sissel® medi support
Transcripción
sissel® medi support
SISSEL® MEDI SUPPORT Gebrauchsanweisung Knielagerungs-/Stützkissen mit Fixiergurt zur Anwendung in der postoperativen Orthopädie und zur Erleichterung der Seitenlage in der Pflege, Reha und zuhause. Anwendung Die Lagerung in Seitenlage bedarf zur Entlastung der Hüfte, zum Ausgleich der Beckenhöhe (leichte Abduktionshaltung der Oberschenkel), zur Entlastung der Knie (Vorbeugung gegen Druckstellen/Druckbereiche auf den Kniegelenken im Bereich der medialen Gelenkhöcker) ein geeignetes Polster zwischen den Knien. Die Kniekehle sollte frei bleiben und das Knie in einem gewissen Maße noch bewegt/gebeugt werden können. Anwendungshinweise Indikationen I Seitenschläfer, die eine Innenrotation des Hüftgelenkes allgemein vermeiden möchten bzw. auf Anraten von medizinischem Fachpersonal vermeiden müssen (Gelenkarthrose, Endoprothese, TEP) I Seitenschläfer, die die Beine parallel halten müssen, da ausgeprägte LWS-Probleme vorliegen. (diese werden schon durch eine leichte Rotation in der LWS (durch Lagerung des oberen Beines vor dem unteren Bein) verstärkt) I Seitenschläfer, die übereinander liegende Knie unangenehm empfinden I Gezielte postoperative Versorgung nach bspw. Hüft-EP zur Vermeidung der Innenrotation (Luxationsgefahr) I Vermeidung schmerzhafter Hüftrotationen bei akuten Beschwerden z.b. Bursitis (Schleimbeutelentzündung am Gelenk). I Rückenlage: Verhinderung der Adduktion (je nach Beschwerdebild) Kontraindikationen I Anwendung bei Non-compliant Patienten (Patienten mit eingeschränkter Wahrnehmung) nur unter Aufsicht von medizinischem Fachpersonal, da Einschnüren durch Gurte, Feuchtigkeitsstaus, sowie Behinderung des venösen / lymphatischen Rückflusses vermieden werden muss. I Kniearthrose: durch eine mögliche Hebelwirkung des Unterschenkels in eine Varus-Stellung können vorgeschädigte Innenmenisken weiter be- oder überlastet werden Hinweis Wir empfehlen vor der Anwendung zur Behebung von undefinierten Beschwerden die Rücksprache mit medizinischem Fachpersonal (Arzt, Physiotherapeut). Pflege Bezug aus Baumwolle-Poylester-Gemisch, abnehm- und waschbar bei 40° C. Kern aus PolyUrethan Schaum, Reinigung im Handwaschbecken mit mildem Waschmittel, ausreichend trocknen lassen, dabei mehrmals wenden. Hilfsmittel bei Hüftgelenks- oder Kniebeschwerden Lagerungshilfe nach Hüftoperationen einfach mit 2 bequemen Klettbändern am Bein befestigen vermindert harten Druck auf die Kniegelenke optimale Liegeposition, das Becken wird weniger stark abgeknickt Kniekissen mit weichem Velours-Bezug aus 85% Baumwolle und 15% Polyester I Masse: 17 x 20 cm und 10 cm an der schmalsten Stelle SISSEL® GmbH • Bruchstrasse 48 • D-67098 Bad Dürkheim • Germany AD 02 V1 I I I I I I SISSEL® MEDI SUPPORT Mode d'emploi Coussin de positionnement et de maintien des genoux avec sangle de fixation, à usage orthopédique postopératoire et destiné à soulager l'utilisateur en position latérale durant les soins, la rééducation ou à domicile. Utilisation Le positionnement sur le côté requiert un coussin approprié entre les deux genoux pour soulager la hanche et le genou (prévention des points/zones de pression sur les articulations du genou dans la région du condyle médial) et compenser la hauteur du bassin (légère abduction de la cuisse). La creux poplitée devrait rester découverte et le genou devrait encore pouvoir bouger/se plier dans une certaine mesure. Instructions d'utilisation Indications I Personnes dormant en position latérale qui souhaiteraient éviter ou se sont vu conseiller par des médecins spécialisés d'éviter de manière générale une rotation interne de la hanche (arthrose, prothèse interne, prothèse interne totale) I Personnes dormant en position latérale qui doivent garder les jambes parallèles étant donné qu'elles souffrent de problèmes lombaires aigus. Ceux-ci sont déjà renforcés par une légère rotation dans la région lombaire de la colonne vertébrale (lorsque la jambe du dessus est placée devant celle du dessous) ; I Personnes dormant sur le côté qui trouvent désagréable de placer les genoux l'un au dessus de l'autre ; I Soins postopératoires ciblés à la suite d'une prothèse interne de la hanche par exemple, afin d'éviter une rotation interne (risque de luxation) ; I Prévention de rotations douloureuses de la hanche en cas de problèmes aigus comme une bursite (inflammation d'une bourse séreuse au niveau de l'articulation) ; I En position dorsale : afin d'empêcher une adduction (selon le type de douleurs). Contre-indications I Utilisation chez des patients non observants (patients dont les perceptions sont limitées) uniquement sous la surveillance de médecins spécialisés afin d'éviter toute compression due aux sangles, accumulation d'humidité et obstruction au reflux veineux ou lymphatique ; I En cas d'arthrose du genou, un éventuel effet de levier de la partie inférieure de la jambe en varus peut continuer à trop solliciter des ménisques internes déjà endommagés. Remarque Nous vous recommandons de consulter un spécialiste (médecin, physiothérapeute) avant toute utilisation visant à remédier à des douleurs indéfinies. Entretien Housse composée d'un mélange de coton et de polyester, amovible et lavable à 40° C. Coussin en mousse de polyuréthane, lavage à la main avec une lessive douce, faire correctement sécher en retournant à plusieurs reprises. aide en cas de douleurs articulaires à la hanche ou de douleurs au genou ; aide au positionnement à la suite d'interventions chirurgicales de la hanche ; facile à attacher à la jambe au moyen de 2 bandes velcro ; réduit la forte pression exercée sur les articulations du genou ; position horizontale optimale, le bassin est moins incurvé ; coussin pour genoux doté d'une housse douce en velours composée de 85 % de coton et de 15 % de polyester ; I dimensions : 17 x 20 cm et 10 cm à l'endroit le plus fin. SISSEL® GmbH • Bruchstrasse 48 • D-67098 Bad Dürkheim • Germany AD 02 V1 I I I I I I SISSEL® MEDI SUPPORT Gebruiksaanwijzing Knie-/Steunkussen met fixatiegordel voor postoperatief orthopedisch gebruik en voor een comfortabele zijligging tijdens de verzorging, revalidatie en thuis. Gebruik Om de heup te ontlasten, het bekken in evenwicht te brengen (lichte abductie van het dijbeen) en de knieën te ontlasten (voorkomen van drukplaatsen op de kniegewrichten ter hoogte van de mediale condylen) is voor de positionering in zijligging een geschikt kussen nodig voor tussen de knieën. De kniekuil moet vrij blijven en de knie moet nog in zekere mate bewogen/gebogen kunnen worden. Richtlijnen voor gebruik Indicaties I Zijslapers die willen vermijden dat het heupgewricht naar binnen draait of die dat op aanraden van een medisch geschoold persoon moeten vermijden (gewrichtsartrose, endoprothese, TEP) I Zijslapers die hun benen evenwijdig moeten houden omdat ze aanzienlijke problemen hebben met hun wervelkolom. (Die nemen al toe bij een kleine rotatie in de wervelkolom – door het bovenste been voor het onderste te leggen) I Zijslapers die het niet aangenaam vinden dat hun knieën op elkaar liggen I Gerichte postoperatieve behandeling om bijvoorbeeld te voorkomen dat een kunstheup naar binnen draait (Luxatiegevaar) I Vermijden van pijnlijke heuprotaties bij acute klachten, bijvoorbeeld bursitis (slijmbeursontsteking van het gewricht). I Rugligging: verhinderen van adductie (afhankelijk van de klachten) Contra-indicaties I Indien de patiënt niet therapietrouw is (patiënten met beperkte perceptie) enkel te gebruiken onder toezicht van medisch geschoolde personen om insnoering met de gordel, vochtopstapeling en obstructie van de veneuze/lymfatische terugstroom te vermijden. I Knieartrose: door een mogelijke hefboomwerking van het onderbeen kunnen al beschadigde binnenste meniscussen in varusstand verder belast of overbelast worden Opmerking We raden aan met een medisch geschoold persoon (arts, fysiotherapeut) te overleggen voor gebruik tegen ongedefinieerde klachten. Onderhoud Overtrek van katoen en polyester, verwijderbaar en wasbaar op 40 °C. Binnenkant van polyurethaanschuim, met de hand wassen met een zacht wasmiddel, voldoende laten drogen en ondertussen meermaals omdraaien. hulpmiddel bij heup- of knieklachten positioneringshulp na heupoperaties gewoon met twee comfortabele klittenbanden aan het been bevestigen vermindert de harde druk op de kniegewrichten optimale lighouding, het bekken wordt minder gedraaid kniekussen met zachte fluwelen overtrek van 85% katoen en 15% polyester I afmetingen: 17 x 20 cm en 10 cm op het smalste punt SISSEL® GmbH • Bruchstrasse 48 • D-67098 Bad Dürkheim • Germany AD 02 V1 I I I I I I SISSEL® MEDI SUPPORT Instrucciones de uso Cojín de apoyo y también soporte para la rodillas con sistema de cierre Velcro para uso en la ortopedia postoperativa y para apoyo de la posición lateral en la asistencia médica, en la rehabilitación y en casa. Utilización Este cojín especial ofrece el apoyo necesario a la cadera, ayuda a corregir la altura de la pelvis (en caso de una abducción ligera del fémur) y es útil para dar alivio a las rodillas (prevención de puntos de presión en y alrededor de la articulación de la rodilla y en el epicóndilo medial) en la posición lateral. El jarrete debe de estar libre y la rodilla debe de poder mover y flexionarse hasta un cierto grado. Instrucciones de uso Indicaciones I para personas que duermen de lado y que desean evitar rotar internamente la articulación de la cadera o por recomendación médica (artrosis en la articulación, endoprótesis, TEP) I para personas que duermen de lado y tienen que mantener las piernas paralelas debido a problemas en la columna lumbar (las molestias pueden aumentar aun con una ligera rotación de la columna lumbar cuando el fémur está más alto que el resto de la pierna). I para personas que duermen de lado y que se siente incómodas cuando una rodilla está encima de la otra. I para el tratamiento posoperatorio por ejemplo después de una endoprótesis para evitar la rotación interna (peligro de luxación) I evitar rotaciones dolorosas de la cadera en caso de dolores agudos por ejemplo bursitis I posición supina: evita la adducción (dependiendo de los síntomas) Contraindicaciones I utilizar en pacientes con poco tono muscular (pacientes con percepción restringida) solamente baja supervición médica o personal competente cuidando que las cintas no aprieten, no se forme humedad así como no se perturbe el reflujo venoso/linfático I artrosis en la rodilla: el hecho de relevantar la pierna en posición varus puede tensar aun más los meniscos internos ya dañados. Nota Consulte a su médico (doctor, fisioterapeuta) antes de utlizarlo para aliviar molestias no diagnosticadas. Cuidados Funda: mezcla de algodón y poliéster lavable a 40 C. Cojín hecho de poliuretano, lavable a mano con un detergente suave, ponerlo a secar y voltearlo varias veces. ayuda técnica para la cadera o molestias de la rodilla ayuda para acomodarse después de operaciones de la cadera basta sujetarlo con el sistema de cierre Velcro disminuye la presión en la articulación de la rodilla fomenta la posición acostada correcta, la pelvis está en un mejor ángulo cojín para las rodillas con funda aterciopelada, hecha de 85% algodón y 15% poliéster I medidas: 17 x20 cm y 10 cm en la parte más angosta. SISSEL® GmbH • Bruchstrasse 48 • D-67098 Bad Dürkheim • Germany AD 02 V1 I I I I I I SISSEL® MEDI SUPPORT Instructions for use Knee positioning/support pillow with velcro straps for use in post-operative orthopedics and for relief in the lateral position in care, rehabilitation and at home. Use This special cushion provides the necessary support to properly relieve the hips, to balance the pelvis height (slight abduction of the thigh), and to relieve the knees (prevention of pressure points on and around the knee joint and medial condyle) in a lateral position. The back of the knees should not be covered and the knees should be able to move/bend to a certain extent. Instructions for Use Indications I Side sleepers who wish to avoid or who have been advised by medical professionals to avoid internal rotation of the hip joint (joint arthrosis, endoprosthesis, TEP) I Side sleepers with lumbar spine problems whose legs must be parallel, (problems can increase with even a slight rotation of the lumbar spine when the upper leg is placed on the lower one) I Side sleepers who feel uncomfortable with their knees on top of each other I Targeted postoperative care e.g. after hip endoprosthesis to prevent internal rotation (danger of dislocation) I Prevention of painful hip rotation in cases of acute pain e.g. bursitis (inflammation of a bursa) I Supine position: Prevention of adduction (depending on symptoms) Contraindications I Use with non-compliant patients (patients with limited cognitive ability) only under supervision from medical professionals to avoid constriction from the straps, moisture build-up and obstructions in venous or lymphatic backflow. I Knee arthrosis: leverage of the lower leg in a varus alignment could further strain a previously damaged inner meniscus. Please Note In cases of undiagnosed complaints we recommend consulting a medical professional (doctor, physiotherapist) before use. Care Cover: cotton and polyester blend, removable, machine washable at 40°C. Pillow: polyurethane foam, hand wash with mild detergent, dry carefully turning several times. support aid for hip or knee complaints positioning aid after hip operations easy to attach with 2 velcro straps prevents pressure on knee joints optimal lying position, the pelvis is at a better angle knee pillow with a soft velour cover, 85% cotton, 15% polyester I dimensions: 17 x 20 cm, 10 cm on the inside. SISSEL® GmbH • Bruchstrasse 48 • D-67098 Bad Dürkheim • Germany AD 02 V1 I I I I I I SISSEL® MEDI SUPPORT Istruzioni per l‘uso Cuscino di supporto per le ginocchia con fasce di fissaggio, da utilizzare nell’ortopedia post operativa e per migliorare la posizione laterale durante la cura, la riabilitazione e anche a casa. Utilizzo La posizione laterale necessita, per alleggerire il bacino ed equilibrare la sua altezza (leggera posizione di adduzione) e per alleggerire la pressione sulle ginocchia (prevenzione di decubito) un adeguato cuscino tra le ginocchia. La cavità del ginocchio dovrebbe rimanere libera per permettere un leggero movimento. Istruzioni I Per evitare in generale e su precisa indicazione del personale medico una rotazione interna dell’articolazione dell’anca nella posizione laterale (artrosi, artroprotesi). I Per fissare parallelamente le gambe in caso di gravi problemi alla colonna vertebrale lombare (questi peggiorano, se la gamba superiore si trova in una posizione in avanti rispetto a quella inferiore) I Per chi dorme nella posizione laterale e prova fastidio, se le ginocchia si toccano. I Per evitare la rotazione interna (pericolo di lussazione) nella cura post operativa dell’anca I Per evitare una rotazione dolorosa dell‘anca in caso di disturbi acuti, per esempio borsite. I In posizione supina: per evitare una adduzione (a dipendenza dei disturbi). Controindicazioni I Utilizzo con pazienti non-compliant (pazienti con percezione ridotta) solo sotto osservazione di personale medico per evitare uno stringimento delle fasce, per il controllo dello stato di umidità e per evitare uno scorretto riflusso venoso e linfatico. I Artrosi alle ginocchia: un possibile effetto leva sulla gamba può creare una posizione di varismo e sovraccaricare menischi interni danneggiati. Raccomandazione Si consiglia l’utilizzo, in caso di disturbi non definiti, solo dopo un consulto medico (medico o fisioterapista). Cura La fodera in materiale di cotone-poliestere è asportabile e lavabile a 40°. Cuscino in poliuretano lavabile a mano con un detersivo delicato, asciugare all’aria con cura, girandolo diverse volte. Mezzo ausiliare per problemi alle articolazioni dell’anca e delle ginocchia supporto dopo operazioni all‘anca si fissa semplicemente tra le gambe con due fasce in velcro impedisce i punti di pressione nelle ginocchia postura ottimale del bacino cuscino con morbida fodera in velluto 85% cotone e 15% poliestere I misure: 17 x 20 cm e 10 cm sul lato più stretto SISSEL® GmbH • Bruchstrasse 48 • D-67098 Bad Dürkheim • Germany AD 02 V1 I I I I I I SISSEL® MEDI SUPPORT Bruksanvisning Knä- och stödkudde med fixerband att användas inom postortopedi, underlättar sidoläge inom vården, reha och hemma. Användning Vid sidoläge behövs ett polster för att avlasta höften,balansera bäckenets nivå (svag abduktion av låret) avlasta knän (förebyggande av trycksår/tryckpunkter och runt knäleden). Knäskålen måste vara fri så att knät kan röras/böjas. Användningshänvisningar Indikation I personer som sover på sidan och vill undvika en inåtrotation i höftleden eller genom råd från sjukvårdspersonal (ledarthros, endoprothese, TEP) I personer som sover på sidan och behöver hålla benen parallella på grund av ländryggsproblem (dessa kan förstärkas på grund av en lätt rotation genom att det övre benet ligger framför underbenet). I personer som sover på sidan och känner obehag när knäna skaver mot varandra. I inriktad postoperativ vård efter t.ex höftoperation för att undvika inåtrotation (risk för förskjutning) I för att undvika smärtsam höftrotation vid akuta besvär t.ex bursit (vid leden): I Personer som ligger på rygg: att förhindra adduktion (beroende på symtomen) Kontraindikation I Undvik att använda vid non-compliant patienter (med nedsatt uppfattningsförmåga). Bara om vårdpersonal finns för att undvika att fixerband dras samman eller fuktighetsöverbelastning eller obstruktion av det venösa/lymfatiska systemet. I Knäartros:genom en eventuell hävstång på underbenet i en varus ställning med skadad innenmeniskus kan det bli mer eller mindre skadat. Hänvisning Vi rekommenderar att före användning rådfråga en läkare (läkare, sjukgymnast) för att undvika odefinerbara klagomål. Rengörning Överdraget är av bomull/polyester,avtagbart och tvättbart vid 40° C.Kärnan består av polyurethan skum – tvättbart för hand med mild tvållösning. Låt den torka långsamt och vänd den ofta. hjälpmedel vid höft- och knä besvär positionerings stöd efter höftoperationer enkel att fästa med 2 bekväma kardborrband reducerar hård press på knäleden optimal liggposition då bäckenet blir mindre böjt knäkudden med mjukt velouröverdrag av 85 % bomull och 15 % polyester I mått: 17 x20cm och 10cm på det smalaste stället SISSEL® GmbH • Bruchstrasse 48 • D-67098 Bad Dürkheim • Germany AD 02 V1 I I I I I I AD 02 V1 SISSEL® GmbH • Bruchstrasse 48 • D-67098 Bad Dürkheim • Germany