St. Philip Benizi Catholic Church

Transcripción

St. Philip Benizi Catholic Church
St. Philip Benizi Catholic Church
591 Flint River Road, Jonesboro, GA 30238
“Walking United As Faithful Disciples of Jesus Christ”
“Caminando Unidos Como Discipulos Fieles de Jesucristo”
Jesucristo”
Weekly Bulletin
October 30, 2016
May the blessings of the Saints
be with you on All Saints’ Day!
¡Que las bendiciones de los Santos
estén con ustedes en el día de Los Santos!
Weekend Masses/
Misas de Fin de Semana
Saturday
Sunday
4:00 PM
7:30 AM 9:00AM 10:45AM
12:30 PM (Español)
5:00 PM Teen Mass
7:00 PM (Español)
Holy Days/Dias de Obligación
Vigil/Vigilia 7:00 PM (English)
Holy Day 8:30 AM
7:00 PM (English)
7:00PM (Español)
Weekday Masses/Misas entre Semana
Monday-Saturday8:30AM
Wednesday7:00PM
Thursday(Españ ol)7:30PM
Rosary/Rosario
Monday-Saturday7:55AM
Morning Prayer/OraciónMatutina
Monday-Saturday8:15AM
ParishOf
ice/O
icinaParroquial
770-478-0178FAX770-471-2079
Eternal rest grant unto them, O, Lord,
and let the perpetual light shine upon them.
Concédeles eterno descanso a ellos, O, Señor,
y que la luz perpetúa brille sobre ellos.
Website:www.stphilipbenizi.org
St.VincentdePaul770-477-2388
LIBRARYisintheJPIIBuilding/
LaBILBLIOTECAestaenelEdiicioJPII
Hours:Tues,Wed,Thurs,Sun9am-5pm
GIFTSHOPisinChurchHallway/
LaTIENDAdeREGALOSestaenelpasillo
delaIglesia
Hours:AfterallWeekendMasses/
Despuésdetodaslasmisasdel-indesemana(exceptmajorholidays/conexcepción
dedíasfestivos)
Pastoral Council Contact for Month:
Pat Robinson
770-235-5701
[email protected]
BeNewsZi
Parish Mission Statement Declaración de Misión Parroquial
St.PhilipBeniziCatholicChurchisdedicatedtocontinuingthemissionofJesusChrist
intheFranciscantradition.WearepeopleofmanynationsunitedbyGod’sHolySpirit,
who strive to be witnesses of God’s love to all people. Answering the call to
Stewardship, we embrace the gifts of the Spirit and express the presence of God in
liturgy,prayer,communitylifeandsocialjusticeministry.Throughacommitmenttolay
leadership we accept the responsibility of spreading the Good News and creating a
welcomingparish)illedwiththepresenceofChrist.
La Iglesia de Saint Philip Benizi está dedicada a continuar la misión de Jesucristo en la
tradiciónFranciscana.Somosunpueblodediversasnaciones,unidoporelSantoEspíritu
de Dios. Pueblo que se esfuerza a ser testigo del amor de Dios para toda la gente.
Respondiendo el llamado a la Administración, aceptamos los regalos del Espíritu y
expresamoslapresenciadeDiosenlaliturgia,oración,vidacomunitariayministeriode
justiciasocial.Atravésdeuncompromisoalliderazgolaicoaceptamoslaresponsabilidad
decompartirlaBuenaNuevaycrearunaparroquiallenadelapresenciadeCristo.
October 30, 2016
ThirtyThirty-First Sunday of Ordinary Time /Trigésimo Primer Domingo del Tiempo Ordinario
SatOct29—Phil1:18-26;Lk14:1,7-11
8:30AMMass: +MariaKimAnhTranbyhersister,AnhTranCraig
SUNDAY OCTOBER 30TH
4:00PMMass: +MichaelStrunkbyhissisters
7:00 am Cruzados de la Cruz, Rm 202 (HEB)
SunOct30—Thirty-FirstSundayinOrdinaryTime
Wis11:22-12:2;2Thes1:11-22;Lk19:1-10
8:30 am Angels of Mercy Health Screening
7:30AMMass: FortheNeedsofAllParishioners(Arch)
10:15 am Sacramental Preparation Make-up Day, Mother Teresa/Upper Rm (JP)
9:00AMMass: +FrancesPaytonbyJohnDevlin&JeanHess
10:30 am RCIA—English/Español (JP/HEB)
10:45AMMass:TannaSuarezbytheBurguetfamily
10:45 am Adult Ed—Growing/God’s Word, Rm 200 (HEB)
12:30PMMass: +RaquelRodriguezporIdaliaAcosta
12:15 pm Charismatic Prayer Group, Rm 200 (HEB)
5:00PM Mass: +Komivi Agbovi by St Philip Parishioners
12:15 pm Nigerian Executive Board Mtg, Rm 203 (HEB)
7:00PM Mass: +BeatrizNuñezCastrodepartedesuhijo,Mariadel
12:30 pm St Martin de Porres Mtg, Mother Teresa Rm (JP)
RosarioTorres
5:00 pm Cursillos—Español, Rm 302 (JP)
MonOct31—Phil2:1-4;Lk14:12-14
MONDAY OCTOBER 31ST
8:30AMMass: +Anni-ErnestodelaTorredepartedesushijosy
6:30 pm Men’s Catholic Fellowship, Mother Teresa Rm (JP)
nietos
7:00PMVigilMass:+PamelaHooksbyKelliPierce
TUESDAY NOVEMBER 1ST
TuesNov01—AllSaintsRv7:2-4,9-14;1Jn3:1-3;Mt5:1-12
HOLY DAY OF OBLIGATION
8:30AMMass:+YoungWestmorelandbyBryanWestmoreland
10:00 am Craft Group, Rm 302 (JP)
6:00PMMass(ENG):+EvelynBanksbyStPhilipParishioners
6:30 pm Financial Peace University, Rm 106 (HEB)
7:30PMMass(SP):Portodosnuestrosfeligreses
6:30 pm Adult Ed—Choice Wine, Rms 108/110 (HEB)
WedNov02—AllSouls’DayWis3:1-9;Jn6:37-40
7:00 pm ESL Classes, Rms 200-207 (HEB)
8:30AMMass: Forall+DeceasedParishioners
WEDNESDAY NOVEMBER 2ND
7:00PMMass(Bilingual):Forall+DeceasedParishioners
7:00 pm Adult Ed—Pivotal Players, Rms 108/110 (HEB)
ThursNov03—StMartindePorresPhil3:3-8;Lk15:1-10
8:30AMMass: +WalterGreen,ontheir71stWeddingAnniversary,by
7:00 pm Technology Committee Mtg, Mother Teresa Rm (JP)
hiswife,Mildred
THURSDAY NOVEMBER 3RD
7:30PMMass:Pararesidentesdelá reaenRiverwoodAdosados
9:30 am Scripture Study, Rms 108/110 (HEB)
FriNov04—FirstFridayStCharlesBorromeoPhil3:17-4:1;
6:00 pm Legion of Mary—English, Mother Teresa Rm (JP)
Lk16:1-8
7:00 pm ESL Classes, Rms 200-207 (HEB)
8:30AMMass:+MathaBaNoibyDich&KimLy
7:00 pm Baptism Class—English, Rm 106 (HEB)
SatNov05—FirstSaturdayPhil4:10-19;Lk16:9-15
7:00 pm Clase de Bautismo - Español, Rms 108/110 (HEB)
8:30AMMass: Forall+DeceasedFriars
7:00 pm Francophone Prayer Grp (FH)
4:00PMMass: +RayVoghelbyhiswife,Lillian
SunNov06—Thirty-SecondSundayinOrdinaryTime
FRIDAY NOVEMBER 4TH
2Mc7:1-2,9-14;2Thes2:16-35;Lk20:27-38
First Friday
7:30AMMass: +FrMichaelMcWhorterbyCarroll&AnhTranCraig 7:00 pm Rel Ed—Formación de Catequistas Español, Rms 108/110 (HEB)
9:00AMMass: +ElizabethAshebyherparents
7:00 pm La oración y la adoración Taller de Vida - Español,
10:45AMMass:+JohnHackettbyHelenMurtha
Salón de Madre Teresa (JP)
12:30PMMass: Portodosnuestrosfeligreses(Arc.)
7:00 pm Praise & Worship (Church)
5:00PMMass: +ShaunCleckner,2ndAnniversary,byJacob,
SATURDAY NOVEMBER 5TH
JohnMichael,&Joseph
First Saturday
7:00PMMass: +MaximaTejeroporfamiliaSanchez
9:30 am Blood of Jesus Prayer Grp, Mother Teresa Rm (JP)
10:00 am First Reconciliation & Reception (Church)
10:00 am Performing Arts Ministry, Upper Rm (JP)
This Week at a Glance ~ Esta Semana
The Flowers on the Altar
this weekend are in memory
of the 1st Anniversary of the
death of Eddie Lanigan by
his mother, Lillian Voghel
Prayer List ~Lista de Oración
MelissaMiller,Ramó nDeLeon,ChristianJustus,
TilyneStorey,JaniseGrier,DeidraBrawner,
RobertHarrison,OmorowaAsemota,Steven
Meany,BettyMonteau,DustinPierce,Dean
Olsen,DeannaLott,HudsonMullen,Linda
Kotts,GerryHenley,DeabraCorney,Joyce
Derochers,PatTilman,HoustonConwill,DeloresBlasco
3:00 pm Reconciliation
4:00 pm St Martin de Porres Celebration (Church/FH)
6:15 pm Ultreya, Rms 108/110 (HEB)
7:00 pm Peace & Healing Concert, St James Church, McDonough
Daylight Savings Time Ends
2:00am on Sunday, November 6th
SUNDAY NOVEMBER 6TH
Adult Confirmation (Church)
7:00 am Cruzados de la Cruz, Rm 202 (HEB)
8:00 am Fair Trade Sale (FH)
9:00 am Adult Confirmation (Church)
10:30 am RCIA—English/Español (JP/SD)
10:45 am Adult Ed—Growing/God’s Word, Rm 200 (HEB)
12:15 pm Charismatic Prayer Group, Rm 200 (HEB)
12:15 pm Nigerians at St Philip Mtg, Rms 108/110 (HEB)
12:15 pm Francophone Committee Mtg, Board Rm (SD)
3:00 pm Teen Confirmation Parent Mtg, Rms 108/110 (HEB)
CALENDAR ABBREVIATIONS:
HEB=HartmayerEducationBldgJP=JohnPaulIICtrKofC=KnightsofColumbusHallFH=Founders’HallSD=SanDamianoHouse
Time Talent Treasure Tiempo Talento Tesoro
Offertory / Stewardship ~ Ofertorio / Administracion
The Second Collection
next Sunday will be for
the Archdiocesan Seminarians. As Pope John Paul
II said, “The responsibility for
the seminary belongs to the
entire Christian community”.
This Archdiocese is blessed
with over 40 men who are responding to a call for priestly
service to Atlanta Archdiocese people. This generous gift of
God is a blessing for this Archdiocese, but does pose a challenge to us. These men need both our financial support and
our prayers. Please provide a sound future for the seminarians here in the Archdiocese of Atlanta by giving generously
to the Archdiocesan Seminarians’ Collection.
La Segunda Colecta el próximo fin de semana será para los Seminaristas de la Arquidiócesis. Como dijo el Papa Juan Pablo II, 'La responsabilidad por el seminario pertenece a toda la comunidad cristiana'. Esta Arquidiócesis ha sido bendecida con más de 40
hombres que están respondiendo a la llamada de servicio
sacerdotal a la gente de la Arquidiócesis de Atlanta. Este generoso regalo de Dios es una bendición para esta Arquidiócesis, pero plantean un reto para nosotros. Estos hombres necesitan tanto nuestro apoyo financiero y nuestras oraciones.
Offertory - September 2016
Ofertorio - Septiembre 2016
Total Income Budget—September 2016
Presupuesto de Ingresos Total—Septiembre 2016
Offertory Collected—September 2016
Ofertorio Coleccionado—Septiembre 2016
Offertory—Online Giving
Ofertorio—En Linea
Offertory Main—Envelopes
Ofertorio Principal—Sobres
Offertory Principal—Cash
Ofertorio Principal—En Efectivo
Offertory—Children
Ofertorio—Ninos
3
Gain (Loss)
Ganancia (Perdida)
$123,917.16
We are called to be good stewards of our personal vocations. St
Paul’s prayer for the Thessalonians is therefore ours, too—”that
our God may make us worthy of His calling and powerfully bring
to fulfillment every good purpose and ever effort of faith.”
Somos llamados a ser buenos
administradores de nuestras vocaciones personales. Por lo tanto, la oración de San Pablo para
los Tesalonicenses es también la
nuestra—”que nuestro Dios los haga dignos de su llamada y
que, por Su poder, lleve a efecto sus buenos propósitos hacienda que su fe sea activa y eficiente.”
The Book of the Names of the Dead
During the month of November
(beginning with the Feast of All Saints),
we honor our deceased loved ones by
inscribing their names in the “Book of the
Names of the Dead”. The Book is carried in Procession before each weekend
Mass and displayed in the sanctuary.
During the week, this Book will be placed
in the Gathering Area. Parishioners are
asked to include in the Book, only the names of those who have
died within the past year, or who have never been inscribed. Please
Do Not Duplicate Names That Have Already Been Inscribed In
Past Years. The Book that has already been filled will also be displayed in the sanctuary.
PLEASE NOTE: There will be no Sign-up Sheet to carr y the
Book in Procession. Volunteers will be accepted before each Mass
begins. If interested, please speak with the coordinator for your
Mass, listed below. Thank you!
Saturday, 4:00PM Mass – Patty Shannon
Sunday, 7:30AM Mass – Susan Douglas
Sunday, 9:00AM Mass – Ruby Johnson
Sunday, 10:45AM Mass – Julie Sanchez
Sunday, 5:00PM Mass – Beverley White
Durante el mes de noviembre, honramos a nuestros seres queridos
fallecidos inscribiendo sus nombres en el 'Libro de los Nombres de
los Muertos'. El Libro es llevado en la Procesión (a partir del 8 de
noviembre) antes de cada misa de fin de semana y mostrado en el
$ 18,973.00 santuario. Durante la semana, este libro será colocado en el Área
de Encuentro. Se les pide a los feligreses a incluir en el libro, sólo
$ 71,426.03 los nombres de los que han muerto en el último año, o que nunca
se han inscrito. Por favor, No Duplique Nombres Que Ya Han
$ 8,831.07 Sido Inscritos en Años Anteriores. El Libro que ya está lleno también será mostrado en el santuario.
$
144.40 POR FAVOR NOTE: no habrá ninguna Hoja de Registro para
llevar el Libro en la Procesión. Los voluntarios serán aceptados
$ 99,374.50 antes de que cada misa comience. De estar interesado, por favor
hable con el coordinador de su misa, en la lista abajo. ¡Gracias!
Domingo, 12:30PM Misa – Lydia Flores
Domingo, 7:00PM Misa – Rene Lara
($24,542.66)
October 30, 2016
ThirtyThirty-First Sunday of Ordinary Time /Trigésimo Primer Domingo del Tiempo Ordinario
“Don’t look for applause, but look to obey the truth. Speaking just to find applause or to
tell people what they want to hear,.is like prostitution.” (Pope Benedict XVI) The truth
about abortion is repugnant and abhorrent. It is therefore not easy and requires courage
to speak out about abortion. However, as Catholics, we must boldly speak the truth and
contradict the untruths and misleading rhetoric which surrounds the issue—such as
“someone’s personal choice” or “women’s reproductive rights.”
No busque aplausos, pero busque obedecer a la verdad. Hablando sólo para encontrar
un aplauso o para decirle a la gente lo que quieren oír ... .es como la prostitución. '(Papa
Benedicto XVI) La verdad sobre el aborto es repugnante y abominable. Por lo tanto, no es
fácil y requiere valor para hablar sobre el aborto. Sin embargo, como Católicos, tenemos que hablar con valentía la verdad y contradecir las falsedades y la retórica engañosa que rodea el tema,-- tales como 'elección
personal de alguien' o 'derechos reproductivos de la mujer.'
As we commemorate the Souls of the Faithful Departed in this Year of Mercy, Pope Francis
tells us that we can also obtain a Jubilee Indulgence for the deceased. Pope Francis states,
“We are bound to them by the witness of faith and charity that they have left us. Thus, as
we remember them in the Eucharistic celebration, thus we can, in the great mystery of the
Communion of Saints, pray for them, that the merciful Father free them of every remnant of
fault and strongly embrace them in the unending beatitude.”
Al conmemorar las Almas de los Fieles Difuntos en este año de la misericordia, el Papa
Francisco nos dice que también podemos obtener una indulgencia del Jubileo para los difuntos. Papa Francisco declara, "estamos obligados a darles el testimonio de la fe y la caridad que nos han dejado. Así, como recordarlos en la celebración eucarística, así podemos,
en el gran misterio de la comunión de los Santos, orar por ellos, que el misericordioso Padre
los libre de cada remanente de falta y fuertemente los abrace en la beatitud interminable. ”
During this Jubilee Year of Mercy, Pope Francis asked us to “rediscover the richness encompassed by the spiritual and corporal works of mercy. To help us experience the grace
of the Jubilee and to obtain indulgences, Pope Francis Holy Doors were opened in designated parishes throughout the world. St. Philip Benizi was chosen as one of the Atlanta Archdiocese parishes for a Holy Door. We have been blessed to have the door for many people
from our own parish as well as many other parishes to experience the grace and indulgence
of the Year of Mercy. The Closing of Jubilee Door of Mercy at St Philip’s will be during the
4:00pm Mass on .November 12.
Durante este año Jubilar de la Misericordia, Papa Francisco nos pidió que
«redescubriéramos la riqueza de las obras de misericordia espirituales y corporales. Para
ayudarnos a observar la gracia del Jubileo y obtener indulgencias, Papa Francisco Puertas
Santas fueron abiertas en parroquias designadas en todo el mundo. San Philip Benizi fue
elegida como una de las parroquias de la Arquidiócesis de Atlanta para una puerta Santa.
Hemos sido bendecidos por tener la puerta para que muchas personas de nuestra propia
parroquia, así como muchas otras parroquias observaran la gracia y la indulgencia del Año de la Misericordia. El cierre
del Jubileo Puerta de la Misericordia en San Philip será durante la Misa de las 4:00pm, el 12 de noviembre.
27th Annual Celebration of Our Lady of Divine Providence Mass & Community Gathering - Sunday, November 13, beginning with the 12:30pm Mass and
followed by a celebration gathering in Founders’ Hall. All are welcome!
27 Celebración Anual de Nuestra Señora de la Providencia Divina y Reunión
de la Comunidad - el domingo, 13 de noviembre, comenzando con la misa de
las 12:30pm seguida con una celebración de reunión en el Salón de los Fundadores. ¡Todos son bienvenidos!
Laudato Si and Me / Laudato Si y Yo
* Use a broom instead of a hose to clean driveways & sidewalks. Can save up to 150 gallons each
time.
* Use una escoba en lugar de una manguera para limpiar las calzadas y aceras. Puede ahorrar
hasta 150 galones de agua cada vez.
Office of Religious Education Oficina de Educación Religiosa
Pope Francis speaks words of wisdom to the Children:
“A simple lifestyle is good for us, helping us to better share with those in need.”
“Let us pray for peace, and let us bring it about, starting in our own homes!”
“Please, thank you, and sorry. Let us say these words in our families! To forgive one
another each day!”
“Young people, do not bury your talents, the gifts that God has given you! Do not be
afraid to dream of great things!
El Papa Francisco habla palabras de sabiduría a los niños:
"Un estilo de vida simple es bueno para nosotros, nos ayuda a compartir mejor con los necesitados".
¡Oremos por la paz y vamos a llevarla a cabo, comenzando en nuestras propias casas!
"Por favor, gracias y lo siento. Usar estas palabras en nuestras familias! Perdonar unos a otros cada día! "
"Jóvenes, no entierren sus talentos, los dones que Dios le ha dado! No tengan miedo a soñar con cosas grandiosas”
High School Classes: October 30; November 6, 13
Middle School Classes: October 30; November 6, 13
High School—
School— Thanksgiving Meal Prep, November 13;
Delivery, November 23
**********************************************************************
Confirmation Information: Confirmation for teenagers at St Philip’s takes place in the
10th grade or after the teen has completed 2 years of Faith Formation. Normally this would include grades
8 and 9 with Confirmation being received in the 10th grade year. If a teenager did not attend Faith Formation in 8th grade, they should enroll in the High School Youth Group for grade years 9 and 10, receiving
Confirmation in the 11th grade year. Registration forms for Confirmation are available now online or can
be obtained from the Religious Education Office. .For more information on Confirmation requirements,
contact Susan Baker at 770-478-0178 x110 or [email protected].
Parent Meeting: Sunday, November 6, from 2:00-3:00pm
Parent & Teen Meeting: Sunday, November 13, 2:00-3:00pm
PARENT AND CATECHIST WORKSHOPS
TALLER PARA LOS PADRES DE
FAMILIA Y CATEQUISTAS
Saturday, November 12, 8:30 am—3:40 pm
St Philip Benizi Catholic Church
Parent/Catechist workshops begin with Mass at 8:30am.
El Taller Para Los Padres de Familia y Catequistas
comienza con la Misa en el Santuario a las 8:30am
Hosted by the Archdiocese of Atlanta and the following
parishes: Holy Trinity, St Gabriel, St James, St George,
St Mary Magdalene, St Matthew, St Philip Benizi
For more information, contact Lorraine Miller at
[email protected] or 770-478-0178.
ReligiousEducationOf)iceIsintheHartmayerEducationBldg~LaO-icinadeEducaciónReligiosaestaenelEdi-iciodeEducaciónReligiosaHartmayer
HOURS:Monday-Thursday9:00am-2:00pmandSunday10:30am-1:30pm
October 30, 2016
ThirtyThirty-First Sunday of Ordinary Time /Trigésimo Primer Domingo del Tiempo Ordinario
Upcoming Events Próximos Acontecimientos
The United States Bishops state that, "participating in shaping
the moral character of society is a requirement of our faith, a
part of the mission given to us by Jesus Christ" (Faithful Citizenship, USCCB). We model our faith when we share our beliefs in
the public square. It is not easy to vote our Catholic values and
beliefs, yet we are called to engage in the political process so
that we might help bring the message of Christ into the world.
This is especially important for families. The National Assessment of Educational Progress found that only 22% of 8th graders
and 27% of 4th graders were proficient in American civics.
Los obispos de los Estados Unidos dicen que "participar en la conformación del carácter moral de la sociedad es
un requisito de nuestra fe, una parte de la misión dada a nosotros por Jesús Cristo " (Ciudadanos Fieles,
USCCB). Hacemos un modelo de nuestra fe cuando compartimos nuestras creencias en la plaza pública. No es
fácil votar nuestros valores católicos y creencias, sin embargo, estamos llamados a participar en el proceso político para que nos podamos ayudar a llevar el mensaje de Cristo en el mundo.
Esto es especialmente importante para las familias. La Evaluación Nacional de Progreso Educativo encontró que
sólo 22% de estudiantes de 8 º grado y el 27% de alumnos de 4 º grado eran competente en civismo Americano.
Please join fellow parishioners in praying the rosary for the guidance of the Holy Spirit in
the upcoming election. A Spanish rosary is scheduled for November 1st at 7:00pm. The
rosary will be prayed in Founders’ Hall. For more information, contact Carlos Bonilla at
678-575-5090.
Únase con otros feligreses al rezar un rosario por la guía del Espíritu Santo en las próximas
elecciones. Un rosario en español está programado para el 1 de noviembre a las 7p.m. El
rosario se rezara en el Salón de Fundadores. Para más información contacte a Carlos Bonilla al 678-575-5090.
LEARNING FROM ST. FRANCIS
The Kingdom of God brings peace. But it is a peace that is built not just with diplomatic, political, military, or creative
skills. It is a peace from on high that surpasses all of our understanding. This is the new creation that Paul speaks of
in Galatians where Mercy and acceptance brings about "a kingdom of truth and life, a kingdom of holiness and
grace, a kingdom of justice, love and peace." These characteristics hold together and make us realize that the Saint
has a past and the Sinner has a future in the Kingdom of God.
APRENDIENDO DE SAN FRANCISCO[
El Reino de Dios trae la paz. Pero es una paz que es construida no sólo con habilidades diplomáticas, políticas, militares, o creativas. Es
una paz de alto que supera toda nuestra comprensión. Esta es la nueva creación de la cual Pablo habla en Gálatas donde la Piedad y la
aceptación causan 'un reino de verdad y vida, un reino de santidad y gracia, un reino de justicia, amor y paz. Estas características juntas
nos hacen realizar que el Santo tiene un pasado y el pecador tiene un futuro en el Reino de Dios.
* Our Lady of Victory Catholic School—STREAM curriculum-based Kindergarten—8th Grade
Escuela Católica de Nuestra Señora de la Victoria—Jardín de Niños—Grado 8th—
Plan de Estudios—Basados en el programa “STREAM”
“A National Blue Ribbon School of Excellence”
“Escuela Nacional de Listón Azul de Excelencia”
Open House/Casa A bierta: Wednesday (Miércoles), November 9, from 9:00am—5:30p.
Call/Llame 770-306-9026 or visit the/o visite el website (www.olvcatholicschoolK-8.org)
* Our Lady of Mercy Catholic High School—making Catholic education accessible & affordable for all Catholic families. Nuestra Señora de la Merced escuela secundaria católico—haciendo accesible y asequible la
educación Católica para todas las familias católicas.
* St Pius X Catholic High School—Open House on Sunday, November 6, from 1:00-4:00pm. Enjoy presentations,
performances, displays, and tours.
PRIESTHOOD SUNDAY
DOMINGO DEL SACERDOCIO
They Are Called
“He calls them to lead your people in love, nourish them by your word and strengthen them through
the sacraments. Father, they are to give their lives in your service and for the salvation of your people as they strive to grow in the likeness of Christ and honor you by their courageous witness of faith
and love.” We pray in thanks for our WONDERFUL Friars!
Se Les Llama
"Él los llama a dirigir a su pueblo en amor, a nutrirlo con su palabra y a fortalecerlo a través de los
sacramentos. Padre, ellos han de dar sus vidas en su servicio y por la salvación de su pueblo al esforzarse en crecer en la semejanza de Cristo y honrarte con su valiente testimonio de fe y amor."
Oramos en agradecimiento por nuestros MARAVILLOSOS frailes!

Documentos relacionados