Trigésimo Tercer Domingo del Tiempo Ordinario

Transcripción

Trigésimo Tercer Domingo del Tiempo Ordinario
November 16, 2014
Thirty-third Sunday in Ordinary Time
16 de Noviembre, 2014
33º Domingo de Tiempo Ordinario
OUR LEGACY
NUESTRO LEGADO
Last Saturday, November 8, parishioners of
all ages, and especially our elementary and
middle school Faith Formation students,
participated in Super Service Saturday.
They packed bags of food for people who
will be hungry and cold during the winter
months, and they also grew in their ability
to be compassionate – to “suffer with”
those who struggle and are in need in our
community.
El sábado pasado, 8 de noviembre, feligreses
de todas las edades y especialmente nuestros
estudiantes de formación de fe primaria
y Middle School participaron en el Súper
Sábado de Servicio. Empaquetaron bolsas de
alimentos para personas que pasarán hambre
y frio durante el invierno, pudiendo así,
aumentar su espíritu compasivo – sufrir con
los necesitados en nuestra comunidad.
This weekend, our high school youth
participated in a campout for the homeless,
experiencing for a night what it is like to
live in a homeless shelter, and also outdoors
in the cold, as so many homeless people in
our community know these experiences on
a habitual basis. These youth too learned
on a deeper level the virtues of compassion
and solidarity with those who are poor.
This awareness, concern and compassion
for those in need is a great legacy we hand
on to the young people of our parish.
It is a lesson I learned as a young person
growing up here at Good Shepherd years
ago – and it is a legacy we can be proud we
are still handing on today!
Este fin de semana, nuestros jóvenes de High
School participaron en un campamento por
los desamparados, experimentando por una
noche lo que se siente en un refugio y también
en el frio como muchos desamparados en
nuestra comunidad lo experimentan. Así
también, los jóvenes han aprendido de una
manera más profunda, las virtudes de la
compasión y solidaridad a los pobres.
Esta concientización, inquietud y compasión
por los necesitados es un gran legado que
pasamos a los jóvenes de nuestra parroquia.
Es una lección que yo mismo he aprendido
de joven hace muchos años, aquí en El Buen
Pastor – ¡y es un legado que debemos estar
orgullosos de pasar a esta generación!
Rev. Thomas P. Ferguson, Pastor / Párroco
8710 Mount Vernon Highway, Alexandria, VA 22309
www.gs-cc.org
(ph)
703-780-4055 (fx) 703-842-8232
Stewardship | Corresponsabilidad
For information, contact: [email protected]
Stewardship of Time and Talent | Corresponsabilidad del Tiempo y el Talento
GRACIOUS AND LOVING GOD,
DIOS BONDADOSO Y CLEMENTE,
For life and health,
safety and comfort,
food and nourishment,
we are sincerely grateful.
Through your Spirit, open our hearts
so that we may be even better stewards
of these rich and unmerited gifts.
Por la vida y la salud,
la seguridad y comodidad, los alimentos,
estamos sinceramente agradecidos.
Por medio de tu Esíritu,
abre nuestros corazones para que podamos
ser mejores corresponsables de esos
abundantes e inmerecidos dones.
Oración de Noviembre de la
Corresponsabilidad, www.
catholicstewardship.com
A stewardship prayer for November,
www.catholicstewardship.com
Stewardship of Treasure | Corresponsabilidad del Tesoro
10/26/2014
Offertory Contribution
Fiscal Year to Date
Actual
Budget |
Presupuesto
Contribución de
Ofertorio
$585,035
$597,800
Año Fiscal al Día
CAPITAL CAMPAIGN / CAMPAÑA DE CAPITAL
Pledges to-date
Payments Received
$3,788,743
$2,450,056
STEWARDSHIP REPORT
EL REPORTE DE LA CORRESPONSABILIDAD
The 1st Quarter 2015 Stewardship Report
is available in this bulletin.
Prefer to read online? Visit www.gs-cc.org
El Reporte de la Corresponsabilidad del 1º Trimestre 2015
está disponible en la edición del Boletín de hoy!
¿Prefiere leerlo en línea? Visite: www.gs-cc.org
ELECTRONIC GIVING
DONACIONES ELECTRÓNICAS
With the busy times of Thanksgiving and Advent
right around the corner, enrolling in Faith Direct
is a great way to ensure your gifts of treasure
are received even if you are out of town. To
enroll, see the link on our website, gs-cc.org, or visit
www.faithdirect.net (church code VA208) or pick up an
enrollment form in the office.
Con las muchas ocupaciones de la temporada de
Acción de Gracias y el Adviento, inscribirse en Faith
Direct hoy es una manera excelente de asegurar que
sus dones de tesoro sean recibidos aunque usted
esté de viaje. Para inscribirse, visite www.faithdirect.
net (código VA208) o busque un formulario en la oficina.
UPCOMING NOVEMBER COLLECTIONS
11/23
11/27
Promesas al día
Pagos Realizados
PRÓXIMAS COLECTAS DE NOVIEMBRE
11/23
11/27
Campaign for Human Development (National)
Thanksgiving - Emergency Assistance (Parish)
2
Campaña por el Desarrollo Humano (Nacional)
Acción de Gracias - Asistencia de Emergencia
(Parroquial)
Liturgy and Music | Liturgia y Música
Director/Directora: A. Shingler - [email protected]; Cornerstone Coordinator. Elmer Bigley [email protected]
Coordinator Hispanic Music Ministry/Coordinador Ministerio de Música Hispana: N. Caballero - [email protected]
WALL OF REMEMBRANCE
PARED DEL RECUERDO
During November we remember our loved
ones who have passed from this life into
the next. Our Wall of Remembrance lists
those who had their Funeral Mass here at
Good Shepherd. During this month, please
continue to pray in a special way for all the
faithful departed.
En el mes de noviembre recordamos a
nuestros seres queridos que han fallecido.
Nuestra Pared del Recuerdo tiene la lista de
todos quienes han tenido su Misa Funeraria
aquí en El Buen Pastor. En este mes, le
pedimos que continúe rezando de manera
especial por todos los fieles difuntos.
ALTAR SERVER TRAINING - TODAY!
MISA ESPECIAL POR EL DÍA DE ACCIÓN DE GRACIAS
Sunday, November 16, 3:30 - 5:00pm
Jueves, 27 de Noviembre, 10:30am
Training for:
• New servers: students 4th grade or older interested in
serving in this ministry.
• Current servers interested in moving to Position 2
or Lead Server.
Please join us – you don’t have to sign up ahead of
time to attend this training. Contact Mike O’Neil,
[email protected], 703-799-7594.
Invitamos a celebrar el Día de Acción Gracias con una
Misa (en español). Estamos llamados a dar gracias a Dios
por todas las bendiciones recibidas durante este año, y las
oportunidades que tenemos en este país. ¡Los esperamos!
MATRIMONIO MASIVO “GRAN BODA” 2015
25 de Julio del 2015
Ya empezaron las inscripciones
para la Gran Boda del
próximo año. Si aún no estás
casado por la Iglesia, (no
has recibido el sacramento del
matrimonio), tienes la
gran oportunidad de hacerlo. Sólo
tienes que hablar con el Padre
Luis y él te dirá todo lo que
necesitas para casarte en la Gran
Boda. ¡Anímate, te esperamos!
CHILDREN’S CHOIR: PREPARING FOR CHRISTMAS!
Children’s Choir (grades 1 – 6) Christmas Choir!
Rehearse: Wednesday, November 19 at 5:00pm
Sing: November 23 at 9:00am and Christmas Eve
(Additional rehearsals Wednesdays in December.)
THANKSGIVING MASS - COME GIVE THANKS!
Thursday, November 27, 9:00am in English
10:30am in Spanish
READINGS FOR THE WEEK
PRAYERS / PETICIONES
Readings for the week of November 16
Sunday:
Prv 31:10-13, 19-20, 30-31;
Ps 128; 1 Thes 5:1-6;
Mt 25:14-30 or 25:14-15, 19-21
Monday:
Rv 1:1-4; 2:1-5; Ps 1;
Lk 18:35-43
Tuesday: Rv 3:1-6, 14-22; Ps 15;
Lk 19:1-10
Wednesday: Rv 4:1-11; Ps 150; Lk 19:11-28
Thursday: Rv 5:1-10; Ps 149; Lk 19:41-44
Friday:
Rv 10:8-11; Ps 119; Lk 19:45-48
Saturday: Rv 11:4-12; Ps 144; Lk 20:27-40
Sunday:
Ez 34:11-12, 15-17; Ps 23;
1 Cor 15:20-26, 28; Mt 25:31-46
Readings of the day also available on our
website gs-cc.org and at usccb.com
Community Members Who Need Our
Prayers / Miembros de la comunidad que
necesitan nuestras oraciones
LECTURAS BÍBLICAS
Lecturas de la semana
del 16 de noviembre
Domingo: Prv 31:10-13, 19-20, 30-31;
Sal 128; 1 Tes 5:1-6;
Mt 25:14-30 o 25:14-15, 19-21
Blanca Carvajal
Lunes:
Ap 1:1-4; 2:1-5; Sal 1;
Lc 18:35-43
Remember in your prayers those who
Ap 3:1-6, 14-22; Sal 15;
have died, their family members and friends Martes:
Lc 19:1-10
/ Por los familiares y amigos que han
fallecido
Miércoles: Ap 4:1-11; Sal 150; Lc 19:11-28
Jueves: Ap 5:1-10; Sal 149; Lc 19:41-44
Jane Morningstar
Viernes: Ap 10:8-11; Sal 119; Lc 19:45-48
Carlos Canizales
Sábado: Ap 11:4-12; Sal 144; Lc 20:27-40
Pedro Reyes
Domingo: Ez 34:11-12, 15-17; Sal 23;
1 Cor 15:20-26, 28; Mt 25:31-46
For those in harm’s way, their family and
friends / Por los familiares y amigos que
están en peligro
3
Las Lecturas del Día también están
disponibles en nuestro
sitio web gs-cc.org y en usccb.com
Faith Formation | Formación de Fe
Director Faith Formation / Directora Formación de Fe: Joan Sheppard - [email protected]
K-6 (English): Stacy Austin / Christina Steele - [email protected] K-6 (español): Marie Purdy - [email protected]
Middle and High School: Rosie Driscoll - [email protected]
Children K-6
CHILDREN’S CHOIR REHEARSAL
PROGRAMA DE PRIMERA COMUNIÓN 2014
Wednesday, November 19, 5:00 - 5:45pm
Reunión de Orientación:
Mañana, Lunes, 17 de Noviembre, 7:00 - 8:30pm
Children will sing at 9:00 Mass on Sunday, November
23, and on Christmas Eve. (Additional rehearsals in
December.)
Para padres de niños que:
• están bautizados,
• necesitan la Primera Comunión, y
• están en su 2º año de catequesis (por lo menos 2º
grado).
Uno de los padres debe asistir para recibir información
importante del programa.
CHRIST THE KING CELEBRATION
Sunday, November 23
Children in RE classes are making gold crowns to
celebrate our king, Christ. All parish children are
encouraged to wear a crown to Mass to celebrate this
special day honoring Christ and the end of our liturgical
church year.
TABLERO DE EDUCACIÓN RELIGIOSA K-6:
REVISE LOS ANUNCIOS CADA SEMANA
NO CLASS NOVEMBER 30/DECEMBER 1
ROPA DE COLOR MORADO EL 30 DE NOVIEMBRE
WEAR PURPLE TO MASS, SUNDAY, NOVEMBER 30
Los niños están invitados a celebrar el primer Domingo de
Adviento y el inicio de nuestro nuevo calendario litúrgico
el 30 de noviembre vistiendo ropa de color morado en la
Misa.
Celebrate the first Sunday of Advent and the beginning
of our new liturgical year on November 30 by wearing
purple to Mass. See where else you find purple when you
attend Mass.
Middle & High School Faith Formation | Formación de Fe de Middle y High School
ATTENTION 8TH GRADE CONFIRMATION
CANDIDATES (2ND YEAR ONLY)
ATENCIÓN CANDIDATOS DE CONFIRMACIÓN
DE GRADO 8 (SOLO 2º AÑO)
Final Deadline for Sponsor Affirmation
Form and Interview
• In class on Thursday, November 20 or
Sunday, November 23
• Sponsor Affirmation Form and Interview
Assignment are at www.gs-cc.org/msff
Fecha Tope Final para entregar el
Formulario de Afirmación de Padrino o
Madrina y la Entrevista del Padrino o
Madrina:
• En Clase el jueves, 20 de noviembre o
domingo, 23 de noviembre
• El Formulario de Afirmación y la Entrevista
se encuentran en www.gs-cc.org/msff
ATTENTION ALL 2ND YEAR CONFIRMATION
CANDIDATES (8TH – 12TH GRADE)
ATENCION CANDIDATOS DE CONFIRMACION
DE 2º AÑO (GRADOS 8 -12)
Deadline for Pentecost Project Proposal
• In Class Sunday, November 23 or Thursday,
December 4
• The Pentecost Project is the required service project
for 2nd Year Candidates. It can be found in the student
folders and at www.gs-cc.org/msff and www.gs-cc.
org/hsff
Fecha tope para la Propuesta del Proyecto de
Pentecostes
• En clase el domingo, 23 de noviembre o jueves, 4 de
diciembre
• El Proyecto de Pentecostes es el Proyecto de Servicio
obligatorio para los Candidatos de 2º Año. El Proyecto
se encuentra en los cuadernos de los estudiantes y en
www.gs-cc.org/msff y www.gs-cc.org/hsff
4
Youth Ministry | Ministerio Juvenil
Miguel DeAngel, [email protected]
MIDDLE SCHOOL YOUTH GROUP
Thursdays 6:30 - 7:30pm
All 7th and 8th graders - join us for games, snacks,
and time with friends!
Adults: We need you! We have lost adult leaders
to changing work schedules and commitments. Please
consider volunteering about an hour a week. Contact
[email protected]
CAMPOUT FOR THE HOMELESS
Thank you to all the participants and especially the
volunteers who made the Campout possible!
LOOKING AHEAD - MARK YOUR CALENDARS!
Middle
School
HIGH SCHOOL NIGHTS
What are students saying about youth group?
“That was intense!” were the words of a teen after
a recent meeting. Come and find out what teens are
raving about!
Los Jueves, 6:30 - 7:30pm
Estudiantes de 7º y 8º grado: ¡acompáñenos!
¡Juegos, merienda y tiempo con tus amigos!
Adultos: ¡Te necesitamos! Se nos han ido voluntarios por
cambios en sus trabajos. Considere ayudar al menos una
hora/semana. Hable con Miguel.
Middle
and
High
School
January 19 - Dodgeball Tournament (grades 4-12)
January 21 - Life is Very Good Evening of Prayer
January 22 - Life is Very Good Morning Rally
January 22 - March for Life, Washington DC
January 30 - Ski Trip
Sundays, 7:30 - 9:00pm, Creedon Hall
MIDDLE SCHOOL YOUTH GROUP
CAMPAMENTO PARA APRENDER COMO VIVEN
LOS DESAMPARADOS
¡Gracias a todos los participantes y voluntarios que
hicieron este Campout posible!
FECHAS VENIDERAS - MARQUE SU CALENDARIO!
19 de enero - Torneo de Dodgeball (grados 4-12)
21 de enero - Noche de Oración: La Vida es Muy Buena
22 de enero - Rally: La Vida es Muy Buena
22 de enero - Marcha por la Vida, Washington DC
30 de enero - Viaje a Esquiar
High
School
NOCHES DE HIGH SCHOOL
Domingos, 7:30 - 9:00pm, Creedon Hall
¿Qué dicen los estudiantes del grupo de jóvenes?
“!Eso fue intenso!” fueron las palabras de un
adolescente después de una reunión reciente. ¡Ven y
descubre qué es tan emocionante!
HS WORKCAMP IS COMING!
¡SE APROXIMA EL WORKCAMP!
June 20-26, 2015
20-26 de junio de 2015
Adult Faith Formation | Formación de Fe de Adultos
Director Faith Formation/Directora Formación de Fe: Joan Sheppard - [email protected],
ADVENT RETREAT
“JESUS HAS A QUESTION FOR YOU…”
CHARLAS PARA ADULTOS:
AHORA HASTA EL 20 NOVIEMBRE
Saturday, December 6, 9:00am – 2:00pm
Evangelizando desde las Periferias
Join us for the 2nd Annual Advent Retreat at Good
Shepherd. Jean Noon, Spiritual Director, returns to guide
us. Take time to look at some of the questions Jesus asks
us, and what our response will be. Register today! See link
on the parish web site.
Los Jueves, 8:00 - 8:45pm
(Después de la Hora Santa y Misa semanal)
Presentado por el Padre Luis Quiñones
¡Venga este jueves y tráiga su Biblia!
¡Todos están invitados!
LA PRÓXIMA NOCHE DE EVANGELIZACIÓN
ADVENT DAY OF PRAYER
Sábado, 22 de Noviembre, 7:30 - 9:30pm
Saturday, December 13, 9:00am - 3:00pm
San Damiano Retreat Center
¡Todos están invitados!
ENCUENTRO DE GRUPOS DE JÓVENES ADULTOS
Make this Advent a fruitful time of preparation. Led by
Father Sam Vaccarella. Cost of $30 includes lunch.
• Grupo La Búsqueda: viernes, 6:30pm
• Jóvenes Vivos en Cristo (JVC): domingos, 12:00pm
5
Social Justice | Justicia Social
Director/Directora: Katie Esser - [email protected]
SOCIAL JUSTICE FALL FOCUS:
IMMIGRATION WEEK #7
BRYANT EARLY LEARNING CENTER (BEL CENTER)
2709 Popkins Ln, Alexandria, 22306
Se ofrece programas para niños de seis semanas hasta los
5 años. ¡Las inscripciones ya están abiertas para nuevos
estudiantes! Información, 703-765-0909.
“Not infrequently, the arrival of migrants, displaced
persons, asylum-seekers and refugees gives rise to
suspicion and hostility. There is a fear that society will
become less secure, that identity and culture will be lost,
that competition for jobs will become stiffer and even
that criminal activity will increase....A change of attitude
towards migrants and refugees is needed on the part of
everyone, moving away from attitudes of defensiveness
and fear, indifference and marginalization – all typical
of a throwaway culture – towards attitudes based on a
culture of encounter, the only culture capable of building
a better, more just and fraternal world.”
EN NUEVO LOCAL: TIENDA THE BACK PORCH DE UCM
Sacramento Shopping Center, 8794A Sacramento Dr.
Tienda de ropa de segunda mano, muebles, juguetes y más.
La ganancia va para ayudar a la gente necesitada a través
de los muchos programas de UCM. ¡Haga sus compras
aquí, y apoye a UCM a la vez!
CLASES DE CONVERSACIÓN EN INGLÉS
- Pope Francis, 2014 World Day of Migrants and Refugees
¡Gratis! Abiertas para todos; no se requiere inscripción.
Patrocinadas por Progreso Literacy and Citizenship Center.
To continue your study: www.usccb.org/issues-andaction/human-life-and-dignity/immigration/
Iglesia Católica Buen Pastor
8100 Mount Vernon Hwy, Alexandria, 22309
Todos los martes: 10:30am - 12:30pm
Sherwood Regional Library
2501 Sherwood Hall Ln, Alexandria, 22306 /703-765-3645
Jueves y/o viernes: 10:30am - 12:00pm
VIRGINIA CATHOLIC CONFERENCE ADVOCACY SIGN-UP
STAY CONNECTED ALL THROUGH THE YEAR!
Our Catholic faith compels us to seek the common
good in public life. The Virginia Catholic Conference,
established by our Virginia bishops, is a quick and
easy way to advocate for legislation that does just that,
supporting life, protecting the family, the poor and the
vulnerable. Learn more and signup for this advocacy
email network at www.vacatholic.org
UCM WORK CENTER
Todos los Miércoles, 9:30am - 12:30pm
Mount Zephyr Business Center,
8305 Richmond Hwy, Ste 4A
Ofrece ayuda con la búsqueda de trabajo y para llenar las
aplicaciones por internet. Computadoras disponibles de
lunes a viernes para uso individual. Información: 703-3609088, ext 200.
COME TO OUR MONTHLY SENIOR SOCIAL!
Tuesday, November 18, 10:30am - 1:00pm
Join us for bingo, lunch and fellowship! An excellent way
to meet other seniors in our parish. Bingo starts 11:00am.
AL-ANON: PARA FAMILIARES DE PERSONAS ALCOHÓLICAS
Martes de 7:15 - 8:45pm
MINISTRY SPOTLIGHT: FRIENDLY VISITORS
El Alcoholismo no solo afecta a la persona alcohólica sino
a todo su entorno familiar, especialmente a los hijos y
esposa/o. Información: Marietta Fonseca, 703-619-9506.
This ministry serves our homebound, elderly and
seriously ill by calling or visiting them on average one
hour a week – an opportunity to establish friendship and
maintain connection with our parish and community. If
you know of someone who would benefit from a visitor or
if you are interested in joining the volunteer team, contact
Ann Greenleese at 703-360-6695, [email protected]
ALCOHÓLICOS ANÓNIMOS
Martes y Viernes de 7:30 - 9:30pm
Una comunidad de hombres y mujeres que comparten su
mutua experiencia, fortaleza y esperanza para resolver
su problema común y ayudar a otros a recuperarse del
alcoholismo. El grupo se reúne dos veces a la semana.
CRS FAIR TRADE SALE - THANK YOU!
Thank you for supporting small-scale producers and our
Emergency Assistance Fund through your purchases.
To learn more or order additional items, visit www.
crsfairtrade.org
CRS VENTA DE COMERCIO JUSTO - ¡GRACIAS!
Gracias por apoyar a productores de pequeña escala y a
nuestro fondo de Asistencia de Emergencia por medio
de sus compras. Para conocer más u ordenar artículos
adicionales, visite www.crsfairtrade.org
6
Parish and Community News | Noticias Parroquiales y de la Comunidad
CELEBRACIÓN DE REINA DE LA PAZ
PATRONA DE SAN MIGUEL, EL SALVADOR
CELEBRATION OF OUR LADY QUEEN OF PEACE PATRONESS OF EL SALVADOR
Domingo, 23 de Noviembre, 2:00pm
Sunday, November 23, 2:00pm Mass
Celebraremos la fiesta de Nuestra Señora
Reina de la Paz, junto con la Solemnidad de
Cristo Rey del Universo.
Invitamos a todos los niños a que vengan
con sus vestidos tradicionales de El
Salvador (o de su país), y traer flores para
la Virgen para presentarlas en el Ofertorio.
Tendremos una recepción después de la
misa, con danzas típicas y venta de comida.
Si tiene interés en ayudar, comunícate con
Leah Tenorio.
On the Solemnity of Christ the King, we
also celebrate Our Lady Queen of Peace,
Patroness of El Salvador. All parishioners
are invited to attend the Spanish Mass.
Children wear traditional dress from
Spanish-speaking countries and present
flowers to the Virgin at the Offertory. After
Mass there is a reception with food and
traditional dance. Contact [email protected]
CHRISTMAS CARD SALES
KEEP CHRIST IN CHRISTMAS
VENTA DE TARJETAS NAVIDEÑAS
Knights of Columbus are selling Christmas cards after all
weekend Masses. Send your friends and loved ones cards
that show the reason for the season.
Los Caballeros de Colon pondrán a la venta tarjetas
Navideñas después de las Misas. Envíe a sus amigos y
seres queridos tarjetas que demuestren la razón del tiempo
navideño.
POSTER CONTEST FOR AGES 5-14
“KEEP CHRIST IN CHRISTMAS”
CANTATA DE ADVIENTO
Create original poster 11”x17” reflecting theme, Keep
Christ in Christmas. Deadline: December 19. Contact:
Kerry McCabe, 703-960-3304 for entry form (requires
parental consent). All contestants receive recognition.
First and second place entries compete at district and state
level. (Sponsored by The Knights of Columbus.)
Viernes, 5 de Diciembre, 7:00 - 9:30pm
Invitamos a iniciar este Adviento disfrutando de
villancicos tradiciones y reflexionando sobre la esperanza
que tenemos con la llegada de Jesús de Nazaret.
Acompañe a los coros hispanos de nuestra diócesis y al
Padre Luis Quiñones. Admisión: un artículo de alimento
no-perecedero. (Este evento también se dará en inglés el
día domingo, 7 de diciembre, 7:00pm)
“LESSONS AND CAROLS” OF ADVENT
Sunday, December 7, 7:00pm
Join us for carols and reflections on the Advent and
Christmas season. Selections performed by our music
ministry. All are welcome! (A similar event will take
place in Spanish Friday, December 5, 7:00pm.)
AYÚDANOS A CELEBRAR “LAS POSADAS”
Diciembre 15 - 23 (tiempo variable)
‘Las Posadas’ es una tradición durante el tiempo de
adviento los niños representan el viaje de Nazaret a Belén
que realizaron María y José y la búsqueda de albergue
nueve días antes del nacimiento de Jesús.
HELP NEEDED FOR “LAS POSADAS”
December 15 - 23 (times vary)
Help sponsor one evening of Las Posadas by providing
refreshments. “Las Posadas” is an Advent tradition where
families portray Mary and Joseph’s journey
from Nazareth to Bethlehem over nine
days. We are seeking a different sponsor
(or group of sponsors) for each day of
the Posada. Sponsors provide cookies,
hot chocolate, and fruit or candy. Great
volunteer opportunity for RE classes, youth
groups, or families. For information or to
sign up, contact Rosemary Gutierrez,
[email protected] or Ana
Barraza, [email protected]
Buscamos patrocinadores (o grupo de patrocinadores)
para cada día de las Posadas, para ofrecer a los niños un
pequeño refrigerio de galletas, juguitos,
chocolate caliente, fruta o dulces. Podrían
ser grupos de Educación Religiosa,
de jóvenes o de familias. ¡Ayúdenos
a continuar con esta linda tradición!
Información hable con: Rosemary
Gutierrez, rosemary.gutierrez83@
gmail.com or Ana Barraza, anacecy16@
hotmail.com
7
Parish and Community News | Noticias Parroquiales y de la Comunidad
RETIRO DE EMAUS PARA VARONES
“THE TRIALS OF ROBIN HOOD”
PRESENTED BY BISHOP O’CONNELL HIGH SCHOOL
21, 22 y 23 de Noviembre
Casa de Retiro San Damiano, White Post,VA
Friday - Saturday, November 21 - 22, 7:30pm
Sunday, November 23, 2:00pm
6600 Little Falls Rd, Arlington, 22314
Tres días solo para ti, para conocer a Dios vivo, lleno de
esperanza, amor y perdón. Información: Edwin De Leon
443-324-3081, Gonzalo Salguero 571-437-8000 o Jorge
Teller 703-795-7216.
King Richard hears about the deeds of Robin Hood from
three perspectives. Audience participation will help him
decide if Robin Hood is an outlaw or a kind-hearted hero.
General admission $10, students/seniors $5. Visit www.
bishopoconnell.org/theatre or call 703-237-1448.
FIN DE SEMANA DEL ENCUENTRO MATRIMONIAL MUNDIAL
22 y 23 de Noviembre en Virginia
¿Cuándo fue la última vez que usted y su esposo/a
hicieron algo especial para enriquecer su matrimonio y
fortalecer su amor? Costo $280 (reserva con un depósito
de $100) Contacte a Juan Carlos y Marietta Fonseca
703-619-9506 ó José y Sonia Fratti 703-960-4723.
DAY OF RECOLLECTION FOR MEN
IN HONOR OF CHRIST THE KING
Saturday, November 22, 9:30am – 2:00pm
St. John the Beloved Church, 6420 Linway Terr, 22101
Rev. Paul Scalia will direct. Register before November
18 by sending a $30 check payable to WAY to Vivian
Zini, 5022 Veronica Rd, Centreville, VA 20120. Contact
Dr. Robin Maas, [email protected], 703-5345821.
BUSCANDO UNA ESTRELLA PARA JESÚS 2014
VIII CERTÁMEN DE LA CANCIÓN CATÓLICA
Sábado, 29 de Noviembre, 7:00 - 11:00pm
Iglesia San Luis, 2907 Popkins Ln, 22306
Cada parroquia puede presentar dos cantantes. Si tiene
interés en participar, hable con Leah Tenorio.
STRENGTHEN YOUR MARRIAGE WITH WWME
November 14 - 16 or February 20 - 22
LEGIÓN DE MARÍA
“When one finds a worthy wife, her value is far beyond
pearls. Her husband, entrusting his heart to her,
has an unfailing prize.”
Do we value the prize we have in our spouse enough to
take time to enjoy it? Visit renewmarriage-vanorth.org
or contact [email protected],
703-378-4150 (register now / limited spots)
Invitamos a todas las personas que quisieran servir como
lo hizo nuestra madre María, con mucho amor ante su
Hijo. Puedes integrarte como miembro auxiliar o activo.
Información: Ruben Navarro, 202-705-7131 o Maria
Navarro, 703-909-7816. ¡Una gran familia te espera!
RETREATS AT DOMINICAN RETREAT HOUSE
GRUPO DE ORACIÓN, “TIERRA NUEVA” DE LA
RENOVACIÓN CARISMÁTICA INVITA:
Todos los sábados, 4:00 - 5:30pm salón parroquial 5 ó 6
Dominican Retreat House, McLean
Asambleas: todos los viernes de 7:00 - 9:30pm
Retreats for Men, Women, Singles, Divorced, Those
Facing Illness, and more. For full list and to register, visit
dominican retreat.org or call 703-356-4243.
El primer viernes del mes se ofrece Adoración al
Santísimo, gózate alabando al Señor; experimenta el
poder de la oración y conviértete en testigo de la acción
purificadora del Espíritu Santo. ¡Bienvenidos todos!
Communication | Comunicación
Contact/Contacto: [email protected]
RECEIVE WEEKLY EMAIL UPDATES
RECIBA LAS NOTICIAS SEMANALES ELECTRÓNICAS
To receive the Weekly Shepherd, a once-a-week email
update on parish events and news, send an email to
[email protected]
Puede inscribirse para recibir el Weekly Shepherd, un
correo electrónico semanal con noticias parroquiales.
Envíe un correo a [email protected]
PARISH MEMBERSHIP
MEMBRESÍA PARROQUIAL
Thank you for letting us know of any changes to your
contact information. Contact [email protected]
Gracias por informarnos de cualquier cambio de su
información de contacto. Contacte a [email protected]
SÍGUENOS EN FACEBOOK
“LIKE” US ON FACEBOOK
¿No es miembro de Facebook? Puede entrar a nuestra
página en la página principal de www.gs-cc.org
(Las notificaciones son en inglés.)
Not a member of Facebook? You can access our
Facebook page on our home page, www.gs-cc.org
8
Mass Schedule / Horario de Misas
November 17 - 23 / 17 - 23 de Noviembre
Presider / Celebrantes
Mass Intentions
17 | Mon / Lun
9:00 am
18 | Tue / Mar
9:00 am
 Janice Egan
Father Luis Quiñones
19 | Wed / Mié
9:00 am
 Mary Kay Seymour
Father Tom Ferguson
20 | Thur / Jue
9:00 am
7:30 pm
Jim Beadle
Father Zacarías Martínez
Father Luis Quiñones
21 | Fri / Vie
9:00 am
22 | Sat / Sáb
9:00 am
Vigil /
Vespertina
5:00 pm
6:30 pm
23 | Sun / Dom
7:30 am
9:00 am
10:30 am
12:00 pm
2:00 pm
6:30 pm
Parishioner’s Intentions
Intenciones de Feligreses
español
 Charles McLaughlin III
Esther Wynn
 Sid Oaksmith





español
Father Tom Ferguson
Father Zacarías Martínez
Intenciones de Feligreses
español
Father Tom Ferguson
Carl Everett & Mary Kenyon Ault
Kevin Flattery
Willett Elmore
Patrick Semmes
Intenciones de Feligreses
 Theresa Sheppard
Father Mike Hann
Father Luis Quiñones
Father Tom Ferguson
Father Zacarías Martínez
Father Zacarías Martínez
Father Tom Ferguson
Father Luis Quiñones
Father Tom Ferguson
= Deceased
Presider schedule subject to change. / El Horario de Celebrantes es sujeto a cambio.
Rosary: 8:30am
before 9:00am Mass (Mon - Sat)
Confessions:
Wednesdays, 6:00 - 7:00pm
Saturdays, 4:00 - 4:45pm
Eucharistic Adoration:
Wednesdays, 6:00pm
Thursdays, 7:00pm
First Friday, 9:30am and 7:00pm
Rosario: 8:30am antes de la Misa de 9:00am
(Lunes - Sábados) en inglés
Confesiones:
Sábados, 6:00 - 6:30pm,
Domingos, 1:10 - 2:00pm
Adoración Eucarística:
Miércoles, 6:00pm
Jueves, 7:00pm
Primer Viernes, 9:30am y 7:00pm (seguido de Misa)
PASTORAL STAFF/EQUIPO PASTORAL
Rev. Thomas P. Ferguson
Rev. Luis Quiñones
Rev. Zacarías Martínez
Deacon Thomas G. White
Deacon Julian Gutierrez
Deacon Christopher E. Ryan
Patrick Ouellette
Mike O’Neil
Claudia G. Fiebig
Leah Tenorio
Janice Spollen
Pastor/Párroco
Parochial Vicar/Vicario Parroquial
Parochial Vicar/Vicario Parroquial
Deacon/Diácono
Deacon/Diácono
Deacon/Diácono
Deacon Candidate/Candidato al Diaconado
Deacon Candidate/Candidato al Diaconado
Pastoral Associate/Asociada Pastoral
Hispanic Ministry/Ministerio Hispano
Finance/Finanzas
Email Address
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
ADMINISTRATIVE AND FACILITIES STAFF/EQUIPO ADMINISTRATIVO Y DE INSTALACIONES
Receptionists/Recepcionistas
Communication Team/Equipo de Comunicación
Parish and RE Registrations/Registro Parroquial y de Educación Religiosa
Baptisms/Bautismos
Website/Sitio Web
Facilities
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
* Ministry Directors and committee contacts are listed in Bulletin columns and on website, www.gs-cc.org
* La información de contacto de los otros Ministerios se publica en las otras páginas del Boletín y www.gs-cc.org
9
Welcome, Newcomers! | ¡Bienvenidos, Nuevos Feligreses!
¡BIENVENIDOS!
WELCOME!
Nos complace dar la bienvenida a todos los nuevos
miembros feligreses ¡registrados en éste octubre!
We are pleased to welcome new parishioners who
registered in October!
Jorge and Rosmery Ayala
Christopher and Linda Basista
Barbara Burrowbridge
Walter and Flor Castro
Carmen Cordova
David and Molly Dean
Marcos and Julia Escamilla
Rodolfo and Maria Flores
Jose and Sandra Fuentes
Nelson and Leydi Guevara
Kass and Venus Larson
Jarrett and Caitlin Lee
Lelis and Blanca Marroquin
Jose and Suyapa Martínez
Shelby and Leslie Mounts
Boris Novillo
Gandy and Jose Reyes
Victor and Jessica Reynoso
Felix and Soledad Vargas
Eric and Elizabeth Ver Hage
Baptisms | Bautismos
BAPTISMS
BAUTISMOS
Blessings on our newly baptized parishioners!
(Baptisms in October 2014.)
¡Bendiciones a nuestros nuevos feligreses
bautizados! (Bautismos de octubre, 2014).
Herson Amaya
Melissa Amaya
Esteven Ayala
Giovanni Castro
Adrian Castro
Leonel Cienfuegos
Jonathan Cruz
Nay’lah De La Cruz
Zoey De Los Reyes
Kimberly Delgado
Anthony Garcia
Alexis Garcia
Eric Hernandez
Liliana Islas
Vicente Islas
Raymond Leebrick
Ashley Medieta
Fatima Mejia
Mayte Mejia
Angel Munayco
Henry Rivera
Caylee Rodriguez
Anthony Romero
Jennifer Vences
Juan Jimenez
Chrystal Celestino
Sophie De Los Reyes
Kayden Deitchman
Michael Flaherty
Elizabeth Francis
Kathryn Heaton
Carter Owen
Anna Page
OFFICE NOTES
For Sacramental Emergencies, Visits for the
Hospitalized or Homebound, or Funerals, call the parish
office 703-780-4055. (After office hours, you will be
directed to an answering service.)
NOTICIAS DE LA OFICINA
Para Emergencias Sacramentales, Visitas a los
Enfermos, o Funerales, llame a la oficina al 703-7804055. (Para llamadas después de horario de oficina, será
enviado a un servicio telefónico automático.)
PARISH MEMBERSHIP
Welcome! Please contact our parish office at 703-7804055 or email [email protected] to receive our welcome
packet and registration information.
MEMBRESÍA PARROQUIAL
¡Bienvenido! Llámenos al 703-780-4055 o envíe un
email a: [email protected] para recibir información para
nuevos miembros y de la registración en la parroquia.
BULLETIN DEADLINE
Friday, November 21 is the deadline for the December 7
bulletin. Contact [email protected]
FECHA TOPE PARA EL BOLETÍN
Viernes, 21 de noviembre es la fecha tope para el boletín
del 7 de diciembre. Contacte a [email protected]
8710 Mount Vernon Highway, Alexandria, VA 22309
www.gs-cc.org
(ph)
703-780-4055 (fx) 703-842-8232
More Than 30 Years
in Northern Virginia
www.oldtownlawyers.com
703-836-9030
616 North Washington Street • Old Town Alexandria,VA
COMPETENT AND ETHICAL LEGAL SERVICES
• Wills
• Estates & Trusts
• Criminal Defense
• Family Law
• Bankruptcy
ABOGADOS QUE HABLAN ESPAÑOL
Defensa Criminal
Bancarrota
• Business Law
• DUI/DWI • Defensa de Tráfico
Lesiones
• Employment Law
• Asalto • Drogas • Robo
Ley Laboral
Fort
Hunt
Animal
Hospital & Boarding Facilit
Fort Hunt
Animal
Hospital & Boarding •Facility
• Real Estate
• Abusos
Sexuales
Descriminación
Proudly
serving
the
Mount
Vernon
and
Fort30
Hunt
communities for almos
Proudly serving theLey
Mount
Vernon and Fort Hunt communities •for
almost
years
Familiar
Disputas
Salariales
• Personal Injury

• Divorcios
• Custodia de Niños  Dogs-Cats-Birds-Exotics
Personales
 Dogs-Cats-Birds-Exotics

• Social Security Disability
 Support
• Manutención “Child
Support”
• Accidentes de Automóviles
Medical
 Surgical
 Dental
 In-House
Diagnostics  Radiology
Dental 
In-House
Diagnostics
 Radiology
 Ultrasound
Complete Medical  Surgical Complete
Fort Hunt
Animal
Hospital
& Boarding Facility
Fort Hunt Animal
Hospital
& Boarding
Facility
Proudly serving the
Mount serving
Vernon and
Fort Hunt
communities
almost
30 years for almost 30 years
Proudly
the Mount
Vernon
and Fortfor
Hunt
communities
 Dogs-Cats-Birds-Exotics

 Dogs-Cats-Birds-Exotics



Complete MedicalComplete
 Surgical
 Dental
 In-House
Diagnostics
 Radiology
 Ultrasound
Medical
 Surgical
 Dental
 In-House
Diagnostics
 Radiology  Ultrasound
New patients warmly welcomed!
New patients warmly welcomed!
We are Feline Friendly!
We are Feline Friendly!

Discounts for active
personal
 Appointments available
 Discounts New
for active
military
personal
Appointments
available Monday-Saturday
military
patients
warmly
welcomed!
(Proof of ID required)
(Proof of ID required) New patients
warmly welcomed!
We are
Feline Friendly!
 Walk-ins w
 House Visits available  Walk-ins welcome
available
 House Visits
We are Feline Friendly!
Elkin Street ~ Alexandria, VA. 22308
1900 Elkin Street ~ Alexandria, 1900
VA. 22308
703-360-6100 / [email protected]
703-360-6100 / [email protected]
www.forthuntanimalhospital.com
www.forthuntanimalhospital.com
The Irish Plumber
 Discounts for active military personal
(Proof of ID required)
15% OFF
Car Wash
w/bulletin
780-5498
8149 Richmond Hwy, Alexandria, VA
www/mtvernoncarwash.com
Quality Dentistry
your whole family
can trust!
Call Today for
an Appointment!
www.forthuntanimalhospital.com
703-360-6100 / [email protected]
www.forthuntanimalhospital.com
www.TheIrishPlumber.com
Parishioners receive 10% off any service call with this ad *max $100*
A Fresh Approach to Assisted Living
A Fresh Approach to Assisted Living
to Quality
C aring with a Commitment
C
aring with a Commitment to Quality
“ Constant communication
“ Constant
between
communication between
our family and staff our family and staff
for our
mother
for our mother is the best
asset
” is the best asset”
“ W e never imagined how loving
“ W e never imagined howtheloving
staff could be. After a visit to Mom
(703) 799-2920
www.
myfamilybakery.com
Mrs. Donut
Jefferson Funeral Chapel
Family owned
703-971-7400
5755 Castlewellan Drive
Alexandria, VA 22315
the staff could be. After a visit to we
Mom
have such peace of mind
knowing she is in good hands.”
we have such peace of mind
knowing she is in good hands.”
Kevin Jackson Family Dentistry Call today for your FREE LUNCH with a scheduled tour 800.409.7059
Call today for your FREE LUNCH with a scheduled tour 800.409.7059
3709 ShannonS Green Way, alexandria, Va 22309
SprinGhillSmountVernon.com
Just off S. VanDorn Street
behind Edison High School (Kingstowne)
3709 ShannonS Green Way, alexandria, Va 22309
SprinGhillSmountVernon.com
Apply Now
Fa
703.924.3100
Better Wash
Better Shine!
8101 Hinson Farm Road • Alexandria • 571-385-4342
 Appointments available Monday-Saturday
 Walk-ins welcome
ery
Tom Harvey
FULL SERVICE • BRUSHLESS • ENGINE CLEAN
Hand Waxing • Leather Care • All Cloth
mi
 Discounts for active military personal
, inc.
(Proof of ID required)
 House Visits available
7926 Fort Hunt Road
(703) 765-3722
MT. VERNON CAR WASH & DETAILING
ly Bak
 Appointments available Monday-Saturday
Pastries &
Cakes
For
 Walk-ins welcome
House
Visits
1900
Elkin
Street
~ Alexandria, VA. 22308
Family
Owned
& available
Operated
All
Occasions
703-360-6100 / [email protected]
1900 Elkin Street ~ Alexandria, VA. 22308
Hollin Hall Automotive
Service Station
liberalstudies.georgetown.edu
Graduate Liberal Arts Degree Program
Master of Arts in Liberal Studies (MALS) or Doctor of Liberal Studies (DLS)
Enroll in our flexible, part-time
or full-time graduate degree
programs offering evening
courses, moderate tuition rate,
and specialized faculty attention.
For program information or to arrange
a campus visit, call 202-687-5706 or
email [email protected]
EP LAWN & TREE SERVICE
Call today for a free estimate!
703-751-2900
703-780-TREE
• Tree Removal
• Stump Removal
• Seasoned Oak Firewood
• Tree Trimming/Pruning
• Lot Clearing
8801 Richmond Highway Alexandria, VA 22309
Piano Lessons
5 yrs to Adult • Beginner to Advanced
Member, NFMC & VFMC
Josephine McCormick • Parishioner
703-780-6149
25 yrs. experience
MARGARITA’S
CLEANING
Residential and Apts
15 yrs. Experience
Good References
Free Estimates
571-435-2155
Dr. Brian J. Bodnar
THE AQUINAS
MONTESSORI SCHOOL
Palmer College
of Chiropractic
6969 Richmond Highway
Alexandria, VA 22306
Phone: 703.721.0500
Acupuncture & Massage Therapy
Ages 3 to 12 years
Before and After School Care
703-780-8484
8334 Mount Vernon Hwy. • Alexandria
7116 Fort Hunt Road, Alexandria, VA 22307
Premier Senior Living
Improve Your Quality of Life
703-768-0234
a general-stock used bookstore ser�ing the Mount Ver�on area
Painting • Carpentry
Drywall • Power Washing
8742 Cooper Rd.
Alexandria, VA 22309
g
R
Julie Houghton, Parishioner Decks • Fences • Concrete
Serving Alexandria Since 1995
www.thedancestudiohh.com
S
z
HANDYMAN
703-768-5084
a reReads
m e
z
a
x
www.paulspring.com
703-803-6500
Jose Pino, Parishioner
703.360.3041
703-582-1238
[email protected]
Since 1841
rereads-usedbooks.com
k
For All Church
Members
WINDOWS•SIDING
ROOFING•DECKS
Free Estimates
Free Financing
g
15% OFF
u
At Hollin Hall
“Experience our spirit
of community and get
connected with new friends”
HomeWork Remodeling
y
The Dance Studio
demainefuneralhomes.com
In Alexandria:
520 S. Washington St. • 549-0074
In Springfield:
5308 Backlick Rd. • 549-0074
Pre-Arrangement Services Available
DIANA DOWNEY - GENERAL MANAGER
Cunningham Turch Funeral Home
811 Cameron St.
Alexandria
703-549-1800
Where caring, compassion and elegance come together.
cunninghamfuneralhome.net
Persnickety Painters Inc.
R & M Cleaning Services
Particular Painters for Particular People
Insured • Licensed
Interior-Exterior Painting
Drywall Repair
Larry Dietrick
(703) 799-4193
Residential & Commercial Cleaning
Licensed
References Available
Call Maryen for a Free Estimate
703-321-5335
3354I

Documentos relacionados