St. Philip Benizi Catholic Church
Transcripción
St. Philip Benizi Catholic Church
St. Philip Benizi Catholic Church 591 Flint River Road, Jonesboro, GA 30238 “Walking United As Faithful Disciples of Jesus Christ” “Caminando Unidos Como Discipulos Fieles de Jesucristo” Jesucristo” Weekly Bulletin October 30, 2016 May the blessings of the Saints be with you on All Saints’ Day! ¡Que las bendiciones de los Santos estén con ustedes en el día de Los Santos! Weekend Masses/ Misas de Fin de Semana Saturday Sunday 4:00 PM 7:30 AM 9:00AM 10:45AM 12:30 PM (Español) 5:00 PM Teen Mass 7:00 PM (Español) Holy Days/Dias de Obligación Vigil/Vigilia 7:00 PM (English) Holy Day 8:30 AM 7:00 PM (English) 7:00PM (Español) Weekday Masses/Misas entre Semana Monday-Saturday8:30AM Wednesday7:00PM Thursday(Españ ol)7:30PM Rosary/Rosario Monday-Saturday7:55AM Morning Prayer/OraciónMatutina Monday-Saturday8:15AM ParishOf ice/O icinaParroquial 770-478-0178FAX770-471-2079 Eternal rest grant unto them, O, Lord, and let the perpetual light shine upon them. Concédeles eterno descanso a ellos, O, Señor, y que la luz perpetúa brille sobre ellos. Website:www.stphilipbenizi.org St.VincentdePaul770-477-2388 LIBRARYisintheJPIIBuilding/ LaBILBLIOTECAestaenelEdiicioJPII Hours:Tues,Wed,Thurs,Sun9am-5pm GIFTSHOPisinChurchHallway/ LaTIENDAdeREGALOSestaenelpasillo delaIglesia Hours:AfterallWeekendMasses/ Despuésdetodaslasmisasdel-indesemana(exceptmajorholidays/conexcepción dedíasfestivos) Pastoral Council Contact for Month: Pat Robinson 770-235-5701 [email protected] BeNewsZi Parish Mission Statement Declaración de Misión Parroquial St.PhilipBeniziCatholicChurchisdedicatedtocontinuingthemissionofJesusChrist intheFranciscantradition.WearepeopleofmanynationsunitedbyGod’sHolySpirit, who strive to be witnesses of God’s love to all people. Answering the call to Stewardship, we embrace the gifts of the Spirit and express the presence of God in liturgy,prayer,communitylifeandsocialjusticeministry.Throughacommitmenttolay leadership we accept the responsibility of spreading the Good News and creating a welcomingparish)illedwiththepresenceofChrist. La Iglesia de Saint Philip Benizi está dedicada a continuar la misión de Jesucristo en la tradiciónFranciscana.Somosunpueblodediversasnaciones,unidoporelSantoEspíritu de Dios. Pueblo que se esfuerza a ser testigo del amor de Dios para toda la gente. Respondiendo el llamado a la Administración, aceptamos los regalos del Espíritu y expresamoslapresenciadeDiosenlaliturgia,oración,vidacomunitariayministeriode justiciasocial.Atravésdeuncompromisoalliderazgolaicoaceptamoslaresponsabilidad decompartirlaBuenaNuevaycrearunaparroquiallenadelapresenciadeCristo. October 30, 2016 ThirtyThirty-First Sunday of Ordinary Time /Trigésimo Primer Domingo del Tiempo Ordinario SatOct29—Phil1:18-26;Lk14:1,7-11 8:30AMMass: +MariaKimAnhTranbyhersister,AnhTranCraig SUNDAY OCTOBER 30TH 4:00PMMass: +MichaelStrunkbyhissisters 7:00 am Cruzados de la Cruz, Rm 202 (HEB) SunOct30—Thirty-FirstSundayinOrdinaryTime Wis11:22-12:2;2Thes1:11-22;Lk19:1-10 8:30 am Angels of Mercy Health Screening 7:30AMMass: FortheNeedsofAllParishioners(Arch) 10:15 am Sacramental Preparation Make-up Day, Mother Teresa/Upper Rm (JP) 9:00AMMass: +FrancesPaytonbyJohnDevlin&JeanHess 10:30 am RCIA—English/Español (JP/HEB) 10:45AMMass:TannaSuarezbytheBurguetfamily 10:45 am Adult Ed—Growing/God’s Word, Rm 200 (HEB) 12:30PMMass: +RaquelRodriguezporIdaliaAcosta 12:15 pm Charismatic Prayer Group, Rm 200 (HEB) 5:00PM Mass: +Komivi Agbovi by St Philip Parishioners 12:15 pm Nigerian Executive Board Mtg, Rm 203 (HEB) 7:00PM Mass: +BeatrizNuñezCastrodepartedesuhijo,Mariadel 12:30 pm St Martin de Porres Mtg, Mother Teresa Rm (JP) RosarioTorres 5:00 pm Cursillos—Español, Rm 302 (JP) MonOct31—Phil2:1-4;Lk14:12-14 MONDAY OCTOBER 31ST 8:30AMMass: +Anni-ErnestodelaTorredepartedesushijosy 6:30 pm Men’s Catholic Fellowship, Mother Teresa Rm (JP) nietos 7:00PMVigilMass:+PamelaHooksbyKelliPierce TUESDAY NOVEMBER 1ST TuesNov01—AllSaintsRv7:2-4,9-14;1Jn3:1-3;Mt5:1-12 HOLY DAY OF OBLIGATION 8:30AMMass:+YoungWestmorelandbyBryanWestmoreland 10:00 am Craft Group, Rm 302 (JP) 6:00PMMass(ENG):+EvelynBanksbyStPhilipParishioners 6:30 pm Financial Peace University, Rm 106 (HEB) 7:30PMMass(SP):Portodosnuestrosfeligreses 6:30 pm Adult Ed—Choice Wine, Rms 108/110 (HEB) WedNov02—AllSouls’DayWis3:1-9;Jn6:37-40 7:00 pm ESL Classes, Rms 200-207 (HEB) 8:30AMMass: Forall+DeceasedParishioners WEDNESDAY NOVEMBER 2ND 7:00PMMass(Bilingual):Forall+DeceasedParishioners 7:00 pm Adult Ed—Pivotal Players, Rms 108/110 (HEB) ThursNov03—StMartindePorresPhil3:3-8;Lk15:1-10 8:30AMMass: +WalterGreen,ontheir71stWeddingAnniversary,by 7:00 pm Technology Committee Mtg, Mother Teresa Rm (JP) hiswife,Mildred THURSDAY NOVEMBER 3RD 7:30PMMass:Pararesidentesdelá reaenRiverwoodAdosados 9:30 am Scripture Study, Rms 108/110 (HEB) FriNov04—FirstFridayStCharlesBorromeoPhil3:17-4:1; 6:00 pm Legion of Mary—English, Mother Teresa Rm (JP) Lk16:1-8 7:00 pm ESL Classes, Rms 200-207 (HEB) 8:30AMMass:+MathaBaNoibyDich&KimLy 7:00 pm Baptism Class—English, Rm 106 (HEB) SatNov05—FirstSaturdayPhil4:10-19;Lk16:9-15 7:00 pm Clase de Bautismo - Español, Rms 108/110 (HEB) 8:30AMMass: Forall+DeceasedFriars 7:00 pm Francophone Prayer Grp (FH) 4:00PMMass: +RayVoghelbyhiswife,Lillian SunNov06—Thirty-SecondSundayinOrdinaryTime FRIDAY NOVEMBER 4TH 2Mc7:1-2,9-14;2Thes2:16-35;Lk20:27-38 First Friday 7:30AMMass: +FrMichaelMcWhorterbyCarroll&AnhTranCraig 7:00 pm Rel Ed—Formación de Catequistas Español, Rms 108/110 (HEB) 9:00AMMass: +ElizabethAshebyherparents 7:00 pm La oración y la adoración Taller de Vida - Español, 10:45AMMass:+JohnHackettbyHelenMurtha Salón de Madre Teresa (JP) 12:30PMMass: Portodosnuestrosfeligreses(Arc.) 7:00 pm Praise & Worship (Church) 5:00PMMass: +ShaunCleckner,2ndAnniversary,byJacob, SATURDAY NOVEMBER 5TH JohnMichael,&Joseph First Saturday 7:00PMMass: +MaximaTejeroporfamiliaSanchez 9:30 am Blood of Jesus Prayer Grp, Mother Teresa Rm (JP) 10:00 am First Reconciliation & Reception (Church) 10:00 am Performing Arts Ministry, Upper Rm (JP) This Week at a Glance ~ Esta Semana The Flowers on the Altar this weekend are in memory of the 1st Anniversary of the death of Eddie Lanigan by his mother, Lillian Voghel Prayer List ~Lista de Oración MelissaMiller,Ramó nDeLeon,ChristianJustus, TilyneStorey,JaniseGrier,DeidraBrawner, RobertHarrison,OmorowaAsemota,Steven Meany,BettyMonteau,DustinPierce,Dean Olsen,DeannaLott,HudsonMullen,Linda Kotts,GerryHenley,DeabraCorney,Joyce Derochers,PatTilman,HoustonConwill,DeloresBlasco 3:00 pm Reconciliation 4:00 pm St Martin de Porres Celebration (Church/FH) 6:15 pm Ultreya, Rms 108/110 (HEB) 7:00 pm Peace & Healing Concert, St James Church, McDonough Daylight Savings Time Ends 2:00am on Sunday, November 6th SUNDAY NOVEMBER 6TH Adult Confirmation (Church) 7:00 am Cruzados de la Cruz, Rm 202 (HEB) 8:00 am Fair Trade Sale (FH) 9:00 am Adult Confirmation (Church) 10:30 am RCIA—English/Español (JP/SD) 10:45 am Adult Ed—Growing/God’s Word, Rm 200 (HEB) 12:15 pm Charismatic Prayer Group, Rm 200 (HEB) 12:15 pm Nigerians at St Philip Mtg, Rms 108/110 (HEB) 12:15 pm Francophone Committee Mtg, Board Rm (SD) 3:00 pm Teen Confirmation Parent Mtg, Rms 108/110 (HEB) CALENDAR ABBREVIATIONS: HEB=HartmayerEducationBldgJP=JohnPaulIICtrKofC=KnightsofColumbusHallFH=Founders’HallSD=SanDamianoHouse Time Talent Treasure Tiempo Talento Tesoro Offertory / Stewardship ~ Ofertorio / Administracion The Second Collection next Sunday will be for the Archdiocesan Seminarians. As Pope John Paul II said, “The responsibility for the seminary belongs to the entire Christian community”. This Archdiocese is blessed with over 40 men who are responding to a call for priestly service to Atlanta Archdiocese people. This generous gift of God is a blessing for this Archdiocese, but does pose a challenge to us. These men need both our financial support and our prayers. Please provide a sound future for the seminarians here in the Archdiocese of Atlanta by giving generously to the Archdiocesan Seminarians’ Collection. La Segunda Colecta el próximo fin de semana será para los Seminaristas de la Arquidiócesis. Como dijo el Papa Juan Pablo II, 'La responsabilidad por el seminario pertenece a toda la comunidad cristiana'. Esta Arquidiócesis ha sido bendecida con más de 40 hombres que están respondiendo a la llamada de servicio sacerdotal a la gente de la Arquidiócesis de Atlanta. Este generoso regalo de Dios es una bendición para esta Arquidiócesis, pero plantean un reto para nosotros. Estos hombres necesitan tanto nuestro apoyo financiero y nuestras oraciones. Offertory - September 2016 Ofertorio - Septiembre 2016 Total Income Budget—September 2016 Presupuesto de Ingresos Total—Septiembre 2016 Offertory Collected—September 2016 Ofertorio Coleccionado—Septiembre 2016 Offertory—Online Giving Ofertorio—En Linea Offertory Main—Envelopes Ofertorio Principal—Sobres Offertory Principal—Cash Ofertorio Principal—En Efectivo Offertory—Children Ofertorio—Ninos 3 Gain (Loss) Ganancia (Perdida) $123,917.16 We are called to be good stewards of our personal vocations. St Paul’s prayer for the Thessalonians is therefore ours, too—”that our God may make us worthy of His calling and powerfully bring to fulfillment every good purpose and ever effort of faith.” Somos llamados a ser buenos administradores de nuestras vocaciones personales. Por lo tanto, la oración de San Pablo para los Tesalonicenses es también la nuestra—”que nuestro Dios los haga dignos de su llamada y que, por Su poder, lleve a efecto sus buenos propósitos hacienda que su fe sea activa y eficiente.” The Book of the Names of the Dead During the month of November (beginning with the Feast of All Saints), we honor our deceased loved ones by inscribing their names in the “Book of the Names of the Dead”. The Book is carried in Procession before each weekend Mass and displayed in the sanctuary. During the week, this Book will be placed in the Gathering Area. Parishioners are asked to include in the Book, only the names of those who have died within the past year, or who have never been inscribed. Please Do Not Duplicate Names That Have Already Been Inscribed In Past Years. The Book that has already been filled will also be displayed in the sanctuary. PLEASE NOTE: There will be no Sign-up Sheet to carr y the Book in Procession. Volunteers will be accepted before each Mass begins. If interested, please speak with the coordinator for your Mass, listed below. Thank you! Saturday, 4:00PM Mass – Patty Shannon Sunday, 7:30AM Mass – Susan Douglas Sunday, 9:00AM Mass – Ruby Johnson Sunday, 10:45AM Mass – Julie Sanchez Sunday, 5:00PM Mass – Beverley White Durante el mes de noviembre, honramos a nuestros seres queridos fallecidos inscribiendo sus nombres en el 'Libro de los Nombres de los Muertos'. El Libro es llevado en la Procesión (a partir del 8 de noviembre) antes de cada misa de fin de semana y mostrado en el $ 18,973.00 santuario. Durante la semana, este libro será colocado en el Área de Encuentro. Se les pide a los feligreses a incluir en el libro, sólo $ 71,426.03 los nombres de los que han muerto en el último año, o que nunca se han inscrito. Por favor, No Duplique Nombres Que Ya Han $ 8,831.07 Sido Inscritos en Años Anteriores. El Libro que ya está lleno también será mostrado en el santuario. $ 144.40 POR FAVOR NOTE: no habrá ninguna Hoja de Registro para llevar el Libro en la Procesión. Los voluntarios serán aceptados $ 99,374.50 antes de que cada misa comience. De estar interesado, por favor hable con el coordinador de su misa, en la lista abajo. ¡Gracias! Domingo, 12:30PM Misa – Lydia Flores Domingo, 7:00PM Misa – Rene Lara ($24,542.66) October 30, 2016 ThirtyThirty-First Sunday of Ordinary Time /Trigésimo Primer Domingo del Tiempo Ordinario “Don’t look for applause, but look to obey the truth. Speaking just to find applause or to tell people what they want to hear,.is like prostitution.” (Pope Benedict XVI) The truth about abortion is repugnant and abhorrent. It is therefore not easy and requires courage to speak out about abortion. However, as Catholics, we must boldly speak the truth and contradict the untruths and misleading rhetoric which surrounds the issue—such as “someone’s personal choice” or “women’s reproductive rights.” No busque aplausos, pero busque obedecer a la verdad. Hablando sólo para encontrar un aplauso o para decirle a la gente lo que quieren oír ... .es como la prostitución. '(Papa Benedicto XVI) La verdad sobre el aborto es repugnante y abominable. Por lo tanto, no es fácil y requiere valor para hablar sobre el aborto. Sin embargo, como Católicos, tenemos que hablar con valentía la verdad y contradecir las falsedades y la retórica engañosa que rodea el tema,-- tales como 'elección personal de alguien' o 'derechos reproductivos de la mujer.' As we commemorate the Souls of the Faithful Departed in this Year of Mercy, Pope Francis tells us that we can also obtain a Jubilee Indulgence for the deceased. Pope Francis states, “We are bound to them by the witness of faith and charity that they have left us. Thus, as we remember them in the Eucharistic celebration, thus we can, in the great mystery of the Communion of Saints, pray for them, that the merciful Father free them of every remnant of fault and strongly embrace them in the unending beatitude.” Al conmemorar las Almas de los Fieles Difuntos en este año de la misericordia, el Papa Francisco nos dice que también podemos obtener una indulgencia del Jubileo para los difuntos. Papa Francisco declara, "estamos obligados a darles el testimonio de la fe y la caridad que nos han dejado. Así, como recordarlos en la celebración eucarística, así podemos, en el gran misterio de la comunión de los Santos, orar por ellos, que el misericordioso Padre los libre de cada remanente de falta y fuertemente los abrace en la beatitud interminable. ” During this Jubilee Year of Mercy, Pope Francis asked us to “rediscover the richness encompassed by the spiritual and corporal works of mercy. To help us experience the grace of the Jubilee and to obtain indulgences, Pope Francis Holy Doors were opened in designated parishes throughout the world. St. Philip Benizi was chosen as one of the Atlanta Archdiocese parishes for a Holy Door. We have been blessed to have the door for many people from our own parish as well as many other parishes to experience the grace and indulgence of the Year of Mercy. The Closing of Jubilee Door of Mercy at St Philip’s will be during the 4:00pm Mass on .November 12. Durante este año Jubilar de la Misericordia, Papa Francisco nos pidió que «redescubriéramos la riqueza de las obras de misericordia espirituales y corporales. Para ayudarnos a observar la gracia del Jubileo y obtener indulgencias, Papa Francisco Puertas Santas fueron abiertas en parroquias designadas en todo el mundo. San Philip Benizi fue elegida como una de las parroquias de la Arquidiócesis de Atlanta para una puerta Santa. Hemos sido bendecidos por tener la puerta para que muchas personas de nuestra propia parroquia, así como muchas otras parroquias observaran la gracia y la indulgencia del Año de la Misericordia. El cierre del Jubileo Puerta de la Misericordia en San Philip será durante la Misa de las 4:00pm, el 12 de noviembre. 27th Annual Celebration of Our Lady of Divine Providence Mass & Community Gathering - Sunday, November 13, beginning with the 12:30pm Mass and followed by a celebration gathering in Founders’ Hall. All are welcome! 27 Celebración Anual de Nuestra Señora de la Providencia Divina y Reunión de la Comunidad - el domingo, 13 de noviembre, comenzando con la misa de las 12:30pm seguida con una celebración de reunión en el Salón de los Fundadores. ¡Todos son bienvenidos! Laudato Si and Me / Laudato Si y Yo * Use a broom instead of a hose to clean driveways & sidewalks. Can save up to 150 gallons each time. * Use una escoba en lugar de una manguera para limpiar las calzadas y aceras. Puede ahorrar hasta 150 galones de agua cada vez. Office of Religious Education Oficina de Educación Religiosa Pope Francis speaks words of wisdom to the Children: “A simple lifestyle is good for us, helping us to better share with those in need.” “Let us pray for peace, and let us bring it about, starting in our own homes!” “Please, thank you, and sorry. Let us say these words in our families! To forgive one another each day!” “Young people, do not bury your talents, the gifts that God has given you! Do not be afraid to dream of great things! El Papa Francisco habla palabras de sabiduría a los niños: "Un estilo de vida simple es bueno para nosotros, nos ayuda a compartir mejor con los necesitados". ¡Oremos por la paz y vamos a llevarla a cabo, comenzando en nuestras propias casas! "Por favor, gracias y lo siento. Usar estas palabras en nuestras familias! Perdonar unos a otros cada día! " "Jóvenes, no entierren sus talentos, los dones que Dios le ha dado! No tengan miedo a soñar con cosas grandiosas” High School Classes: October 30; November 6, 13 Middle School Classes: October 30; November 6, 13 High School— School— Thanksgiving Meal Prep, November 13; Delivery, November 23 ********************************************************************** Confirmation Information: Confirmation for teenagers at St Philip’s takes place in the 10th grade or after the teen has completed 2 years of Faith Formation. Normally this would include grades 8 and 9 with Confirmation being received in the 10th grade year. If a teenager did not attend Faith Formation in 8th grade, they should enroll in the High School Youth Group for grade years 9 and 10, receiving Confirmation in the 11th grade year. Registration forms for Confirmation are available now online or can be obtained from the Religious Education Office. .For more information on Confirmation requirements, contact Susan Baker at 770-478-0178 x110 or [email protected]. Parent Meeting: Sunday, November 6, from 2:00-3:00pm Parent & Teen Meeting: Sunday, November 13, 2:00-3:00pm PARENT AND CATECHIST WORKSHOPS TALLER PARA LOS PADRES DE FAMILIA Y CATEQUISTAS Saturday, November 12, 8:30 am—3:40 pm St Philip Benizi Catholic Church Parent/Catechist workshops begin with Mass at 8:30am. El Taller Para Los Padres de Familia y Catequistas comienza con la Misa en el Santuario a las 8:30am Hosted by the Archdiocese of Atlanta and the following parishes: Holy Trinity, St Gabriel, St James, St George, St Mary Magdalene, St Matthew, St Philip Benizi For more information, contact Lorraine Miller at [email protected] or 770-478-0178. ReligiousEducationOf)iceIsintheHartmayerEducationBldg~LaO-icinadeEducaciónReligiosaestaenelEdi-iciodeEducaciónReligiosaHartmayer HOURS:Monday-Thursday9:00am-2:00pmandSunday10:30am-1:30pm October 30, 2016 ThirtyThirty-First Sunday of Ordinary Time /Trigésimo Primer Domingo del Tiempo Ordinario Upcoming Events Próximos Acontecimientos The United States Bishops state that, "participating in shaping the moral character of society is a requirement of our faith, a part of the mission given to us by Jesus Christ" (Faithful Citizenship, USCCB). We model our faith when we share our beliefs in the public square. It is not easy to vote our Catholic values and beliefs, yet we are called to engage in the political process so that we might help bring the message of Christ into the world. This is especially important for families. The National Assessment of Educational Progress found that only 22% of 8th graders and 27% of 4th graders were proficient in American civics. Los obispos de los Estados Unidos dicen que "participar en la conformación del carácter moral de la sociedad es un requisito de nuestra fe, una parte de la misión dada a nosotros por Jesús Cristo " (Ciudadanos Fieles, USCCB). Hacemos un modelo de nuestra fe cuando compartimos nuestras creencias en la plaza pública. No es fácil votar nuestros valores católicos y creencias, sin embargo, estamos llamados a participar en el proceso político para que nos podamos ayudar a llevar el mensaje de Cristo en el mundo. Esto es especialmente importante para las familias. La Evaluación Nacional de Progreso Educativo encontró que sólo 22% de estudiantes de 8 º grado y el 27% de alumnos de 4 º grado eran competente en civismo Americano. Please join fellow parishioners in praying the rosary for the guidance of the Holy Spirit in the upcoming election. A Spanish rosary is scheduled for November 1st at 7:00pm. The rosary will be prayed in Founders’ Hall. For more information, contact Carlos Bonilla at 678-575-5090. Únase con otros feligreses al rezar un rosario por la guía del Espíritu Santo en las próximas elecciones. Un rosario en español está programado para el 1 de noviembre a las 7p.m. El rosario se rezara en el Salón de Fundadores. Para más información contacte a Carlos Bonilla al 678-575-5090. LEARNING FROM ST. FRANCIS The Kingdom of God brings peace. But it is a peace that is built not just with diplomatic, political, military, or creative skills. It is a peace from on high that surpasses all of our understanding. This is the new creation that Paul speaks of in Galatians where Mercy and acceptance brings about "a kingdom of truth and life, a kingdom of holiness and grace, a kingdom of justice, love and peace." These characteristics hold together and make us realize that the Saint has a past and the Sinner has a future in the Kingdom of God. APRENDIENDO DE SAN FRANCISCO[ El Reino de Dios trae la paz. Pero es una paz que es construida no sólo con habilidades diplomáticas, políticas, militares, o creativas. Es una paz de alto que supera toda nuestra comprensión. Esta es la nueva creación de la cual Pablo habla en Gálatas donde la Piedad y la aceptación causan 'un reino de verdad y vida, un reino de santidad y gracia, un reino de justicia, amor y paz. Estas características juntas nos hacen realizar que el Santo tiene un pasado y el pecador tiene un futuro en el Reino de Dios. * Our Lady of Victory Catholic School—STREAM curriculum-based Kindergarten—8th Grade Escuela Católica de Nuestra Señora de la Victoria—Jardín de Niños—Grado 8th— Plan de Estudios—Basados en el programa “STREAM” “A National Blue Ribbon School of Excellence” “Escuela Nacional de Listón Azul de Excelencia” Open House/Casa A bierta: Wednesday (Miércoles), November 9, from 9:00am—5:30p. Call/Llame 770-306-9026 or visit the/o visite el website (www.olvcatholicschoolK-8.org) * Our Lady of Mercy Catholic High School—making Catholic education accessible & affordable for all Catholic families. Nuestra Señora de la Merced escuela secundaria católico—haciendo accesible y asequible la educación Católica para todas las familias católicas. * St Pius X Catholic High School—Open House on Sunday, November 6, from 1:00-4:00pm. Enjoy presentations, performances, displays, and tours. PRIESTHOOD SUNDAY DOMINGO DEL SACERDOCIO They Are Called “He calls them to lead your people in love, nourish them by your word and strengthen them through the sacraments. Father, they are to give their lives in your service and for the salvation of your people as they strive to grow in the likeness of Christ and honor you by their courageous witness of faith and love.” We pray in thanks for our WONDERFUL Friars! Se Les Llama "Él los llama a dirigir a su pueblo en amor, a nutrirlo con su palabra y a fortalecerlo a través de los sacramentos. Padre, ellos han de dar sus vidas en su servicio y por la salvación de su pueblo al esforzarse en crecer en la semejanza de Cristo y honrarte con su valiente testimonio de fe y amor." Oramos en agradecimiento por nuestros MARAVILLOSOS frailes!