St. Vincent de Paul Catholic Church and School

Transcripción

St. Vincent de Paul Catholic Church and School
St. Vincent de Paul Catholic Church and School
SVDP CLERGY
Pastor: José Jesús López Ext.105
[email protected]
Parochial Vicar: Rev. Benjamín Rivera Ext. 129
Deacon: Ernesto Ramírez Ext. 101
July 3, 2016
Fourteenth Sunday in Ordinary Time
Décimo cuarto Domingo Ordinario
3140 N. 51st Ave., Phoenix, AZ 85031
Parish Office: 623 247 6871 Fax: 623 247 4457 Website: www.svdpphx.org
St. Vincent de Paul Society: Please call 623 845 5564 for assistance
“The Harvest Is Abundant, But The Laborers Are Few”
When we look at the problems and needs of the world, it can seem daunting. At times, it can be so
overwhelming to the point that it stifles us and we are unable to respond in action. Jesus of Nazareth
understood this feeling as was told in two Gospel accounts. The Gospel of Matthew recounts Jesus,
while about to retreat to take a breather and pray, looking with pity at the crowd demanding his time
and attention. Another story was told in the Gospel of Luke which tells of Jesus sending his disciples
in two to serve the needs of the community. In both scenarios, Jesus understood that the needs and
demands were tremendous. That is why, in both situations, he said, “The harvest is abundant but
the laborers are few; so ask the master of the harvest to send out laborers for his harvest.” (Matthew
9:37, Luke 10:2). But the difference in Jesus’ attitude was that he did not stop responding in action.
He acted and continues to act. He served to the very end, to the point of giving his entire life for the
redemption of the world. Why? Because Jesus understood the need and loved the world so much that
doing nothing was not an option.
As Church, we are always confronted with “the harvest is abundant but the laborers are few”. Let us
continue to pray the prayer of service and continue to welcome all, especially, young adults into the
community. Let us love them first and foremost. Once they feel loved and find belonging, everything
else will fall into place.
As young adults, we strive to find our place in the world. We look for purpose and meaning. It is when
we look beyond ourselves and to the needs of others that we come to find what God has called us to do.
We are best able to discern our calling and discover our gifts in the context of community.
Let us bridge these two communities together and create something beautiful: The kingdom of God
here on earth.
Mission Statement
We are the Body of Christ,
dedicated to serve our multi-cultural
community to build a strong,
personal
relationship with Jesus Christ.
Guided by the Holy Spirit,
we accomplish this through
communion, faith, traditions, charity
and religious education.
ENGLISH MASS
Saturday Vigil: 5:00PM
Sunday: 7:30am, 9:30am
Monday & Friday: 7:00am
Wednesday: 7:00am During Summer
Friday Adoration: 8:00am, 5:45pm
Benediction: 6:15pm
Reconciliation:
Tuesday: 5:30pm
Saturday: 3:00pm onward
Misiòn
En comuniòn con Cristo, estamos dedicados a servir nuestra
comunidad multi-cultural para
construir una relacion
personal, fuerte con Jesucristo.
Guiados por el Espíritu Santo,
cumplimos esto por medio de la fe,
tradiciones,
caridad y educación religiosa.
Office Hours
Monday - Friday
9:00am - 12:00pm
1:00pm - 6:00pm
Saturday
9:00am - 2:00pm
Horas de Oficina
Lunes a Viernes
9:00am - 12:00pm
1:00pm - 6:00pm
Sàbado
9:00am - 2:00pm
Stewardship Mission:
One Hour TO the LORD
One Hour WITH the LORD
Misión de Nuestro
Compromiso:
Una Hora PARA DIOS
Una Hora CON DIOS
MISAS EN ESPAÑOL
Domingo: 11:30am, 1:30pm,
3:30pm & 6:00pm
Martes y Viernes: 6:30pm
Sàbado: 8:00am
Adoraciòn Viernes: 8:00am, 5:45pm
Bendiciòn: 6:15pm
Confesiones
Martes: 5:30pm
Sàbado: 3:00pm en adelante
Meditación del Papa Benedicto XVI al Evangelio
Jesús envía a setenta y dos discípulos a la gran mies que es el mundo, invitándoles a rezar para que el Señor
de la mies, mande obreros a su mies; pero no les envía con medios potentes sino “como corderos en medio de
lobos”, sin bolsa ni cayado, ni sandalias. San Juan Crisóstomo, en una de sus homilías, comenta: “Siempre que
seamos corderos, venceremos y aunque estemos rodeados de muchos lobos, conseguiremos superarlos. Pero si
nos convertimos en lobos, seremos derrotados, porque nos faltará la ayuda del Pastor. Los cristianos no deben
ceder nunca a la tentación de convertirse en lobos entre lobos; el reino de paz de Cristo no se extiende con el
poder, con la fuerza, con la violencia sino con el don de uno mismo, con el amor llevado al extremo, también
a los enemigos. Jesús no vence al mundo con la fuerza de las armas, sino con la fuerza de la Cruz, que es la
verdadera garantía de la victoria. Y esto tiene como consecuencia para quien quiere ser discípulo del Señor, su
enviado, el estar preparado para la pasión y para el martirio, para perder la propia vida por Él, para que en el
mundo triunfe el bien, el amor, la paz. Esta es la condición para poder decir, entrando en toda realidad: “Paz a
esta casa” (Benedicto XVI, 26 de octubre de 2011).
La importancia de Registrarse en la Iglesia
Como hispanos, no está en nuestra cultura el registrarse en las parroquias de nuestros países de origen y por ello
muchos no lo hacemos cuando emigramos a Estados Unidos. No sienten la necesidad. Sin embargo, es de suma importancia que lo hagamos porque es la manera como está organizada la Iglesia Católica en este país; a partir del registro se
ofrecen los diferentes servicios.
Si usted asiste regularmente a la Iglesia Católica San Vicente de Paúl o a cualquier otra parroquia, y no está registrado, le
recomendamos que vaya a la oficina a registrarse. No espere a sentir o tener necesidad de hacerlo.
Esto traerá a su familia muchos beneficios en el futuro que sólo los usuarios registrados pueden tener, basado en su
asistencia registrada a través del uso de los sobres durante las Misas Dominicales. Por ejemplo:
• Usted puede solicitar y recibir cualquier Sacramento (Bautismo, Matrimonio, Unción de los Enfermos, Primera Comunión o Confirmación) o
servicios como bendiciones de casas, negocios, autos, lugar de sepultura, etc.
• Usted puede recibir formación cristiana o inscribir a sus hijos en el Catecismo (Es un requisito estar registrado y activo semanalmente).
• Usted puede pedir una carta con el total de sus donaciones para hacer sus Impuestos (Taxes). Recuerde que su donación puede ser deducible de
taxes. (Por eso es importante entregar su donación con su número de sobre).
• Usted puede pedir una carta de recomendación para la Corte o Migración.
We need your help!
We are looking for volunteers who wish to give their services as CATECHIST in English for the preparation of the sacraments of Confirmation
and First Eucharist .
If you want to help this beautiful work send an email:
[email protected] or
call at : 623-247-6871 Ext 250 for Flor Elena Coffey
!Necesitamos su ayuda!
Estamos en búsqueda de personas voluntarias que deseen entregar sus
servicios como CATAQUISTAS en español para la preparación de los
sacramentos de
Confirmación y Eucaristía.
Thank you to St. Mary’s Food Bank for providing bread &
produce to 145 families on June 4.
Our next distribution is scheduled for
Saturday, July 9th from 8 - 10am.
Gracias al banco de alimentos St. Mary’s por proveer vegetales a
145 familias el 4 de Junio.
Nuestra próxima distribución esta programada,
para el sábado 9 de Julio, de 8 - 10am
Si desea ayudar en esta bella labor escríbenos al correo electrónico:
[email protected] ó llámenos al: 623-247-6871
Ext 250
pregunte por Flor Elena Coffey
Horario de atención del Coordinador
(Programa de Educación Religiosa)
Attention Coordinator Schedule
(Religious Education Program)
MIÉRCOLES desde las 4pm - 7pm
JUEVES desde las 9 a.m. - 12 p.m. y de
1 p.m. – 7 p.m.
Alguna pregunta, pueden escribir al:
[email protected]
ATENCIÓN PADRES:
Los certificados de Confirmación / 1ra
Eucaristía pueden pasar a buscarlos por
la oficina Parroquial
WEDNESDAY from 4pm to 7pm.
THURSDAY from 9am - 12pm and
from 1pm - 7pm
Any question may be send to:
[email protected]
ATTENTION PARENTS:
Confirmation/1st Eucharist certifictes
may be picked up in the parish office.
¡ATENCIÓN NUEVOS LECTORES!
6 de Julio a las 6:00pm, tendremos un
entrenamiento para quien guste servir en este
ministerio.
¡Dios te bendiga!
Weekly Parish Activity Schedule
Calendario Semanal Parroquial
Weekly Colletion ~ Colecta Semanal
OUR PLATE INCOME / INGRESO
June 25th & 26th, 2016
Monday/Lunes, July 4th, 2016
7:00am Daily Mass/Misa Diaria
6:00pm ROCK Youth Group- Field
7:00pm Al-Anon - Field House
7:00pm Clases Bíblicas Room 93
REGULAR
SVDP SOCIETY
7:00am
5:30pm
5:00pm
6:30pm
7:00pm
Daily Mass/Misa Diaria
Confessions/Confesiones
ROCK Youth Group- Room 102& 103
Daily Mass /Misa
Guadalupanas- Guadalupe Chapel
Number of Member envelopes used this weekend: 693
Nùmero de sobres usados este domingo: 693
7:00am
6:00pm
6:30pm
7:00pm
7:00pm
Daily Mass/Misa Diaria
Armada Blanca - Ministerio de Niños
Choir Practice- Room 209
Clases Bíblicas Room 92, 102 & 107
Alcoholicos Anonimos en Field House
7:00am
10:00am
6:30pm
7:00pm
7:00pm
Daily Mass/Misa Diaria
Clases Bíblicas Room - Cry Room
Choir Practice - Room 209
Alcoholicos Anonimos Field House
Reavivamiento Matrimonial - Hall
7:00am
6:30pm
7:00pm
7:00pm
Daily Mass/Misa Diaria
Daily Mass/Misa
Clases Bíblicas Room 93
Alcoholicos Anonimos en Field House
Thank you/Gracias!
Tuesday/Martes, July 5th, 2016
Wednesday/Miercoles, July 6th, 2016
Thursday/Jueves, July 7th, 2016
Friday/Viernes, July 8th, 2016
Saturday/Sabado, July 9th, 2016
8:00am
10:00am
2:00pm
3:00pm
5:00pm
Daily Mass/Misa Diaria
Clases Bíblicas - Room 103
Grupo Al-Anon- Field House
Confessions
Vigil Mass/Misa de Vigilia- Church
Sunday/Domingo, July 10th, 2016
7:00pm Alcoholics Anonymous in Field House
$10,973.40
$3,741.14
Mass Intentions / Intenciòn de Misas
Sunday/Domingo-July 3th, 2016
7:30am
9:30am
11:30am
1:30pm
3:30pm
6:00pm
† For God’s People
† Mary Ramirez & † Angie Olivarez
† Martha Salazar & Armando Avila Live
† Nemesio Reyes Aragon
† Rocio Cigarroa 15 Birthday
† Emilia Cabral
7:00am
Consorcia Ragoza Thanks Giving
7:00am
6:30pm
7:00am
7:00am
7:00am
6:30pm
8:00am
5:00pm
Monday/Lunes - July 4th, 2016
Tuesday/Martes - July 5th, 2016
† Edgar Jesus Torres & † Por las Animas del Purgatorio
Edgar Robles Sick & † Javier Robles
Wednesday/Miercoles - July 6th, 2016
† David Jenkins & † Eunice Jenkins
Thursday/Jueves - July 7th, 2016
† Edgar Jesus Torres & † Por las Animas del Purgatorio
Friday/Viernes - July 8th, 2016
† Elaine Gulick
† Albert Elyouri & Por la Comunidad CERS
Saturday/Sabado - July 9th, 2016
† Jose Gonzalez
† Manuel Rodriguez
ST. VINNY’S CORNER
“Your Poor Box at Work”
In the Gospel today we see how Jesus sent his apostles out two by two. In
this spirit, the Society of St. Vincent de Paul members go out “two by two”
to visit those who are poor and needy in their homes. It is there, in the
family settings that Vincentians listen, offer humble advice, and render
assistance. Know that your members of the Society of St. Vincent de Paul
use your gifts to directly help the poor and needy in our parish.
Call Larry at 480-235-4160
May God bless us all!
The Knights of Columbus council: # 7562 is proud
to present to our community of St. Vincent de Paul
the new 7 Sir Knights (4th degree, highest rank in
the Knights of Columbus). After a full day
Ceremony on Jun/11/2016 these members
achieved their 4th degree, led by their Worthy
Grand Knight Chris Santiago, Congratulations to
all of them in their new journey, Sir Knights:
Luis Gámez, Jaime Salazar, Luis Bernal,
Rey D. Aguirre, Carlos Lopez, Jose Luis Carrillo, &
James Pirkl.
¡Vivat Jesús!
The Community of St. Vincent de Paul welcomes our new
vicar Fr. Thomas. his ordination was on April 16, 2013,
from May 2013 – June 2016 he served as parochial vicar of
St. Francis Xavier Church in Sampaloor, he helped as
secretary of Bishop Kottapuram, editor of the diocesan
bulletin and vice-Chancellor of the diocese.
La comunidad de San Vicente de Paúl, le da la bienvenida a el
nuevo Vicario, el Padre Tomas Thomson, el fue ordenado el
16 de Abril del 2013, fue secretario del Obispo
Kottapuran, editor del boletín diocesano y vice-canciller de
la diócesis.
Lecturas de la Semana
Weekly Readings:
Monday: Os 2, 16. 17-18. 21-22
Monday: HOS 2:16, 17C-18
PS 145:2-3, 4-5 MT 9:18-26
Tuesday: HOS 8:4-7, 11-13
PS 115:3-4, 5-6 MT 9:32-38
Wednesday: HOS 10:1-3, 7-8, 12
PS 105:2-3, 4-5 MT 10:1-7
Thursday: HOS 11:1-4 PS 80:2AC
MT 10:7-15
Friday: HOS 14:2-10 PS 51:3-4,
8-9, 12-13 MT 10:16-23
Saturday: IS 6:1-8 PS 93:1AB
MT 10:24-33
Sunday: DT 30:10-14 PS 69:14,
17, 30-31 COL 1:15-20
LK 10:25-37
Sal 144, 2-3. 4-5. 6-7 Mt 9, 18-26
Martes: Os 8, 4-7. 11-13
Sal 113B, 3-4. 5-6 Mt 9, 32-38
Miercoles: Os 10, 1-3. 7-8. 12
Sal 104, 2-3. 4-5 Mt 10, 1-7
Jueves: Os 11, 1-4. 8-9 Sal 79,
2ac y3b. 15-16 Mt 10, 7-15
Viernes: Os 14, 2-10 Sal 0, 3-4.
8-9. 12-13 Mt 10, 16-23
Sabado: Is 6, 1-8 PS 92, 1ab.
1c-2. 5 Mt 10, 24-33
Domingo: Deut 30, 10-14 Sal
68, 14 y 17. 30-31. 33-34 Col 1,
15-20 Lc 10, 25-37
Preparations continue for this year’s Fiesta, which is only
12 weeks away. We encourage and welcome anyone that
would like to join the team. Please notify the office if you
are interested.
Sales will begin soon for ride tickets and this year’s raffle
with some exciting prizes.
1st Prize - $4,000
2nd Prize - 1-week timeshare at choice of locations to be
announced and $1,000
3rd Prize - $500
4th Prize - Notebook
This will be the 6th year for our Silent Auction and every year it
gets better and better due to the support of our
parish. In past years, we have been fortunate to have a large
donation of new toys for our auction but not this year. Please
consider donating a new or slightly used item like a toy, appliance,
bike, etc. or an unused gift card, tickets for sports or entertainment
events, etc. Donations can be dropped off in the office.
If you feel you have a good relationship with God,
you can even improve, there is always room for Spiritual Grow.
The participant slowly is able to liberate himself from sadness,
anxiety, depression, anguish and addictions, etc. to heal all
wounds; to surpass fears and complexes.
Once a week, 2:00 hours for 15 sessions will help you to
recuperate the meaning of life and the joy of living!
Starting: August 02, 2016
Day of the week: TUESDAYS
Time: 6:30 :00-8:30:00PM
Place: LIBRARY
We look forward to see you there!
Question? Feel free to call Chayito for registration 480 580 7681
English Baptism
Saturday, August 13th
9:30am
If you are planning Baptism in August, please bring the following
requirements.
• A photocopy of the childs birth certificate,
• parents proof of address and
• $90 registration fee is to be presented at time of registration.
Last day to register is July 6th.
Both parents and Godparents are required to attend the Pre-Baptismal class that will be held on Sunday August 7th, 2016, 6pm-9pm in Sharpe Hall.
•
•
•
Requirements for Godparents
Must have received Baptism, Confirmation and First Communion.
If the godparent is married they must have a valid
Catholic marriage. Must bring a copy of marriage certificate.
Please look for Fiesta posters soon regarding the Raffle and those
items needed for our food booths.
Also look for weekly updates in the bulletin regarding the Fiesta.
Please mark your calendars. The Fiesta will be held on September
23rd thru the 25th. Your generous support is greatly appreciated.
Bautismos para
Agosto 6, 2016
9:30AM
inscribir a su niño/a para el Bautismo:
• Comprobante de domicilio oficial (PADRES deben vivir
dentro de los limites de la parroquia entre McDowell a Camelback, 35th Ave a 59th Ave.)
-O-
•
Su número de sobre si es miembro de la parroquia
•
•
•
$90 Inscripción
Copia del acta de nacimiento del niño/a
Padres y padrinos deben asistir a la clase pre-bautismal
el: Domingo, 31 de Julio 6pm-9pm en el Salón Sharpe.
La Clase es mandatoria para los padrinos
•
(Los Padres deben ser Miembros registrados y activos de la
parroquia por un minimo de 6 meses.)
(Solo Para niños monores de 6 años)
Requisitos para Padrinos
Para calificar como padrinos y poder tomar la clase
pre-bautismal debe cumplir con los siguientes requisitos:
• Debe tener al menos 16 años de edad
• Puede ser solo una persona. Si los dos, padrino y
madrina son escogidos, deben ser un hombre y una
mujer
• Si son Solteros debe haber recibido los sacramentos de Bautismo, Confirmación y Eucaristía.
•
Proporcionar el certificado de confirmación
Si son Casados deben tener un Matrimonio valido
con la Iglesia Católica. Proporcionar copia del certificado de
Matrimonio
Registración para Catequesis
Familias que regresan
Catechesis Registrations
Returning Families
Julio 5, 2016 1:00 – 4:00 pm. salón Sharpe
Julio 6, 2016 1:00 – 4:00 pm. salón Sharpe
Julio 10, 2016 2:00 – 6:00 pm. salón Sharpe
July 5, 2016 1:00 – 4:00 pm. Sharpe Hall
July 6, 2016 1:00 – 4:00 pm. Sharpe Hall
July 10, 2016 2:00 – 6:00 pm. Sharpe Hall
Julio 13, 2016 1:00 pm. – 4:00 pm. salón Sharpe
Julio 14, 2016 1:00 pm.– 4:00 pm. salón Sharpe
Julio 17, 2016 8:30 am. – 5:30 pm. salón Sharpe
July 13, 2016 1:00 pm. – 4:00 pm. Sharpe Hall
Registraciones para NUEVAS familias
Registrations for NEW Families
July 14, 2016 1:00 pm.– 4:00 pm. Sharpe Hall
July 17, 2016 8:30 am. – 5:30 pm. Sharpe Hall
Requisitos
• Vivir dentro de los límites de la Parroquia.
(35th Ave a 59th Ave / McDowell a Camelback)
• Ser miembro registrado y activios por mas de 6 meses con número de sobre
• Copia de Acta de Bautismo (si aún no la ha traído) o de nacimiento si no ha sido bautizado.
• Pago total para el día de la registración.
Familias registradas como miembros de la Parroquia
$ 90.00 x niño
$ 130.00 x 2 niños
$ 40.00 x niño adicional
•
•
$ 90.00 x child
$ 130.00 x 2 children
$ 40.00 x additional child
Familias NO registradas (viven dentro del área)
Not a Parish member (live with in the boundaries)
Inscripciones de Catequesis para adultos
RICA (Rito de Iniciación Cristiana de Adultos)
Julio 13, 2016 1:00 pm. – 4:00 pm. salón Sharpe
Julio 14, 2016 1:00 pm. – 4:00 pm. salón Sharpe
Julio 17, 2016 1:00 pm. – 4:00 pm. salón Sharpe
Adult Sacraments – R. C. I. A. Enrollment
“ Rite of Catholic Initiation for Adults”
$ 130.00 x niño
$ 230.00 x 2 niños
$ 40.00 x niño adicional
•
•
•
•
•
•
Requirements
Parents must live with in the Parish boundaries
(35th Ave to 59th Ave from McDowell to Camelback)
Must be a active registered members for at least 6 moths of our Church
Copy of Baptismal Certificate
Payment in full due at the time of registration.
Registered members of our Church
Requisitos
Ser miembro registrado con número de sobre.
Copia de Acta de Bautismo o de nacimiento, (si no es bautizado).
Pago total para el día de la inscripción.
Comprobante de domicilio con nombre del adulto candidato.
Cuota de inscripción
$ 90.00 x Adulto
$ 130.00 x 2 adultos
Para más información comuníquese con
Georgina Ramos al (602) 621-2198
Our Parish Office will be closed Monday 4th of July.
Daily Mass will be regular scheduled time.
Happy 4th of July
PARISH STAFF
Parish Manager
Ofelia Fiorentino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ext. 103
[email protected]
Parish Secretaries
Josefina Mata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ext. 101
[email protected]
Alicia Colorado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ext. 101
Laura Vega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ext. 102
Youth Ministry
Esmeralda De la Rosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ext. 114
[email protected]
Music Director
Jose Luis Castro
[email protected]
Adrián Jiménez
Rey David Aguirre
Maintenance
Altar Servers & Quinceañeras - Conny Estefania
$130.00 x child
$ 230.00 x children
$ 40.00 x additional child
Registrations
•
•
•
•
July 13, 2016 1:00 pm. – 4:00 pm. Sharpe Hall
July 14, 2016 1:00 pm.– 4:00 pm. Sharpe Hall
July 17, 2016 8:30 am. – 5:30 pm. Sharpe Hall
Who is RCIA for?
Adults in need of Baptism.
Adults baptized in another Christian church.
Adults baptized Catholic in need of First Holy Communion
and /or Confirmation.
Requirements
• Copy of Baptismal Certificate or Birth Certificate
(if not yet baptized)
• Payment in full due at the time of registration.
Registration Cost
$ 90.00 x Adult
$ 130.00 x 2 Adults
For More information please call the parish office
La oficina parroquial estará cerrada el 4 de Julio.
La misa diaria permanecerá a su horario regulare.
Feliz 4 de Julio
SACRAMENTS
Christian Formation
Flor Elena Coffey . . . . . . . . . . . . . . . . . Ext. 250
[email protected]
Catechesis of the Good Shepherd
María Mendoza . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ext. 330
[email protected]
Interim Principal
Mr. Enrique Diaz
Marriage Preparation
Nancy Pérez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ext. 107
[email protected]
RCIA Adult Formation
Sister Margery Therese . . . . . . . . . . . . .Ext. 113
[email protected]
RICA Catequesis para Adultos
Georgina Ramos
School Office
Phone: 623-247-8595
Fax: 623-245-0132
St. Vincent de Paul School
Director
Sr. Cabrini Thomas
Daughters of Charity
Sr. Mary Loretta
Sr. Marie Do
School Office Hours
Mon-Fri: 7:30am-3:30pm

Documentos relacionados