Laundry Tray Pump System

Transcripción

Laundry Tray Pump System
Laundry Tray Pump System
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATION
A. Remove all of the packaging material from the water box.
B. Set the pump in the water box with the motor in the middle
and the discharge pipe in one corner as shown in Figure 1.
C. Turn the water box cover upside down and install the
rubber gasket around the edge of the flange, ribs side
up. Insert the supplied screws up through the holes in the
flange and gasket.
D. Insert the square-cut O-ring in the port that is 3-1/2” from
the nearest corner.
E. Run the cords through the non-threaded hole in the cover
as shown.
F. Put the cover on the water box, making sure that the
discharge pipe from the pump seats in the port with the
square-cut O-ring. The inlet should be on the opposite
side of the pump switch.
G.Secure the cover with the 8 screws. Compress the gasket
material but do not over tighten. Secure the cover with the
8 screws.
H. Gently pull the slack out of the electrical cords. Slip the
grommet over the cords and slide it down the cords. Press
the grommet into the hole in the cover (lip up).
I. You should install a union in all pipe connections to allow
easy removal for service.
J. Install the inlet pipe in the opening as shown. Use
RTV sealant or PTFE pipe thread sealant tape to seal
threads. See Figures 2, 3 and 4 for typical installation
arrangements.
K. Thread the end of the exterior discharge pipe down into
the 1-1/2” NPT hole in the cover that has the discharge
from the pump in it.
L. Thread a 1-1/2” NPT exterior vent pipe into the second
hole in the water box cover. Connect the vent pipe to the
sewer vent system.
M.Test the system by filling the water box with water and
running the pump through one complete cycle.
Risk of electrical shock. Do not handle
pump or pump motor with wet hands. If basement floor
is wet, do not walk on wet area until all power is turned
off. If shut-off box is in basement, call the electric
company to shut off service to the house, or call your
local fire department for instructions. Remove pump and
repair or replace. Failure to follow this warning can
result in fatal electrical shock.
Always electrically ground pump motor to a suitable
electrical ground such as a grounded water pipe or a
properly grounded metallic raceway system, or to a
ground wire system.
Do not cut round grounding prong off of plug.
Unplug pump before attempting to service or remove
any component.
Install according to local and national electrical codes.
NOTICE: Laundry Tray Pump System part numbers (P/N)
are listed on the illustration. Refer to these numbers when
ordering parts. Refer also to the Pump Owner’s Manual for
additional information.
Do not use in explosive atmospheres.
Pump water only with this pump. Failure to follow this
warning can result in personal injury and/or property
damage.
California Proposition 65 Warning
This product and related accessories contain
chemicals known to the State of California to cause cancer,
birth defects or other reproductive harm.
Install unions in all
pipes for easier
service access.
1-1/2” NPT
Vent
1-1/2” NPT
Discharge Pipe
Dimensions:
15-1/8” (384 mm) Square
13-3/4” (349 mm) High
Cord Grommet
3-1/2”
2”
Cover Flange
Cover
Inlet
Screw
Gasket
Square-Cut O-Ring
(P/N U9-455)
Ribs
Sump Pump
Water Box
Flange
Discharge Pipe
(P/N PS78-4P)
Water Box with
Cover & Gasket
(P/N PW73-64,
Includes: 1 Gasket,
8 Bolts & Washers,
1 Cord Grommet)
Square-Cut O-Ring
(P/N U9-455)
Check Valve
(P/N PS112-4)
6888 0115
Figure 1 – Laundry Tray Pump System diagram.
Discharge
Figure 2 – Typical
installation for
laundry sinks and
washing machines.
Vent
Pump
3274 0698 WG
To prevent lint in the washing machine’s
discharge from clogging the pump and causing a
flood, cover the end of the discharge hose with a nylon
stocking or a filter.
Discharge
Discharge
Vent
Vent
Pump
Pump
3272 0698 WG
Figure 3 – Typical installation
to remove air conditioner
condensate or humidifier
water.
Figure 4 – Typical wet
bar installation.
3273 0698 WG
PS80-70 (03/24/15)
Système de pompe de bac
de buanderie
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Installation
A. Retirer tout le matériel d’emballage du collecteur.
B. Installer la pompe dans le collecteur de façon que le moteur soit
au milieu et le tuyau de refoulement dans un coin, comme illustré
à la figure 1.
C. Tourner à l’envers le couvercle du collecteur et poser le joint
en caoutchouc autour du bord de la bride, ses nervures étant
tournées vers le haut. Introduire les vis fournies dans les trous de
la bride et du joint.
D. Insérer le joint torique de section carrée dans l’orifice situé à
3-1/2 po du coin le plus proche.
E. Faire passer les cordons électriques dans l’orifice non fileté du
couvercle, comme illustré.
F. Mettre le couvercle sur le collecteur en s’assurant que le tuyau de
refoulement de la pompe repose dans l’orifice avec le joint torique
de section carrée. Le tuyau d’arrivée devrait se trouver du côté
opposé de l’interrupteur de la pompe.
G. Fixer le couvercle avec les 8 vis. Comprimer le matériau du joint,
mais ne pas trop serrer. Fixer le couvercle avec les 8 vis.
H. Tirer délicatement sur les cordons électriques pour les tendre.
Enfiler le passe-fil sur les cordons et le faire glisser le long de ceuxci, puis l’enfoncer dans le trou du couvercle (sa lèvre en haut).
I. Vous devez installer un raccord-union dans tous les raccords de
tuyaux pour faciliter la dépose pour l’entretien.
J. Installer le tuyau d’arrivée dans l’ouverture comme illustré. Utiliser
un produit d’étanchéité résistant aux variations de température ou
du ruban PTFE pour filetage pour rendre les filets étanches. Voir
les figures 2, 3 et 4 p our des configurations d’installations types.
K. Visser l’extrémité du tuyau de refoulement dans le trou de
1-1/2 po NPT du couvercle sur lequel le tuyau de refoulement de
la pompe est branché.
L. Visser un tuyau de ventilation extérieur de 1-1/2 po NPT dans
le deuxième trou du couvercle du collecteur et le brancher sur
le système de ventilation du réseau d’égout. Il est recommandé
d’installer un raccord union pour faciliter le démontage aux fins
d’entretien.
M. Vérifier le fonctionnement du système en remplissant d’eau le
collecteur et en faisant fonctionner la pompe pendant un cycle
complet.
Risque de décharge électrique. Ne pas
manipuler la pompe ni le moteur de la pompe avec les mains
mouillées. Si le plancher du sous-sol est humide, ne pas
marcher dans la zone humide tant que le courant d’alimentation
n’a pas été coupé. Si la boîte des disjoncteurs se trouve au
sous-sol, appeler la compagnie d’électricité pour demander de
couper le branchement de l’habitation ou appeler le service des
incendies local. Déposer la pompe, la réparer ou la remplacer.
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner une
décharge électrique mortelle.
Toujours mettre à la terre le moteur de la pompe à un circuit
électrique approprié, comme un tuyau d’eau mis à la terre ou un
réseau de conduits métalliques mis à la terre ou un réseau de
prises de terre.
Ne pas couper la broche ronde de mise à la terre de la prise.
Débrancher la pompe avant de déposer ou de procéder à
l’entretien d’un élément.
Installer ce système conformément aux codes d’électricité
locaux et national.
AVIS: Les numéros de pièce des systèmes de pompe de bac de
buanderie sont indiqués sur les illustrations. Se reporter à ces
numéros pour commander des pièces. Se reporter également à la
Notice d’utilisation de la pompe pour plus de détails.
Ne pas utiliser dans une atmosphère explosive.
Pomper de l’eau avec cette pompe seulement. Le non-respect de
cet avertissement peut causer des blessures ou des dommages
matériels.
installer un raccordInstall
unions
in all
union
dans
tous les
pipes for
raccords
de easier
tuyaux pour
service
access.
faciliter la dépose pour
l’entretien.
Dimensions:
Dimensions
15-1/8”
(384 mm): Square
15-1/8
po (349
(384 mm)
13-3/4”
mm) Carré
High
Tuyau de
ventilation
de
1-1/2” NPT
1-1/2Vent
po NPT
1-1/2”
Tuyau
de NPT
refoulement
Discharge
de 1-1/2 Pipe
po NPT
Passe-fil
Cord
Grommet
13-3/4 po (349 mm) Haut
3-1/2”
2”
Bride Cover
du couvercle
Flange
Cover
Couvercle
Inlet
Arrivée
Screw
Vis
Gasket
Joint
d’étanchéité
Joint torique
de
Square-Cut
O-Ring
(P/N U9-455)
section
carrée
(P/N U9-455)
Box
BrideWater
du collecteur
Flange
Ribs
Nervures
Pompe
Sump
Pump
de puisard
Discharge
Pipe
Tuyau de refoulement
(P/N(P/N
PS78-4P)
PS78-4P)
Collecteur
avec
Water
Box with
Cover & Gasket
couvercle
et joint
(P/N
PW73-64,
d’étanchéité
Includes:
Comprend1 :Gasket,
1 joint,
8 Bolts
& Washers,
8 boulons et
1 Cord Grommet)
rondelles,
1 passe-fil)
Square-Cut
Joint
toriqueO-Ring
de section
(P/N (P/N
U9-455)
carrée
U9-455)
Check Valve
Clapet
antiretour
(P/N
PS112-4)
(P/N PS112-4)
Figure 1 – Schéma du système de pompage d’un
bac de
6888 0115
buanderie
Refoulement
Discharge
Figure 2 –
Installation typique
sur un évier de
buanderie et une
laveuse.
Ventilation
Vent
Pompe
Pump
3274 0698 WG
Pour éviter que la charpie de la laveuse bouche
la pompe et cause ainsi une inondation, poser un bas de nylon ou
un filtre sur l’extrémité du tuyau de refoulement.
Refoulement
Discharge
Discharge
Refoulement
Vent
Ventilation
Vent
Ventilation
Pump
Pompe
Pump
Pompe
3272 0698 WG
Figure 3 – Installation typique
pour l’élimination du condensat
des climatiseurs ou de l’eau des
humidificateurs.
3273 0698 WG
Figure 4 – Installation
typique sur un évier de bac.
Avertissement lié à la Proposition 65 de la Californie
Ce produit et les accessoires connexes
contiennent des produits chimiques reconnus dans l’État de la
Californie comme pouvant provoquer des cancers, des anomalies
congénitales ou d’autres dangers relatifs à la reproduction.
Sistema de bomba
para tina de lavar
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
INSTALACION
A. Remover todo el material de embalaje de la caja de agua.
B. Colocar la bomba en la caja de agua con el motor en el medio
y la tubería de descarga en una esquina como se ilustra en la
Figura 1.
C. Invertir la cubierta de la caja de agua e instalar la empaquetadura
de caucho alrededor del reborde, con el lado de las nervaduras
hacia arriba. Insertar los tornillos provistos a través de los orificios
en el reborde y en la empaquetadura.
D. Insertar el aro tórico recto en la toma que está a 3-1/2” (8.89 cm)
de la esquina más cercana.
E. Hacer correr los cordones por el orificio no fileteado en la
cubierta, como se ilustra.
F. Colocar la cubierta en la caja de agua, cerciorándose de que
la tubería de descarga desde la bomba esté asentada en la
toma con el aro tórico recto. La admisión deberá estar del lado
opuesto del interruptor de la bomba.
G. Fijar la tapa con los 8 tornillos. Comprimir el material de la
empaquetadura pero no apretar demasiado. Fijar la tapa con los
8 tornillos.
H. Jalar suavemente de los cordones eléctricos para que no
queden colgando. Deslizar la arandela aislante por encima de
los cordones y deslizarla por los mismos. Oprimir la arandela
aislante en el orificio de la cubierta (con el labio hacia arriba).
I. Se debe instalar una unión en todas las conexiones de tubería
para facilitar su remoción durante los trabajos de mantenimiento.
J. Instalar la tubería de admisión en la abertura como se ilustra.
Utilizar un sellador RVT o cinta selladora de roscas de tubería
PTFE para sellar las roscas. Consultar las Figuras 2, 3 y 4 que
ilustran una instalación típica.
K. Enroscar el extremo de la tubería de descarga exterior por
el orificio de 1-1/2” (3.81 cm) NPT en la cubierta que tiene la
descarga desde la bomba.
L. Enroscar un tubo de ventilación exterior de 1-1/2” (3.81 cm) NPT
en el segundo orificio en la cubierta de la caja de agua. Conectar
el tubo de ventilación al sistema de ventilación de aguas
residuales. Se debe instalar una unión para facilitar su remoción
para el mantenimiento o servicio.
M. Hacer una prueba del sistema llenando la caja de agua con agua
y haciendo marchar la bomba por un ciclo completo
Peligro de descarga eléctrica. No toque la
bomba o el motor de la bomba con las manos mojadas. Si el
piso del sótano está mojado, no camine sobre el área mojada
hasta que no se haya desconectado toda la corriente. Si hay
una caja de corte en el sótano, llame a la compañía eléctrica
para cortar el servicio a la casa, o llame al departamento de
bomberos para pedir instrucciones. Quite la bomba y repárela o
reemplácela. Si no respeta esta advertencia se puede producir
una descarga eléctrica fatal.
Conecte siempre a tierra el motor de la bomba de forma
adecuada como por ejemplo a una tubería de agua, a un
conducto eléctrico metálico o a un sistema de cables
conectados a tierra.
No corte la punta redondeada de conexión a tierra del enchufe.
Desenchufe la bomba antes de tratar de efectuar el servicio o
desmontar un componente.
Instale la bomba conforme a los códigos eléctricos locales y
nacionales.
AVISO: Los números de las piezas del sistema de bomba para tina
de lavar se indican en la ilustración. Indique estos números cuando
encargue repuestos. Consulte también la información adicional en el
Manual del usuario de la bomba.
No use en atmósferas explosivas. Bombee
­ nicamente agua con esta bomba. De no respetarse esta
ú
advertencia se pueden producir lesiones personales y daños
materiales.
Instalar una unión en todas
las conexiones
de in
tubería
Install unions
all
parapipes
facilitar
su remoción
for easier
durante
los trabajos
service
access. de
mantenimiento.
Dimensions:
Dimensiones:
15-1/8”
(384 mm)
mm)Recto
Square
15-1/8” (384
13-3/4” (349 mm) High
13-3/4” (349 mm) Alto
Ventilación
1-1/2”
NPT
de 1-1/2”
(3.81Vent
cm) NPT
1-1/2” de
NPT
Tubería
descarga de
Discharge
Pipe
1-1/2” (3.81
cm) NPT
Arandela aislante
Cord
Grommet
del cordón
2”
3-1/2”
Reborde de la
Cover Flange
cubierta
Cover
Cubierta
Inlet
Admisión
Screw
Tornillo
Gasket
Empaquetadura
Square-Cut
Aro tórico O-Ring
recto
(P/N
(P/N U9-455)
U9-455)
WaterdeBox
Reborde
la caja
Flange
de
agua
Ribs
Nervaduras
Discharge
Tubería de Pipe
descarga
(P/N
PS78-4P)
(P/N
PS78-4P)
Sump
Pump
Bomba
de sumidero
Caja
de Box
aguawith
con
Water
cubierta
y
Cover
& Gasket
empaquetadura
(P/N PW73-64,
Incluye:
Includes:
1 Gasket,
81 Bolts
& Washers,
empaquetadura,
1 Cord yGrommet)
8 pernos
arandelas,
1 arandela aislante
del cordón)
Square-Cut
O-Ring
Aro tórico recto
(P/N
U9-455)
(P/N U9-455)
Check de
Valve
Válvula
retención
(P/N PS112-4)
(P/N PS112-4)
Figura 1 – Diagrama del sistema de bomba para
6888tina
0115 de lavar.
Descarga
Discharge
Figura 2 Instalación típica
para tinas de lavar
y lavarropas.
Ventilación
Vent
Pump
Bomba
3274 0698 WG
Para evitar que la pelusa en la descarga
del lavarropas obstruya la bomba y provoque inundaciones,
cubra el extremo de la manguera de descarga con una media
de nylon o con un filtro.
Discharge
Descarga
Vent
Ventilación
Discharge
Descarga
Ventilación
Vent
Bomba
Pump
Bomba
Pump
3273 0698 WG
Figura 3 - Instalación típica
para e
­ liminar el condensado del
­acondicionador de aire o el agua
del humidificador.
3273 0698 WG
Figura 4 - Instalación típica
para minibar.
Advertencia de la Proposición 65 de California
Este producto y accesorios relacionados contienen
sustancias químicas reconocidas en el Estado de California como
causantes de cáncer, malformaciones congénitas y otros daños al
sistema reproductivo.

Documentos relacionados