Cartridge welding range

Comentarios

Transcripción

Cartridge welding range
www.kempergroup.it
WELDING CATALOGUE
Católogo soldadura • 产品目录 • 焊接产品目录
13
P
í
R
n d
i c
O
D
e
d
U
e
C
p r
T
o
d u c
I
t o
N
s
D
-
E
X
产 品 索 引
cartridge welding range
línea soldadura con cartucho
气罐焊接产品系列
3
microwelding range
línea microsoldadura
微型焊接产品系列
12
electric welding range
línea soldadura eléctrica
电焊产品系列
15
cylinder welding range
línea soldadura con bombona
气缸焊接产品系列
20
oxygas welding line
línea soldadura oxigas
氧焊产品系列
35
gas bottles and cartridges
bombonas y cartuchos
气瓶和气罐
47
welding material
material para soldadura
焊接材料
52
• A l l o u r p ro d u c t s a r e a p p rove d i n a cco rd a n ce w it h t h e m os t s e ve r e r e g u l at i o n s i n fo rce.
• Todos nuestros productos son probados de acuerdo con las más estrictas normativas actualmente vigentes.
• 我 们 生 产 的 所 有 产 品 都 严 格 遵 守 了 现 行 法 律 法 规 的 相 关 规 定 。
Cartridge welding range
Línea soldadura con cartucho - 气罐焊接产品系列
A programme including 3 families of
products for professional airpropanic
welding, professional and hobby
micro-soldering, electric tin soldering.
Packaging made with pictures and
operating istructions and safety
working for a modern sale like
self-service; it allows the immediate
perception of the products and their
accessories.
El programa consta de 3 líneas de
productos
para
soldadura
aeropropánica
p r o fe s i o n a l,
micros o l dad ur a p rofe sio nal y
doméstico, soldadura eléctrica de
estaño. Presentación realizada con
fotos e ins t r uccio ne s d e uso y
manejo seguro, par a una vent a
moder na como el autoser vicio ;
permite la intuición inmediata de
los productos y sus accesorios.
该系列包含三组产品:专业丙烷气体焊接
、专业及业余微型焊接以及电气锡焊接。
该系列产品包装内含产品图片,且配有适
用于现代自助销售模式的操作指南和安
全操作方法,以对本系列产品及其配件留
下最为直观的印象。
Cartridge welding range
4
Línea soldadura con cartucho - 气罐焊接产品系列
1 0 4 0 A / 1 0 4 5 A
Blow torch “ TOP LINE ”.
It is equipped with a gas
pre-heating system in order to
weld in up-side-down position.
with piezo electric ignition.
Rubber handgrip “safe grip”.
喷灯 “TOP LINE” 。这款产品配
备有一个气体预热系统,目的是为
了便于对物体进行从上到下的焊
接。此款产品配有压电点火装置。
橡胶手柄便于 “安全持握” 产品。
T O P
L I N E
Soldador
“ TO P
L I N E ”.
Equipado con precalentador
d e ga s par a soldar “b o c a
abajo” con una llama
constante. Práctico gancho de
suspensión desmontable.
Encendido piezoeléctrico.
Empuñadura de goma para
una “sujeción segura”.
TOP LINE
1040A
1045A
K E 2 0 1 8 / K E 2 0 1 9
Blow torch “ TORNADO “.
Base with patented safety
system against cartridge
unlocking. Supplied in single
package. Rubber handgrip and
professional point flame.
MANUALE
T O R N A D O
Soplete “TORNADO”. Base con
sistema de seguridad
patentado contra el
d e s b l o q u e o d e l c a r t u c h o.
Presentación individual.
Empuñadura de goma y llama
con punta profesional.
喷灯“TORNADO”。在底部配有经
过专利申请的安全系统,以防止气
罐开锁。采取独立包装。配备橡胶
手柄和专业点火焰。
TORNADO
2018
MANUALE
2019
PATENT
PENDING
CARTRIDGE LOCK PATENTED
BLOQUEO-CARTUCHO
PATENTADO
Cartridge welding range
5
Línea soldadura con cartucho - 气罐焊接产品系列
770/775 TORNADO METAL
Blow torch “TORNADO METAL”
with metal cartridge container
to have a sensation of a better
solidity. Base with patented
safety system against cartridge
unlocking. Available in single
package. Rubber handgrip and
professional point flame.
Soldador “TORNADO METAL”
realizado con portacartucho de
met al, par a br indar a una
sensación de mayor solidez.
Base con sistema de seguridad
patentado contra el desbloqueo
del car tucho. Presentación
individual. Empuñadura de
goma y llama con punta
profesional.
喷灯 “TORNADO METAL”。这
款产品配有金属的气罐,给人一
种更坚固的感觉。在底部配有经
过专利申请的安全系统,以防止
气罐开锁。采取独立包装。配备
橡胶手柄和专业点火焰。
TORNADO METAL
770
775
MANUALE
PATENT
PENDING
CARTRIDGE LOCK PATENTED
BLOQUEO-CARTUCHO
PATENTADO
K E2018SET/K E2018SETBOX
Blow torch kit ready-to-use
including 4 cartridges. Available
in palbox containing 24 pcs.
(art. KE2018SETBOX).
Juego soldador listo para usar
con 4 cartuchos. Disponible
también en palbox de 24
unidades.
(art. KE2018SETBOX).
即开即用的喷灯套件工具箱,包含4
个气罐。每个托盘当中含有 24 件
(商品编号:KE2018SETBOX)。
K E2019SET/K E2019SETBOX
As art.
KE2018SET/KE2018SETBOX but
singly packed.
如同KE2018SET/2018SETBOX
产品,但为单独包装。
Como art. KE2018SET/KE2018
SETBOX pero con encendido
piezoeléctrico.
6
Cartridge welding range
Línea soldadura con cartucho - 气罐焊接产品系列
K
E
2
0
1
8
K
I
T
Juego soldador con cartucho,
incluye boquilla ø 17, boquilla
con llama plana y boquilla en
horquilla.
Cartridge blow torch kit
including nozzle Ø 17, flat flame
nozzle and fork nozzle.
气罐喷灯套件包括直径为17的喷
嘴,平焰喷嘴和叉状喷嘴。
1
Torch kit consists of one torch
art. 1217 with burner Ø 20
mm, one hose assembly length
1.5 mt and a cartridge holder
in thermoplastic material for
use in both piercing cartridge
with valve.
2
1
7
C
Juego soldador que incluye
soplete ar t. 1217 con
q u e ma d o r
ø
20
m m,
manguera empalmada de 1,5
m y portacartucho de material
termoplástico, que se puede
utilizar con car tucho de
perforación y con válvula.
喷灯套件当中包含一个1217喷
灯,并配备有直径为20毫米的
烧嘴、一个长1.5米的软管以及
一个冲孔式气罐和阀门式气罐两
种都能使用的热塑性材料制的气
罐支座。
9
5
NEW
5
Powerful and safe bunsen. It is
s u i t a b l e fo r a ny k i n d o f
laboratory. It works with both
piercing c ar t r idge s and
cartridges with valve.
Mechero Bunsen potente y
seguro. Apto para todo tipo de
laboratorio. Funciona con
cartuchos de perforación y con
válvula.
能量强大、使用安全的本生灯。它
能够在任何一种实验室当中使用
。冲孔式气罐和阀门式气罐两种
都能使用。
1
2
1
7
S
Same as ar ticle 1217C but
assembled on cartridge article 575.
Como art. 1217C pero montado en
cartucho art. 575.
与 1217C 相同,但组装在 575 气罐
上。
Cartridge welding range
Línea soldadura con cartucho - 气罐焊接产品系列
1
Soldering lamp complete with 600 ml
cartridge art. 575 (propane 40% - butane
60%). For brazing, heating, removing
paint, etc. To be used with all cartridges
with 7/16” threaded valve.
使用600毫升的575气罐向焊接灯供应气
体(40%的丙烷和60%丁烷)。可以使用
这款产品来钎焊,加热,除漆等。本产品
可用于任何配有7/16英寸丝扣阀的气罐。
4
7
Lámpara para soldar con cartucho de 600
ml art. 575 (propano 40% - butano 60%).
Ideal para soldar, calentar, eliminar la
pintura, etc. Se puede utilizar con todos
los cartuchos de gas con válvula roscada
7/16”.
1 0
As art. 1047 without cartridge art. 575,
packaged in blisters.
0
4
7
S
C
Como art. 1047 pero sin cartucho art.
575, presentado en blíster.
此款产品与 1047 类似,不同之处在于这
款产品没有 575 气罐,硬质泡沫包装。
1
0 4
7
S
E
T
Juego compuesto por soldador art.
1047SC y 3 cartuchos artículo 575.
Set consists of a welder art.1047SC and
three cartridges art. 575.
该套件包含一个 1047SC 焊机和三罐 575
气罐。
1
0
6
0
Blow torch with piezo
ignition and handy
handgrip. To be used with
all cartridges with 7/16”
threaded valve.
Lámpara para soldar con
encendido piezoeléctrico y
empuñadura ergonómica.
Se puede utilizar con todos
los cartuchos de gas con
válvula roscada 7/16”.
该喷灯配有一个压电点火器
和一个较易使用的手柄。本
产品可用于任何配有 7/16
英寸丝扣阀的气罐。
1
0
6
0
K
I
T
As art. 1060 but ready-to-use with 300
ml Supergas cartridge art. 576.
此款产品与 1060 类似,但配有“随时使用
”的 300 毫升超强气气罐 576。
Como art. 1060 pero listo para usar con
cartucho Supergas 300 ML art. 576.
7
8
Cartridge welding range
Línea soldadura con cartucho - 气罐焊接产品系列
8
2
0
A
/
8
2
5
A
Blow torch “ VALVOLATO ” to be used
directly on a cartridge with valve. It is
equipped with a gas pre-heating system
in order to weld in up-side-down position
with constant flame. Innovative design.
Gas cartridge not included.
7/16” threaded valve.
Soldador para utilizar directamente en
cartucho con válvula. Equipado con
precalentador de gas para soldar “boca
abajo” con una llama constante. Diseño
innovador. Cartucho de gas no incluido.
Válvula roscada 7/16”.
喷灯 “VALVOLATO”. 本产品可直接用于配
有阀门的气罐。这款产品配备一个气体预
热系统,从而使其能够以稳定的火焰从上到
下的对物体进行焊接。创造性的设计。不包
括气罐。7/16 英寸的阀门。
820A
825A
1
0
6
6
MANUALE
E
Professional welder ROTAFLAME, rotating
360 degrees, for brazing and other
applications, complete with anti tilt
system, brass pressure regulator, TURBO
flame for uniform heating of the hose and
European bottle connection 7/16” for
cartridge art. 581. Also available with
American connection CGA600 for
cartridge art. 582 (code 1066)
专业性焊机 “ROTAFLAME” ,能够 360 度
旋转,能够进行钎焊以及其他应用。这款产
品具有反倾斜系统,黄铜压力调节器,能够
均匀加热软管的 TURBO 火焰,用于 581
气罐的 7/16 英寸欧式瓶装连接件。582
CGA600
Professional welder ROTAFLAME, rotating
360 degrees, for brazing and other
applications, complete with anti tilt
system, brass pressure regulator, TURBO
flame for uniform heating of the hose and
European bottle connection 7/16” for
cartridge art. 581. Also available with
American connection CGA600 for
cartridge art. 582 (code 1066)
Cartridge welding range
Línea soldadura con cartucho - 气罐焊接产品系列
1 0 6 4 e
K E M P O M A T I C
Professional welder, for strong and sweet
brazing. Complete with piezo ignition,
complete with adjustable flame, anti tilt
system, two interchangeable burners,
blocking system for continuous flame.
European bottle connection 7/16” for
cartridge art 581.
Also available with American connection
CGA600 for cartridge art. 582 (code
1064)
Rapid replacement of the burners with
the convenient connection system:
Rápida sustitución de los quemadores
gracias al práctico sistema de conexión:
由于具有非常方便的连接系统,用户可以快
速的更换燃烧器
Burner tip end
Quemador de punta fina
燃烧器末端能够帮助用户达到完美的
For fine welding, precise and stable flame
Para soldaduras finas, llama precisa y estable
焊接,能够获得精确而稳定的火焰
Soldador profesional para soldaduras
fuertes y suaves. Equipado con encendido
piezoeléctrico,
llama
regulable,
sistema antivuelco, dos quemadores
intercambiables, sistema de bloqueo
para llama continua. Acoplamiento de la
bombona europea 7/16” para cartucho
art. 581.
Disponible también con acoplamiento
americano CGA600 para cartucho art.
582 (código 1064).
TURBO L burner
Welding strong and sweet with flame effect
vortex efficient (it allows uniform heating
of the tube).
Quemador TURBO L
Para soldaduras fuertes y suaves con llama
con efecto vortex eficiente (permite un
calentamiento uniforme de la manguera).
TURBO L 燃烧器
能够产生较强的火焰,从而提高焊接的效果(能
够均匀的加热软管)
专业性的焊接产品,能够开展高强度的钎焊
。这款产品包含一个压电点火器,可调式火
焰,反倾斜系统,两个可互换的燃烧器和一
个可 产 生 连 续 火 焰 的 拦 截 系 统 。适 用 于
581 气罐的 7/16 英寸的欧式瓶装连接件
。同时可配 582 气罐的美式连接 CGA600
编码为 1066)。
1
0
6
4
E
K
I
T
Set composed of: handle, thin burner tip,
burner TURBO L, 2 cartridges European
7/16” thread connection art. 581.
Also
available
with
American
connection CGA600 and 2 cartridges
with American connection CGA600 art.
582 (code 1064KIT).
KJuego compuesto por: empuñadura,
quemador de punta fina, quemador
TURBO L, 2 cartuchos con acoplamiento
europeo 7/16” art. 581. Disponible
también con acoplamiento americano
CGA600 y 2 cartuchos americanos art.
582 (código 1064KIT).
该产品套件包含:手柄、较细的燃烧器尖端
、TURBO L 燃烧器、2 个 7/16 英寸的欧式
螺纹连接器和 581 气罐。
同时可配美式连接器 CGA600 以及两个配
有美式 CGA600 连接器的 582 气罐。
(编
号为 1064KIT )。
9
Cartridge welding range
10
Línea soldadura con cartucho - 气罐焊接产品系列
Rapid replacement of the burners with
the convenient connection system:
Rápida sustitución de los quemadores
gracias al práctico sistema de conexión:
由于具有非常方便的连接系统,用户可以快
速的更换燃烧器
1
Burner tip end
Quemador de punta fina
燃烧器末端能够帮助用户达到完美的
For fine welding, precise and stable flame
Para soldaduras finas, llama precisa y estable
焊接,能够获得精确而稳定的火焰
NEW
2
E
K
Set composed of: welder art. 1062E with
ergonomic handle, burner TURBO M
flame, with anti tilt system, 2 cartridges
Kemap-pro art. 581.
Also
available
with
American
connection GCA600 for cartridge art.
582 (code 1062KIT).
Juego compuesto por: soldador art. 1062E
con empuñadura ergonómica, quemado
llama TURBO M con sistema antivuelco, 2
cartuchos Kemap-Pro art. 581.
Disponible también con acoplamiento
americano CGA600 para cartucho art.
582 (código 1062KIT).
该套件包含:一个带有符合人体工程学手
柄的1062E焊接产品、能够产生TURBO M火焰
的燃烧器,反倾斜系统和2个581 Kemap-Pro
气罐。
同时可配582气罐的美式CGA600连接器
。(编号为1062KIT)。
E
该款产品是专业焊接机,带有一个符合人
体工程学标准的手柄。这款产品包含压电
电子点火器、可调式火焰、两个可以互换
的燃烧器
7/16英寸的欧式连接器为581气罐.同时可
配582气罐的美式CGA600连接器(编号为
1063)
Soldador profesional con encendido
piezoeléctrico, llama regulable tipo
TURBO M, diseño ergonómico y cuerpo
de aluminio, sistema de bloqueo para
llama continua, sistema antivuelco.
Acoplamiento de la bombona europea
7/16” para cartucho art. 581.
Disponible también con acoplamiento
americano CGA600 para cartucho art.
582 (código 1062).
Professional welder with piezo ignition,
adjustable flame type TURBO M,
ergonomic design and aluminum body,
locking system for continuous flame,
freestanding system. European 7/16”
thread connection for article 581.
Also available with American connection
CGA600 for cartridge art. 582
(code 1062).
6
3
Soldador profesional con empuñadura
ergonómica, equipado con encendido
piezoeléctrico, llama regulable, dos
quemadores intercambiables también con
art. 1064E. Acoplamiento de la bombona
europea 7/16” para cartucho art. 581.
Disponible también con acoplamiento
americano CGA600 para cartucho art.
582 (código 1063).
1
0
6
Professional welder with ergonomic
hanlde, complete with piezo electric
ignition,
adjustable
flame,
two
interchangeable burners also with art.
1064E. European 7/16” thread connection
for cartridge art. 581.
Also available with American connection
CGA600 for cartridge art. 582 (code
1063).
TURBO L burner
Welding strong and sweet with flame effect
vortex efficient (it allows uniform heating
of the tube).
Quemador TURBO L
Para soldaduras fuertes y suaves con llama
con efecto vortex eficiente (permite un
calentamiento uniforme de la manguera).
TURBO L 燃烧器
能够产生较强的火焰,从而提高焊接的效果(能
够均匀的加热软管)
1
0
I
T
0
6
2
E
专业性的焊接产品,带有压电点火器,
TURBO M类型的可调式火焰,人机工程设
计以及铝合金外壳,可以连续产生火焰的
锁定系统。适用581气罐的7/16英寸的欧
式连接器。
同同时时可配 582气罐的美 式 CGA600
连接器。(编号为 1062)。
Cartridge welding range
11
Línea soldadura con cartucho - 气罐焊接产品系列
1
0
6
3
E
K
I
T
Set composed of welder art. 1063E, two
interchangeable burners, also with art.
1064E and one cartridge European 7/16”
thread connection art. 581.
Also
available
with
American
connection CGA600 (code 1063KIT).
Juego compuesto por soldador art. 1063E,
dos quemadores intercambiables también
con art. 1064E y un cartucho con
conexión europea 7/16” art. 581.
Disponible también con acoplamiento
americano CGA600 y un cartucho
americano art. 582 (código 1063KIT).
该套件包含一个 1063E 焊接产品、两个可
以互换的燃烧器与 1064E 以及一个可以适
用于 581 气罐的 7/16 英寸的欧式连接器。
同时可配美式连接器
CGA600.(编号为
1063KIT)。
5
5
8
8
ARTICLE
ARTÍCULO
类型编号
3
7/16”
4
USA
CGA600
CGA600
IGNITION
ENCENDIDO
点火器
NEW
EU
+
+
+
+
EU
USA
7/16”
INJECTOR
TOBERA
注射器
CONSUMPTION
CONSUMO
消耗
g/h
TRAD PIEZO
AUTONOMY / AUTONOMÍA / 自主切割时间
MIN / MÍN /最小
MAX / MÁX /最大
WEIGHT CARTRIDGES TO BE USED
CONTENEDORES UTILIZADOS
PESO
重量
使用的气罐类型
gr
art.
POWER
POTENCIA
能量
kW
Butane/propane direct pressure
Presión directa butano
丁烷/丙烷产生的直接压力
1040A
1045A
820A
825A
955
•
•
•
KE 2018
KE 2019
770
775
•
1217C
1217S
1047
1060
1060TURBO
•
•
•
1066
1066E
1064E
1064
1062E
1062
1063E
1063
•
•
•
•
0,25
0,25
0,25
0,25
0,17
105
105
105
105
62
1h50'/2h10'
1h50'/2h10'
1h50'/4h45'/3h10'
1h50'/4h45'/3h10'
3h/3h40'
5h50'/6h10'
5h50'/6h10'
5h30'/8h/7h10'
5h30'/8h/7h10'
7h/7h40'
410
400
310
300
330
1120-1121F
1120-1121F
1121F-1126F5-575
1121F-1126F5-575
1120-1121F
1,37
1,37
1,37
1,37
0,85
•
•
0,25
0,25
0,25
0,25
105
105
105
105
1h50'
1h50'
1h50'
1h50'
5h50'
5h50'
5h50'
5h50'
372
382
548
538
1120
1120
1120
1120
1,37
1,37
1,37
1,37
•
•
0,35
0,35
0,28
0,28
0,30
1h35'/1h54'
1h35'/1h54'/2h45'
2h/4h23'/2h53'
2h/4h23'/2h53'
1h57'/4h16'/2h49'
4h30'/5h
4h30'/5h/5h40'
5h/7h23'/5h53'
5h/7h23'/5h53'
4h57'/7h16'/5h49'
989
989
724
187
197
1120-1121F
1121F-1126F5-575
1121F-1126F5-575
1121F-1126F5-575
1121F-1126F5-575
2,2
2,2
1,75
1,75
1,81
•
•
•
•
•
•
0,28
0,28
0,35/0,14
0,35/0,14
0,35
0,35
0,36/0,15
0,36/0,15
120
120
114
114
117
kemap
186
186
265/45
265/45
254
254
272/48
272/48
2h04'
2h04'
1h27'h/8h33'
1h27'h/8h33'
1h31'
1h31'
1h24'/8h
1h24'/8h
6h
6h
5h50'/16h40'
5h50'/16h40'
5h30'
5h30'
4,5h/16h10'
4,5h/16h10'
389
389
704
704
481
481
825
825
582
581
581
582
581
582
581
582
2,5
2,5
3,67/0,62
3,67/0,62
3,46
3,46
3,78/0,68
3,78/0,68
•
Microwelding range
Línea microsoldadura • 可以开展微型焊接的产品系列
A programme including 3 families of
products for professional airpropanic
welding, professional and hobby
micro-soldering, electric tin soldering.
Packaging made with pictures and
operating istructions and safety
working for a modern sale like
self-service; it allows the immediate
perception of the products and their
accessories.
El programa consta de 3 líneas
de productos para soldadura
aeropropánica
profesional,
microsoldadura profesional y
doméstico, soldadura eléctrica de
estaño. Presentación realizada con
fotos e instrucciones de uso y manejo
s e g u r o, p a r a u n a ve nt a m o d e r n a
co m o e l a u tos e r v i c i o ; p e r m i te l a
intuición inmediata de los productos
y sus accesorios.
该系列包含三组产品:专业丙烷气体焊
接、专业及业余微型焊接以及电动锡焊
接。该系列产品的包装内含图片,且配有
适用于现代自助销售模式的操作指南和
安全操作方法,以对本系列产品及其配
件留下最为直观的印象。
Microwelding range
13
Línea microsoldadura - 微型焊接产品系列
1
2
0
0
0
K
Micro-soldering
kit
including free flame
burner and catalytic point
with 4 accessories,
soldering wire and
sponge.
I
T
Juego de microsoldadura
con boquilla de llama
libre y punta catalítica
con 4 accesorios, estaño
y esponja.
微型焊接的套件包括自
由火焰燃烧器和带有 4
个附件的催化点,焊接
线和海绵。
1
Professional
micro
welder
with
transparent body for
verification of gas level,
perfect for welding,
pyrography and hot
cutting.
Complete the following
accessories: knife for
cutting, plateful torch,
deflector, head blower,
tin roll and cleaning
sponge.
2
1
0
Microsoldador
profesional con cuerpo
transparente
para
controlar el nivel del
gas, per fecto para
soldadura, pirograbado
y corte en caliente.
Equipado con los
siguientes accesorios:
cuchillo para cortar,
soplete
plano,
deflector,
cabezal
soplante, rollo de
estaño y esponja de
limpieza.
0
Juego de puntas
intercambiables para
a r t . 12 0 0 0 K I T y
12100KIT.
I
T
这款专业的微型焊接的
产品套件具有透明的外壳
,能够验证气体的水平,
进行完美的焊接,烙画和
热切割。这款产品套件还
含有以下附件:用于切割
的刀具、扁平状的吹管、
导流板、头部鼓风机、锡
辊和清理海绵。
1
Set of interchangeables
tips for art. 12000KIT
and 12100KIT.
K
2
1
0
1
用于 12000 套件和
12100 套件的可相互交
换的尖端。v
1
0
4
8
D
Multifunctional pocket
torch with transparent and
refillable.
Microsoplete de bolsillo
multiuso recargable con
depósito transparente.
透明且可重复灌装的多功能便
携式焊枪。
Microwelding range
14
Línea microsoldadura - 微型焊接产品系列
1
Micro-soldering torch with electronic
ignition. It can work in up-side-down
position. Autonomy 70 minutes. Safety
lock. Refill with art. 10051.
这款微型焊接的产品具有一个电子点火器
。它能从上而下的对物体进行焊接。自主切
割时间为 70 分钟。能够安全锁定。能够更
换 10051 切割枪。
2
5
0
0
Microsoldador
con
encendido
electrónico, recargable. Puede funcionar
invertido. Autonomía 70 minutos.
Bloqueo de seguridad. Recargar con art.
10051.
1
2
5
0
1
Set of accessories for
art. 12500 composed of
deflector and catalytic
point for soldering.
1
0
5
0
0
R e f i l l a b l e
micro-soldering flame
torch for brase welding
a n d t i n - p l at i n g w i t h
the utmost precision.
Autonomy about 40
minutes. Refill with art.
10051.
Microsoldador de llama
recargable para realizar
soldadura fuerte o
estañar con suma
precisión. Autonomía
aproximadamente 40
minutos. Recargar con
art. 10051.
1
Set of accessories for
10500, composed of
cataly tic tip and 5
different interchangeable
tips suitable for flameless
tinning.
Juego de accesorio para
art. 10500 compuesto
por
punta
catalítica
y 5 diferentes puntas
intercambiables indicadas
para estañadura sin llama.
Juego de accesorio para
art. 10500 compuesto por
quemador de elevada
potencia (Ø 9,5 mm),
punta aire caliente para
termocontraer y punta
llama plana realizada para
eliminar
la
pintura,
quemar
residuos
aceitosos, etc.
Indicado para usos
culinarios profesionales,
como caramelizar postres,
flambear y tostar. Llama
ajustable. Dispositivo de
seguridad y posibilidad de
llama continua. Recargar
con art. 10051.
5
0
3
0
5
2
1
用来移除油漆、燃烧油性残
留物等等的扁平状火焰点
1
Suitable for professional
kitchen use, like to candy
roast meat and sweet.
Lock button safety and
possibility of continuous
flame. Rechargeable with
art. 10051
0
此款产品的用于进行微型
焊接的火焰割枪可以重新
进行更换,可用来开展较
为精准的钎焊和电锡焊。
自主焊接时间大约为 40
分钟。可以更换 10051 切
割枪
这款产品上设置的各种点是
用来安装 10500 催化点的,
催化点适合在没有火焰的情
况下开展电锡焊
1
Set of accessories for art.
10500 composed of high
power burner (diam.
9,5 mm) , hot air tip for
shrink-wrapping and flat
flame tip for removing
paint, burning oily residues
Juego de accesorio para
art. 12500 compuesto
por deflector y punta
catalítica para soldadura
con estaño.
3
0
0
0
适合专业使用在厨房里,烤
肉和甜点焦糖。调节火焰。安
全锁按钮和连续火焰。充气
缸 10051 。
此款产品是 12500 套件
的附件,由导流板和拥有
焊接的催化点组成。
Electric welding range
Línea soldadura eléctrica - 电焊产品系列
Walkover
professional
line
is
distinguished by 50 years of quality,
strength and working guarantee. It
includes products for airpropane,
oxyacetylene welding and welding
material.
La
línea
profesional
Walkover
representa más de 50 años de calidad,
robustez y garantía de funcionamiento.
Incluye productos para la soldadura
aeropropánica,
oxiacetilénica
y
material de soldadura.
Walkover 专业产品系列因其在 50 年里
突出的品质、耐用性和安全性而闻名于世
。该系列产品包含了丙烷、氧炔焊和焊接
材料的焊接产品。
Electric welding range
16
Línea soldadura eléctrica - 电焊产品系列
1
6
5
0
Professional styrofoam
cutter 9W headband
for shaping, long blade
to cut, short blade for
finishing.
Included
changing wire for the
headband.
头部装有 9w 的专业
泡沫乙烯切割器用
以塑形,长刀片用以
切割.短刀片用以打
磨。含有头带转换
接线
NEW
1
Professional warm blade
k n i f e - p o w e r 2 2 0 W,
suitable for cutting and
car ving polystyrene
insulation boards (EIFS),
insulated concrete form
( I CF ) rop e s c alibr ate d
guide
for
depth
a d j u s t m e n t , n r. 5
adjustable temperatures
available 120°C/220°c /
330° C /400°C /450°Canti slip rubber handle
g r i p - co m p l e t e w i t h
support.
Cuchillo térmico de
potencia 220 W, perfecto
para cortar y dar forma a
poliestireno, panel tipo
sandwich (EIFS), ICF,
moldes de hormigón
aislado (ICF), cuerdas.
Guia graduada para
regular la profundidad
del corte. 5 niveles de
regulación disponibiles:
120°C / 220°C / 330°C /
400°C / 450°C. Mango de
caucho anti-deslizante.
Soporte incluido.
Soldador con batería
(1. 5V-3xA A) portátil
y práctico. Ideal para
pequeñas operaciones
de soldadura donde
no haya conexión a la
red eléctrica.
A plic ad or d e s t r as s
par a todas las telas.
I d ea l p a r a d e co r a r
vestimentas, zapatos,
accesorio de cuero.
Son incluidos un
paquete de strass
co l o r e a d os y s i ete
p unt a s d i fe re nte s .
6 unidades por
exhibidor.
0
/ 220°C / 330°C / 400°C
/ 450°C。防滑橡胶握
。包括支持底座
6
2
0
实用性强,装有便携
电池 (1.5v-3xAA) 的
电焊产品它适用于
不需要用到电气连
接的小型接缝处。
1
Hot strass applier for
all type of textiles.
Ideal to decorate
clothes, shoes, leather
accessories.
Including
nr.
1
multi-color
strass
packaging and 7
dif ferent
points
available . Display box
with 6 pcs.
0
热刀 220 瓦的功率,
切割和成 形聚 苯乙
烯保温板(EIFS),ICF,
绳索的理想选择。引
导校准调整切削深
度。 5 级调节:120°C
1
Practical, portable
battery welder (1,5
V-3xA A) suitable for
small interventions
where you do not
need
electrical
connection.
8
6
3
0
贴标机热钻的所有类型
的面料。非常适于装饰的
衣服,鞋子,皮具配饰。
多色水钻一包包括七个
不同的技巧。展示箱包括
六件。
NEW
Co r t a d o r
de
poliestireno expandido
profesional 9W, con
arco para dar forma,
cuchilla larga para
cortar y cuchilla corta
para realizar el acabado.
El
juego
incluye
alambre de metal de
repuesto para el arco.
Electric welding range
17
Línea soldadura eléctrica - 电焊产品系列
1
7
0
0
2
0
Tinning soldering iron.
Equipped with 2 points,
one bent and one
straight, Ø 3,5 mm. and
supporting stand. Supply
220 Volt. Power 25 Watt.
1
7
0
0
4
7
0
0
6
7
0
0
8
7
0
0
9
7
0
0
2
0
Replacement tips for art.
170020/40/60/80 /90
1
7
4
/
4
0
/
6
4
1
B
Blíster con 3 puntas de repuesto para art. 1740.
带有 3 个 1740 产品额外焊条的包装。
7
4
0
K
I
T
Kit including art. 1740 with 3 points,
soldering wire and paste.
Maletín con ar t. 1740 con 3 puntas,
estaño y pasta para soldar.
套装包含带有3个焊嘴、焊丝和焊膏的 1740 。
1
7
9
与 170020 相似,只是功
率为 60 瓦特.焊嘴直径
5.9mm.
Como art. 170020 pero
con potencia 80 Vatios.
Puntas ø 7,00 mm.
与 170020 相似,只是功
率为 80 瓦特.焊嘴直径
7,00 mm
0
/
Soldador ultrarrápido, listo para usar.
Empuñadur a anatómica par a un uso
cómodo. Alimentación 220 Voltios. Potencia
100 Vatios. Con punta de repuesto.
Blister including 3 spare points for art. 1740.
1
Como art. 170020 pero
con potencia 60 Vatios.
Puntas ø 5,9 mm.
Puntas de repuesto para
art. 170020/40/60/80/90
可快速进入焊接状态的焊接单元.符合人体力
学设计的手柄,使用舒适.供电电压 220 伏特,
功率 100 瓦特.带有额外焊嘴。
7
与 170020 相似,只是功
率为 40 瓦特.焊嘴直径
4.9mm.
0
Very fast soldering unit ready for use.
Anatomically- designed handgrip for a
comfortable use. Supply 220 Volt. Power 100
Watt. With spare point.
1
Como art. 170020 pero
con potencia 40 Vatios.
Puntas ø 4,9 mm.
0
As art. 170020 but with
power 80 Watt. Points
Ø 7,00 mm
1
与 170020 相似,只是功
率为 30 瓦特.焊嘴直径
3.5mm.
0
As art. 170020 but with
power 60 Watt. Points
Ø 5,9 mm.
1
Como art. 170020 pero
con potencia 30 Vatios.
Puntas ø 3,5 mm.
0
As art. 170020 but with
power 40 Watt. Points
Ø 4,9 mm.
1
镀锡焊铁.带有一弯曲一
直 两 个 焊 嘴 ,直 径
3.5mm, 支撑架.供电
电压 220 伏特,功率 25
瓦特。
0
As art. 170020 but with
power 30 Watt.
Points Ø 3,5 mm.
1
Soldadura
por
estañadura. Incluye 2
puntas, una cur va y
una recta, ø 3,5 mm y
un sopor te de apoyo.
Alimentación 220
v o l t i o s . Po t e n c i a 2 5
Vatios.
5
Desoldering pump.
Bomba desoldadora.
脱焊泵
8
0
P
/
1
7
更换了 170020/40/60/80/90
的焊嘴。
0
0
9
0
P
Electric welding range
18
Línea soldadura eléctrica - 电焊产品系列
1 5 0 0 p r o
Kit pyrograph professional provided of
support with adjustable arm with two power
levels, ergonomic rubberized antislip handle
and sponge. Equipped with 7 accessories for
welding, cutting, engraving and decorating.
NEW
Juego pirógrafo profesional equipado con
soporte de brazos ajustables, con dos
niveles
de
potencia,
empuñadura
ergonómica de goma antideslizante y
esponja. Incluye 7 accesorios para soldar,
cortar, grabar y decorar.
专业烙画套装,其可调臂带有两档功率调节、
符合人体力学的橡胶防滑把手和海绵。带有七
种附件,分别用于:焊接、切割、雕刻和装饰。
1
5
0
0
K
I
T
Kit including woodburning
pen, 7 accessories and
support.
Kit comprenant outil
pour pyrogravure, 7
accessoires et support.
该套装包括蚀木笔、 7 种附
件和支架。
1
5
0
5
Kit including 7 accessories to
decorate with art. 1500KIT
and 1500PRO.
Juego de 7 accesorios para
decorar con art. 1500KIT y
1500PRO.
该套装包含 1500KIT 和
1500PRO 的 7 个装饰附件。
1
5
1
0
Kit including 6 accessories to
carve with art. 1500KIT and
1500PRO.
Juego de 6 accesorios para
grabar para 1500KIT y
1500PRO.
该套装包含 1500KIT 和
1500PRO 的 6 个雕刻附件。
1
5
1
5
Kit including 6 blades to cut
with art. 1500KIT and
1500PRO.
Juego de 6 cuchillas para
cortar para art. 1500KIT y
1500PRO.
该套装包含 1500KIT 和
1500PRO 的 6 片切割刀片。
1
6
0
0
Welder with adjustable power from 0-40
watt complete with temperature control
from 0-400 °C and support. Point Ø 5 mm.
Soldador con potencia regulable de 0-40
vatios, con control de la temperatura de 0 a
400° C y soporte. Punta ø 5 mm.
该电焊产品的功率可在 0 到 40 瓦特之间自由
调节,其温度可控制在0到 400 摄氏度之间。焊
嘴直径 5 毫米。
Professional electric welding range
Lìnea soldadura elètrica para uso professional - 电焊产品系列
3
0
3
0
N
Electric soldering iron with 200 gr. copper soldering,
120 watt 220 volt. Especially studied for professional
use with heavy and continuous works.
Soldador eléctrico con soldador con maza de cobre
de 200 gr, 120 vatios, 220 voltios. Estudiado para uso
profesional con usos pesados y continuos.
含有 200 克烙铁铜头的电烙铁。其功率为 120 瓦特,电
压 220 伏特。专为长时间、高负荷工作打造。
3
0 3
5
N
Electric soldering iron with 210 gr. copper soldering,
180 watt 220 volt. Especially studied for professional
use with heavy and continuous works.
Soldador eléctrico con soldador con maza de
cobre de 210 gr, 180 vatios, 220 voltios.
Estudiado para uso profesional con usos
pesados y continuos.
含有 210 克烙铁铜头的电烙铁。其功率为 180 瓦特,
电压 220 伏特。专为长时间、高负荷工作打造。
3
0
4
0
N
Electric soldering iron with 310 gr. copper
soldering, 250 watt, 220 volt. Especially studied
for professional use with heavy and continuous
works.
含有 310 克烙铁铜头的电烙铁。其功率为 250 瓦
特,电压 220 伏特。专为长时间、高负荷工作打造。
3
0
2
0
C
Soldador eléctrico con soldador con
maza de cobre de 310 gr, 250 vatios, 220
voltios. Estudiado para uso profesional
con usos pesados y continuos.
D
Electric soldering iron for professional use 50
watt 220 volt. Curved and straight copper
points diam. 8 mm. Suitable for heavy and
continuous works.
Soldador eléctrico para uso profesional 50
vatios, 220 voltios. Juego de dos puntas de
cobre de 8 mm de diám. curva y recta.
Indicado para tareas pesadas y continuas.
专业电烙铁,功率50瓦特,电压 220 伏特。曲直两
种铜点,直径 8 毫米。适于长时间和高强度工作。
3
0
2
5
C
D
Electric soldering iron for professional
use 100 watt 220 volt. Curved and
straight copper points diam. 11 mm.
Suitable for heavy and continuous
works.
Soldador eléctrico para uso profesional
100 vatios, 220 voltios. Juego de dos
puntas de cobre de 11 mm de diám.
curva y recta. Indicado para tareas
pesadas y continuas.
专业电烙铁,功率 100 瓦特,电压 220 伏
特。曲直两种铜点,直径 11 毫米。适于长
时间和高强度工作。
3
0
4
5
Electric micro welder, equipped with two
points in copper, straight and curved Ø
5mm. Adjustable 20/40 watt. Rubber handle
for optimum grip.
微型电焊机,装有曲与直两个铜点,直径为 5 毫
米。其功率可在 20 、40 瓦特间选择,橡胶把手
便于抓握。
BI-WATT
1
Professional instant
welder 200W, three
adjustable
power
levels. Kit contains
t wo
spare
tips,
soldering paste 10 gr
of tin spool, tool for
unscrewing tips.
7
4
Soldador profesional
instantáneo 200W,
tres
niveles
de
potencia regulables,
empuñadura
de
goma.
El juego
contiene 2 puntas de
repuesto, pasta para
soldar, bobina de 10
gr
de
e s t año,
herramienta
para
destornillador
las
puntas.
0
p
r o
专业产品. 200w 快速电
焊产品,三档可调功率.
套装中包含了 2 个备用
焊条, 10 克锡轴焊膏,和
取下焊嘴的工具。
Soldador eléctrico para microsoldaduras
equipado con dos puntas de cobre recta y
curva de ø 5mm. Regulable 20/40 vatios.
Empuñadura de goma para un agarre ideal.
19
Cylinder welding
torches range
Línea sopletes para soldadura con bombona 气罐焊接枪
Walkove r profe s sional line is
distinguished by 50 years of quality,
strength and working guarantee. It
includes products for airpropane,
oxyacetylene welding and welding
material.
L a línea profe sional Walkover
representa más de 50 años de calidad,
robustez
y
garantía
de
funcionamiento. Incluye productos
para la soldadura aeropropánica,
oxiacetilénica y material de soldadura.
Walkover 专业产品系列因其在 50 年里
突出的品质、耐用性和安全性而闻名于世
。该系列产品包含了丙烷、氧炔焊和焊接
材料的焊接产品。 Cylinder welding torches range
21
Línea sopletes para soldadura con bombona
气罐焊接枪
All nozzles starting from Ø 30 are
“bordered” to grant a long life
and a better resistance against
shocks.
Economizer lever control for
professional use. The only one
with pressure opening system for
a better safety and long life.
Toutes les buses à partir du Ø
Todas las boquillas a partir del ø
30 están “ribeteadas” para
garantizar una mayor resistencia a
los choques y duración en el
tiempo.
Llave con palanca economizadora
para usos profesionales. Único con
sistema de apertura de presión
para una mayor seguridad y
duración.
所有的焊嘴直径都从 30 毫米起,都
有镶边结构,这有利于延长使用寿命
、增强抵抗冲击的能力。
Available models:
Modelos disponibles:
可用型号
Art.
1219K2
121930C
121945
121945M
121960C
121960M
121960L
121960CT5R
121960CT10R
121960MT5R
121960MT10R
121960LT5R
121960LT10R
121960MP
121960LP
为专业用途设置的节油器控制杆。这
是唯一带有压力开关系统的型号,这
可以提高安全性,延长使用寿命。
Extension length
Longitud extensión
延长长度
cm
8
25
8
35
25
35
60
25
25
35
35
60
60
35
60
Total length
Longitud total
总长度
cm
33
51
36
62
54
63
86
54
54
63
63
86
86
70
95
New handgrip with ergonomic
design and relief Kemper
guarantee mark.
Nueva empuñadura con diseño
ergonómico y marca Kemper en
relieve distintivo de garantía.
新把手的设计符合人体
力学并带有 Kemper 安
全标记。
Ø burner
Ø quemador
Ø 燃烧嘴直径
mm
17
30
45
45
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
All torches are equipped with gas
inlet with threaded 3/8” left gas
connection and pipe fitting Ø 8
mm.
Todos los sopletes cuentan con
entrada de gas con empalme
roscado 3/8” gas izquierdo y
acople de goma ø 8 min.
所有的焊枪都带有进气口,它由一个
3/8" 的螺纹气体连接口和直径 8 毫
米的气管组成。
Consumption
Hose length
Consumo
Longitud de la manguera
耗气量
软管长度
kg/h a/at/à 3 bar
m
1
1
2,25
2,25
5,70
5,70
5,70
5,70
5
5,70
10
5,70
5
5,70
10
5,70
5
5,70
10
5,70
5,70
-
Regolatore
Regulador
调节器
•
•
•
•
•
•
-
Piezo
压电
•
•
22
Cylinder welding torches range
Línea sopletes para soldadura con bombona
气罐焊接枪
1
2
1
9
6
0
M T
Example of torch complete
with hose and regulator
packed for sale. Photo of
the model with burner Ø
60 mm, medium extension
length 35 cm, 5 m hose
and pressure regulator
adjustable from 0 to 3 bar.
5
R
Ejemplificación de soplete
con manguera y regulador
embalado para la venta.
Foto del modelo con
quemador ø 60 mm y
extensión de longitud
me dia
de
35
cm,
manguera de 5 m y
regulador de presión
regulable de 0 a 3 bar.
带有软管和调节器的焊枪售
卖套装样例。照片上所示型
号的规格为:燃烧嘴直径 60
毫米,中等延长长度 35 厘
米,软管长度 5m 及 0 到 3
三档压力调节器。
1 2 1 9 6 0 M T 1 0 R
Same as art. 121960MT5R
but with hose 10 mt.
length.
Como art. 121960MT5R
pero con manguera de
10 m.
1 2 1 9 6 0 M P
Torch asphalt with
burner Ø 60, extension
of average length 35
cm. Equipped with
piezo ignition.
Soplete de asfalto con
quemador de ø 60,
extensión de longitud
media 35 cm.
Equipado con
encendido
piezoeléctrico.
燃烧嘴直径 60 毫米
、平均延长长度 35
厘米的喷焊枪。带有
压电点火
1 2 1 9 6 0 L P
Same as art. 121960MP
with with extension
length 60 cm.
Como art. 121960MP
pero con extensión de
60 cm de longitud.
除延长长度为 60 厘
米外,其它与
121960MP 相同。
1 2 1 9
P A L B O X
Available in palbox containing pcs.
(art. 121960MT5R). Dimensions
55x36x140h cm. Available also for
other models with or without hose
and regulator.
Presentación en palbox de 9 unid.
(art. 121960MT5R). Dimensiones
55x36x140h cm.
Disponible
también para otros modelos con o
sin manguera reguladora.
在托盘箱中可装若干喷焊枪
(121960MT5R)。该产品尺寸为:
55X36X高140厘米。也可以放置其他
型号的喷焊枪或不带气管或调节器的
喷焊枪。
除 10 米 长 软 管 外,其 它 与
121960MT5R 参数相同。
Cylinder welding torches range
23
Línea sopletes para soldadura con bombona
气罐焊接枪
1
2
1
7
/
1
2
1
Welding torch composed
of handgrip, extension and
nozzle Ø 20 mm, 3.600
kcal/h. Complete with 1,5
m joined hose (art.217T).
7
T
Soplete con empuñadura,
extensión y boquilla ø 20
mm,
3.600
kcal/h.
Equipado con manguera
empalmada 1,5m (art.
1217T).
把手、延长件以及燃烧嘴组
成的焊枪,3.600kcal/h。完
整 的 产 品( 12 17 T )接 有
1.5m 软管。
1
2
1
7
R / 1
Welding
torch
composed of handgrip,
extension, nozzle Ø 20
mm and copper bolt
20 0gr.
for
sof t
soldering. Complete
with 1,5 m joined hose
(art.1217RT).
2
1
7
R T
Soplete
con
empuñadura, extensión,
boquilla ø 20 mm y
soldador con maza de
co b r e d e 2 0 0 g r p a r a
soldar con estaño.
Equipado con manguera
empalmada 1,5m (art.
1217RT).
由把手、延长件、燃烧嘴
直径 20mm 和 200 克
铜螺栓组成的焊枪。完整
产品(1217RT)接有 1.5
米长的软管。
1
2
1
8
H
7
Welding torch composed
of handgrip,extension,
nozzle Ø 45 mm, 25.000
kcal/h. Complete with 1,5
m joined hose (art.
1218H75T).
由把手、延长件、45 毫米燃
烧嘴,25.000kcal/h 组成的
焊枪。完整产品接有 1.5 米
长的软管(1218H75T)。
5
/
1
2
1
Soplete con empuñadura,
extensión y boquilla ø 45
mm,
25.000
kcal/h.
Equipado con manguera
empalmada de 1,5 m (art.
1218H75T).
8
h
7
5 T
24
Cylinder welding torches range
Línea sopletes para soldadura con bombona
气罐焊接枪
1
2
1
7
T
k
i
t
S
Kit including art. 1217, 1,5
m joined hose, nozzles art.
6027E and 1300.
Available without hose
(art.1217KITS).
/ 1
2
1
7
k
i
t
S
Juego compuesto por art.
1217, manguera empalmada
de 1,5 m, boquillas art. 6027E
y 1300. Disponible también
sin
manguera
(ar t.
1217KITS).
该套装包含 1217 型号焊枪、
1.5m 连接软管、型号分别为
6027e 和 1300 两种燃烧嘴
,可不配软管(1217KITS)。
1
2
1
7
T
k
i
t
/ 1
Kit including art. 1217, 1,5
m joined hose, nozzles art.
12 13 4 5 a n d 12 133 0 .
Available without hose
(art.1217KIT).
Ø 20/Ø30/ Ø45
2
1
7
k
Juego compuesto por ar t.
1217, manguera empalmada
1,5 m, boquillas art. 121345
y 12 133 0 . D i s p o n i b l e
también sin manguera (art.
1217KIT). ø 20/ø30/ ø45
该套装包含 1217 型号焊枪、
1.5 米长的连接软管、型号分
别为 121345 和 121330 的
两 种 燃 烧 嘴 。可 不 配 软 管
(1217KIT)。直径:20、30
和 45。
1
2
1
9
K
2
T
Kit including art. 1219K2,
1,5 m joined hose, nozzles
a r t . 12 13 4 5 , 12 133 0 ,
121360. Available without
hose (art.1219K2KIT).
Ø 20/Ø30/ Ø45
该套装包含 1219k2 型焊枪、
1.5 米长的连接软管、型号分
别为
121345、121330、
121360 的三种燃烧嘴,可不
配软管(1219K2KIT)。直径:
20、30 和 45。
k
i
t
/ 1
2
1
J u e g o co m p u e s to p o r a r t .
12 19 K 2 ,
manguera
e m p a l m a d a d e 1, 5 m ,
boquillas art. 121345, 121330,
121360. Disponible también
sin
manguera
(art.
1219K2KIT). ø 20/ ø 30/ ø 45
i t
9
K
2
k
i
t
Cylinder welding torches range
Línea sopletes para soldadura con bombona
气罐焊接枪
1
3
1
0
Copper bolt with
support 200gr.
Soldador con maza de
cobre con soporte de
200 g.
1
2
1
3
支持 200 克的铜质螺
纹接口。
3
0
Nozzle Ø 30 mm.
12.000 kcal/h. Art.
121330D is bordered.
1
2
1
3
4
Nozzle Ø 45 mm.
27.000 kcal/h. Art.
121345D is bordered.
Boquilla ø 45 mm.
27.000 kcal/h. El
art. 121345D está
ribeteado.
2
1
3
燃烧嘴直径为 45 毫米,
27.000 kcal/h 121345D
型是镶边的。
6
Nozzle Ø 60 mm.
68.400 kcal/h. Art.
121360D is bordered.
2
1
3
0
Boquilla ø 60 mm.
68.400 kcal/h.
El art. 121360D está
ribeteado.
5
Nozzle Ø 20 mm,
3.600 kcal/h.
燃烧嘴直径为 30 毫
米,12.000
kcal/h。
121330D 型是镶边的。
5
1
1
Boquilla ø 30 mm.
12.000 kcal/h.
El art. 121330D está
ribeteado.
Boquilla ø 20 mm,
3.600 kcal/h.
燃 烧 嘴 直径 2 0 毫 米 ,
3.600 kcal/h。
燃烧嘴直径为 60 毫米,
68.400 kcal/h。121360d
型是镶边的。
25
Cylinder welding torches range
26
Línea sopletes para soldadura con bombona
气罐焊接枪
Practical foldaway hook to hang the torch at
the end of work
Práctico gancho retráctil para colgar el
soplete una vez terminado el trabajo.
• Safety
• Easy to use
• Automatic ignition
• Lever control for gas opening/closing and ignition operations
• Quick burner replacement
• Industrial patent and registered design
• Seguridad
• Fácil de usas
• Encendido automático
• Apertura/cierre gas y encendido en un único mando con palanca
• Rápida sustitución del quemador
•Patente industrial y diseño registrado
实用的折叠式设计,便于使用
后悬挂。
Invisible and long-life piezo ignition
Encendido piezoeléctrico invisible y “long lite”
不可见且使用寿命超长的压电点火器。
• 安全
• 易用
• 自动点火
• 气体开关和点火操作控制杆
• 快速点火切换
• 工业专利和专门注册外观设计
Ergonomic and ultra-light handgrip
Empuñadura ergonómica y ultraligera
符合人体力学的超轻把手。
Lever for a quick replacement of the
burner when still hot.
Palanca para la sustitución rápida de
la boquilla cuando aún está caliente.
燃烧嘴退热前使用的快速切换杆。
Releasing button for a quick
burner replacement
Pulsador de desbloqueo para la
sustitución ultrarrápida de las
boquillas
快速点火切换释放按钮。
Safety lever for gas
opening/closing and ignition
Palanca de seguridad para
apertura/cierre gas y encendido
用于气体开关及点火的保险杆。
Rotating brass gas connection (to avoid the
rolling up of the gas hose)
Empalme de gas de latón y giratorio (evita
que la manguera de gas se enrolle)
可旋转的黄铜气体接头(避免气体软管成卷状)
3
0
0
K
I
Thin flame burner for restricted heatings.
Quemador de llama fina para
calentamientos restringidos.
细小火焰燃烧嘴,用于精细加热。
Practical adjustment
handwheel placed on the
bottom in order to avoid
obstacles during the use
Práctico volante de ajuste
ubicado en la parte inferior,
para evitar obstáculos durante
el uso.
在底部安装实用的调节滚轮,以
避免影响使用。
Art. 2303
Little flame burner to heat little assemblies.
Quemador de llama pequeña para soldar
pequeños ensamblajes.
小火焰燃烧嘴,用于小型装配焊接。
Art. 2304
Medium flame burner for heating, hydraulics
and engineering. To be used when you need
a compact and precise flame.
Quemador de llama mediana para calentar,
hidráulica e ingeniería. Ideal cuando se
requiere una llama compacta y bien definida.
中火焰燃烧嘴,用于加热、液压和工程焊接。当你
需要小型且精确的火焰时,可以用到它。
T
Art. 2305
Kit provided of Walkomatic handle
art.2300, burner art.2305, hose
assembly length 2 mt. art.61902.3/8,
pressure reducer art.17038 and anti
blast valve art.6199.
Burner to be used generally for heatings and
welding with a well defined flame.
Quemador para calentamientos y soldadura
en general con llama bien definida.
一般用于加热和焊接的燃烧嘴,其火焰轮廓分明。
Juego compuesto por empuñadura
Walkomatic art. 2300, quemador art.
2305, manguera empalmada de mt. 2 art.
61902. 3/8, reductor de presión art.
17038 y válvula antideflagrante art. 6199.
Art. 2306
Most powerful flame for common uses.
Llama más potente para usos comunes.
普通用途上的最强火焰。
该 Walkomatic 套装包括:拉手 2300 型,
火 炉 2305 型 , 胶 管总成;长 度 2 米
61902.3/8, 型, 减压器 17038 型,压阀
6199 型
Art. 2321
Thermoretracting burner. Wide flame to be
used for the thermoretraction of plastic
materials used for cables juntions and other
plastics.
Quemador para termocontraer. Llama
amplia, ideal para termocontraer materiales
plásticos por utilizar para la unión de cables
y otros plásticos.
收缩燃烧嘴。该燃烧嘴能提供宽火焰,它可以让
塑料收缩,用在线缆连接和其他塑料上。
Burner code
Cód. quemador
Injector
Inyector
Power
Potencia
Consumption
Consumo
燃烧嘴代码
喷气嘴
功率
耗气量
Dimensions • Dimensiones • 尺寸
燃烧嘴 + 把手重量
Flame• Llama • 火焰
Kcal
0,92
790
Burner • Llama • 燃烧嘴
d
mm
e
mm
f
mm
a
mm
b
mm
C°
13
40
125
110
70
115
f
a
b
gr
克
A
66
550
2303
6
1,19
1020
86
15
40
150
110
70
115
540
2304
16
3,01
2600
217
18
45
150
100
50
130
600
2305
30
5,24
4500
377
30
45
150
100
50
130
600
2306
55
9,40
8000
680
40
40
250
145
100
130
550
2321
55
9,40
8000
680
54
24
290
132
90
130
630
0m
2302
C°
52
mm
e
d
m
kW
Burner + Handgrip weight
Peso quemador + Empuñadura
24
2
Art. 2302
Cylinder welding torches range
Línea sopletes para soldadura con bombona
气罐焊接枪
I nte rchan g ea b l e
range
6026/6027: this range with its
high versatility and its flames
solves all problems of heating,
welding, burning, etc.
Línea
intercambiable
6026/6027: esta línea tiene
una gran versatilidad y con sus
llamas resuelve todos los
problemas de calentamiento,
soldadura, quemado, etc.
6
0
2
可互换的产品系列 6026/6027:
本系列产品因其多功能性和火焰
特点,可以解决所有加热、焊接、
燃烧等方面的问题。
6
Professional hangrip with possibility of
adjustment of the pilot flame
(minimum) and maximum flame. Lever
control for maximum flame output. Inlet
14x1,25 right.
Empuñadura profesional con
posibilidad de ajuste de llama piloto
(mínimo) y llama máxima. Mando con
palanca para control de la llama
máxima. Entrada 14x1,25 der.
能引导火焰(最小化)和最大化火焰的专业
手柄。最大火焰输出控制杆。进气口规格
14x1,25 右。
6
0
2
7
Professional handgrip with high
s e n s i t i v i t y f l a m e a d j u s t m e nt . I n l e t
14x1,25 right.
Empuñadura profesional de muy alta
sensibilidad en el ajuste de la llama.
Entrada 14x1. 25 der.
高敏感度调节火焰的专业手柄。进气口,
14x1, 25 右。
6
0
2
7
D
Burner with anti-wind casing and 200
gr. copper bolt ar. 6176. Burner diam. 21
mm, flame diam. 22 mm.
带有防风管和 200 克 6176 型铜质螺栓的
燃烧嘴。该燃烧嘴直径 21 毫米,火焰直径
22 毫米。
Quemador con protección antiviento y
soldador con maza de cobre de 200 gr
art. 6176. Diámetro quemador 21 mm,
diámetro llama 22 mm.
27
Cylinder welding torches range
28
Línea sopletes para soldadura con bombona
气罐焊接枪
6
0
2
7
P
D
Straight brass extension, about
200 mm long. Inlet 14x1,25.
Outlet 10x1.
L
Extensión de latón de 200 mm
de largo recta. Entrada
14x1,25. Salida 10x1.
长直黄铜延长件,长度大约 200
毫米。进气口规格 14x1,25 出气
口规格 10x1
6
0
2
7
P
L
B r as s e x tension 45° curve d,
about 200 mm long. Inlet
14x1,25. Outlet 10x1.
Extensión de latón de 200 mm
de largo y curva a 45°. Entrada
14x1,25. Salida 10x1.
45 度弯曲的黄铜延长件,长度约
200
毫米。进气口规格毫米
14x1,25. 出气口规格 10x1
6
0
2
7
P
D
Straight brass extension, about
9 0 m m l o n g . I n l e t 14x1, 2 5.
Outlet 10x1.
C
Extensión de latón de 90 mm
de largo recta. Entrada
14x1,25. Salida 10x1.
长直黄铜延长件,长度大约 90 毫
米。进气口规格 14x1,25. 出气口
规格 10x1
6
0
2
7
P
6
C
Br as s e x tension 45° curve d,
about 90 mm long. Inlet
14x1,25. Outlet 10x1.
0
2
7
P
L
L
C
6
Extensión de latón de 640 mm
de largo y curva a 45°. Entrada
14x1,25. Salida 10x1.
2
7
P
N
P
L
Straight brass extension, about
640 mm long. Inlet 14x1,25.
Outlet 10x1.
长直黄铜延长件,长度大约 640
毫米。进气口 14x1,25. 出气口
规格 10x1
0
2
7
P
L
B r as s e x tension 45° curve d,
about 400 mm long. Inlet
14x1,25. Outlet 10x1.
45 度弯曲的黄铜延长件,长度约
640 毫米。进气口 14x1,25. 出气
口规格 10x1
0
7
Extensión de latón de 90 mm
de largo y curva a 90°. Entrada
14x1,25. Salida 10x1.
90 度弯曲的黄铜延长件,长度约
90 毫米。进气口规格 14x1,25.
出气口规格 10x1
B r as s e x tension 45° curve d,
about 640 mm long. Inlet
14x1,25. Outlet 10x1.
6
2
Br ass e xtension 90 ° curved,
about 90 mm long. Inlet
14x1,25. Outlet 10x1.
Extensión de latón de 90 mm
de largo y curva a 45°. Entrada
14x1,25. Salida 10x1.
45 度弯曲的黄铜延长件,长度约
90 毫米。进气口规格 14x1,25.
出气口规格 10x1
6
0
C
Extensión de latón de 400 mm
de largo y curva a 45°. Entrada
14x1,25. Salida 10x1.
45 度弯曲的黄铜延长件,长度约
400 毫米。进气口 14x1,25. 出气
口规格 10x1
L
O
Extensión de latón de 640 mm
de largo recta. Entrada
14x1,25. Salida 10x1.
6
0
2
7
P
L
Straight brass extension, about
400 mm long. Inlet 14x1,25.
Outlet 10x1.
长直黄铜延长件,长度大约
400毫米。进气口 14x1,25. 出
气口规格 10x1
O
Extensión de latón de 400 mm
de largo recta.Entrada 14x1,25.
Salida 10x1.
Cylinder welding torches range
Línea sopletes para soldadura con bombona
气罐焊接枪
6
1
4
6
5
Brass burner diam. 21. Large and powerful
flame diam. 22 mm. Inlet 10x1.
Q u e ma d o r d e lató n d e 21 mm d e d iám.
Llama ancha y potente de 22 mm de diám.
Entrada 10x1.
黄铜燃烧嘴,直径 21 毫米。它能提供大而强的
火焰,火焰直径达 22 毫米。进气口规格 10x1
6
1
4
6
H
4
5
Brass and stainless steel burner diam. 22
mm. Large and powerful flame diam. 30
mm. Wind-proof flame. Inlet 10x1.
Quemador de latón y acero inox de 22 mm
de diám. Llama ancha y potente de 30 mm
de diám. La llama no se apaga incluso en caso
de viento fuerte. Entrada 10x1.
黄铜和不锈钢燃烧嘴,直径 22 毫米。它能提供
大而强的火焰,火焰直径可达 30 毫米。防风火
焰。进气口 10x1.
6
1
4
6
H
5
0
Brass and stainless steel burner diam. 30
mm.. Large and powerful flame diam. 35
mm. Wind-proof flame. Inlet 10x1.
Quemador de latón y acero inox de 30 mm
de diám. Llama ancha y potente de 35 mm
de diám. La llama no se apaga incluso en
caso de viento fuerte. Entrada 10x1.
黄铜和不锈钢燃烧嘴,直径 30 毫米。它能提供
大而强的火焰,火焰直径可达 35 毫米。防风火
焰。进气口 10x1.
6
1
4
6
H
7
5
Brass and stainless steel burner diam. 40
mm.. Large and very powerful flame diam.
55 mm. Wind-proof flame. Inlet 10x1.
Quemador de latón y acero inox de 40 mm
de diám. Llama ancha y muy potente de 55
mm de diám. La llama no se apaga incluso en
caso de viento fuerte. Entrada 10x1.
黄铜和不锈钢燃烧嘴,直径 40 毫米。它能提供
大而强的火焰,火焰直径可达 55 毫米。防风火
焰。进气口 10x1.
6
1
4
6
H
1
0
0
Brass and stainless steel burner diam. 50 mm.
Large and very powerful flame diam. 85 mm.
Wind-proof flame. Inlet 10x1.
黄铜和不锈钢燃烧嘴,直径 50 毫米。它能提供
大而强的火焰,火焰直径可达 85 毫米。防风火
焰。进气口 10x1.
6
1
4
6
H
1
2
Quemador de latón y acero inox de 50 mm
de diám. Llama ancha y muy potente de 85
mm de diám. La llama no se apaga incluso en
caso de viento fuerte. Entrada 10x1.
5
Brass and stainless steel burner diam. 50
mm.. Large, long and very powerful flame
diam. 90 mm. Wind-proof flame. Inlet 10x1.
Quemador de latón y acero inox de 50 mm de
diám. Llama ancha, larga y muy potente de
90 mm de diám. La llama no se apaga incluso
en caso de viento fuerte. Entrada 10x1.
黄铜和不锈钢燃烧嘴,直径 50 毫米。它能提供
大而强的火焰,火焰直径可达 90 毫米。防风火
焰。进气口 10x1.
6
1
4
6
H
1
5
0
Brass and stainless steel burner diam. 50
mm.. Large, long and very powerful flame
diam. 95 mm. Wind-proof flame. Inlet 10x1.
黄铜和不锈钢燃烧嘴,直径 50 毫米。它能提供
大而强的火焰,火焰直径可达 95 毫米。防风火
焰。进气口 10x1.
6
1
4
6
H
1
7
Quemador de latón y acero inox de 50 mm de
diám. Llama ancha, larga y muy potente de
95 mm de diám. La llama no se apaga incluso
en caso de viento fuerte. Entrada 10x1.
5
Brass and stainless steel burner diam. 50 mm.
Large, very long and powerful flame diam.
100 mm. Wind-proof flame. It is advisable to
use 25 kg propane cylinders. Inlet 10x1.
黄铜和不锈钢燃烧嘴,直径 50 毫米。它能提供
大而强的火焰,火焰直径可达 100 毫米。防风火
焰。它能使用25 公斤丙烷气罐。进气口 10x1.
Quemador de latón y acero inox de 50 mm de
d i á m . L l a m a a n c h a , m u y l a r g a co n u n a
potencia inigualable de 100 mm de diám. La
llama no se apaga incluso en caso de viento
fuer te. Se recomienda usar bombonas de
propano de 25 kg. Entrada 10x1.
29
30
Cylinder welding torches range
Línea sopletes para soldadura con bombona
气罐焊接枪
6
1
4
6
H
5
0
F
Brass and stainless steel burner
diam. 30 mm. Flame diam. 80 mm
with
par ticularly
reduced
temperature and limited power. It is
r e co m m e n d e d b y t h e m a i n
companies working in the
te l e communic at ions f ie l d to
termoretract sheaths. Inlet 10x1.
Quemador de latón y acero inox de
30 mm de diám. Llama de 80 mm
de diám. con una temperatura muy
reducida y potencia limit ada.
Recomendado por las principales
empresas que operan en el sector
de las telecomunicaciones para
termocontraer las envolventes.
Entrada 10x1.
黄铜和不锈钢燃烧嘴,直径 30 毫米。
特地降低温度且限制了功率的火焰,
火焰直径 80 毫米。它是应通信领域的
公司的要求制造的,主要用途为收缩
保护层。进气口规格 10x1.
6
1
4
6
H
7
5
F
Brass and stainless steel burner
diam. 40 mm. Flame diam. 90 mm
with
par ticularly
reduced
temperature and limited power. It is
r e co m m e n d e d b y t h e m a i n
companies working in the
te l e communic at ions f ie l d to
termoretract sheaths. Inlet 10x1.
Quemador de latón y acero inox de
40 mm de diám. Llama de 90 mm
de diám. con una temperatura muy
reducida y potencia limit ada.
Recomendado por las principales
empresas que operan en el sector
de las telecomunicaciones para
termocontraer las envolventes.
Entrada 10x1.
黄铜和不锈钢燃烧嘴,直径 40 毫米。
特地降低温度且限制了功率的火焰,
火焰直径 90 毫米。它是应通信领域的
公司的要求制造的,主要用途为收缩
保护层。进气口规格 10x1 毫米.
6
1
4
6
H
1
0
0
Brass and stainless steel burner
diam. 50 mm. Flame diam. 120 mm
with
par ticularly
reduced
temperature and limited power. It is
r e co m m e n d e d b y t h e m a i n
companies working in the
te l e communic at ions f ie l d to
termoretract sheaths. Inlet 10x1.
Quemador de latón y acero inox de
50 mm de diám. Llama de 120 mm
de diám. con una temperatura muy
reducida y potencia muy baja.
Recomendado por las principales
empresas que operan en el sector
de las telecomunicaciones para
termocontraer las envolventes.
Entrada 10x1.
黄铜和不锈钢燃烧嘴,直径 50 毫米。
特地降低温度且限制了功率的火焰,
火焰直径 120 毫米。它是应通信领域
的公司的要求制造的,主要用途为收
缩保护层。进气口规格 10x1 毫米.
6
0
3
F
9
Horizontal torch with noz zle diam. 21 mm., 3.600
kcal/h, 200 gr. copper soldering, anti-wind casing and
folding stand. Suitable for tinning, braze welding, etc.
Soplete horizontal con boquilla de 21 mm de diám, 3.
600 kcal/h, soldador con maza de cobre de 200 gr,
protección antiviento y sopor te. Indicado para
estañadura, soldadura fuerte, etc.
水平焊枪,喷嘴直径 21 毫米,功率 3.600kcal/h,200 克烙
铁铜头,防风管和折叠支架。适于锡焊、钎焊等。。
Cylinder welding torches range
Línea sopletes para soldadura con bombona
气罐焊接枪
6
0
2
6
H
1
2
Torch incuding art. 6026 and
ar t. 6027H125. Suitable for
asphalters, strong heatings,
weedkilling, etc. 20 0 mm
extension.
5
Soplete compuesto por ar t.
6026 y art. 6027H125. Ideal para
asfalto, fuertes calentamientos,
quema de male z as, etc.
Extensión de 200 mm.
包含型号为 6026 及 6027h125
的焊枪。它适用于沥青、强加热、
灭种等用途。它的延长件长度为
200 毫米。
6
0
2
5
Professional torch ideal for
asphalt, for strong heating e for
heavy and continuous use.
E xtension length 20 0 mm
thicker. Welded connections for
a g ua r a nte e of greate r
resistance.
Soplete profesional ideal para
asfalto, para orificios calientes y
para uso pesado y continuo.
Extensión de 200 mm de mayor
espesor. Conexiones soldadas
g a r a nt i z a r
una
m ayo r
resistencia.
专业的焊枪,是沥青焊接、强加热
的理想工具,它能承受高强度连
续条件下的工作。它的延长件长
度为 200 毫米。较厚的焊接接口
可以保证更强的抵抗力。
6
0
2
9
B
Suitable for branding (with
accessory art. 6194) of cheese,
ham, meat, wood pallets, etc.
Equipped with nozzle diam. 21
mm, about 3.600 kcal/h and
folding stand.
适于给乳酪、汉堡、肉类、木块等
物品加上商标(用 6194 附件)。
它带有一个直径为 21 毫米、功率
为 3.600kcal/h 的喷嘴和一个折
叠支架。
6
0
2
9
Ideal para el marcado (con el
accesorio art. 6194) de quesos,
jamones, carnes, palet s de
madera. Equipado con boquilla
de 21 mm de diám, 3. 600 kcal/h
aproximadamente y pedestal.
C
A s above but more powerful.
Equipped with nozzle diam. 30
mm, about 7.200 kcal/h and
folding stand.
Como el descrito antes pero más
potente. Con boquilla de 30 mm
d e d iá m, 7. 20 0 kc a l / h
aproximadamente y pedestal.
与上面相同,只是更加强大。配备
了直径为
30 毫米功率约
7.200kcal/h 的喷嘴,带有一个折
叠支架。
6
0
3
8
A
K
Horizontal torch with nozzle
diam. 21 mm., 3.600 kcal/h
and folding stand. Suitable for
tinnings, heatings, weldings,
etc.
水平焊枪,它带有一个直径 21 毫
米功率 3.600kcal/h 的喷嘴和折
叠支架。它适用于锡焊、加热、焊
接等。
2
Soplete horizontal con boquilla
de 21 mm de diám. , 3. 60 0
kcal /h y caballete de apoyo.
Indicado para e stañadura,
calentamientos, soldaduras, etc.
31
32
Cylinder welding torches range
Línea sopletes para soldadura con bombona
气罐焊接枪
8
Shrink wrapping equipment for polyethylene covers and
sheets
Unique lever control equipment complete with security
valve for quick gas opening and contemporaneous
electronic ignition
GENERAL CHARACTERISTICS
• high quantity warm air emission
• quickly realization (about 1,5 minute needed per pallet
of 1cbm)
• bilance and light handle for prolonged jobs
• easy connection to propane gas bottle
• keeps products free from dust and umidity, it allows to
preserve various materials, also outside the buildings
• it allows to give stability to objects with irregular forms
• useful to recover damaged pallets
• allows the use of shrinkwrapped bags or sheets, which
can be directly sealed with the equipment
• also available with natural gas carburation
• Possibility to check forcing and removal of the goods
during transport
Equipo sellador para termocontraer tapas y hojas de
polietileno.
Equipo con mando único de palanca y válvula de seguridad
para la apertura rápida del gas y encendido electrónico
simultáneo.
CARACTERÍSTICAS GENERALES:
• emisión de gran cantidad de aire caliente;
• rapidez en la ejecución (se necesitan aproximadamente
1,5 minutos para un palet de 1 m³)
• empuñadura ligera y balanceada para trabajos
prolongados;
• necesita una conexión simple a una bombona de gas
propano;
• indispensable para proteger del polvo, la humedad, etc.,
permite el almacenamiento de diferentes materiales,
incluso fuera de los edificios;
• permite inmovilizar de manera firme objetos de forma
muy irregular;
• muy útil para recuperar palets dañados;
• se pueden utilizar también bolsas termocontraibles u
hojas, cuya soldadura se logra directamente con el
equipo;
• se suministra también con carburación con metano;
permite observar si la mercadería ha sido alterada o
retirada durante el transporte.
6
1
7
Propane gas development cal/h
Producción de cal/h con gas propano
丙烷气体产生量
58.800 cal/h
7
9
Section for primary air
Sección de paso aire primario
主要气体单位压强
144,5 mmq.
Section for secondary air
Sección de paso aire secundario
次要气体单位压强
401,5 mmq.
0
0
/
3
0
0
/
Soldador con maza de cobre
electrolítico para estañadura.
Disponible en los formatos
200/300/500 gr
7
Protección de hierro bruñido
para proteger del viento a los
soldadores con maza de cobre
serie 6176.
4
Support for branding.
端口戳记
20
Injector diam. with natural gas
Diámetro inyector con gas metano
自然气体喷气嘴直径
1,75 mm.
6176 铜焊的抛光金属防风罩。
1
10
Injector diam. with propane gas
Diámetro inyector con gas propano
丙烷喷气嘴直径
1,25 mm.
Anti-wind burnished iron
protective cover for copper
solderings range 6176.
6
0
Weight/Peso/重量
1,4 Kg.
电 解 铜 锡 焊 。可 用 的 包 装 有
200/300/500 克三种。
1
100 °C
Pressure with natural gas
Presión de funcionamiento con gas metano
自然气体压力
1,5 atm.
Electrolytic copper soldering for
tinning.
Av a i l a b l e
in
200/300/500 gr. package
6
700 °C
500 °C
300 °C
Pressure with propane gas
Presión de funcionamiento con gas propano
丙烷压力
2,5 atm.
2
0
1300 °C
900 °C
Hourly consumption Propane gas
Consumo horario de gas propano
每小时丙烷消耗量
4,8 Kg/h
6
0
TEMPERATURE ACCORDING TO THE DISTANCE
TEMPERATURA DE ACUERDO CON LA DISTANCIA
距离与温度间的关系
TECHNICAL DATA
DATOS TÉCNICOS
技术参数
可以用作聚乙烯面罩和遮盖物的紧缩包装设备。安装了快速气体
开关安全阀和同生电子点火器后这个独特的控制杆设备才算完
成。
一般性质:
• 高质量的暖空气排放
• 快速实现(大概每1cbm需要1.5 分钟)
•平衡且轻便的手柄,适宜长时间使用
• 与丙烷气罐的连接简单
• 防止产品与灰尘和水汽接触,可以对多种材料形成防护,即使
在室外也不逊色。
• 它可以让不规则形式的物体保持稳定性。
• 可用于修复破损的物品
• 可用在紧缩包装或遮盖物上,可以直接密封这些物品。
• 在自然气化作用下也可用
• 有可能用以检查运输过程中物体的变形和移动。
6
Soporte para marcado.
5
0
0
30
40
50 cm.
Accessories
33
Accesorios - 配件
6
1
9
8
Anti-flashback valve to be used
on art. 6026 and 6027.
Inlet/outlet M14x1,25
6
1
9
2
4
2
1
8
2
1
5
1
8
Empalme en “T” para conectar
dos manguer as a la misma
bombona.
Ent r ada /s alida
M20x14” FIL
“T” 型管件,用于把两条软管连
接到同一个气罐上。进出气口规
格 M20x14“THR
Empalme para manguera de 4 a
9 mm de diám. , con tuerca
hexagonal de 16 mm con rosca
de 14x1,25 mm der.
直径 4 毫米与直径 9 毫米软管的
连接件,它通过一个 16 毫米长直
径为 14x1.25 的右向六角螺母组
Empalme para manguera con
orificio interno de 4 a 9 mm de
diám. , con tuerca hexagonal de
25 mm con rosca de 20x14x1”
mm izq.
直径4毫米与直径 9 毫米软管的
连接件,它通过一个 25 毫米长
直径为 20x14x1“ 的左向六角螺
Manguera de goma empalmada
para el trasiego de GPL.
El trasiego debe ser realizado
d e co n f o r m i d a d co n l a s
normas de seguridad vigentes.
Entrada/salida M20x14” FIL
液化石油气的传输橡胶软管。石
油气的传输必须与安全调节器共
同 作 用 。进 气 口 / 出 气 口 规 格
M20X14 THR
A
Pipe fitting for hose with internal
diam. from 4 to 9 mm complete
with 25 mm hexagonal nut with
thread diam. 20x14x1” left.
6
软管燃烧时的自动安全阀。装有
控 制 开 关 。进 气 口 规 格
M20x14“FIL,出气口M14X1.25
A
Pipe fitting for hose with diam.
from 4 to 9 mm complete with
16 mm hexagonal nut with
thread diam. 14x1,25 right.
6
válvula automática de seguridad
de interrupción de gas en caso
de rotur a de la manguer a.
Equipada con pulsador de
activación. Entrada M20x14”FIL/
salida M14xl,25
0
“T” pipe fitting to connect two
hoses to the same gas cylinder.
Inlet/outlet M20x14” THR
6
在 6026 和 6027 上使用的防回
烧 阀 门 ,进 气 口 出 气 口 规 格
M14X1.25
9
Automatic safety valve in case of
hose bursting. Equipped with
control switch. Inlet M20x14”FIL
outlet M14x1,25
6
Válvula de no retorno de llama
aplicable en art. 6026 y 6027.
Entrada/salida M14x1,25
5
Joined rubber hose for LPG
transfer. The transfer must be
done in accordance with safety
regulations in force. Inlet/outlet
M20x14” THR
INJECTORS - INYECTORES - 喷气嘴
ART.
型号
6209
20
25
30
6027TUR1 6027TUR2 61464
SUITABLE FOR
APTO PARA
适合
32
45
50
75
61465
6146H45
6146H50
6146H75 6146H100 6146H125 6146H150 6146H175
6027E
6029C
6027TUR3 6027D
6146P
100
125
6025
6029B
6026H125
6038AK2
6146H50F
6039
150
175
6146H75F
LPG Hoses
34
Mangueras GPL - 液化石油气软管
HOSES IN ROLLS - MANGUERAS EN ROLLO - 管状软管
6
1
8
8
Synthetic hose diam. 8x15, operating
pressure 20 bar, bursting pressure
60 bar. 100 m rolls. Tested according to
EN1327 standards.
Manguera sintética de 8x5 de diám.,
presión de funcionamiento 20 bar, presión
de rotura 60 bar. Se presenta en rollos de
100 m. Está probado conforme a la norma
ENI 327.
连接软管直径 8x15,操作压强 20 巴,破裂
压强 60 巴,每卷长度 100 米。通过
EN1327 标准进行测试。
6
1
8
9
Manguera sintética reforzada de color
anaranjado de 8x15 diám. Presión de
funcionamiento 4 0 bar, presión de
rotura 120 bar. Muy resistente a ácidos,
sol y abrasiones, quemaduras con llamas
o hierros calientes, etc. Máxima
seguridad. Se presenta en rollos de 150 m.
Probado conforme a las normas DIN
53505-53504-20024. Alta calidad.
Orange reinforced synthetic hose diam.
8x15. Operating pressure 4 0 bar,
bursting pressure 120 bar. It is proof
against acids, sun, abrasions, scorches,
flames or hot irons, etc. 150 m rolls. Tested
according to DIN 53505-53504-20024
standards. High quality.
橙色强化连接软管,直径
8x15。操作
压强40 巴,破裂压强
120 巴。它能
耐 酸 、耐 晒 、耐 磨 、耐 烧 、耐 火 或 热 金
属等。每卷长度 150 米。通过了 DIN
53505-53504-20024标准进行测试。质量
可靠。
JOINED HOSES - MANGUERAS EMPALMADAS - 连接软管
ART.
型号
61871
61872
61873
61876
618710
203026I1
Inlet - Entrada
进气口
Ø 20x14x1” sx Ø 20x14x1” sx Ø 20x14x1” sx Ø 20x14x1” sx Ø 20x14x1” sx Ø 20x14x1” sx
(6215A)
(6215A)
(6215A)
(6215A)
(6215A)
(6215A)
Outlet - Salida
出气口
Ø 14x1,25 dx Ø 14x1,25 dx Ø 14x1,25 dx Ø 14x1,25 dx Ø 14x1,25 dx
(6218A)
(6218A)
(6218A)
(6218A)
(6218A)
Hose type
Tipo de manguera
软管类型
Length (in metres)
Longitud (en metros)
长度 (m)
ART.
型号
3/8 sx
Art. 6188
Art. 6188
Art. 6188
Art. 6188
Art. 6188
Art. 6188
1
2
3
6
10
1,5
61902
61903
61904
61906
619010
ART.
型号
6190A
6190A3
6190A4
6190A6
6190A10
Inlet - Entrada
进气口
Ø 14x1,25 dx Ø 14x1,25 dx Ø 14x1,25 dx Ø 14x1,25 dx Ø 14x1,25 dx
(6218A)
(6218A)
(6218A)
(6218A)
(6218A)
Inlet - Entrada
进气口
Ø 20x14x1” sx Ø 20x14x1” sx Ø 20x14x1” sx Ø 20x14x1” sx Ø 20x14x1” sx
(6215A)
(6215A)
(6215A)
(6215A)
(6215A)
Outlet - Salida
出气口
Ø 14x1,25 dx Ø 14x1,25 dx Ø 14x1,25 dx Ø 14x1,25 dx Ø 14x1,25 dx
(6218A)
(6218A)
(6218A)
(6218A)
(6218A)
Outlet - Salida
出气口
Ø 20x14x1.25” dx Ø 14x1,25 dx Ø 14x1,25 dx Ø 14x1,25 dx Ø 14x1,25 dx
(6218A)
(6218A)
(6218A)
(6218A)
(6218A)
Hose type
Tipo de manguera
软管类型
Length (in metres)
Longitud (en metros)
长度 (m)
Art. 6189
Art. 6189
Art. 6189
Art. 6189
Art. 6189
2
3
4
6
10
Hose type
Tipo de manguera
软管类型
Length (in metres)
Longitud (en metros)
长度 (m)
Art. 6189
Art. 6189
Art. 6189
Art. 6189
Art. 6189
2
3
4
6
10
Oxygas welding range
Línea soldadura oxigas - 氧焊系列产品
A wide range of oxygas welding
products and accessories. Products
belong to 3 families: the first with
disposable oxygen and gas cylinders,
the second with refillable oxygen
cylinder and disposable oxygen
cylinder, the last with refillable oxygen
and gas cylinders.
Una amplia gama de productos y
accesorios correspondientes para la
soldadura oxigas. Los productos están
subdivididos en 3 líneas: la línea con
bombonas de oxígeno y gas
desechable, la línea con bombona de
oxígeno recargable y bombona de gas
desechable y la línea con bombonas de
oxígeno y gas recargables.
氧焊产品及其附加件相当广泛。这些产品
分为三个系列:第一种是一次性氧气和气
瓶,第二种是可重复灌装氧气和一次性气
瓶,最后一种是可重复灌装氧气和气瓶。
Oxygas welding range
36
Línea soldadura oxigas - 氧焊系列产品
5
5
5
B
M
"Il
Saldatutto":
kit
including
pressure reducers, antiflashback
valves, 1,5 m hoses, torch with
copper microtip Ø 0,25, goggles,
case, disposable oxygen cyinder art.
570 (20 bar), disposable supergas
cylinder art. 575 - 2.850°.
“II Saldatutto”:本套装包含减压阀、
防回烧阀,1.5 米软管,细嘴焊枪,直
径 0.25,风镜、盒子、型号为 570(20
巴 )的 一 次 性 氧 气 瓶 、型 号 为
575-2.850° 的一次性超气瓶。
5
"Il
Saldatutto":
kit
including
pressure reducers, antiflashback
valves, 1,5 m hoses, torch with two
tips Ø 0,5 and Ø 0,65, goggles,
case, disposable oxygen cyinder art.
571 (100 bar), disposable Novacet
cylinder art. 580 – 3.100°.
“II Saldatutto”:本套装包含减压阀、
防回烧阀、1.5 米软管、含两个细嘴焊
枪、直径分别为 0.5 和 0.65、风镜、盒
子、型号为 571(100 巴)的一次性氧
气瓶、型号为 580-3.100°的一次性
Novacet 气瓶。
5
5
C
“Il Saldatutto”: juego compuesto
por reductores de presión, válvulas
de no retorno, mangueras de 1,5 m,
soplete con dos puntas de ø 0,5 y ø
0,65, gafas, bastidor, bombona de
oxígeno desechable art. 571 (100
bar),
bombona
de
Novacet
desechable art. 580 - 3. 100°.
“Il Saldatutto”: juego compuesto
por reductores de presión, válvulas
de no retorno, mangueras de 1,5 m,
soplete con micropunta de cobre de
ø 0,25, gafas, bastidor, bombona de
oxígeno desechable art. 570 (20
bar),
bombona
de
supergas
desechable art. 575 - 2. 850°.
Oxygas welding range
37
Línea soldadura oxigas - 氧焊系列产品
5
"Il
Saldatutto":
kit
including
pressure reducers, antiflashback
valves, 1,5 m hoses, torch with two
tips Ø 0,5 and 0,65, goggles, case,
disposable oxygen cyinder art. 571
(100 bar), disposable cylinder art.
581 KEMAP - 3,300°.
“II Saldatutto”:本套装包含减压阀
、防回烧阀、1.5 米软管、含两个细
嘴焊枪直径分别为 0.5 和 0.65、风
镜、盒子、型号为 571(100 巴)的
一 次 性 氧 气 瓶 、 型 号 为
581KEMAP-3.300° 的一次性气瓶。
5
5
K
“Il Saldatutto”: juego compuesto
por reductores de presión, válvulas
de no retorno, mangueras de 1,5 m,
soplete con dos puntas de ø 0,5 y ø
0,65, gafas, bastidor, bombona de
oxígeno desechable art. 571 (100
bar), bombona desechable art. 581
KEMAP -3. 300°.
5
5
5
D
"Il
Saldatutto":
kit
including
pressure reducers, antiflashback
valves, 1,5 m hoses, torch with two
tips Ø 0,5 and 0,65, goggles, case,
disposable oxygen cyinder art. 571
(100 bar), disposable supergas
cylinder art. 575 - 2.850°.
“II Saldatutto”:本套装包含减压阀
、防回烧阀、1.5 米软管、含两个细
嘴焊枪直径分别为 0.5和0.65、风镜
、盒子、型号为 571(100巴)的一
次性氧气瓶、型号为 575-2.850° 的
一次性超气瓶
5 5 5 K M
“Il Saldatutto”: kit including
pressure
r e d u ce r s
with
manometers, antiflashback valves,
1,5 m hoses, torch with two tips Ø
0,5 and Ø 0,65, goggles, case,
disposable oxygen cylinder art. 571
(100 bar), disposable cylinder art.
581 KEMAP - 3.300°.
“II Saldatutto”:本套装包含带压力
计的减压阀、防回烧阀、1.5米软管
、含两个细嘴焊枪直径分别为 0.5和
0.65、风镜、盒子、型号为 571(
100巴 ) 的 一 次 性 氧 气 瓶 、 型 号 为
581KEMAP-3.300°的一次性气瓶。
“Il Saldatutto”: juego compuesto
por reductores de presión con
manómetros, válvulas de no
retorno, mangueras de 1,5 m,
soplete con dos puntas de ø 0,5 y ø
0,65, gafas, bastidor, bombona de
oxígeno desechable art. 571 (100
bar), bombona desechable art. 581
KEMAP 3. 300°.
“Il Saldatutto”: juego compuesto
por reductores de presión, válvulas
de no retorno, mangueras de 1,5 m,
soplete con dos puntas de ø 0,5 y ø
0,65, gafas, bastidor, bombona de
oxígeno desechable art. 571 (100
bar),
bombona
de
supergas
desechable art. 575 - 2. 850°.
NEW
Oxygas welding range
38
Línea soldadura oxigas - 氧焊系列产品
5
5
5
H
2
0
0
"Il Saldatutto": kit including
pressure reducers, antiflashback
valves, 1,5 m hoses, torch with two
tips Ø 0,5 and 0,65, goggles, case,
disposable Novacet cylinder art.
580 (3.100°), refillable oxygen
cylinder with very high pressure and
big autonomy with 200 lt. oxygen
cylinder art. 585H200 (200 bar).
“II Saldatutto”:本套装包含减压阀
、防回烧阀、1.5 米软管、含两个细
嘴焊枪直径分别为 0.5 和 0.65、风
镜、盒子、型号为 580(3100°)的
一次性 Novacet 气瓶、高压自带
200L 氧气的可重复灌装氧气瓶,氧
气瓶.型号为 585H200(200巴)。
5
5
"Il Saldatutto": kit including
pressure reducers, antiflashback
valves, 1,5 m hoses, torch with two
tips Ø 0,5 and 0,65, goggles, case,
disposable KEMAP cylinder art. 581
(3.300°), refillable oxygen cylinder
with very high pressure and big
autonomy with 200 lt. oxygen
cylinder art. 585H200 (200 bar).
5
H
2
0
0
K
“Il Saldatutto”: juego compuesto
por reductores de presión, válvulas
de no retorno, mangueras de 1,5 m,
soplete con dos puntas de ø 0,5 y ø
0,65, gafas, bastidor, bombona de
KEMAP desechable art. 581 (3.
300º), bombona de oxígeno de
muy alta presión recargable y de
prolongada autonomía. Capacidad
200 litros art. 585H200 (200 bar).
“II Saldatutto”:本套装包括减压阀
、防回烧阀、1.5 米软管、含两个喷
嘴的焊枪,喷嘴直径分别为 0.5 和
0.65、 风 镜 、 盒 子 、 型 号 为 581(
3.300°)的一次性 KEMAP 气罐、可
重复灌装高压且自带 200L 气体的氧
气瓶。氧气瓶型号 585H200(200
巴)。
2
0
1
0
0
3
P
-
Equipment including oxygen
reducer,
acetylene
reducer,
antiflashback valves, 3 m hoses,
professional torch art. 201010 with
lance output 160 lt/h art. 201020A,
case with wheels art. 203029C,
refillable oxygen cylinder 1.000 lt
200 bar, refillable acetylene cylinder
5 lt. with valve cover caps (3.200°).
2
0
1
0
0
3
F
P
Equipo compuesto por reductor de
oxígeno, reductor de acetileno,
válvulas de no retorno, mangueras de
3 m, soplete profesional art. 201010
con lanza de 160 It/h art. 201020A,
bastidor con ruedas art. 203029C,
bombona de oxígeno recargable da
1000 It 200 bar, bombona de
acetileno recargable con brida de 5 It.
con correspondientes capuchones
cubreválvulas
本装备包括:氧气减压阀、乙炔减压阀
、防回烧阀、3 米软管、带有型号为
201010 的专业焊枪,它的喷枪型号为
201020A,输气效率 160Lt/h、带轮
的 203029c 型工具箱、1000Lt200巴
的可重复灌装氧气瓶、带有阀罩帽的
5L 可重复灌装乙炔气瓶(3.200°)。
WELDING MANUAL
MANUAL DE SOLDADURA
手工焊接
A practical guide to learn or improve your
capacities in flame welding. Included in each
package of 555 line.
Guía práctica para aprender o mejorar las
capacidades en la soldadura con llama.
Incluido en cada presentación de los artículos
de la serie 555.
一个实用的指南,可以帮助您学习或提高气焊能力
。它包含 555 产品线中的每种套件。
“Il Saldatutto”: juego compuesto
por reductores de presión, válvulas
de no retorno, mangueras de 1,5 m,
soplete con dos puntas de ø 0,5 y ø
9,65, gafas, bastidor, bombona de
Novacet desechable art. 580 (3.
100º), bombona de oxígeno de
muy alta presión recargable y de
prolongada autonomía. Capacidad
200 litros art. 585H200 (200 bar).
Oxygas welding range
39
Línea soldadura oxigas - 氧焊系列产品
5
0
4
Light oxygas torch with lance
and point 40 lt/h.
Soplete oxigas tipo ligero con
lanza y punta de 40 It/h.
带喷枪和焊嘴的轻型氧气焊枪,
每小时气体流量 40Lt。
5
9
1
-
5
9
2
Copper micropoints for torch art.
504. Suitable for goldsmiths,
tental technicians, etc.
Micropuntas de cobre para
soplete art. 504. Aptas para
orfebres, técnicos dentales, etc.
型号 504 焊枪的铜质微焊嘴。适
合金匠、牙科技师等使用。
5
9
3
-
5
9
4
-
ART.
型号
Ø
直径
output/suministro/排气量
591
0,25
20 lt/h
592
0,50
40 lt/h
6
Points for torch art. 504. Suitable
for braze welding, welding, etc.
0
0
-
6
0
1
Points for torch art. 504. Suitable
for braze welding, welding, etc.
504 焊枪焊嘴。适于铜焊、焊接等。
5
9
Ø
直径
output/suministro/排气量
593
0,50
40 lt/h
0
594
0,65
50 lt/h
1
600
0,80
70 lt/h
2
601
1,25
100 lt/h
4
type/tipo/类型
7
Set of 5 s t ainle s s s te e l
micropoints
exceptionally
small. Suitable for goldsmiths,
hobbyists, etc.
Serie de 5 micropuntas de acero
inoxidable muy pequeñas.
Aptas
para
or febres,
aficionados, etc.
一组5个不锈钢微焊嘴,超级小。
适合金匠、专业人员等使用。
5
ART.
型号
9
N°
output/suministro/排气量
1
2
12
14
16
16 lt/h
14 lt/h
10 lt/h
5 lt/h
4 lt/h
6
Cutting point for torch art. 504.
Cutting capacity up to 5 mm.
Punta de corte para soplete art. 504.
Capacidad de corte hasta 5 mm.
504 型焊枪的切削点。切削精度达 5
毫米。
6
0
5
L ance de rechange
chalumeau art. 504.
pour
Lanza de repuesto para soplete
art. 504.
504 型焊枪的额外喷枪。
Oxygas welding range
40
Línea soldadura oxigas - 氧焊系列产品
5
0
0
Torch with lance, tip Ø 0,25,
1,5 m hoses, antiflashback
valves and reducers for kits
555AM and 555BM.
Soplete con lanza, punta ø
0,25, mangueras de 1,5 m,
válvulas de no retorno para
juegos 555AM y 555BM.
555AM 和 555BM 套装中的带
有喷枪、直径 0.25 喷嘴、1.5
米软管、防回烧阀和减压阀的焊
枪。
5
0
2
Torch with lance, tip Ø 0,65, 1,5
m hoses, antiflashback valves
and reducers for kits 555H100
and 555H200.
Soplete con lanza, punta ø
0,65, mangueras de 1,5 m,
válvulas de no retorno para
juegos 555H100 y 555H200.
555H100 和 555H200 套装中的
带有喷枪、直径 0.65 喷嘴、1.5
米软管、防回烧阀和减压阀的焊
枪。
5
0
1
Torch with lance, tip Ø 0,65, 1,5
m hoses, antiflashback valves
and reducers for kits 555C and
555D.
555C 和 555D 套装中的带有喷
枪、直径 0.65 喷嘴、1.5 米软
管、防回烧阀和减压阀的焊枪。
Soplete con lanza, punta ø
0,65, mangueras de 1,5 m,
válvulas de no retorno para
juegos 555C y 555D.
Oxygas torches
41
Sopletes oxigas - 氧气割炬
2
0
1
0
1
0
Ergonomic aluminium oxygas
handgrip for long periods of
work without weariness thanks
to its reduced weight.
Brass lance connection and
pipes.
Gradual
and
sensitive
adjustment thanks to the
stainless steel pins.
Empuñadura
oxigas
de
aluminio, ergonómica, para
periodos prolongados de
trabajo sin cansancio gracias a
su peso reducido.
Acoplamiento de lanzas y
mangueras de latón.
Ajuste gradual y sensible
gracias a las clavijas de acero
inox.
2
0
1
1
1
5
A
/
0
1
0
1
5
ART.
型号
A
/
2
0
1
0
2
0
1
1
2
6
Welding and braze welding points.
Puntas para soldadura y soldadura
fuerte.
符合人体解剖学的铝制手柄氧焊
适合长时间使用,得益于其在重
量上的削减,长久握持也不会带
来疲劳感。黄铜喷枪接口和气管。
不锈钢旋钮可以提供平滑且灵敏
的调节效果。
2
2
6
201115A
201117A
201119A
201120A
201121A
201123A
201124A
201125A
201126A
A
output/suministro/
排气量
25 lt/h
40 lt/h
80 lt/h
160 lt/h
225 lt/h
315 lt/h
500 lt/h
800 lt/h
1250 lt/h
Welding and braze welding lances.
Lanzas para soldadura y soldadura
fuerte.
ART.
型号
201015A
201017A
201019A
201020A
201021A
201023A
201024A
201025A
201026A
output/suministro/
2 0 1 0 6 1 A / 2 0 1 0 6 2 A
排气量
25 lt/h
40 lt/h
80 lt/h
160 lt/h
225 lt/h
315 lt/h
500 lt/h
800 lt/h
1250 lt/h
Heating and melting lances with
multiple hoses.
Lanzas para calentamiento y función
con orificios múltiples.
ART.
型号
output/suministro/
排气量
201061A 800 lt/h
201062A 1250 lt/h
2
0
1
2
1
5
A
Welding and braze welding soft
lances.
Lanzas flexibles para soldadura y
soldadura fuerte.
ART.
型号
output/suministro/
排气量
201215A 160 lt/h
201217A 225 lt/h
201219A 315 lt/h
/
2
0
1
2
1
9
A
A
Oxygas torches
42
Sopletes oxigas - 氧气割炬
2
0
1
0
5
1
A
Cutting lance with oxygen
lever control with point for
thicknesses up to 25 mm.
Lanza para corte con control
del oxígeno con palanca, con
punta para espesores de hasta
25 mm.
带有氧气控制杆的切割喷枪,割
嘴厚度达 25 毫米。
2
0
1
1
5
1
Cutting points.
A
/
2
0
1
1
5
2
A
/
Puntas de corte.
0
3
0
0
1
1
5
3
A
Cutting thickness / Espesor de corte
ART.
型号
切割厚度
201151A 10 mm
201152A 25 mm
201153A 50 mm
割嘴
2
2
5
5
Very powerful cutting torch. It works
with eny kind of pressure delivered by
the reducer. Brass body, lever, stainless
steel feeding pipes and cutting point.
Length 570 mm, weight 1.600 gr,
cutting capacity from 3 mm up to 510
mm. Recommended for its solidity and
high quality level.
Soplete de corte con alta potencia,
capaz de operar con cualquier presión
suministrada por el regulador. Cuerpo
de latón, palanca, mangueras de
alimentación y punta de corte de acero
inox. Longitud 570 mm, peso 1. 600 gr,
capacidad de corte de 3 a 510 mm.
Recomendado por la robustez y el alto
nivel de calidad.
非常强大的切割吹管。它可以在减压阀提
供的任何压强下工作。铜质管身、控制杆、
不锈钢供气管和割嘴。其长度为 570 毫米
,重量 1600 克,切割能力可从 3 毫米到
510 毫米。其可靠性和质量深受好评。
2 0 3 1 5 1 / 2 0 3 1 5 2 / 2 0 3 1 5 3 / 2 0 3 1 5 4 / 2 0 3 1 5 5
Cutting points.
Puntas de corte.
ART.
型号
割嘴
203151
203152
203153
203154
203155
2
0
1
9
0
0
Case containing: aluminium
handgrip art. 201010, 5 lances
40-80-160-225-315
lt/h,
cutting lance art. 201051A with
three points 10-25-50 mm with
rod, compass and trolley.
箱中包含:201010 型铝制手柄、
5 种喷枪,喷气量分别为每小时
40 -80 -160 -225-315L、型号为
201051A 的切割喷枪,其带三种
割嘴厚度分别为 10-25-50.
Cutting thickness / Espesor de corte
切割厚度
10 - 15 mm
15 - 25 mm
25 - 50 mm
50 - 75 mm
75 - 100 mm
A
La caja incluye: Empuñadura de
aluminio art201010, 5 lanzas de
40-80-160-225-315 It/h, lanza
de corte art. 201051A con tres
puntas de 10-25-50 mm. con
barra, compás y carro de guía.
Pressure reducers
43
Reguladores de presión - 减压器
5
0
6
Fixed calibration pressure reducer
for disposable Novacet and
Supergas cylinders (fitted on the
complete
line
555) ,
with
antiflashback valve art. 516. Inlet
7/16”
5
1
0
1
Reductor de presión con calibración
fija para bombona de oxígeno
recargable con válvula interna
(montado
en
los
artículos
555H100-555H200), equipado con
válvula de no retorno de llama art.
516. Entrada M24x2
为 可 重 复 灌 装 氧 气 瓶 设 计
的 固 定 校 准 减 压 器( 适 用 于
555H100 -555H200),带有内部阀
门和 516 型防回烧阀。进气口规格
M24x2.
Reductor de presión con calibración
fija para bombona de oxígeno
recargable art. 570 (montado en los
artículos 555AM y 555BM),
equipado con válvula de no retorno
de llama art. 516. Entrada M14x1
为一次性氧气瓶设计的固定校准减压
器(适用于555AM-555BM),带 516
型防回烧阀。进气口规格 M14x1.
Reductor de presión con calibración
fija para bombona de oxígeno art.
571 (montado en los artículos
555C-555D), equipado con válvula
de no retorno de llama art. 516.
Entrada M10x1
为 571 型氧气瓶设计的固定校准减压
器(适用于 555C-555D),带 516 型
防回烧阀。进气口规格 M10x1.
Reductor de presión regulable para
bombona de gas con rosca europea,
equipado con manómetro con
indicación de ajuste de la presión de
salida, equipado con válvula de no
retorno de llama art. 516. Entrada
7/16” . Disponible también con
acoplamiento americano CGA 600
(art. 507).
可调气体减压器,带有输出气体压强
指示器和 516 型防回烧阀。进气口规
格 7/16“。也可以与美式接口 CGA600
(产品代号 507)相连。
8
Fixed calibration pressure reducer
for disposable oxygen cylinder art.
570 (fitted on art. 555AM and
555BM), with antiflashback valve
art. 516. Inlet M14x1
5
为一次性 Novacet 和 Supergas气瓶
设计的固定校准减压器(适用于整个
555 产品线),带有 516 型防回烧阀。
进气口规格 7/16“。
0
Fixed calibration pressure reducer
for refillable oxygen cylinder
with internal valve (fitted on
art. 555H100-555H200), with
antiflashback valve art. 516. Inlet
M24x2
5
Reductor de presión con calibración
fija para bombonas Novacet y
Supergas desechables (montado en
toda la línea 555), equipado con
válvula de no retorno de llama art.
516. Entrada 7/16”
9
Fixed calibration pressure reducer
for oxygen cylinder art. 571 (fitted
on
ar t.
555C-555D),
with
antiflashback valve art. 516. Inlet
M10x1
5 0 7 E
Adjustable gas pressure reducer,
with pressure gauge with indication
of the outlet pressure regulation,
complete with anti flashback valve
art. 516. Inlet 7/16”. Also available
with American connection CGA 600
(code 507).
5
2
1
Adjustable oxygen pressure
reducer,
with pressure
gauge with indication of
the content s of the
cylinder, complete with
anti flashback valve art. 516
. Inlet M10x1
5
1
Reductor
de
presión
regulable para bombona
de oxígeno equipado con
manómetro con indicación
del contenido de la
bombona, equipado con
válvula de no retorno de
llama art. 516. Entrada
M10x1.
可调氧气减压器,带有罐内气
压指示器和 516 型防回烧阀
。进气口规格 M10X1
1
Pressure reducer for refillable
oxygen cylinder with internal valve.
Adjustable pressure from 0 to 10
bar. Double gauge. It can be used
on art. 555H100 - 555H200,
complete with antiflashback valve
art. 516. Inlet M24x2
Reductor de presión para bombona
de oxígeno recargable con válvula
interna. Presión ajustable de ø a 10
bar. Doble manómetro. Se puede
utilizar en los artículos 555H200
-555H100, equipado con válvula de
no retorno de llama art. 516.
Entrada M24x2
带内部阀门的可重复灌装氧气瓶的减
压器。其压强调节范围为 0 到 10 巴。
它带有两个指示器。此减压器可用在
555H100-555H20 上面,带 516 型防
回烧阀。进气口规格 M24X2
Pressure reducers
44
Reguladores de presión - 减压器
1
7
0
3
7
Pressure reducer for LPG cylinders,
adjustment from 0 to 3 bar. Capacity: 12
kg/h propane. Professional model.
Inlet/outlet M20x14”THR
Reductor de presión para bombonas de
GPL con ajuste de 0 a 3 bar. Modelo
p r o f e s i o n a l . C a p a c i d a d 12 k g / h
propano. Entrada/salida M20x14” FIL
液化石油气罐减压器,其压强可在 0 到 3
巴之间调节.每小时消耗 12kg 丙烷.这是一
种 专 业 型 号.进 气 口 /出 气 口 规 格 :
M20X14” THR
1
7
0
3
8
As above but equipped with gauge.
Como el anterior pero equipado con manómetro.
与上面的产品配备相同,只是多了一个指示器。
6
1
9
6
Pressure reducer for LPG cylinders
complete with gauge, adjustment from
0 to 6 bar. Capacity 20 kg/h propane.
High professional model. Inlet/outlet
M20x14”THR
Reductor de presión para bombonas de
GPL equipado con manómetro con
ajuste de 0 a 6 bar. Capacidad 20 kg/h
propano. Modelo altamente profesional.
Entrada/salida M20x14” FIL
带有指示器的液化石油气罐减压器,其压强
可在 0 到 6 巴之间调节.每小时消耗 20kg
丙烷.这是一种高级专业型号.进气口/出气
口规格:M20X14“ THR
2
0
3
0
5
0
Pressure reducer for oxygen cylinders with piston
adjustment
system.
Complete
with
indirect-exhaust safety valve against overpressures.
Gauges are protected by a shock-proof cap.
Manufactured according to ISO 2503 standards.
Capacity 35 m3/h. Inlet pressure 200 bar. Outlet
pressure 0-10 bar. Inlet W 21,7 x1/14” right. Outlet
3/8” right and hose Ø 10,5 mm.
Reductor de presión para bombonas de oxígeno con
sistema de ajuste con pistón. Válvula de seguridad
incorporada contra las sobrepresiones con descarga
indirecta. Protección de los manómetros con
casquillo antichoque. Fabricado conforme a la norma
ISO 2503. Capacidad 35 mc/h. Presión de entrada
200 bar. Presión de salida 0-10 bar. Entrada W 21,7x
1 /14” der. salida 3/8” der. y empalme de goma
010,5 mm.
带有活塞调节系统的氧气瓶减压器。它带有一个非直
接排气安全阀,可以防止超压事故发生。它的指示器被
一个抗震盖子保护起来的。该减压器的生产制造符合
ISO2503 标准。每小时可排放气体 35 立方米。进口压
强
200 巴,出口压强
0-10 巴。进气口规格
W21.7x1/14“,出气口规格 3/8”,软管直径 10.5毫米
。
2
0
3
0
5
1
Pressure reducer for acetylene cylinders
with italian bolt connection with piston
adjustment
system.
Complete
with
indirect-exhaust safety valve against
overpressures. Gauges are protected by a
shock-proof cap. Manufactured according
to ISO 2503 standards. Capacity 10 m3/h.
Inlet pressure 25 bar. Outlet pressure 0-1,5
bar. Inlet 3/8” left and hose Ø 10,5 mm.
带有活塞调节系统的乙炔气瓶减压器。它与意
大利螺母相连,带有一个非直接排气安全阀,
可以防止超压事故发生。它的指示器被一个抗
震 盖子 保 护 起 来 的。该 减 压器 的 制 造符 合
ISO2503 标准。每小时可排放气体 10 立方米
。进口压强 25 巴,出口压强 0-1,5 巴。进气口
规格 3/8“,软管直径 10.5 毫米。
2
0
3
0
5
1
Reductor de presión para bombonas de
acetileno con acoplamiento nacional con
brida y sistema de ajuste con pistón.
Válvula de seguridad incorporada contra las
sobrepresiones con descarga indirecta.
Protección de los manómetros con casquillo
antichoque.
Fabricado conforme a la
norma ISO 2503. Capacidad 10 mc/h.
Presión de entrada 25 bar. Presión de salida
0-1,5 bar. Salida 3/8” izq. y acople de
goma ø 10,5 mm.
f
As art. 203051 but with screw male
connection for acetylene cylinders with
internal threaded outlet connection. Inlet
5/8” left, outlet 3/8”left hose Ø 10,5 mm.
该产品参数与 203051 一样,只是多了阳螺纹接口
把丙烯瓶与内部螺母接口连接起来。进气口规格
5/8”,出气口规格 3/8”,软管直径 10.5 毫米。
Como art. 203051 pero con empalme macho
roscado para bombonas de acetileno con
acople de salida roscado interno. Entrada
5/8” izq. salida 3/8” izq. y empalme de goma
ø 10,5 mm.
Safety valves and hoses
Válvulas de seguridad - 安全阀和软管
5
1
6
B
Antiflashback valve. Suitable for oxygen,
Novacet and Supergas. Oxygen and gas
antiflashback valve in blister packaging
Válvula de no retorno de llama. Apta
para oxígeno y supergas o Novacet.
válvula de no retorno de llama para
oxígeno y gas en blíster.
防 回 烧 阀 。它 适 合 氧 气 、N o v a c e t 和
Supergas 产品。氧气和气体防回烧阀都放
在吸塑包装中售卖。
2
0
3
0
4
0
Antiflashback valve for acetylene to be
connected to the pressure regulator
outlet. Max. operating pressure: 1,5 bar.
Max. capacity: 2.600 lt/h. Inlet/outlet
3/8” left
与调压器出气口相连的乙炔气体防回烧阀
。其最大操作压强:1.5 巴,最大气体消耗
量,每小时 2.600lt。进气口出气口规格
3/8”左。
2
0
3
0
4
Válvula de no retorno de llama para
acetileno para conectar en la salida del
regulador de presión. Presión máxima
de funcionamiento: 1,5 bar Capacidad
máxima: 2. 600 It/h. Entrada/salida
3/8” izq.
1
Antiflashback valve for oxygen to be
connected to the pressure regulator
outlet. Max. operating pressure: 15 bar.
Max. capacity: 7.000 lt/h. Inlet/outlet
3/8” right
与调压器出气口相连的氧气防回烧阀。其最
大操作压强:15 巴,最大气体消耗量,每小
时 7.000lt。进气口/出气口规格 3/8” 右。
Válvula de no retorno de llama para
oxígeno para conectar en la salida del
regulador de presión. Presión máxima
de funcionamiento: 15 bar. Capacidad
máxima: 7. 000 It/h. Entrada/salida 3/8”
der.
2
0
3
0
4
2
Antiflashback valve for acetylene, LPG
and tetrene to be connected infra-hose.
Max. operating pressure: 1,5 bar. Max.
capacity: 2.600 lt/h. Max. distance from
the torch: 1,5 m. Hose Ø 9,5 mm.
乙炔、液化石油气防回烧阀。它与红外线软
管相连,最大操作压强 1.5 巴,最大气体消
耗量
2.600lt,距离焊枪的最大距离为
1.5m。软管直径 9.5 毫米。
2
0
3
0
4
3
Antiflashback valve for oxygen to be
connected infra-hose. Max. operating
pressure: 15 bar. Max. capacity: 7.000
lt/h. Max. distance from the torch: 1,5
m. Hose Ø 9,5 mm.
氧气防回烧阀。它与红外线软管相连,最大
操作压强 15 巴,最大气体消耗量 7.000lt
,距离焊枪的最大距离为 1.5m。软管直径
9.5 毫米。
5
1
Válvula de no retorno de llama para
acetileno, GPL y treteno para insertar
debajo de la manguera. Presión máxima
de funcionamiento: 1,5 bar Capacidad
máxima: 2. 600 It/h. Distancia máxima
del soplete: 1,5 m. Empalme de goma ø
9,5 mm.
Válvula de no retorno de llama para oxígeno
para insertar debajo de la manguera.
Presión máxima de funcionamiento: 15 bar.
Capacidad máxima: 7. 000 It/h. Distancia
máxima del soplete: 1,5 m. Empalme de
goma ø 9,5 mm.
3
Dual hose for oxygen and gas diam.
3,5x8 mm. Normally fitted on kits 555
line. Tested according the EN1327
Probado conforme a la EN1327.
Manguera doble para oxígeno y gas de
3,5x8 mm de diám. Generalmente se
monta en los juegos serie 555
氧气 和 气体使 用的成 对 软 管,其 直径 为
3.5x8 毫米。一般来说适用于整个 555 产
品线。该产品通过 EN1327 测试。
2
0
3
0
2
8
Red and blue dual hose for oxygen and
acetylene diam. 5x10,5 mm. Operating
pressure 20 bar. Normally fitted on kits
201003P, 201003FP.
氧气和乙炔使用的红色和蓝色成对软管,其
直径为 5x10.5 毫米。操作压强 20 巴。一般
来说适用于 201003p,201003FP 套件。
Manguera doble de 5x10,5 mm de diám.
roja y azul para oxígeno y acetileno.
Presión de funcionamiento 20 bar.
Generalmente se monta en los juegos
201003P, 201003FP.
45
Accessories
46
Accesorios - 配件
5
8
3
Cylinder adapter with American thread
to torch with European thread (7/16”).
Brass body.
5
8
8
8
8
8
气管 适 配 器,它 能 把 焊 枪 上美 式 螺 纹(
7/16”)与欧式螺纹连接起来。该产品为钢
板材质。
Adaptador que permite el uso de la
bombona de oxígeno desechable art.
571 en los juegos art. 555H100,
555H200.
可以让
571 型号的一次性气罐在
555H100、555H200 上使用的适配器。
Adaptador para bombonas de oxígeno
desechable (tipo art. 571) con paso
M10x1 a paso M12x1.
可以让 M10X1 规格的一次性氧气瓶(我们
的产品 571)连接到 M12X1 规格的产品
上。
Adaptor for disposable oxygen bottles
(like our art. 571) with pitch M12x1 to
pitch M10x1.
可以让 M12X1 规格的一次性氧气瓶(我们的
产品 571)连接到 M10X1 规格的产品上。
9
6
0
6
M24x2
M12x1
5
1
Espejo telescópico para inspeccionar
soldaduras.
用以焊接检验的小型伸缩镜。
Abrazadera de sujeción apta para
manguera de 8 mm de diám. (art. 513).
8 毫米 (513) 软管的管钳。
5
Pipe wreching band for hose diam. 8
mm. (art. 513).
2
0
3
0
Cup lighter.
2
0
3
8
5
Encendedor de chispa.
0
6
8
氧炔焊使用的护目镜,由抗冲击材料制成。
杯状点火器
0
Valve cover cap for oxygen and
5 lt . acet ylene c ylinder s ar t .
585H100-203019P.
氧气阀门盖与 5L 乙炔罐 585H100-203019P
Goggles for oxyacetilenic welding
shockproof material. Mark
M10x1
I
Little telescopic mirror for soldering
inspection.
9
CGA600
7/16”
M10x1
M10x1
B
Adattatore per bombole ossigeno a
perdere (tipo ns. art. 571) con passo
M12x1 a passo M10x1.
5
CGA600
B
Adapter for disposable oxygen cylinders
(type our art. 571) with step M10x1 to
step M12x1.
5
Adaptador de bombona con roscado
europeo (7/16”) a soplete con roscado
americano. Cuerpo de hierro cromado.
7/16”
7
Adaptor that allows the use of disposable
cylinder art. 571 on kits 555H100,
555H200.
5
气管适配器,它能把焊枪上美式螺纹与欧
式螺纹(7/16”)连接起来。该产品为黄铜
材质
4
Cylinder adapter with European thread
(7/16”) to torch with American thread
Body iron plated.
5
Adaptador de bombona con roscado
americano a soplete con roscado
europeo (7/16”). Cuerpo de latón.
Gafas para soldadura oxiacetilénica de
material antichoque. Marca
Capuchón cubreválvula para bombonas
de oxígeno y acetileno de 5 It art.
585M100-203019P.
M12x1
Gas Cylinders and
Cartridges
Línea bombonas y cartuchos - 气罐和气筒
A wide range of refillable gas cylinders
and
disposable
cartridges
manufactured in our modern plant in
Cividale di Mirandola according to the
latest safety standards.
Una gama completa de bombonas
recargables y cartuchos desechables
fabricados en la moderna planta de
Cividale di Mirandola, respetando
completamente las normativas de
seguridad más recientes.
在位于米兰多拉奇维达莱的现代工厂里
面制造了大量的可重复灌装气罐和一次
性气筒产品,这些产品的生产都符合最
新安全标准。
48
Gas Cylinders and Cartridges
Línea bombonas y cartuchos - 气罐和气筒
K
KEMAP is a special mixture of LPG which
guarantees a very high productivity normally
achievable using acetylene in brazing, welding
and oxy-cutting processes. It combines the
high flame temperature and the superior
heating value with a complete stability, the
absence of toxic components and nearly no
flame flashback, thus giving to the operator a
maximum security level. Whether you are using
with oxygen mixture or air mixture, the
superior heating value allows a faster heat
transfer to the metal meaning faster brazing,
welding, heating and metal working
operations. The special mixture composition
provides a smoothest surface with less slag and
spatter both during cutting and welding in
oxygen. Kemap comes in an aluminium one
piece bottle according with T-ped Directive
with a threaded 7/16” sandwich valve as
recommended by the latest most restrictive
European norms. Kemap is a product
developed exclusively for the professionals in
welding and cutting operations.
E
M
A
KEMAP es una mezcla especial de gases combustibles
que asegura una alta productividad, que
generalmente se puede obtener utilizando acetileno
en las actividades de soldadura, soldadura fuerte y
oxicorte. Combina la alta temperatura de la llama y el
alto poder calorífico con la total estabilidad y la
ausencia de componentes tóxicos, como así también
la ausencia casi total de la tendencia al retroceso de la
llama, garantizando así una máxima seguridad para el
operador. Ya sea que se mezcle con el oxígeno o
directamente con aire, el alto poder calorífico superior
permite una transferencia más rápida del calor al
metal, haciendo así más rápidas las operaciones de
soldadura, soldadura fuerte, calentamiento y todas las
operaciones de mecanizado de metales en general. La
composición particular asegura además una mejor
limpieza de la soldadura y del corte. Kemap se
suministra en bombona de aluminio monobloque,
conforme a la directiva T-ped, con válvula sándwich
con salida roscada 7/16", tal como lo exigen las
normas más recientes y restrictivas. Kemap es un
producto
destinado
exclusivamente
a
los
profesionales de soldadura y corte.
P
-
5
8
1
KEMAP是一种液化石油气的特殊混合产品
,在普通条件下它就能保证乙炔在铜焊、焊
接和氧气切割过程中达到极高的生产效率
。它将高温火焰和突出的加热性能与完全
稳定、不产生有毒气体以及几乎零回烧现
象结合在一起,这就最大化的保证了操作
人员的安全。无论您现在使用的是混合氧
气或混合空气,它突出的加热性能都能将
热量快速传输到金属上去,这就意味着更
快的铜焊、焊接、加热和金属加工操作。这
种特殊的混合成分可以去除在切割和焊接
时产生的残渣和飞溅物,获得最光滑的表
面。KEMAP 是根据 TPED 的指导通过一
个 7/16 毫米螺纹夹心阀而作用在铝瓶上
。KEMAP 是专为焊接和切割工作而开发的
产品。
Technical data page 59 / Datos técnicos en pág. 59 / 59 页技术参数
K
KEMAP is a special mixture of propane
additivated with chemtane 2. Same
characteristics already described for
the article KEMAP 581 but with steel
container with American fitting CGA
600. 750 ml
(385 g of gas).
E
M
KEMAP es una mezcla especial de gas
propano añadido con chemtane 2.
Presenta las mismas características ya
descritas para el artículo KEMAP 581
pero con contenedor de de acero con
empalme americano CGA 600. 750 ml
(385 g de gas).
A
P
-
5
8
2
该型号的 KEMA是一种在丙烷中添加
了 chemtane 2 的特殊混合物,。与
KEMAP581 所描述的性质相同,但它
储存在美式 CGA600 型 750 毫升的
钢瓶之中(385 克气体)。
Technical data page 59 / Datos técnicos en pág. 59 / 59 页技术参数
5 8 0 - n o v a c e t
600 ml Novacet cylinder
(330 g) with external
7/16”threaded
safety
valve. It contains a
special mixture granting
very good performances.
Bombona de Novacet de
600 ml. (330 g), con
válvula de seguridad
roscada externa 7/16”.
Contiene una mezcla
especial de muy altas
prestaciones.
带有一个外部 7/16” 螺
纹安全阀的 600 毫升
NOVACET 气瓶(330g)
。其中装有一种高性能的
特殊混合物。
UPSIDE
DOWN SYSTEM
5 8 0 S - n o v a c e t
Novacet 600 ml bottle
with external threaded
7/16” safety valve to be
used also in upside down
position containing a
special mix for high
performances.
5 7 5
带有一个外部 7/16” 螺
纹安全阀的 600 毫升
NOVACET 气罐,这种型
号即使上下颠倒也可以使
用。其中装有一种高性能
的特殊混合物。
s u p e r g a s
600 ml Supergas cylinder
(330 g gas) with external
7/16” threaded safety
val ve. It co nt ains a
special mixture of 40 %
propane - 60% butane.
5 7 6
Bombona de Novacet de
600 ml., con válvula de
se gur idad
rosc ada
e x te r n a 7/16” co n
sistema
antivolteo.
Contiene una mezcla
especial de muy altas
prestaciones.
P L U S
Bombona de Supergas
de 60 0 ml. (330 g de
gas) , con válvula de
s e gur idad
ros c ada
externa 7/16”. Contiene
una mezcla de propano
40% - butano 60%.
s u p e r g a s
300 ml Supergas cylinder
(175 g gas) with external
7/16” threaded safety
val ve. It co nt ains a
special mixture of 40 %
propane – 60% butane.
Bombona de Supergas
de 30 0 ml. (175 g de
gas) , con válvula de
s e gur idad
ros c ada
externa 7/16”. Contiene
una mezcla de propano
40% - butano 60%.
外部带有一个 7/16” 螺纹
安全阀的 600ml Supergas
气瓶(330g)。其中包含有
一种特殊的混合物,其中丙
烷 40%,丁烷 60%。
m i n i
外部带有一个 7/16” 螺纹
安全阀的 300ml Supergas
气瓶(175g)。其中包含有
一种特殊的混合物,其中丙
烷 40%,丁烷 60%。
NEW
Gas Cylinders and Cartridges
Línea bombonas y cartuchos - 气罐和气筒
1
Universal 190 g piercing
cartridge. TÜV tested
according EN 417
standards.
Cartucho para perforar
universal de 190 g.
Probado por TÜV en
base a la norma EN 417.
L
Cartucho con válvula
de 230 g. Contiene una
me zcla de propano
30% butano 70%.
Probado por TÜV en
base a la norma EN 417.
Válvula roscada 7/16”.
P
A s a r t 112 1F b u t
with
citronella
essence to per fume
t he
sur roungings.
7/16”threaded valve.
7
1
2
L
C o m o a r t . 1121F
pero con esencia
d e cit ro n e lla p ar a
aromatizar el ambiente.
Válvula roscada 7/16”.
500 gr. cartridge with
7/16” threaded valve.
It contains a butane
70 %/propane 30 %
mixture. TÜV tested
a cco r d i n g E N 417
standards.
7
1
F
4
1
1
C
与 1121F 相同,但是还
带有香茅精华,这样可以
改善周围的气味。也带有
7/16” 螺纹安全阀。
Cartucho de gas butano
de 227 gr para
productos de la línea
SMART.
1
0
带有一个 7/16” 螺纹安
全阀的 230 克气筒。其
中装 有 70 % 乙烷 和
30 % 丙烷的混合 物。
TUV 根据 EN417 标准
对其进行了检测。
5
Butane gas car tridge
227 gr. for the SMART
products line.
0
符合 EN417/2012 标准的
190g 冲孔气筒。这是唯一带
有阻气系统的气筒,阻气系
统是一种内部完全系统,它
可以在松开开关后放置气体
外泄。
Cartucho para perforar
universal de 190 g.
Conforme a la norma EN
417/2012.
El único cartucho con Stop
Gas System ®, un sistema de
seguridad interno que
bloqueo el paso del gas en
caso que se desenrosque.
1
Cartuccia valvolata da
230 g. Contiene una
miscela di propano
30 %/but ano
70 % .
Collaudata dal TÜV in
base alla norma EN 417.
Valvola filettata 7/16”.
2
通用 m190g 冲孔气筒。
TUV 根据 EN417 标准对
其进行了检测。
P
190 gr. piercing cartridge.
In compliance with EN
417/2012 standards.
The only cartridge with
Stop Gas System ®, an
internal safety system that
blocks the gas output in
case of unscrewing.
1
7
7
227g 丁烷气筒,这是专
为 SMART 产品线制作
的。
1
Car tucho 500 gr con
válvula. Contiene una
me zcla de propano
30% butano 70%.
Probado por TÜV en
base a la norma EN 417.
Válvula roscada 7/16”.
2
6
F
5
带有 7/16” 螺纹安全阀
的 500 克气筒。其中装
有 70% 乙烷和 30% 丙
烷的混合物。TUV 根据
EN417 标准对其进行了
检测。
+50%
1
90 gr. gas cartridge to
re f ill li g hte r s a n d
microsoldering torches.
Equipped with 6
different adaptors.
Cartucho de 90 gr de
g a s p a r a r e c a rg a r
encendedores
y
microsoldadores con 6
adaptadores diferentes.
0
Aerosol para detectar
fugas de gas, ecológico
y no inflamable.
C o n t e n i d o 24 0 g
aproximadamente.
5
1
用来灌注点火器和微 型
焊枪的 90g 气筒。其中
配有六种不同的适配器。
1
Gas leak spray detector.
Ecological and not
flammable. Contents
about 240 g.
0
7
2
6
漏气喷雾探测器。生态、
无明火。含量约 240g。
49
50
Gas Cylinders and Cartridges
Línea bombonas y cartuchos - 气罐和气筒
1
0
4
9
D
Gas lighter with piezo ignition. Refillable
with art. 10051. Safety lock for children.
Display 16 pcs.
Encendedor
con
encendido
piezoeléctrico, recargable con ar t.
10051. Equipado con pulsador de
seguridad para niños. 16 unidades por
exhibidor.
带有电子点火装置的的气体点火器。可用
10051 进行重复灌注。该产品装有儿童安
全锁,每套含有 16 件。
1
1
0
4
9
D
0
4
8
D
Multifunctional pocket
torch with transparent and
refillable.
F
Microsoplete de bolsillo
multiuso recargable con
depósito transparente.
Fexible gas lighter.
Encendedor con boquilla plegable.
透明且可重复灌装的多功能便
携式焊枪。
可弯曲的气体点火器。
NEW
1
1
6
0
/
1
1
Refillable 2 kg cylinder, complete
with cock with safety valve and
protection handle. TPED tested
according to EN 1442 standards.
Italian connection. Empty (art.
1160) or filled (art. 1160P) with
propane or butane gas.
1
1
6
1
/
1
1
6
2
/
1
Refillable 5 kg cylinder, complete
with cock with safety valve and
protection handle. TPED tested
according to EN 1442 standards.
Italian connection. Empty (art.
1162) or filled (art. 1162P) with
propane or butane gas.
0
P
Bombona de 2 kg recargable, con
llave con válvula de seguridad y
manilla de protección. Probado
TPED conforme a la norma EN 1442.
Empalme italiano. Vacío (art. 1160)
o lleno (art. 1160P) con gas propano
o butano.
1
Refillable 3 kg cylinder, complete
with cock with safety valve and
protection handle. TPED tested
according to EN 1442 standards.
Italian connection. Empty (art.
1161) or filled (art. 1161P) with
propane or butane gas.
1
6
6
1
P
Bombona de 3 kg recargable, con
llave con válvula de seguridad y
manilla de protección. Probado
TPED conforme a la norma EN
1442. Empalme italiano. Vacío (art
1161) o lleno (art. 1161P) con gas
propano o butano.
1
6
2
可重复灌装的 3 公斤气瓶,其
旋 塞带有安全阀和保 护手柄。
TPED 根据 EN1442 标准对其
进行了检测。它带有意式接口,
可以用来储存丙烷或丁烷,没有
加注气体时为 1161 型或加注后
P
Bombona de 5 kg recargable, con
llave con válvula de seguridad y
manilla de protección. Probado
TPED conforme a la norma EN
1442. Empalme italiano. Vacío (art.
1162) o lleno (art. 1162P) con gas
propano o butano.
6
Cock for LPG cylinders
with safety valve. It can be
fitted on cylinders having
ring nut with thread
19,8x14FILx1" DIN 477.
可重复灌装的 2 公斤气瓶,其
旋 塞带有安全阀和保 护手柄。
TPED 根据 EN1442 标准对其
进行了检测。它带有意式接口,
可以用来储存丙烷或丁烷,没有
加注气体时为 1160 型或加注后
Llave para bombona GPL
con válvula de seguridad.
Se puede montar en las
bombonas que tengan
tuercas
con
rosca
19,8x14FILx1” DIN 477.
2
2
可重复灌装的 5 公斤气瓶,其
旋 塞带有安全阀和保 护手柄。
TPED 根据 EN1442 标准对其
进行了检测。它带有意式接口,
可以用来储存丙烷或丁烷,没有
加注气体时为 1162 型或加注后
就是 1162P 型.
7
C
带有安全阀的液化石油气
瓶旋塞。当气瓶的环形螺
母带有 19.8x14FILX1”
的 DIN477 型螺纹时,本
产品适用。
Gas Cylinders and Cartridges - technical gas line
51
bombonas y cartuchos - línea gases técnicos - CO2
气罐和气筒
Refillable technical gas cylinders
Gases técnicos en bombonas recargables
可再填充的技术气瓶
5
8
5
Disposable technical gas cylinders
Gases técnicos en bombonas desechables
一次性的技术气瓶
H
2
0
0
5
6
8
a
r
Refillable oxygen cylinder very high pressure
(200 bar) and very long autonomy. Capacity
200 lt. Ø 90 mm. Height about 300 mm.
Replacement service of empty cylinder with a
full cylinder. Valve M24x2
Bombona de oxígeno recargable a muy alta
presión (200 bar) y de muy larga autonomía.
Capacidad 200 lt. ø 90 mm. Altura 300 mm
aproximadamente. Está disponible el servicio de
cambio de bombona vacía por bombona llena.
Válvula M24x2
8
6
H
2
0
o
n
CO2
6 0 lit re s disp os able c y linde r
containing argon (86%) and CO2
(14%) mixture. Medium pressure (60
bar). Ø 70 mm. Valve M10x1
Bombona de mezcla argón (86%) y
CO2 (14%) desechable a mediana
presión (60 bar) de 60 litros. ø70 mm.
Válvula M10x1
一次性 60L 气瓶,其中含有 86% 的氩和
14% 的二氧化碳。中压 60 巴)直径 70
毫米,阀门规格 M10X1。
超高压 (200 巴) 可重复灌装氧气瓶。容量 200L,
直径 90 毫米。高度约 300 毫米。我们提供空瓶换
满瓶服务。阀门规格 M24X2。
5
g
5
0
6
9
Refill for 200 lt. oxygen cylinder art. 585H200.
Recarga de bombona de oxígeno de 200 It art. 585H200.
为 585H200 型 200L 氧气瓶重新灌装。
a
r
g
o
n
60 litres disposable argon cylinder.
Medium pressure (60 bar). Ø 70 mm.
Valve M10x1
Bombona de argón desechable a
mediana presión (60”bar) de 60 litros.
070 mm. Válvula M10x1
2
0
3
0
1
9
一次性 60L 氩气瓶。中压(60 巴),直径
70 毫米,阀门规格 M10X1.
P
Refillable acetylene cylinder with valve cover cap and
long autonomy. Capacity 5 lt. Diam. 140 mm. Height
about 540 mm. Replacement service of empty cylinder
with a full cylinder.
5
Bombona para acetileno recargable, con capuchón
para proteger la válvula, con prolongada autonomía.
Capacidad 5 lt. Diámetro 140 mm. Altura 540 mm
aproximadamente. Está disponible el servicio de
cambio de bombona vacía por bombona llena.
0
3
0
1
9
F
2
0
3
0
1
9
一次性 500g 二氧化碳气瓶。中压(110
巴),直径 70 毫米,阀门规格 M10X1.
5
7
8
5
H
1
0
0
Bombona de helio desechable a
mediana presión (110 bar) de 110
litros. 070 mm. Válvula M10x1
一次性 110L 氦气瓶。中压(110巴)直径
70 毫米,阀门规格 M10X1.
5
7
带有阀门盖的超高压(200巴)可重复灌装氧气瓶。
它的容量为 1.000L,直径 140 毫米,高度约 540 毫
米。我们提供空瓶换满瓶服务。
6
H
1
0
0
0
Refill for 1.000 lt. oxygen cylinder art. 585H100.
Recarga de bombona de oxígeno de 1. 000 It art. 585H1000.
重新灌装1.000L 585H1000型氧气瓶。
0
Disposable oxygen cylinder, low
pressure (20 bar), 20 lt.
Valve M14x1
Bombona de oxígeno recargable, con capuchón
para proteger la válvula, de muy alta presión
(200 bar) con muy prolongada autonomía.
Capacidad 1. 000 lt. Diámetro 140 mm. Altura
540 mm aproximadamente. Está disponible el
servicio de cambio de bombona vacía por
bombona llena.
8
ELIO - HELIUM
0
Refillable oxygen cylinder with valve cover cap,
very high pressure (200 bar) and long
autonomy. Capacity 1.000 lt. Diam. 140 mm.
Height about 540 mm. Replacement service of
empty cylinder with a full cylinder.
5
3
110 litres disposable helium cylinder.
Medium pressure (110 bar).
Ø 70 mm. Valve M10x1
R
Refill for 5 lt. acetylene cylinder.
Recarga de bombona de acetileno de 5 lt.
重新灌装 5L 乙炔瓶。
5
CO2
Bombona de CO2 desechable a
mediana presión (110 bar) de 500
gramos. 070 mm. Válvula M10x1
P
As art. 203019P but with internal threaded outlet connection.
Como art. 203019P pero con acople de salida roscado interno.
与 203019P 相同,只是带有内部螺纹出气接口。
8
500 gr disposable CO2 cylinder.
Medium pressure (110 bar).
Ø 70 mm. Valve M10x1
带有阀门盖的可重复灌装乙炔瓶。它的容量为 5L,直径 140
毫米,高度约 540 毫米。我们提供空瓶换满瓶服务。
2
7
Bombona de oxígeno desechable a
baja presión (20 bar) de 20 lt.
Válvula M14x1
一次性 20L 氧气瓶,低压(20巴),阀门
规格 M14X1.
5 71
OSSIGENO - OXYGEN
110 litres disposable oxygen cylinder.
Medium pressure (110 bar). Diam. 70
mm. Valve M10x1
Bombona de oxígeno desechable a
mediana presión (110 bar) de 110
litros. Diám. 70 mm. Válvula M10x1
一次性 110L 氧气瓶,中压(110巴),直径
70 毫米,阀门规格 M10X1.
Soldering material
Material para soldadura - 焊接材料
A wide range of soldering materials in
self-service and industrial packege to
cover the requirements of hobbyists
and professional users.
Una amplia gama de materiales para la
soldadur a en pre sent acione s de
autoser vicio e industriales, para
satis facer las necesidade s de los
aficionados y de los usuarios
profesionales.
我们提供大量的焊接材料,包括自助选择
材料以及工业包装材料,以同时满足爱好
者与专业人员的需求。
Soldering material
53
Material para soldadura - 焊接材料
SOLDERING MATERIAL SELF-SERVICE PACKING
MATERIAL PARA SOLDADURA EN PRESENTACIÓN DE AUTOSERVICIO - 自选焊接材料
ART.
型号
MATERIAL
MATERIAL
RODS
BARRAS
材料
直径
n°
Ø RODS
Ø BARRAS
Ø 直径
LINKING TEMPERATURE
TEMPERATURA DE
UNIÓN
连接温度
RESISTANCE
RESISTENCIA
抗压能力
RECOMMENDED
FLUX POWDER
DIOXIDANTE
RECOMENDADO
RECOMMENDED USES
USOS RECOMENDADOS
建议用途
建议的助焊剂
mm
APPROX. / 约
N/mm2
5990
IRON
HIERRO
铁
24
1-1,5-2,5
1300 °C
390
-
IRON WELDING
SOLDADURA HIERRO
铁的焊接
5991
STEEL
ACERO
钢
10
2
1400 °C
640
-
STEEL WELDING
SOLDADURA ACERO
钢的焊接
5992
BRASS
LATÓN
黄铜
6
2
780 °C
440
5999
WELDING OF FERROUS AND NON-FERROUS MATERIALS
SOLDADURA MATERIALES FERROSOS Y NO FERROSOS
含铁和有色金属的焊接
59902
BRONZE
BRONCE
青铜
6
2
760 °C
440
5999
WELDING OF FERROUS AND NON-FERROUS MATERIALS
SOLDADURA MATERIALES FERROSOS Y NO FERROSOS
含铁和有色金属的焊接
5993
COPPER/PHOSPHORUS/SILVER
COBRE/FÓSFORO/PLATA
铜、磷、银
6
2
670 °C
430
5998
WELDING OF NON-FERROUS MATERIALS
SOLDADURA MATERIALES NO FERROSOS
有色金属的焊接
5994
COPPER/PHOSPHORUS
COBRE/FÓSFORO
铜、磷
6
2
660 °C
490
-
5995
COPPER/SILVER 5%
COBRE/PLATA 5%
铜、银 5%
6
1,5
710 °C
390
5998
WELDING OF FERROUS AND NON-FERROUS MATERIALS
SOLDADURA MATERIALES FERROSOS Y NO FERROSOS
含铁和有色金属的焊接
5996
COPPER/SILVER 40%
COBRE/PLATA 40%
铜、银 40%
6
1,5
640 °C
440
5998
WELDING OF FERROUS AND NON-FERROUS MATERIALS
SOLDADURA MATERIALES FERROSOS Y NO FERROSOS
含铁和有色金属的焊接
5997
COPPER/SILVER 5%
COBRE/PLATA 5%
铜、银 5%
8
1,5
COVERED
RECUBIERTA
完全覆盖
710 °C
390
-
WELDING OF FERROUS AND NON-FERROUS MATERIALS
SOLDADURA MATERIALES FERROSOS Y NO FERROSOS
含铁和有色金属的焊接
COPPER WELDING
SOLDADURA COBRE
铜的焊接
Soldering material
54
Material para soldadura - 焊接材料
L
0
1
0
0
A
Tinning pickling liquid. 25 ml
bottle and blister packed.
C
I
D
1
Líquido decapante par a
estañado. Disponible en
frasco de 25 ml y en blíster.
25 毫升一瓶的泡罩包装镀锡酸
浸液。
5
9
9
8
Dioxiding powder to be used for braze
weldings with alloys having a silver
content (art. 5593-5995-5996). Water
soluble. 100 gr. pot.
Polvo desoxidante para usar en
soldaduras fuertes con aleaciones que
contengan plata (art. 5593-5995-5996).
Diluible en agua. Present. 100 gr
用在铜焊上的二氧化物粉末,它是含有银
的合金(5593-5995-5996 型)。它是水
溶性的。每瓶 100g。
5
9
9
9
Dioxiding powder to be used for braze
weldings with brass and bronze alloys.
It is not water soluble. 100 gr. pot.
Polvo desoxidante para usar en
soldaduras fuertes con aleaciones a
base de bronce y latón. No diluible en
agua. Present. 100 gr
用在铜焊上的二氧化物粉末,它含有黄铜
和青铜的合金。它不具有水溶性的。
每瓶100g。
Universal soldering paste.
Pasta de soldar universal para estañados. / 通用焊膏
ART.
型号
PACKAGE/PRESENTACIÓN/包装
L090PASNE2 250 gr
L090PASNE1 100 gr
B090PASNE2 250 gr in blister / en blíster /
B090PASNE1 100 gr in blister / en blíster /
B090PASNE0 20 gr in blister / en blíster /
Soldering material
55
Material para soldadura - 焊接材料
SOLDERING ALLOYS INDUSTRIAL PACKING • ALEACIONES PARA SOLDADURA EN PRESENTACIÓN INDUSTRIAL • 焊接合金,工业包装
ARTICLE
ARTÍCULO
型号
DIN 8513
COMPOSIZIONE
COMPOSICIÓN
组成
WEIGHT
POIDS
重量
L029B120S
L029B12RS
L-Ag12
L-Ag12
WORKING TEMPERATURE
TEMPERATURA DE
TRABAJO
工作温度大
TENSILE STRENGTH
OF SOLDERING
RESISTENCIA DE LA
SOLDADURA
焊接抗张强度
DENSITY
DENSIDAD DE
LA SOLDADURA
密度
NECESSARY
FLUX POWDER
DESOXIDANTE
NECESARIO
所需助焊剂
PACKING
PRESENTACIÓN
重量
%
Ag Cu Zn Sn
金 铜 锌 锡
Si
硅
APPROX./约 °C
(N-mm )
(g/cm3)
12 48 40
15
800-830
400
8,5
Art. 5998
1
8,5
Not needed
(incorporated)
No necesita
(incorporado)
1
12 48 40
15
800-830
2
400
kg
USE - USO - 用途
To join copper, brass, bronze, iron, steels,
cast iron, sintered metals, nickel and its
alloys. No finishing is needed.
Para uniones de cobre, latón, bronce, hierros,
aceros, fundiciones, metales, sinterizantes,
níquel y sus aleaciones.
Ningún trabajo de acabado.
要连接铜、黄铜、青铜、铁、钢、生铁、镍、
烧结金属及其合金时,不需要打磨
For light carpentry works
Para trabajos de carpintería ligera
木工产品
型不需要
L030B200S
L030B20RS
L-Ag25Sn
L-Ag25Sn
25 40 33
25 40 33
2 15
2 15
680-760
680-760
410
8,8
410
8,8
Art. 5998
Not needed
(incorporated)
No necesita
(incorporado)
1
1
型不需要
L032B300S
L032B30RS
L-Ag34Sn
L-Ag34Sn
34 36 27,7 2,5 15
34 36 27,7 2,5 15
630-730
630-730
420
9,2
420
9,2
Art. 5998
Not needed
(incorporated)
No necesita
(incorporado)
1
1
型不需要
L033B400S
L033B40RS
L-Ag45Sn
L-Ag45Sn
45 27 25,5 2,5 15
45 27 25,5 2,5 15
640-680
640-680
450
9,3
450
9,3
Art. 5998
Not needed
(incorporated)
No necesita
(incorporado)
For hydro-sanitary, heating, body
shop works, etc.
Para trabajos de hidrosanitaria,
calefacción, carrocería, etc.
水电卫生、加热、车身车间工作
For stainless steel. Suitable for
tools, band saws, etc. Capillarity
with medium interspaces.
También para aceros inox.
Indicada para herramientas,
sierras de cinta, etc. Capilaridad
para espacios intermedios muy
pequeños.
不锈钢、工具、带锯等,可焊接中
等缝隙
1
1
型不需要
L035B500S
L-Ag55Sn
55 21 22
2 15
630-660
350
9,5
Art. 5998
1
L035B50RS
L-Ag55Sn
55 21 22
2 15
630-660
350
9,5
Not needed
(incorporated)
No necesita
(incorporado)
1
型不需要
Suitable for tiffany works, hinges,
chandeliers, etc. Capillarity with
thin interspaces.
Indicado para bisutería, bisagras,
arañas, etc. Capilaridad para
espacios intermedios pequeños.
适合用在、纱灯、吊灯、铰链等上面。
能处理细小的缝隙
Suitable for precious metals, tiffany
works, chandeliers, etc.
Capillarity with very thin
interspaces.
Indicado para bisutería, bisagras,
arañas, etc. Capilaridad para
espacios intermedios muy
pequeños.
适合用在贵金属、纱灯、吊灯、铰链上。
能处理非常细小的缝隙
SPECIAL ALLOYS FOR COPPER BRAZE WELDING
ALEACIONES ESPECIALES PARA LA SOLDADURA FUERTE DEL COBRE • 铜钎焊专用合金
ARTICLE
ARTÍCULO
型号
DIN 8513
COMPOSIZIONE
COMPOSICIÓN
组成
WORKING TEMPERATURE
TEMPERATURA DE
TRABAJO
工作温度大
TENSILE STRENGTH
OF SOLDERING
RESISTENCIA DE LA
SOLDADURA
焊接抗张强度
APPROX./约 °C
(N-mm )
(g/cm3)
WEIGHT
POIDS
重量
DENSITY
DENSIDAD DE
LA SOLDADURA
密度
NECESSARY
FLUX POWDER
DESOXIDANTE
NECESARIO
所需助焊剂
PACKING
PRESENTACIÓN
包装
USE
USO
用途
重量
%
Ag/银 Cu/铜
P/磷
2
L027C80065
L-Cu-P6
-
92,5
7,5
705-800
250
8,1
L080C60115
L-Ag-2P
2
91,5
6,5
645-740
250
8,1
L081CAG5P5 L-Ag-5P
5
89
6
645-730
250
8,2
kg
Not needed on copper.
On copper alloys
(brass, bronze, etc.)
art. 5998
En el cobre no necesita.
En las aleaciones de
cobre(latón, bronce,
etc. ) art. 5998
对于铜来说,
不需要。
对铜合金来说需要
5998 型
1
1
1
For any copper joint. For rise and filling
braze welding. Recommended for
hydrosanitary and heating systems, food
equipments.
Para cualquier unión de cobre.
Para soldadura fuerte en subida o para
rellenos. Muy indicada para instalaciones
hidrosanitarias de calefacción y para
máquinas alimenticias.
可以用在任何铜焊上。
可以增加和填充钎焊。建议用在水电、加
热系统、事务设备上。
Soldering material
56
Material para soldadura - 焊接材料
SPECIAL ALLOYS FOR COPPER BRAZE WELDING
ALEACIONES ESPECIALES PARA LA SOLDADURA FUERTE DEL COBRE • 铜钎焊专用合金
ARTICLE
ARTÍCULO
型号
DIN 8513
COMPOSIZIONE
COMPOSICIÓN
组成
WORKING TEMPERATURE
TEMPERATURA DE
TRABAJO
工作温度大
Ø
WIRE
HILO
直径
NECESSARY
FLUX POWDER
DESOXIDANTE
NECESARIO
所需助焊剂
PACKING
PRESENTACIÓN
包装
USE
USO
用途
重量
LO77E20702 L-Sn Ag 3/Zh
LO79E20802 L-Sn Cu 3/Zh
银
铜
磷
锡
APPROX./约 °C
mm
3
-
-
97
221-240
2
-
3
-
97
230-250
2
gr
250
Not needed
No necesita
不需要
Copper tubes, etc. Hydro-sanitary,
refrigerators, etc.
Para tubos de cobre, etc. Para hidráulica,
calefacción, frigoríficos, etc.
铜管;水电、冰箱上
250
EXTRUDED TIN RODS • BAGUETTES D’ETAIN EXTRUDE • 挤出锡棒
ARTICLE
ARTÍCULO
型号
DIN 1707
WEIGHT
POIDS
重量
% SN
%锡
WORKING TEMPERATURE
TEMPERATURA DE TRABAJO
工作温度大
RECOMMENDED FLUX POWDER
DIOXIDANETE RECOMENDADO
所需助焊剂
PACKING
PRESENTACIÓN
包装
35
183-245
Chemical acid or
Ácido químico o bien
化学酸或
L090PASNE
10 kg
LO721SN357 L-Pb-Sn35 (Sb)
40
183-235
Chemical acid or
Ácido químico o bien
化学酸或
L090PASNE
10 kg
LO722SN407 L-Pb-Sn40 (Sb)
60
183-190
Chemical acid or
Ácido químico o bien
化学酸或
L090PASNE
10 kg
LO760SN607 L-Pb-Sn60 (Sb)
180 gr rods
en lingotes de 180 gr
的棒状物
180 gr rods
en lingotes de 180 gr
的棒状物
180 gr rods
en lingotes de 180 gr
的棒状物
RECOMMENDED USES
USOS RECOMENDADOS
用途
Lead tubes
Para tubos de plomo
铅管
Heavy tin works
Para fontanería pesada
含锡量高的物品
Electronics, telephony
Para electrónica, telefonía
电子、通信
Soldering material
57
Material para soldadura - 焊接材料
INGOTTED TIN RODS • ESTAÑO FUNDIDO EN VARILLAS • 铸块锡棒
ARTICLE
ARTÍCULO
型号
DIN 1707
WEIGHT
POIDS
重量
% SN
%锡
WORKING TEMPERATURE
TEMPERATURA DE TRABAJO
工作温度大
RECOMMENDED FLUX POWDER
DIOXIDANETE RECOMENDADO
所需助焊剂
PACKING
PRESENTACIÓN
包装
L-Pb-Sn33 (Sb)
33
183-242
Chemical acid or
Ácido químico o bien
化学酸或
L090PASNE
25 kg
L0720SN339
L-Pb-Sn35 (Sb)
35
183-235
Chemical acid or
Ácido químico o bien
化学酸或
L090PASNE
25 kg
L0721SN359
L0721SN353
L-Pb-Sn35 (Sb)
35
183-245
Chemical acid or
Ácido químico o bien
化学酸或
L090PASNE
L-Pb-Sn40 (Sb)
40
183-235
Chemical acid or
Ácido químico o bien
化学酸或
L090PASNE
25 kg
L0722SN409
L-Pb-Sn50 (Sb)
50
183-215
Chemical acid or
Ácido químico o bien
化学酸或
L090PASNE
25 kg
L0740SN509
L0740SN503
L-Pb-Sn50 (Sb)
50
183-215
Chemical acid or
Ácido químico o bien
化学酸或
L090PASNE
L-Pb-Sn60 (Sb)
60
183-190
Chemical acid or
Ácido químico o bien
化学酸或
L090PASNE
25 kg
L0760SN609
1 kg
232
Chemical acid or
Ácido químico o bien
化学酸或
L090PASNE
10 kg
L075010995
L-Sn99,9%
99,9
250 gr rods
en lingotes de 250 gr
250g 锡棒
250 gr rods
en lingotes de 250 gr
250g 锡棒
500 gr blister
250 gr rods
en lingotes de 250 gr
250g 锡棒
250 gr rods
en lingotes de 250 gr
250g 锡棒
250 gr rods
en lingotes de 250 gr
250g 锡棒
500 gr blister
250 gr rods
en lingotes de 250 gr
250g 锡棒
250 gr rods
en lingotes de 250 gr
250g 锡棒
250 gr rods
en lingotes de 250 gr
250g 锡棒
L0719SN357
L-Pb-Sn35 (Sb)
35
183-242
Chemical acid or
Ácido químico o bien
化学酸或
L090PASNE
L-Pb-Sn33 (Sb)
33
183-242
Chemical acid or
Ácido químico o bien
化学酸或
L090PASNE
10 kg
L0720SN337
L-Pb-Sn50 (Sb)
50
183-215
Chemical acid or
Ácido químico o bien
化学酸或
L090PASNE
10 kg
L0740SN507
150 gr rods
en lingotes de 150 gr
150g 锡棒
150 gr rods
en lingotes de 150 gr
150g 锡棒
150 gr rods
en lingotes de 150 gr
150g 锡棒
RECOMMENDED USES
USOS RECOMENDADOS
用途
Lead tubes
Para tubos de plomo
铅管
Lead tubes
Para tubos de plomo
铅管
Lead tubes
Para tubos de plomo
铅管
Heavy tin works
Para fontanería pesada
含锡量高的物品
Light tin works
Para fontanería ligera
含锡量低的物品
Light tin works
Para fontanería ligera
含锡量低的物品
Electronics, telephony
Para electrónica, telefonía
电子、通信
Tinning, copper, preparation of alloys with
different percentages
Para estañadura, cobre, para preparar
aleaciones de diferentes porcentajes
用在锡、铜上时,准备好不同比例的合金
Lead tubes
Para tubos de plomo
铅管
Lead tubes
Para tubos de plomo
铅管
Light tin works
Para fontanería ligera
含锡量低的物品
SOLDERING WIRE • ESTAÑO EN ALAMBRE • 焊丝
ARTICLE
ARTÍCULO
型号
DIN 1707
Ø mm
% SN
WORKING TEMPERATURE
TEMPERATURA DE TRABAJO
工作温度大
RECOMMENDED FLUX POWDER
DIOXIDANETE RECOMENDADO
所需助焊剂
PACKING
PRESENTACIÓN
包装
L070CS5AC5
L-Sn50 Pb
2
50
183-215
L070CS5AC3
L-Sn50 Pb
2
50
183-215
L070CS5AC2
L-Sn50 Pb
2
50
183-215
L070CS5AC1
L-Sn50 Pb
2
50
183-215
L070BS5AC5
L-Sn50 Pb
1,5
50
183-215
L070BS5AC3
L-Sn50 Pb
1,5
50
183-215
L070BS5AC2
L-Sn50 Pb
1,5
50
183-215
L070BS5AC1
L-Sn50 Pb
1,5
50
183-215
L070BS5AC0
L-Sn50 Pb
1,5
50
183-215
L071BS5AC3
L-Sn60 Pb
1,5
60
183-190
L071BS5AC1
L-Sn60 Pb
1,5
60
183-190
100 gr
L071AS5AC3
L-Sn60 Pb
1
60
183-190
500 gr
L071FS5AC3
L-Sn60 Pb
0,5
60
183-190
Soldering wire can be delivered blister
packed upon request. In you order
please replace the letter L with B.
RECOMMENDED USES
USOS RECOMENDADOS
用途
1000 gr
500 gr
3 COLOPHONY FLUX-CORES
In case you need more flux use
L090PASNE
3 BOBINAS DESOXIDANTES DE
COLOFONIA
Para cualquier otra necesidad de
desoxidante utilizar L090PASNE
Para el estaño en alambre está disponible
la presentación bajo pedido.
Para el pedido sustituir la letra L por B.
化学酸或
L090PASNE
250 gr
100 gr
1000 gr
500 gr
Electronics and any other tinning
work
Para electricidad y para cualquier
otro uso utilizar estañadura
电子以及任何锡类物品
250 gr
100 gr
Blister 20 gr
500 gr
500 gr
Electronics, telephony and any other
tinning work
Para electrónica, telefonía y para cualquier
otro uso utilizar estañadura
电子、通信以及任何锡类物品
焊芯可以按照要求装在泡罩包装中运输。
如有需要请用L替代B。
Display
Presentaciones
展示
58
Welding / Soldadura / 焊接
Plumber selection
Especial termohidráulica / 水暖工的选择
Camping / Camping / 户外
Kemap
59
TECHNICAL DATA / DATOS TÉCNICOS / 技术参数
FEATURE
CARACTERÍSTICA
特点
PROPANE
PROPANO
丙烷
ACETYLENE
ACETILENO
乙炔
2.500
3.100
3.300
22.772
13.970
25.040
10.586
11.940
12.100
47.698
46.991
54.517
密度
2
1
2
Relative density
Densidad relativa
2
1
2
2,4 - 9,6
2,8 - 80
2,25 - 9,4
LOW
BAJA
LOW
BAJA
LOW
BAJA
T. combustion in oxygen
T de combustión en oxígeno
在氧气中燃烧°C
Gross calorific value
Poder calorífico superior
总热量
KEM A P
®
.
[kcal/Nm3]
Gross calorific value
Poder calorífico superior
总热量
[kcal/kg]
Heating
Calefacción
加热
[BTUs/kg]
Density
Peso específico
[kg/Nm3]
相对密度
Flammability limit in air
Límite de inflamación en aire
空气中的燃烧限制
Toxicity
Toxicidad
毒性
Reactivity to metals
Reactividad
低
LOW
BAJA
低
低
LOW
BAJA
低
AG and CU
AG e CU
LOW
BAJA
LOW
BAJA
LOW
BAJA
Pressure (15°C)
Presión (15°Q)
压强(15℃)巴
[bar]
6,31
6,31
6,31
Pressure (15°C)
Presión (15°Q)
压强(15℃)巴
[bar]
8,31
8,31
8,31
与金属的反应
Flashback tendency
Retorno de llama
回烧趋势
The pressure varies with temperature.
The pressure ranges from 15 to 0 bar use.
低
La presión varía con la temperatura.
La presión varía de 15 a 0 bar en el uso.
低
压强随温度变化。
压强范围 0 到 15 巴。
低
低
.
.
Kemper s.r.l.
Via Prampolini 1/Q
Fraz. Lemignano
43044 Collecchio (PARMA) ITALIA
Infoline +39 0521 957111
Fax +39 0521 957195
[email protected]
K FRANCE sarl
90 Avenue de Flandre
75019 PARIS
Tel. +33 (0) 158360426
Fax +33 (0) 158360420
[email protected]
Technical data and pictures are just as an indication. We reserve to change them, without notice to our customers.
Los datos técnicos y las fotografías son indicativos, la Empresa se reserva el derecho a modificarlos sin previo aviso a sus clientes.
技 术 参 数 和 图 片 仅 作 为 参 考 。 我 们 保 留 更 改 它 们 的 权 利 , 恕 不 另 行 通 知 。
www.whynotparma.it
www.kempergroup.it

Documentos relacionados