User Guide

Transcripción

User Guide
User Guide
Avigilon High Definition H.264 IP Models:
H3-B1, H3-B2, H3-D1, H3-DC1, H3-DO1 H3-DP1, H3W-PTZ20 and ENC-4P-H264
UG-H3-A-Rev1
Copyright © 9/20/12 Avigilon. All rights reserved.
No copying, distribution, publication, modification, or incorporation of this
document, in whole or part, is permitted without the express written permission of
Avigilon. In the event of any permitted copying, distribution, publication,
modification, or incorporation of this document, no changes in or deletion of
author attribution, trademark legend, or copyright notice shall be made. No part of
this document may be reproduced, stored in a retrieval system, published, used
for commercial exploitation, or transmitted, in any form by any means, electronic,
mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the express written
permission of Avigilon.
Windows and Internet Explorer are trademarks of Microsoft Inc.
Mac, Apple, and Safari are trademarks of Apple Inc.
iOS is a trademark of Cisco licensed to Apple.
Opera is a trademark of Opera Software ASA.
Android and Chrome are trademarks of Google Inc.
Avigilon has made every effort to identify trademarked properties and owners on
this page. All brands and product names used in this document are for
identification purposes only and may be trademarks or registered trademarks of
their respective companies.
Avigilon
Tel +1.604.629.5182
Fax +1.604.629.5183
http://www.avigilon.com
Revised 9/20/12
English
Table of Contents
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
System Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Accessing the Camera Web Interface . . . . . . . . . . . . 2
Live View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Using the Camera Zoom and Focus Controls . . . . . . . . .
Using Camera Presets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Using the PTZ Camera Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Using the Encoder PTZ Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
4
5
6
Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Image and Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Compression and Image Rate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Configuring RTSP Stream URI . . . . . . . . . . . . . 12
Motion Detection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Privacy Zones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Digital Inputs and Outputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Speaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Users . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Adding a User . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Editing Users and Passwords . . . . . . . . . . . . . . 18
System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Upgrading the Camera Firmware . . . . . . . . . . . 19
Device Log . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
PTZ Camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
PTZ Tours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Editing PTZ Tours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
PTZ Limits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Encoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Selecting a Port or Channel Option . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Enabling Video Input Termination . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Setting Up PTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
English
English
Introduction
All Avigilon High Definition H.264 IP cameras, dome cameras and
encoders contain a web interface that allows you to view live video and
configure the device through a web browser.
Before you access the web interface, make sure you complete all the
procedures described in the device installation guide.
System Requirements
The web interface can be accessed from any Windows®, Mac® or mobile
device using one of the following browsers:
• Windows® Internet Explorer® browser version 7.0 or later
• Mozilla® Firefox® browser version 3.6 or later
• Opera© browser 9.0 or later
• Chrome™ browser 8.0 or later
• Safari® 5.0 or later
• Android™ 2.2 (Froyo) browser or later
• Apple® iOS 5.0 browser or later.
1
English
Accessing the Camera Web Interface
After the camera or encoder has been installed, you need the device’s IP
address to access the web interface. The IP address can be found in one
of the following places:
• Avigilon Camera Installation Tool: click the Connect to
Camera button to see the details of the connected camera
or encoder.
• Avigilon Control Center Client: open the Setup dialog box to
see the details of the selected device.
Once you have the IP address, complete the following procedure to
access the web interface:
1. On a computer with internet access, enter the device’s IP address
into a web browser:
http://<camera IP address>/
For example, http://192.168.1.40/
2. You will automatically be prompted to enter your username and
password to access the device.
The default username is admin, and the default password is
admin. It is recommended that you change the default password
after your first login. For more information, see Editing Users and
Passwords on page 18.
NOTE: You can only change the device password in the web interface.
The password cannot be changed in the network video
management software.
2
English
Live View
After you login, the first page you see is the Live View. The Live View
contains an image panel that displays the live video stream.
The menu links at the top left corner takes you to each of the pages in the
web interface. Click Live View any time to return to this page.
The following sections describe the buttons that may be displayed under
the image panel if users have access to PTZ controls. To give a user PTZ
controls, see Adding a User on page 17.
Using the Camera Zoom and Focus Controls
• To zoom out, click << to take a large step or < to take a
small step.
• To zoom in, click >> to take a large step or > to take a small
step.
3
English
• To focus towards zero, click << to take a large step or < to
take a small step.
• To focus towards infinity, click >> to take a large step or > to
take a small step.
Using Camera Presets
1. On the Live View page, use the Zoom and Focus controls to focus
the camera on a specific point in the video image.
2. To add this camera position as a preset, enter a name in the Add
Preset field then click Add.
3. To use a preset, select a configured preset from the Presets drop
down list and click Go.
4. To delete a preset, select a preset from the drop down list then
click Remove.
The presets can also be configured in the Avigilon Control Center Client
software through the PTZ controls.
4
If you are accessing a standalone pan-tilt-zoom (PTZ) camera, you can
control Focus and Presets in the same way as other cameras but you also
have access to other features that are specific to the PTZ camera.
1. To zoom the camera:
•
Adjust the Zoom slider.
•
Or, click and drag to create a green box on the image panel
to define the area you want to zoom in and see.
2. To move the camera:
•
Click anywhere on the image panel to center the camera to
that point.
•
Or, drag your mouse from center to move the camera in that
direction. The farther the arrow is from center, the faster the
camera will move.
3. To perform a guard tour, select a tour from the drop down list then
click Start. To setup a tour, see PTZ Tours on page 21.
4. To stop a guard tour, click Stop. You can pause a tour at any time
just by using the other PTZ controls.
5
English
Using the PTZ Camera Controls
English
Using the Encoder PTZ Controls
Any camera that is connected to an H.264 encoder can have the PTZ
option enabled. Once enabled, the full pan, tilt and zoom controls are
displayed in the Live View for that camera.
To enable PTZ for cameras that are connected to an encoder, see Setting
Up PTZ on page 25.
1. Select a camera from the Port drop down list.
NOTE: The PTZ controls are only displayed when the camera is displayed
by itself.
2. To move the camera field of view, click one of the directional
buttons on the far left.
3. To control the camera’s Zoom, Iris or Focus, click the + or buttons.
4. For Presets, you can perform any of the following:
•
To add a preset, move the camera’s field of view into position
then give the preset a name and click Set.
•
To use a preset, select a name or number from the drop
down list and click Go To.
5. For Patterns, you can perform any of the following:
•
To record a pattern, select a number from the drop down list
then click Record. Use the directional buttons to move the
camera and create the pattern. When you are done, click
Stop.
•
To run a pattern, select a number from the drop down list
and click Run.
6. To activate an auxiliary command, select an Aux# from the drop
down list and click Start. When you are finished, click Stop.
6
English
Setup
NOTE: Some or all Setup pages may not be displayed if you do not have
the required user permissions.
The device’s factory default settings allow you to use the camera or
encoder immediately after installation. If you have special requirements,
you can customize the settings through the web interface.
A Restore Default button is available on each Setup page to allow you to
restore the factory default settings.
Be aware that some of the settings are only available through the camera
web interface and can not be changed in the network video management
software.
The following Setup pages in the web interface are common across all
Avigilon H.264 devices unless otherwise noted.
For the settings that are specific to PTZ cameras, see PTZ Camera on
page 21.
For the settings that are specific to encoders, see Encoder on page 25.
General
When you select the Setup link, the first page you see is the General
page. The General page allows you to set the device identity.
1. In the Name field, give the device a meaningful name.
2. In the Location field, describe the device’s location.
3. Select the Disable camera status LEDs check box to disable the
LEDs located on the device.
4. Click Apply.
7
English
Network
On the Network page, you can change how the device connects to the
server network and choose how the device keeps time.
NOTE: You can only set the HTTPS port, the RTSP port, and the NTP
Server in the camera web interface.
1. In the Address and Hostname area, select how the device obtains
an IP address:
•
Obtain an IP address automatically: select this option to
connect to the network through an automatically assigned IP
address.
The IP address is obtained from a DHCP server. If it
can not, the IP address will default to addresses in the
169.254.x.x range.
•
Use the following IP address: select this option to
manually assign a static IP address.
Enter the IP Address, Subnet Mask, and the Default
Gateway you want to use.
2. If you need to customize the hostname, enter it in the Hostname
field.
3. In the Control Ports area, you can specify which control ports are
used to access the device. You can enter any port number
between 1 and 65534. The default port numbers are:
•
HTTP Port: 80
•
HTTPS Port: 443
•
RTSP Port: 554
4. In the NTP Server area, select how the device keeps time.
Avigilon cameras and encoders do not have an internal clock so it
uses a Network Time Protocol (NTP) server to keep time.
•
Obtain NTP server via DHCP: select this option to
automatically use the same NTP server as the rest of the
network.
•
Use the following NTP server: select this option to
manually set which NTP server is used.
5. Click Apply when you are done.
8
English
Image and Display
NOTE: This setup page is not available for encoders, and some options
are not available if they are not supported by the camera
On the Image and Display
page, you can control the
camera’s video display
settings.
The Image and Display
page includes an image
panel that displays the
camera’s live video
stream. When you click
Apply to save your
changes, the video
stream is updated.
Avigilon cameras have
electronic zoom and
focus controls, so you can
set the camera’s zoom
and focus through this
page as well.
1. Use the Zoom controls to adjust the camera’s zoom position.
2. If the camera has a built-in auto focus feature, you can select the
Continuous Focus option to enable the camera to focus itself
whenever the scene changes.
3. To manually focus the camera, select Open in the Iris drop down
list then use the Focus buttons to focus the camera.
The left arrow buttons focus the camera towards Zero (0), and the
right arrow buttons focus the camera towards Infinity. Click the
Auto Focus button to enable the camera to automatically focus
once.
NOTE: Once the focus is manually set, it will not change.
9
English
4. To adjust the video image, make changes to any of the following
settings as required..
Option
Description
Exposure
You can allow the camera to control the exposure by
selecting Automatic, or you can set a specific
exposure rate.
NOTE: Increasing the manual exposure time may
affect the image rate.
You can allow the camera to control the iris by
selecting Automatic, or you can manually set it to
Open or Closed.
You can allow the camera to control the infrared cut
filter by selecting Automatic, or set the camera to
Color or Monochrome mode.
If your video image flickers because of the fluorescent
lights around the camera, you can reduce the effects
of the flicker by setting the Flicker Control to the same
frequency as your lights. Generally, Europe is 50Hz
and North America is 60Hz.
If your scene has areas of intense light that cause the
overall image to be too dark, change the Backlight
Compensation value until you achieve a well exposed
image
You can limit the automatic exposure setting by
selecting a maximum exposure level.
By setting a maximum exposure level for low light
situations, you can control the camera's exposure
time to let in the maximum amount of light without
creating blurry images.
You can limit the automatic gain setting by selecting a
maximum gain level.
By setting the maximum gain level for low light
situations, you can maximize the detail of an image
without creating excessive noise in the images.
You can set Image Rate or Exposure as the priority.
When set to Image Rate, the camera will maintain the
set image rate as the priority and will not adjust the
exposure beyond what can be recorded for the set
image rate.
When set to Exposure the camera will maintain the
exposure setting as the priority, and will override the
set image rate to achieve the best image possible.
Iris
IR Cut Filter
Flicker Control
Backlight
Compensation
Maximum
Exposure
Maximum Gain
Priority
10
Description
Saturation
You can adjust the video’s color saturation by entering
a percentage number. 0 creates a black and white
image, while 100 creates intense color images.
You can adjust the video’s sharpness by entering a
percentage number. 0 applies the least amount of
sharpening, while 100 applies the most sharpening to
make the edges of objects more visible.
You can adjust the video’s brightness by entering a
percentage number. 0 creates a dark image, while
100 creates a light-filled image.
You can adjust the video’s contrast by entering a
percentage number. 0 applies the least amount of
contrast, while 100 applies the most contrast.
You can control the white balance settings to adjust for
differences in light.
You can allow the camera to control the white balance
by selecting Automatic, or select Custom and
manually set the Red and Blue settings.
You can enable automatic color adjustments through
Wide Dynamic Range (WDR). This allows the camera
to adjust the video image to accomodate scenes
where bright light and dark shadow are clearly visible.
Sharpness
Brightness
Contrast
White Balance
WDR
(PTZ only)
Compression and Image Rate
On the Compression and Image Rate page, you can change the camera’s
compression and image quality settings for sending video over the
network.
To enable easy access and lower bandwidth usage, the web interface
only displays video in JPEG format and cannot be changed. The settings
on this page only affect the video transmitted to the network video
management software.
Avigilon cameras have dual stream capabilities, so even when the
camera’s streaming format is set to H.264, the camera's web interface
can still display live video in JPEG format.
However, cameras that are connected to an Avigilon encoder do not
typically have multi-stream capabilities. So once you set the video
streaming format to H.264, live video from that camera is no longer
displayed in the web interface.
NOTE: You can only set the RTSP stream settings in the camera web
interface.
11
English
Option
English
1. In the Format drop down list, select the preferred streaming
format for displaying the camera video in the network video
management software.
2. In the Image Rate field, enter a number between 1-30 to indicate
how many images per second you want the camera to stream
over the network.
3. In the Quality drop down list, select the desired image quality
level.
Image quality setting of 1 will produce the highest quality video
and require the most bandwidth.
4. In the Max Bitrate field, enter the maximum bandwidth the
camera can use. You can enter any number between 25612000 kbps.
5. In the Resolution drop down list, select the preferred image
resolution.
6. In the Keyframe Interval field, enter the number of frames
between each keyframe. You can enter any number between 264.
7. Click Apply to save your changes.
Configuring RTSP Stream URI
In the Compression and Image Rate page, you can also configure the
camera’s real time streaming protocol (RTSP). The RTSP Stream URI
allows you to watch the camera’s live video stream from any application
that supports viewing RTSP streams, including many video players.
12
English
1. To set the protocol, select either Unicast or Multicast in the
RTSP Stream URI area then click Apply.
2. To watch the camera’s live video stream from an external video
player, click Generate RTSP Stream URI.
a.
Copy and paste the generated address in to your video
player. DO NOT open the live video stream yet.
b.
Add your username and password to the beginning of the
address in this format:
rtsp://<username>:<password>@<generated RTSP Stream
URI>/
For example: rtsp://admin:[email protected]/
defaultPrimary?streamType=u
c.
Open the live video stream.
Motion Detection
On the Motion Detection page, you can define the green motion detection
areas in the camera’s field of view. Motion detection is ignored in areas
not highlighted in green.
To help you define motion sensitivity and threshold, motion is highlighted
in red in the image panel.
13
English
1. The entire field of view is highlighted for motion detection by
default. To define the motion detection area, use any of the
following tools:
•
Click Clear All to remove all motion detection areas on the
video image.
•
Click Set All to set the motion detection area to span the
entire video image.
•
To set a specific motion detection area, click Select Area
then click and drag anywhere on the video image.
•
To clear a specific motion detection area, click Clear Area
then click and drag over any motion detection area.
•
Use the Zoom In and Zoom Out buttons to locate specific
areas in the video image.
2. In the Sensitivity field, enter a percentage number to define how
much each pixel must change before it is considered in motion.
The higher the sensitivity, the smaller the amount of pixel change
is required before motion is detected.
3. In the Threshold field, enter a percentage number to define how
many pixels must change before the image is considered to have
motion.
The higher the threshold, the higher the number of pixels must
change before the image is considered to have motion.
4. Click Apply to save your changes.
14
On the Privacy Zones page, you can set privacy zones in the camera’s
field of view to block out areas that you do not want to see or record. The
camera supports up to four privacy zones.
1. To add a privacy zone, click Add. A gray privacy zone box is
added to the video image.
2. To define the privacy zone area, perform any of the following:
a.
Drag the bottom or right side of the gray box to resize the
privacy zone.
NOTE: Privacy zones can only be rectangular in shape.
b.
Click the center of the gray box then drag to move the
privacy zone.
c.
Click the X at the top right corner of the gray box to delete
the privacy zone.
3. Click Apply to save the privacy zone settings.
4. If you are using a PTZ camera, a list of privacy zones is available
at the bottom of the page. When you click one of the privacy
zones, the camera moves and highlights that privacy zone in the
image panel.
15
English
Privacy Zones
English
Digital Inputs and Outputs
On the Digital Inputs and Outputs page, you can set up the external input
and output devices that are connected to the camera.
1. In the Digital Inputs area, name the digital input and select the
digital input’s circuit state.
2. In the Digital Outputs area, name the digital output and select the
digital output’s circuit state.
3. In the Digital Outputs Duration field, enter how long the digital
output is active for when triggered. You can enter any number
between 100-3,600,000 milliseconds.
4. Click Trigger to manually trigger the digital output from the web
interface.
5. Click Apply to save your changes.
Microphone
If a microphone is connected to the camera, you can adjust the gain on
the Microphone page. The higher the gain setting, the higher the
microphone volume.
16
Speaker
If a speaker is connected to the camera, you can adjust the volume on the
Speakers page.
• Enter a number between 0-100 to set the speaker volume
then click Apply.
Users
On the Users page, you can add new users, edit existing users, and
change passwords.
Adding a User
1. On the Users page, click Add....
2. On the Add User page, enter a username and password for the
new user.
3. In the Security Group drop down list, select the access
permissions available to this new user.
17
English
• Enter a number between the available range displayed on
the right then click Apply.
English
•
Administrator: full access to all the available features in the
camera web interface, including PTZ controls.
•
Operator: has access to the Live View and PTZ controls but
limited access to the Setup features. The new user can only
access the Image and Display page, Compression and
Image Rate page, Motion Detection page, Privacy Zones
page, Digital Inputs and Outputs page, Microphone page
and the Speaker page.
•
User: has access to the Live View and optional PTZ
controls, but cannot access any of the Setup pages. To
enable the PTZ controls, select the Use PTZ Controls
check box.
4. Click Apply to add the user.
Editing Users and Passwords
1. On the Users page, select a user from the User Name list and
click Modify.
2. To change the user’s password, enter a new password for the
user.
3. To change the user’s security group, select a different group from
the Security Group drop down list.
NOTE: You cannot change the security group for the admin account.
4. Click Apply to save your changes.
18
On the System page, you can manually upgrade the camera firmware,
reboot the camera, and restore all of the camera’s factory default settings.
Upgrading the Camera Firmware
To manually upgrade the camera’s firmware, download the latest version
of the firmware .bin file from the Avigilon website (http://
www.avigilon.com/support/firmware) and complete the following
procedure:
1. Click Browse and locate the downloaded firmware file.
2. Click Upgrade. Wait until the camera upgrade is complete.
19
English
System
English
Device Log
The Device Log page allows you to view the camera’s system logs and
the camera access logs.
1. In the Type drop down list, select either Access Logs or System
Logs.
2. In the Minimum Log Level drop down list, select the log
messages you want to see.
3. In the Maximum Number of Logs drop down list, select the
number of log messages you want displayed each time.
4. Click Update. The logs are displayed below.
20
English
PTZ Camera
Avigilon H.264 PTZ cameras use many of the same settings as the other
cameras. The following settings are only available to PTZ cameras.
PTZ Tours
For PTZ cameras, you have the option of running a Tour on the Live View
page. Tours allow the PTZ camera to automatically move between a
series of preset positions, and can be set to pause at each preset for a
specific amount of time for video monitoring.
To create a tour, complete the following:
NOTE: All the required presets must be added before a new tour can be
created. See Using Camera Presets on page 4 for more
information.
1. Among the Setup options, click PTZ Tours.
2. Click Create New Tour.
21
English
3. Give the tour a name.
4. In the Mode drop down list, select one of the following:
•
Sequential: the PTZ camera will go to each preset in the set
order.
•
Random: the PTZ camera will go to each preset in random
order.
5. Select the Set as default tour check box if you want this tour to
run automatically.
•
The Default Tour Idle Start Time field is now enabled, enter
the amount of time the PTZ camera must be idle for before
this tour automatically begins.
6. To add a preset, click Add Preset and a preset is added to the
list.
a.
In the Preset column, select a preset from the drop down list.
b.
In the Move Speed column, enter how fast you want the PTZ
camera to move to this preset. The speed is 80% by default.
c.
In the View Time column, enter the amount of time you want
the PTZ camera to stay at this preset position. The view time
is 10 seconds by default.
d.
Continue until all the presets for this tour have been added.
7. To remove a preset, click the (x) icon to the far right of the preset.
8. To re-order a preset, click the up and down arrows or click and
drag the left edge of the preset through the list.
9. Click Apply to save the tour.
Editing PTZ Tours
1. Among the Setup options, click PTZ Tours.
2. Click Edit.
3. Make the changes you need.
4. To undo the changes that you’ve made, click Discard Changes.
5. Click Apply to save your changes.
6. To delete the tour, click Delete Tour. When the confirmation
dialog box appears, click OK.
22
Depending on where the PTZ camera is installed, you may want to limit
the movement and zoom of the camera so that obstructions are never in
view. For example, if the PTZ camera is installed close to the side of a
building, you can set the limits so that the PTZ camera cannot move to
show the wall it is installed against.
1. Among the Setup options, click PTZ Limits.
2. To limit the maximum movement range, you can do one of the
following:
•
In the image panel, move the PTZ camera to the farthest
point to its left that you want to display then click Set Left
Limit. Repeat for each direction. For information about
moving the PTZ camera, see Using the PTZ Camera
Controls on page 5.
•
In the Pan and Tilt Limit text boxes, manually enter the limits.
Beside each field is the maximum range each setting can be.
3. To set the Lens Zoom Limit, enter a maximum zoom level.
23
English
PTZ Limits
English
4. To set the Maximum Move Speed, enter a maximum number of
degrees per second.
5. To allow the camera to automatically correct the video image
when the camera tilts more than 90°, select the Enable E-Flip
check box. When this option is disabled, the video image is
upside down when the camera tilts more than 90°.
6. Click Apply to save your settings.
24
Avigilon H.264 encoders use many of the same settings as the cameras,
but the following settings are only available to encoders.
Selecting a Port or Channel Option
An encoder can have up to 4 cameras and 4 audio devices connected at
one time, so some pages in the web interface include a set of options for
each port or channel on the encoder.
On pages with live video options, like Live View and Motion Detection, you
can change the displayed camera by selecting a Port number from the
drop down list.
On setup pages without video, the options are divided by video port or
audio channel so that different options can be applied to each.
Enabling Video Input Termination
• To enable the video input termination, select a Port check
box on the General page.
Setting Up PTZ
The H.264 encoders have pan, tilt and zoom (PTZ) setup options. Once
enabled, the Live View will display the PTZ controls for the camera.
1. Among the Setup options, click PTZ.
2. Select a Baud Rate and Parity.
3. For each port that is connected to a PTZ camera, select the
Enable PTZ check box.
4. Select a Protocol and enter a Dip Switch Address.
5. Click Apply.
6. To use the PTZ controls, see Using the Encoder PTZ Controls on
page 6.
25
English
Encoder
Guide de l'utilisateur
Modèles de IP H.264 haute définition Avigilon :
H3-B1, H3-B2, H3-D1, H3-DC1, H3-DO1, H3-DP1, H3W-PTZ20
et ENC-4P-H264
Copyright © 9/19/12 Avigilon. Tous droits réservés.
Aucune reproduction, distribution, publication, modification, ou incorporation de
tout ou partie de ce document n'est autorisée sans l'autorisation écrite expresse
d'Avigilon. En cas d'autorisation de reproduction, distribution, publication,
modification ou incorporation de ce document, aucune modification ou
suppression du crédit de l'auteur, de la légende des marques commerciales ou de
l'avis de droits de reproduction ne devra être effectuée. Aucune partie de ce
document ne peut être reproduite, stockée sur un système de récupération,
publiée, exploitée à des fins commerciales ou transmise, sous quelque forme que
ce soit, par quelque moyen que ce soit, notamment mais sans s'y limiter, le
support électronique ou mécanique, la photocopie ou l'enregistrement, sans
l'autorisation écrite expresse d'Avigilon.
Windows et Internet Explorer sont des marques commerciales de Microsoft Inc..
Mac, Apple et Safari sont des marques commerciales d'Apple Inc..
iOS est une marque commerciale de Cisco cédée sous licence à Apple..
Opera est une marque commerciale d'Opera Software ASA.
Android et Chrome sont dees marques commerciales de Google Inc..
Avigilon s'efforce autant que faire se peut d'identifier les propriétés faisant l'objet
d'une marque commerciale ainsi que leurs propriétaires sur cette page. Toutes les
marques et noms de produit utilisés dans ce document y figurent à des fins
informatives uniquement et peuvent constituer des marques commerciales ou des
marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Avigilon
Téléphone : +1.604.629.5182
Télécopie : +1.604.629.5183
http://www.avigilon.com
Révisé 9/19/12
Tables des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Configuration système requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Vue du direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Utilisation des commandes de zoom et de mise au point de la
caméra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Utilisation des réglages prédéfinis de caméra . . . . . . . . . . 4
Utilisation des commandes de caméra PTZ . . . . . . . . . . . 4
Utilisation des commandes PTZ de l'encodeur . . . . . . . . . 6
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Image et affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Débit image et vitesse compression . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Configuration de l'URI du flux RTSP . . . . . . . . . 15
Détection de mouvements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zones privées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Entrées et sorties numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajout d'un utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Modification des utilisateurs
et des mots de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mise à niveau du microcode de la caméra . . . . 22
Journal du périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Caméra PTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tours de garde PTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Modification des tours de garde PTZ . . . . . . . . 25
Limites PTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Encodeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sélection d'un port ou d'un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Activation de la fin d'entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Configuration PTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Français
Accès à l'interface Web de la caméra . . . . . . . . . . . . 2
Français
Introduction
Avant d'accéder à l'interface Web de la caméra, veillez à effectuer toutes
les procédures décrites dans son guide d'installation.
Configuration système requise
L'interface Web de la caméra est accessible depuis tout équipement
Windows®, Mac® ou mobile au moyen d'un des navigateurs suivants :
• Navigateur Windows® Internet Explorer®, version 7.0 ou
ultérieure
• Navigateur Mozilla® Firefox®, version 3.6 ou ultérieure
• Navigateur Opera©, version 9.0 ou ultérieure
• Navigateur Chrome ™ 8.0 ou ultérieure
• Navigateur Safari®, version 5.0 ou ultérieure
• Navigateur Android™ 2.2 (Froyo) ou ultérieur
• Navigateur Apple® iOS, version 5.0 ou ultérieure
1
Français
Toutes les caméras et caméras dôme Avigilon IP H.264 haute définition
contiennent une interface Web qui vous permet d'afficher de la vidéo en
direct et de configurer l'appareil par le biais d'un navigateur Web.
Accès à l'interface Web
de la caméra
Français
Une fois la caméra installée, pour accéder à son interface Web, vous
devez connaître son adresse IP. L'adresse IP de la caméra se trouve à un
des emplacements suivants :
• Utilitaire d'installation de caméra Avigilon : cliquez sur le
bouton Connecter à caméra pour afficher les détails relatifs
à la caméra connectée.
• Logiciel Avigilon Control Center Client : ouvrez la boîte de
dialogue de configuration de la caméra pour afficher les
détails relatifs à la caméra sélectionnée.
Une fois que vous disposez de l'adresse IP de la caméra, effectuez la
procédure suivante pour accéder à l'interface Web de la caméra :
1. Sur un ordinateur doté d'un accès à Internet, saisissez l'adresse
IP de la caméra dans un navigateur Web :
http://<Adresse IP de la caméra>/
Par exemple, http://192.168.1.40/
2. Vous êtes automatiquement invité à saisir votre nom d'utilisateur
et votre mot de passe pour accéder à la caméra.
Le nom d'utilisateur est admin, et le mot de passe par défaut
admin. Nous vous recommandons de changer le mot de passe
par défaut dès votre première connexion. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Modification des
utilisateurs et des mots de passe en page 21.
REMARQUE : Vous ne pouvez modifier le mot de passe de la caméra
que dans l'interface Web. Vous ne pouvez pas modifier le
mot de passe de la caméra dans le logiciel de gestion des
vidéos en réseau (NVMS).
2
Vue du direct
Une fois connecté à la caméra, la première page qui s'affiche présente la
vue du direct de la caméra. La vue du direct contient un panneau
d'images. Il affiche le flux vidéo de la caméra.
Français
Les liens du menu du coin supérieur droit ouvre chacune des pages de
l'interface Web. Pour revenir à la présente page à tout moment, cliquez
sur Vue du direct (Live View).
Les sections qui suivent décrivent les boutons susceptibles de s'afficher
sous le volet d'image si l'utilisateur a accès aux commandes PTZ. Pour
fournir à l'utilisateur des commandes PTZ, reportez-vous à la section
Ajout d'un utilisateur en page 20.
Utilisation des commandes de zoom et de
mise au point de la caméra
• Pour effectuer un zoom arrière, cliquez sur << pour utiliser
un pas important, ou sur < pour un pas plus restreint.
3
• Pour effectuer un zoom avant, cliquez sur >> pour utiliser un
pas important, ou sur > pour un pas plus restreint.
• Pour une mise au point (Focus) vers zéro, cliquez sur <<
pour utiliser un pas important, ou sur < pour un pas plus
restreint.
Français
• Pour une mise au point (Focus) vers l'infini, cliquez sur >>
pour utiliser un pas important, ou sur > pour un pas plus
restreint.Utilisation des réglages prédéfinis de caméra.
Utilisation des réglages prédéfinis de
caméra
1. Sur la page Vue directe (Live View), utilisez les commandes de
zoom et de mise au point pour focaliser la caméra sur un point
spécifique de l'image vidéo.
2. Pour ajouter cette position de caméra en tant que réglage
prédéfini, saisissez un nom dans le champ Ajouter un réglage
prédéfini (Add Preset), puis cliquez sur Ajouter (Add).
3. Pour utiliser un réglage prédéfini, sélectionnez-le dans la liste
déroulante Réglages prédéfinis, puis cliquez sur Valider (Go).
4. Pour supprimer un réglage prédéfini, sélectionnez-le dans la liste
déroulante, puis cliquez sur Supprimer (Remove).
Les réglages prédéfinis sont également configurables dans le logiciel
Avigilon Control Center Client à l'aide des commandes PTZ.
Utilisation des commandes de caméra
PTZ
Si vous avez accès à une caméra PTZ (Pan-Tilt-Zoom; panoramique,
inclinaison, zoom) autonome, vous pouvez contrôler la mise au point et
les réglages prédéfinis de la même manière qu'avec toute autre caméra.
Parallèlement, vous avez alors accès à d'autres fonctions spécifiques à ce
type de caméras.
4
Français
1. Pour effectuer un zoom :
•
Réglez le curseur Zoom.
•
Ou, cliquez puis faites glisser un cadre vert sur le volet
d'image afin de délimiter la zone sur laquelle vous souhaitez
effectuer le zoom.
2. Pour déplacer la caméra :
•
Cliquez sur un point dans le volet d'image pour centrer la
caméra sur cet emplacement.
•
Ou, faites glisser le pointeur de la souris en partant du
centre pour déplacer la caméra dans la direction esquissée.
Plus le pointeur s'éloigne du centre, plus la caméra se
déplace rapidement.
3. Pour effectuer un tour de garde, sélectionnez-le dans la liste
déroulante, puis cliquez sur Démarrer (Start). Pour configurer un
tour de garde, reportez-vous à la section Tours de garde PTZ en
page 23.
4. Pour arrêter un tour de garde, cliquez sur Arrêter (Stop). Vous
pouvez interrompre un tour de garde à tout moment, en utilisant
simplement les autres commandes PTZ.
5
Utilisation des commandes PTZ de
l'encodeur
Vous pouvez activer l'option PTZ sur toute caméra connectée à un
encodeur H.264. Une fois cette option activée, les commandes PTZ
s'affichent dans la Vue du direct de la caméra.
Français
Pour activer les commandes PTZ de caméras connectées à un encodeur,
consultez la section Configuration PTZ en page 28.
1. Sélectionnez une caméra dans la liste déroulante Port.
REMARQUE : Les commandes PTZ se présentent uniquement lorsque la
caméra s'affiche d'elle-même.
2. Pour déplacer le champ de vision de la caméra, cliquez sur une
des touches directionnelles sur l'extrême gauche.
3. Pour contrôler le zoom, le diaphragme (Iris) et la mise au point
(Focus) de la caméra, cliquez sur les boutons + et -.
4. Les réglages prédéfinis autorisent les opérations suivantes :
•
Pour ajouter un réglage prédéfini, mettez le champ de vision
de la caméra en position, puis nommez votre préréglage.
Cliquez ensuite sur Définir (Set).
•
Pour utiliser un réglage prédéfini, sélectionnez son nom ou
son numéro dans la liste déroulante, puis cliquez sur Valider
(Go To).
5. Les schémas autorisent les opérations suivantes :
6
•
Pour enregistrer un schéma, sélectionnez un numéro dans
la liste déroulante, puis cliquez sur Enregistrer (Record).
Utilisez les touches directionnelles pour déplacer la caméra
et créer le schéma. Une fois l'opération terminée, cliquez sur
Arrêter (Stop).
•
Pour exécuter un schéma, sélectionnez un numéro dans la
liste déroulante, puis cliquez sur Exécuter (Run).
Français
6. Pour activer une commande auxiliaire, sélectionnez un numéro
Aux dans la liste déroulante, puis cliquez sur Démarrer (Start).
Une fois l'opération terminée, cliquez sur Arrêter (Stop).
7
Configuration
REMARQUE : Si vous ne disposez pas des autorisations utilisateur
requises, certaines des pages de configuration, voire leur
totalité, peuvent ne pas s'afficher.
Français
Les paramètres par défaut du dispositif vous permettent d'exploiter la
caméra ou l'encodeur immédiatement après son installation. Si vos
besoins sont particuliers, vous pouvez personnaliser les paramètres de la
caméra par le biais de l'interface Web.
Un bouton Restaurer valeurs par défaut (Restore Default)est disponible
sur chaque page de configuration. Il vous permet de restaurer les
paramètres d'origine.
N'oubliez pas que certains des paramètres ne sont accessibles que par le
biais de l'interface Web de la caméra et ne peuvent donc pas être
modifiés dans le logiciel NVMS.
Les pages de configuration suivantes sont issues de l'interface Web. Elles
sont communes à tous les dispositifs Avigilon H.264, sauf indication
contraire.
Pour les paramètres spécifiques aux caméras PTZ, reportez-vous à la
section Caméra PTZ en page 23.
Pour les paramètres spécifiques aux encodeurs, reportez-vous à la
section Encodeur en page 28.
Général
Lorsque vous sélectionnez le lien Configuration (Setup), la page Général
(General) s'affiche en premier. La page Général vous permet de définir
l'identité de la caméra.
8
1. Dans le champ Nom (Name), donnez à la caméra un nom
descriptif qui facilitera son identification.
2. Dans le champ Emplacement (Location), décrivez
l'emplacement de la caméra.
3. Cochez la case Désactiver LED de statut de caméra (Disable
camera status LEDs) afin de désactiver les diodes, ou LED (Light
Emitting Diode), situées à l'arrière de la caméra.
Français
4. Cliquez sur Appliquer (Apply).
Réseau
La page Réseau (Network) vous permet de modifier le mode de
connexion de la caméra au réseau sur lequel est installé le serveur ainsi
que la manière dont la caméra conserve l'heure.
REMARQUE : L'interface Web de la caméra vous permet également
définir le port HTTPS, le port RTSP et le serveur NTP.
1. Dans les zones Adresse et Nom d'hôte, sélectionnez la manière
dont la caméra obtient une adresse IP :
•
Obtenir automatiquement une adresse IP (Obtain an IP
address automatically) : activez cette option pour que la
caméra se connecte au réseau par le biais d'une adresse IP
affectée automatiquement.
La caméra tente d'obtenir une adresse auprès d'un
serveur DHCP. Si elle n'y parvient pas, la caméra utilise par défaut une adresse de la plage 169.254.x.x.
•
Utiliser adresse IP suivante (Use the following IP address)
: activez cette option pour affecter manuellement une
adresse IP statique à la caméra.
Saisissez les Adresse IP (IP Address), Masque de
sous-réseau (Subnet Mask) et Passerelle par défaut
(Default Gateway) que vous souhaitez utiliser pour la
caméra.
2. Si vous devez personnaliser le nom d'hôte, saisissez-le dans le
champ Nom d'hôte (Hostname).
3. La zone Ports de contrôle vous permet de spécifier les ports de
contrôle utilisés pour accéder à la caméra. Vous pouvez saisir
n'importe quel numéro de port entre 1 et 65534. Les numéros de
port par défaut sont les suivants :
9
•
Port HTTP : 80
•
Port HTTPS : 443
•
Port RTSP : 554
4. La zone Serveur NTP vous permet de sélectionner la manière
dont la caméra conserve l'heure. La caméra ne dispose d'aucune
horloge interne. Aussi, elle recourt à un serveur NTP (Network
Time Protocol) pour conserver l'heure.
Français
•
Obtenir un serveur NTP via DHCP (Obtain NTP server via
DHCP) : activez cette option afin que la caméra utilise
automatiquement le même serveur NTP que le reste du
réseau.
•
Utiliser le serveur NTP suivant (Use the following NTP
server): activez cette option pour définir manuellement le
serveur NTP que la caméra utilisera.
5. Cliquez sur Appliquer (Apply) une fois que vous avez terminé.
10
Image et affichage
La page Image et
affichage (Image and
Display) vous permet de
contrôler les paramètres
d'affichage vidéo de la
caméra.
La page Image et
affichage comprend un
panneau d'images. Il
affiche le flux vidéo de la
caméra. Lorsque vous
cliquez sur Appliquer
(Apply) pour enregistrer
vos modifications, le flux
vidéo est mis à jour.
Les caméras Avigilon
sont dotées de
commandes de zoom et
de mise au point
électriques. Elles vous
permettent de régler le
zoom et la mise au point
depuis cette page.
1. Utilisez les commandes de zoom pour régler le positionnement
du zoom de la caméra.
2. Si la caméra dispose d'une fonction de mise au point
automatique (autofocus) intégrée, activez l'option Mise au point
continue (Continuous Focus) pour permettre à la caméra
d'effectuer elle-même la mise au point lorsque la scène change.
3. Pour régler manuellement la mise au point de la caméra,
sélectionnez Ouvrir (Open) dans la liste déroulante Diaphragme
(Iris), puis utilisez les boutons Mise au point (Focus) pour
effectuer le réglage.
Les boutons fléchés gauche effectuent la mise au point de la
caméra vers la valeur zéro (0), les boutons fléchés droits vers la
valeur infinie. Cliquez sur le bouton Autofocus (Auto Focus) pour
11
Français
REMARQUE : Cette page de configuration n'est pas disponible pour les
encodeurs. Certaines options sont indisponibles dès lors
que les caméras ne les prennent pas en charge.
que la caméra effectue automatiquement la mise au point une
fois.
REMARQUE : Une fois la mise au point effectuée manuellement, elle ne
change plus.
4. Pour régler l'image vidéo, modifiez un des paramètres suivants
selon les besoins.
Français
Option
Description
Exposition
(Exposure)
Lorsque vous sélectionnez Automatique (Automatic),
la caméra peut contrôler l'exposition. Vous pouvez
également définir un taux d'exposition spécifique.
REMARQUE : Accroître la durée d'exposition
manuelle peut affecter le débit
d'images.
Diaphragme
(Iris)
Lorsque vous sélectionnez Automatique, la caméra
peut contrôler le diaphragme. Vous pouvez
également affecter manuellement à ce réglage la
valeur Ouvert (Open) ou Fermé (Closed).
Filtre de coupure Lorsque vous sélectionnez Automatique, la caméra
IR
peut contrôler le filtre de coupure IR. Vous pouvez
(IR Cut Filter)
également affecter à la caméra le mode Couleur
(Color) ou Monochrome (Monochrome).
Contrôle du
scintillement
(Flicker Control)
Si votre image vidéo scintille du fait de lampes
fluorescentes placées autour de la caméra, diminuez
l'effet de scintillement en appliquant au Contrôle du
scintillement la même fréquence qu'à vos lampes.
Cette fréquence est généralement de 50 Hz en
Europe et de 60 Hz en Amérique du Nord.
Compensation
rétro-éclairage
(Backlight
Compensation)
Si votre scène présente des zones de lumière intense
entraînant l'assombrissement excessif de l'ensemble
de l'image, modifiez la valeur Compensation rétroéclairage jusqu'à obtenir une image correctement
exposée.
Exposition
maximum
(Maximum
Exposure)
Vous pouvez restreindre la valeur du paramètre
d'exposition automatique en sélectionnant un niveau
d'exposition maximal.
En fixant un niveau d'exposition maximal pour les
situations de faible luminosité, vous contrôlez la durée
d'exposition de la caméra de sorte à permettre le
captage de la quantité maximale de lumière sans
créer d'images floues.
12
Description
Gain maximum
(Maximum Gain)
Vous pouvez restreindre la valeur du paramètre de
gain automatique en sélectionnant un niveau de gain
maximal.
En fixant un niveau de gain maximal pour les
situations de faible luminosité, vous optimisez le détail
de l'image sans générer de bruit excessif.
Priorité
(Priority)
Vous pouvez définir le paramètre Débit d'images
(Image Rate) ou Exposition (Exposure) en tant que
priorité.
Lorsque la priorité porte sur le Débit d'images, la
caméra préserve le débit d'images défini en tant que
priorité et ne règle pas l'exposition au-delà de ce que
le débit d'images défini est capable d'enregistrer.
Lorsque la priorité port sur l'Exposition, la caméra
préserve le niveau d'exposition défini en tant que
priorité sans dépasser le débit d'images défini pour
atteindre la meilleure qualité d'image possible.
Saturation
Vous pouvez régler la saturation chromatique de la
vidéo en saisissant une valeur en pourcentage. 0 crée
une image en noir et blanc, 100 des images en
couleurs intenses.
Netteté
(Sharpness)
Vous pouvez régler la netteté de la vidéo en
saisissant une valeur en pourcentage. 0 applique la
netteté la plus faible aux contours des objets pour les
rendre plus visibles, 100 la netteté la plus élevée.
Luminosité
(Brightness)
Vous pouvez régler la luminosité de la vidéo en
saisissant une valeur en pourcentage. 0 crée une
image sombre, tandis que 100 crée une image
illuminée.
Contraste
(Contrast)
Vous pouvez régler le contraste de la vidéo en
saisissant une valeur en pourcentage. 0 applique le
contraste minimal, tandis que 100 applique le
contraste maximal.
Balance des
blancs
(White Balance)
Vous pouvez contrôler la balance des blancs pour
adapter la caméra aux différences de lumière.
Lorsque vous sélectionnez Automatique, la caméra
peut contrôler la balance des blancs. Vous pouvez
également sélectionner Personnalisé (Custom)et
régler manuellement les paramètres de Rouge (Red)
et de Bleu (Blue).
13
Français
Option
Option
Description
WDR (PTZ
uniquement)
Vous pouvez activer des réglages de couleur
automatiques grâce à la fonction WDR (Wide
Dynamic Range). Elle permet à la caméra d'adapter
l'image vidéo aux scènes dans lesquelles figure une
lumière ou une obscurité excessive.
Français
Débit image et vitesse compression
La page Débit image et vitesse compression (Compression and Image
Rate) vous permet de modifier les paramètres de compression et de
qualité d'image pour l'acheminement de flux vidéo sur le réseau.
Pour faciliter l'accès et diminuer l'usage de la bande passante, l'interface
Web affiche le flux vidéo uniquement au format JPEG et ne permet pas
de changer cette configuration. Les paramètres de cette page affectent
uniquement la vidéo transmise au logiciel de gestion vidéo en réseau.
Les caméras Avigilon disposent de capacités de double flux. Aussi, même
si elles présentent un format de flux en H.264, l'interface Web peut tout de
même afficher une vidéo au format JPEG.
Toutefois, les caméras connectées à un encodeur Avigilon ne disposent
généralement pas d'une telle capacité. Aussi, une fois le format de flux
vidéo H.264 choisi, la vidéo en direct transmise par ces caméras ne
s'affiche plus dans l'interface Web.
REMARQUE : L'interface Web de la caméra ne permet de modifier que
les paramètres de flux RTSP.
1. Dans la liste déroulante Format, sélectionnez le format de
gestion de flux retenu pour l'affichage de la vidéo de la caméra au
niveau du NVMS.
14
2. Dans le champ Débit d'images (Image Rate), saisissez une
valeur entre 1 et 30 pour spécifier le nombre d'images par
seconde que vous souhaitez voir acheminé en flux par la caméra
sur le réseau.
3. Dans la liste déroulante Qualité (Quality), sélectionnez le niveau
de qualité d'image souhaité.
4. Dans le champ Débit maximal en bits (Max Bitrate), saisissez la
bande passante maximale que la caméra peut utiliser. Vous
pouvez saisir n'importe quelle valeur entre 256 et 12 000 kbits/s.
5. Dans la liste déroulante Résolution (Resolution), sélectionnez la
résolution d'image souhaitée.
6. Dans le champ Intervalle images clés (Keyframe Interval),
saisissez le nombre d'images présentes entre les images clés.
Vous pouvez saisir n'importe quelle valeur entre 2 et 64.
7. Cliquez sur Appliquer (Apply) pour enregistrer vos modifications.
Configuration de l'URI du flux RTSP
La page Débit image et vitesse compression (Compression and Image
Rate) vous permet également de configurer le protocole de gestion de
flux en temps réel RTSP (Real Time Streaming Protocol) de la caméra.
L'URI de gestion de flux RTSP vous permet de visionner le flux vidéo de
la caméra en direct depuis n'importe quelle application qui prend en
charge les flux RTSP, dont un grand nombre de lecteurs vidéo.
1. Pour définir le protocole, sélectionnez soit Unicast, soit Multicast
dans la zone URI de flux RTSP, puis cliquez sur Appliquer
(Apply).
2. Pour visionner le flux vidéo direct de la caméra depuis un lecteur
vidéo externe, cliquez sur Générer une URI de flux RTSP
(Generate RTSP Stream URI).
a.
Copiez l'adresse générée, puis collez-la dans votre lecteur
vidéo. N'OUVREZ PAS le flux vidéo direct pour le moment.
b.
Ajoutez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe au
début de l'adresse. Utilisez le format suivant :
rtsp://<nom_utilisateur>:<mot_de_passe>@<URI de flux RTSP générée>/
Par exemple : rtsp://admin:[email protected]/
defaultPrimary?streamType=u
c.
Ouvrez le flux vidéo en direct.
15
Français
Une valeur de qualité d'image de 1 produira la qualité vidéo la
plus élevée et sollicitera le plus de bande passante.
Détection de mouvements
La page Détection de mouvements (Motion Detection) vous permet de
définir les zones de détection de mouvements vertes dans le champ de
vision de la caméra. La détection de mouvements n'est pas prise en
compte dans les zones qui ne sont pas mises en évidence en vert.
Pour faciliter la définition du seuil et de la sensibilité de mouvement, le
mouvement est mis en évidence en rouge dans le volet d'image.
Français
1. Par défaut, l'ensemble du champ de vision est mis en évidence
pour la détection de mouvement. Pour définir la zone de détection
de mouvement, utilisez un des outils suivants :
16
•
Cliquez sur Tout vider (Clear All) pour éliminer toutes les
zones de détection de mouvement de l'image vidéo.
•
Cliquez sur Définir tout (Set All) pour configurer la zone de
détection de mouvement afin qu'elle s'étende à l'intégralité
de l'image vidéo.
•
Pour définir une zone de détection de mouvement
spécifique, cliquez sur Sélectionner zone (Select Area),
puis cliquez dans l'image vidéo et faites glisser le pointeur
de la souris.
•
Pour supprimer une zone de détection de mouvement,
cliquez sur Effacer zone (Clear Area), puis cliquez dans
l'image vidéo et faites glisser le pointeur afin de couvrir la
zone à supprimer.
Utilisez les boutons de zoom avant et arrière pour localiser
des zones spécifiques dans l'image vidéo.
2. Dans le champ Sensibilité (Sensitivity), saisissez un
pourcentage afin de définir la proportion de changement de
chaque pixel pour que l'image soit considérée comme l'objet d'un
mouvement.
Plus la sensibilité est élevée, plus la proportion de changement
de pixels requise avant détection de mouvement est faible.
3. Dans le champ Seuil (Threshold), saisissez un pourcentage afin
de définir le nombre de pixels qui doivent changer avant que
l'image soit considérée comme l'objet d'un mouvement.
Plus le seuil est élevé, plus le nombre de pixels nécessaire pour
que l'image soit considérée comme l'objet d'un mouvement est
élevé.
4. Cliquez sur Appliquer (Apply) pour enregistrer vos modifications.
Zones privées
La page Zones privées (Privacy Zones) permet de définir des zones
privées dans le champ de vision de la caméra afin de bloquer les secteurs
que vous ne souhaitez ni visionner, ni enregistrer. La caméra prend en
charge jusqu'à quatre zones privées.
17
Français
•
1. Pour ajouter une zone privée, cliquez sur Ajouter (Add). Un
cadre de zone privée grisé vient s'ajouter à l'image vidéo.
2. Pour définir la zone privée, procédez d'une des manières
suivantes :
a.
Faites glisser le côté droit ou inférieur du cadre grisé pour
redimensionner la zone privée.
REMARQUE : Les zones privées sont uniquement rectangulaires.
Français
b.
Cliquez au centre du cadre grisé, puis faites glisser le
pointeur de la souris pour déplacer la zone privée.
c.
Cliquez sur le X placé dans le coin supérieur droit du cadre
grisé afin de supprimer la zone privée correspondante.
3. Cliquez sur Appliquer (Apply) pour enregistrer les paramètres de
la zone privée.
4. Si vous utilisez une caméra PTZ, une liste des zones privées est
disponible au bas de la page. Lorsque vous cliquez sur une des
zones privées, la caméra se déplace et met en évidence la zone
privée choisie dans le volet d'image.
Entrées et sorties numériques
La page Entrées et sorties numériques (Digital Inputs and Outputs) vous
permet de configurer les dispositifs d'entrée et de sortie externes
connectés à la caméra.
1. Dans la zone Entrées numériques (Digital Inputs), nommez
l'entrée numérique, puis sélectionnez l'état de circuit pour celleci.
18
2. Dans la zone Sorties numériques (Digital Outputs), nommez la
sortie numérique, puis sélectionnez l'état de circuit pour celle-ci.
3. Dans le champ Durée (Duration) de la sortie numérique,
saisissez la durée d'activité de la sortie numérique une fois celleci déclenchée. Vous pouvez saisir n'importe quelle valeur entre
100 et 3 600 000 millisecondes.
5. Cliquez sur Appliquer (Apply) pour enregistrer vos modifications.
Microphone
Si un micro est connecté à la caméra, vous pouvez en régler le gain dans
la page Microphone. Plus la valeur de gain est élevée, plus le volume du
micro sera élevé.
• Saisissez une valeur entre 0 et 31 pour régler le gain du
micro, puis cliquez sur Appliquer (Apply).
Haut-parleur
Si un micro est connecté à la caméra, vous pouvez en régler le volume
dans la page Haut-parleurs (Speakers).
• Saisissez une valeur entre 0 et 100 pour régler le volume
du haut-parleur, puis cliquez sur Appliquer (Apply).
19
Français
4. Cliquez sur Déclencher (Trigger) pour déclencher manuellement
la sortie numérique à partir de l'interface Web.
Utilisateurs
La page Utilisateurs (Users) vous permet d'ajouter ou de modifier des
utilisateurs, et de changer les mots de passe.
Français
Ajout d'un utilisateur
1. Dans la page Utilisateurs, cliquez sur Ajouter... (Add).
2. Dans la page Ajouter un utilisateur (Add User), saisissez un nom
d'utilisateur et un mot de passe pour le nouvel utilisateur.
3. Dans la liste déroulante Groupe de sécurité (Security Group),
sélectionnez les autorisations d'accès disponibles pour ce nouvel
utilisateur.
•
Administrateur (Administrator) : accès intégral à toutes les
fonctions disponibles dans l'interface Web de la caméra, y
compris aux commandes PTZ.
•
Opérateur (Operator) : accès à la Vue du direct et aux
commandes PTZ, mais accès restreint aux fonctions de
configuration. Le nouvel utilisateur a uniquement accès aux
pages Image et affichage, Débit image et vitesse
compression, Détection de mouvements, Zones privées,
Entrées et sorties numériques, Microphone et Haut-parleur.
•
Utilisateur (User) : accès à la Vue du direct et aux
commandes PTZ, mais aucun accès aux pages de
configuration. Pour activer les commandes PTZ, cochez la
case Utiliser contrôles PTZ (Use PTZ Controls).
4. Cliquez sur Appliquer (Apply) pour ajouter l'utilisateur.
20
Modification des utilisateurs et des mots de
passe
1. Dans la page Utilisateurs (Users), sélectionnez un utilisateur
dans la liste Nom d'utilisateur, puis cliquez sur Modifier (Modify).
3. Pour modifier le groupe de sécurité de l'utilisateur, sélectionnez
un groupe différent dans la liste déroulante Groupe de sécurité
(Security Group).
REMARQUE : Vous ne pouvez pas modifier le groupe de sécurité du
compte d'administrateur.
4. Cliquez sur Appliquer (Apply) pour enregistrer vos modifications.
Système
La page Système (System) vous permet de mettre manuellement à
niveau le microcode de la caméra, de réinitialiser celle-ci et de restaurer
tous ses paramètres par défaut d'usine.
21
Français
2. Pour modifier le mot de passe de l'utilisateur, saisissez un
nouveau mot de passe pour celui-ci.
Mise à niveau du microcode de la caméra
Pour mettre manuellement à niveau le microcode de la caméra,
téléchargez la version la plus récente du fichier .bin du microcode
depuis le site Web d'Avigilon (http://www.avigilon.com/support/
firmware) puis effectuez la procédure suivante :
1. Cliquez sur Parcourir (Browse) puis localisez le fichier de
microcode téléchargé.
Français
2. Cliquez sur Mettre à niveau (Upgrade). Attendez que la mise à
niveau de la caméra soit terminée.
Journal du périphérique
La page Journal du périphérique (Device Log) vous permet d'afficher les
journaux système et d'accès de la caméra.
1. Dans la liste déroulante Type, sélectionnez soit les Journaux
d'accès, soit les Journaux système.
2. Dans la liste déroulante Niveau de journalisation minimal
(Minimum Log Level), sélectionnez les messages de journal que
vous souhaitez afficher.
3. Dans la liste déroulante Nombre de journaux maximal
(Maximum Number of Logs), sélectionnez le nombre de
messages de journal que vous souhaitez afficher à chaque fois.
4. Cliquez sur Mettre à jour (Update). Les journaux s'affichent audessous.
22
Caméra PTZ
Tours de garde PTZ
Les caméras PTZ permettent d'exécuter un tour de garde dans la page
Vue du direct (Live View). Ces tours de garde permettent à la caméra
PTZ de se déplacer automatiquement en suivant une série de positions
prédéfinies. Ils permettent également de marquer des pauses d'une
durée spécifique sur chacune de ses positions à des fins de surveillance
vidéo.
Pour créer un tour de garde, procédez de la manière suivante :
REMARQUE : Toutes les positions prédéfinies requises doivent être
ajoutées avant la création du tour de garde. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Utilisation des
réglages prédéfinis de caméra en page 4.
1. Parmi les options de configuration, cliquez sur Tours de garde
PTZ (PTZ Tours).
23
Français
Les caméras PTZ Avigilon H.264 utilisent de nombreux paramètres
identiques à ceux des autres caméras. Les paramètres suivants sont
réservés aux caméras PTZ.
2. Cliquez sur Créer un tour de garde (Create New Tour).
Français
3. Nommez le tour de garde.
4. Dans la liste déroulante Mode, sélectionnez un des éléments
suivants :
•
Séquentiel (Sequential): la caméra PTZ adopte les
positions prédéfinies dans l'ordre spécifié.
•
Aléatoire (Random) : la caméra PTZ adopte les positions
prédéfinies au hasard.
5. Cochez la case Définir en tant que tour de garde par défaut (Set
as default tour), si vous souhaitez que ce tour de garde s'exécute
automatiquement.
•
Le champ Heure de début d'inactivité de tour de garde par
défaut (Default Tour idle Start Time) est à présent activé.
Saisissez la durée d'inactivité de la caméra PTZ avant que le
tour de garde se déclenche automatiquement.
6. Pour ajouter une position prédéfinie, cliquez sur Ajouter un
réglage prédéfini (Add Preset). La position s'ajoute à la liste.
a.
24
Dans la colonne Prédéfini (Preset), sélectionnez une
position prédéfinie dans la liste déroulante.
Dans la colonne Vitesse de déplacement (Move Speed),
saisissez la vitesse à laquelle vous souhaitez que la caméra
PTZ se déplace vers la position prédéfinie choisie. Par
défaut, la vitesse est de 80%.
c.
Dans la colonne Durée de visionnage (View Time), saisissez
la durée pendant laquelle vous souhaitez que la caméra
PTZ reste sur cette position prédéfinie. Par défaut, cette
durée est de 10 secondes.
d.
Poursuivez la procédure jusqu'à ce que tous les réglages
prédéfinis relatifs à ce tour de garde aient été ajoutés.
Français
b.
7. Pour supprimer une position prédéfinie, cliquez sur l'icone (x)
placée à l'extrême droite de la position à supprimer.
8. Pour réorganiser les positions prédéfinies, cliquez sur les flèches
montantes et descendantes appropriées, ou cliquez sur une
position à déplacer, puis faites glisser son bord gauche dans la
liste.
9. Cliquez sur Appliquer (Apply) pour enregistrer le tour de garde.
Modification des tours de garde PTZ
1. Parmi les options de configuration, cliquez sur Tours de garde
PTZ (PTZ Tour).
2. Cliquez sur Modifier (Edit).
3. Effectuez les modifications dont vous avez besoin.
4. Pour annuler les modifications effectuées, cliquez sur Supprimer
les modifications (Discard Changes).
5. Cliquez sur Appliquer (Apply) pour enregistrer vos modifications.
6. Pour supprimer le tour de garde, cliquez sur Supprimer le tour
de garde (Delete Tour). Lorsque la boîte de dialogue
Confirmation s'affiche, cliquez sur OK.
Limites PTZ
Selon l'endroit où la caméra PTZ est installée, vous pouvez souhaitez
limiter ses mouvements ainsi que son zoom afin qu'aucun obstacle
éventuel ne soit jamais présent dans le champ de vision. Par exemple, si
la caméra PTZ est installée à proximité d'un côté de bâtiment, vous
pouvez fixer les limites de sorte que la caméra ne puisse pas se tourner
face au mur sur lequel elle est installée.
25
1. Parmi les options de configuration, cliquez sur Limites PTZ (PTZ
Limits).
Français
2. Pour limiter la plage de mouvement maximale, procédez d'une
des manières suivantes :
•
Dans le volet d'image, déplacez la caméra PTZ jusqu'au
point le plus éloigné sur la gauche que vous souhaitez
visionner. Arrêtez-vous à cette extrémité choisie, puis
cliquez sur Définir limite gauche (Set Left Limit). Répétez
l'opération pour chaque direction. Pour plus d'informations
sur le déplacement de la caméra PTZ, reportez-vous à la
section Utilisation des commandes de caméra PTZ en
page 4.
•
Dans le champ de saisie Limite de panoramique (Set Pan
Limit) et d'inclinaison (Set Tilt Limit), saisissez
manuellement les limites. En regard de chaque champ figure
la plage maximale qu'autorise chaque paramètre.
3. Pour fixer la valeur Limite de zoom d'objectif (Lens Zoom Limit),
saisissez un niveau de zoom maximal.
26
4. Pour définir la valeur Vitesse de déplacement maximale
(Maximum Move Speed), saisissez une valeur maximale
exprimée en degrés par seconde.
6. Cliquez sur Appliquer (Apply) pour enregistrer vos paramètres.
27
Français
5. Pour permettre à la caméra de corriger automatiquement l'image
vidéo en cas d'inclinaison de l'appareil à plus de 90°, cochez la
case Activer fonction E-Flip (Enable E-Flip). Lorsque cette
option est désactivée, l'image vidéo s'affiche à l'envers si la
caméra s'incline au-delà de 90°.
Encodeur
Les encodeurs Avigilon H.264 utilisent de nombreux paramètres
identiques à ceux des caméras. Toutefois, les paramètres suivants sont
propres aux seuls encodeurs.
Français
Sélection d'un port ou d'un canal
Un encodeur peut gérer jusqu'à 4 caméras et 4 périphériques audio
connectés simultanément. Aussi, certaines pages de l'interface Web
comprennent un jeu d'options destiné aux différents ports et canaux de
l'encodeur.
Sur les pages qui présentent des options de vidéo en direct, notamment
Vue du direct (Live View) et Détection de mouvement (Motion Detection),
vous pouvez modifier la caméra affichée en sélectionnant un numéro de
Port dans la liste déroulante.
Sur les pages de configuration sans vidéo, les options sont réparties par
port vidéo et canal audio. Ainsi différentes options peuvent s'appliquer à
chacun d'eux.
Activation de la fin d'entrée vidéo
• Pour activer la fin d'entrée vidéo, cochez une case Port
dans la page Général (General).
Configuration PTZ
Les encodeurs H.264 disposent d'options PTZ (Pan, Tilt, Zoom ;
panoramique, inclinaison, zoom). Une fois activée, la Vue du direct (Live
View) affiche les commandes PTZ pour la caméra.
1. Parmi les options de configuration, cliquez sur PTZ.
28
2. Sélectionnez un Débit en bauds (Baud Rate) et une Parité
(Parity).
3. Pour chaque port connecté à une caméra PTZ, cochez la case
Activer PTZ (Enable PTZ).
4. Sélectionnez un Protocole (Protocol), puis saisissez une
Adresse commutateur (Dip Switch Address).
5. Cliquez sur Appliquer (Apply).
Français
6. Pour utiliser les commandes PTZ, reportez-vous à la section
Utilisation des commandes PTZ de l'encodeur en page 6.
29
Guía del usuario
IP H.264 de alta definición de Avigilon modelos:
H3-B1, H3-B2, H3-D1, H3-DC1, H3-DO1, H3-DP1, H3W-PTZ20 y ENC-4P-H264
Copyright © 9/20/12 Avigilon. Reservados todos los derechos.
No se permite la copia, distribución, publicación, modificación o incorporación de
este documento, total o parcial, sin el permiso expreso por escrito de Avigilon. En
el caso de que se permita la copia, distribución, publicación, modificación o
incorporación de este documento, no se realizará ningún cambio ni eliminación
de la atribución de autoría, leyenda de marca comercial o aviso de copyright.
Ninguna parte de este documento podrá ser reproducida, almacenada en un
sistema de recuperación, publicada, usada para explotación comercial ni
transmitida, de ninguna forma y por ningún medio, electrónico, mecánico,
fotocopia, grabación y otros medios, sin la autorización expresa por escrito de
Avigilon.
Windows e Internet Explorer son marcas comerciales de Microsoft Inc.
Mac, Apple y Safari son marcas comerciales de Apple Inc.
iOS es una marca comercial de Cisco autorizada a Apple.
Opera es una marca comercial de Opera Software ASA.
Android y Chrome son marcas comerciales de Google Inc.
Avigilon ha hecho todo lo posible para identificar las propiedades y propietarios
con marca comercial en esta página. Todas las marcas y nombres de productos
utilizados en este documento solo son con fines de identificación y pueden ser
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus empresas
respectivas.
Avigilon
Tel +1.604.629.5182
Fax +1.604.629.5183
http://www.avigilon.com
Revisado 9/20/12
Tabla de Contenidos
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Acceso a la interfaz web de la cámara . . . . . . . . . . . 2
Live View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Usar los controles de enfoque y zoom de la cámara . . . .
Usar valores predeterminados de la cámara . . . . . . . . . .
Usar los controles de la cámara PTZ . . . . . . . . . . . . . . . .
Usar los controles PTZ del codificador . . . . . . . . . . . . . . .
3
4
4
6
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Imagen y visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Compresión y frecuencia de actualización de la imagen 12
Configuración de la URI de flujo RTSP . . . . . . . 13
Detección de movimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Zonas de privacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Entradas y salidas digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Adición de un usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Edición de usuarios y contraseñas . . . . . . . . . . 19
Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Actualización del firmware de la cámara . . . . . 20
Registro de dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cámara PTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Rondas de PTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Editar rondas de PTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Límites de PTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Codificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Seleccionar un puerto u opción de canal . . . . . . . . . . . . 26
Activar finalización de entrada de vídeo . . . . . . . . . . . . . 26
Configurar PTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Español
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Español
Introducción
Todas las cámaras y cámaras domo IP H.264 de alta definición de
Avigilon contienen una interfaz web que le permite ver vídeo en tiempo
real y configurar la cámara a través de un navegador web.
Antes de acceder a la interfaz web de la cámara, asegúrese de completar
todos los procedimientos descritos en la guía de instalación de la
cámara.
Requisitos del sistema
Español
A la interfaz web de la cámara se puede acceder desde cualquier
dispositivo Windows®, Mac® o móvil usando uno de los navegadores
siguientes:
• Navegador Windows® Internet Explorer® versión 7.0 o
posterior
• Navegador Mozilla® Firefox® versión 3.6 o posterior
• Navegador Opera© 9.0 o posterior
• Navegador Chrome™ 8.0 o posterior
• Navegador Safari® 5.0 o posterior
• Navegador Android™ 2.2 (Froyo) o posterior
• Navegador Apple© iOS 5.0 o posterior
1
Acceso a la interfaz web
de la cámara
Una vez instalada la cámara, necesita la dirección IP de la cámara para
acceder a la interfaz web. La dirección IP de la cámara se puede
encontrar en uno de los lugares siguientes:
• Avigilon Camera Installation Tool: haga clic en el botón
Conectar a cámara para ver los detalles de la cámara
conectada.
Español
• Avigilon Control Center Client: abra el cuadro de diálogo
Configuración para ver los detalles de la cámara
seleccionada.
Cuando disponga de la dirección IP de la cámara, complete el
procedimiento siguiente para acceder a la interfaz web de la cámara:
1. En un ordenador con acceso a Internet, introduzca la dirección IP
de la cámara en un navegador web:
http://<dirección IP de la cámara>/
Por ejemplo, http://192.168.1.40/
2. Se le pedirá automáticamente que introduzca su nombre de
usuario y su contraseña para acceder a la cámara.
El nombre de usuario predeterminado de la cámara es admin y
la contraseña predeterminada es admin. Se recomienda que
cambie la contraseña predeterminada después de su primer
inicio de sesión. Para obtener más información, consulte Edición
de usuarios y contraseñas en la página 19.
NOTA: Solo puede cambiar la contraseña de la cámara en la interfaz
web. La contraseña de la cámara no se puede cambiar en el
software de gestión de vídeo de la red.
2
Live View
Después del inicio de sesión, la primera página que se ve es la vista en
tiempo real de la cámara. Live View contiene un panel de imágenes que
muestra el flujo de vídeo en tiempo real de la cámara.
Español
Los enlaces de menú en la esquina superior izquierda le llevan a cada
una de las páginas de la interfaz web. Haga clic en Live View en
cualquier momento para volver a esta página.
En las secciones siguientes se describen los botones que se pueden
mostrar debajo del panel de imágenes si los usuarios tienen acceso a los
controles PTZ. Para dar a un usuario controles PTZ, consulte Adición de
un usuario en la página 18.
Usar los controles de enfoque y zoom de
la cámara
• Para alejarse, haga clic en << para dar un paso grande o en
< para dar un paso pequeño.
3
• Para acercarse, haga clic en >> para dar un paso largo o en
> para dar un paso pequeño.
• Para enfocar hacia cero, haga clic en << para dar un paso
largo o en < para dar un paso pequeño.
• Para enfocar hacia el infinito, haga clic en >> para dar un
paso largo o en > para dar un paso pequeño.
Usar valores predeterminados de la
cámara
Español
1. En la página Vista en directo (Live View), utilice los controles de
zoom y enfoque para enfocar la cámara en un punto específico
de la imagen de vídeo.
2. Para añadir esta posición de la cámara como una preselección,
introduzca un nombre en el campo Agregar preselección (Add
Preset) y, a continuación, haga clic en Agregar (Add).
3. Para usar una preselección, seleccione una preselección
configurada en la lista desplegable Preselecciones (Preset) y
haga clic en Ir (Go).
4. Para eliminar una preselección, seleccione la que desea eliminar
en la lista desplegable y haga clic en Suprimir (Remove).
Las preselecciones también pueden configurarse en el software Avigilon
Control Center Client a través de los controles PTZ.
Usar los controles de la cámara PTZ
Si está accediendo a una cámara PTZ (desplazamiento horizontaldesplazamiento vertical-zoom) independiente, puede controlar las
opciones de enfoque y preselecciones de la misma forma que otras
4
Español
cámaras, pero también tendrá acceso a otras funciones específicas de la
cámara PTZ.
1. Para hacer zoom con la cámara:
•
Ajuste el control deslizante Zoom.
•
O bien, haga clic y arrastre para crear un cuadro verde en el
panel de imágenes para definir el área que desea acercar o
alejar.
2. Para mover la cámara:
•
Haga clic en cualquier parte del panel de imágenes para
centrar la cámara en ese punto.
•
O bien, arrastre el ratón desde el centro para desplazar la
cámara en esa dirección. Cuanto más aleje la flecha del
centro, con más rapidez se moverá la cámara.
3. Para realizar un control de rondas, seleccione un control en la
lista desplegable y, a continuación, haga clic en Iniciar (Start).
Para configurar una ronda, consulte Rondas de PTZ en la
página 22.
4. Para detener un control de rondas, haga clic en Detener (Stop).
Se puede hacer una pausa en una ronda en cualquier momento
al igual que con los otros controles PTZ.
5
Usar los controles PTZ del codificador
Cualquier cámara que esté conectada a un codificador H.264 puede
tener la opción PTZ habilitada. Cuando está habilitada, se muestran los
controles de desplazamiento horizontal, desplazamiento vertical y zoom
en la vista en directo para esa cámara.
Para habilitar el PTZ para aquellas cámaras conectadas a un codificador,
consulte Configurar PTZ en la página 26.
1. Seleccione una cámara en la lista desplegable Puerto.
Español
NOTA: Los controles PTZ solo se muestran cuando es la propia cámara
la que se muestra.
2. Para mover el campo de visión de la cámara, haga clic en uno de
los botones direccionales situados en el extremo izquierdo.
3. Para controlar el zoom, el diafragma (Iris) o el enfoque (Focus) de
la cámara, haga clic en los botones + o -.
4. Para las preselecciones, puede realizar cualquiera de las
siguientes acciones:
•
Para agregar una preselección, desplace el campo de visión
de la cámara a la posición deseada, dé un nombre a la
preselección y haga clic en Establecer (Set).
•
Para usar una preselección, seleccione un nombre o
número en la lista desplegable y haga clic en Ir a (Go To).
5. Para los patrones, puede realizar cualquiera de las siguientes
acciones:
•
Para grabar un patrón, seleccione un número en la lista
desplegable y haga clic en Grabar (Record). Utilice los
botones direccionales para desplazar la cámara y crear el
patrón. Cuando haya terminado, pulse Detener (Stop).
•
Para ejecutar un patrón, seleccione un número en la lista
desplegable y haga clic en Ejecutar (Run).
6. Para activar un comando auxiliar, seleccione un número de
auxiliar en la lista desplegable y haga clic en Iniciar (Start).
Cuando haya terminado, haga clic en Detener (Stop).
6
Configuración
NOTA: Es posible que no se muestren algunas o todas las páginas de
Configuración si no tiene los permisos de usuario requeridos.
Los ajustes predeterminados de fábrica del dispositivo le permiten usar la
cámara o codificador inmediatamente después de la instalación. Si tiene
requisitos especiales, puede personalizar los ajustes de la cámara a
través de la interfaz web de la cámara.
Tenga presente que algunos ajustes solo están disponibles a través de la
interfaz web de la cámara y no se pueden cambiar en el software de
gestión de vídeo de red.
Las siguientes páginas de configuración de la interfaz web son comunes
en todos los dispositivos Avigilon H.264 a no ser que se indique otra
cosa.
Para obtener información sobre los ajustes específicos de las cámaras
PTZ, consulte Cámara PTZ en la página 22.
Para obtener información sobre los ajustes específicos de los
codificadores, consulte Codificador en la página 26.
General
Cuando selecciona el enlace Configuración, la primera página que ve es
la página General. La página General le permite configurar la identidad
de la cámara.
7
Español
En cada página de configuración está disponible un botón Restaurar
Predeterminados (Restore Default) que le permite restablecer los
ajustes predeterminados de fábrica.
1. En el campo Nombre (Name), dé a la cámara un nombre
significativo que le ayude a identificar la cámara.
2. En el campo Ubicación (Location), describa la localización de la
cámara.
3. Seleccione la casilla Desactivar los LED de estado de la
cámara (Disable Camera Status LEDs) para deshabilitar los LED
situados en la parte trasera de la cámara.
4. Haga clic en Aplicar (Apply).
Red
En la página Red (Network), puede cambiar cómo se conecta la cámara
a la red del servidor y elegir cómo la cámara establece la hora.
Español
NOTA: Solo puede establecer el puerto HTTPS, el puerto RTSP y el
servidor NTP en la interfaz web de la cámara.
1. En el área Dirección y Nombre de host, seleccione cómo obtiene
la cámara la dirección IP:
•
Obtener una dirección IP automáticamente (Obtain an IP
address automatically): seleccione esta opción para que la
cámara se conecte a la red mediante una dirección IP
automáticamente asignada.
La cámara intentará obtener una dirección desde un servidor DHCP. Si no puede, la cámara obtendrá de manera predeterminada las direcciones en el rango 169.254.x.x.
•
Usar la siguiente dirección IP (Use the following IP
address): seleccione esta opción para asignar manualmente
una dirección IP estática a la cámara.
Introduzca la Dirección IP (IP Address), Máscara de
subred (Subnet Mask) y Puerta de enlace predeterminada (Default Gateway) que desee que use la cámara.
2. Si necesita personalizar el nombre de host, especifíquelo en el
campo Nombre de host (Hostname).
3. En el área Puerto de control, puede especificar qué puertos de
control se usan para acceder a la cámara. Puede introducir
cualquier número de puerto entre 1 y 65534. Los números de
puerto predeterminados son los siguientes:
8
•
Puerto HTTP: 80
•
Puerto HTTPS: 443
•
Puerto RTSP: 554
4. En el área Servidor NTP, seleccione cómo la cámara va a
establecer la hora. La cámara no tiene un reloj interno, por tanto
usa un servidor de protocolo de hora de red (NTP) para
establecer la hora.
•
Obtener un servidor NTP a través de DHCP (Obtain NTP
server via DHCP): seleccione esta opción para que la
cámara utilice automáticamente el mismo servidor NTP que
el resto de la red.
•
Usar el siguiente servidor NTP (Use the following NTP
server): seleccione esta opción para establecer
manualmente qué servidor NTP utilizará la cámara.
5. Haga clic en Aplicar (Apply) cuando haya finalizado.
Español
Imagen y visualización
NOTA: Esta página de configuración no está disponible para
codificadores y algunas opciones no están disponibles si no las
admite la cámara.
En la página Imagen y
visualización (Image and
Display), puede controlar
los ajustes de visualización
de vídeo de la cámara.
La página Imagen y
visualización incluye un
panel de imágenes que
muestra el flujo de vídeo
en directo de la cámara.
Cuando haga clic en
Aplicar (Apply) para
guardar los cambios, el
flujo de vídeo se actualiza.
Las cámaras Avigilon
disponen de controles de
enfoque y zoom
electrónicos, por tanto
puede establecer el zoom y
el enfoque de la cámara
también desde esta
página.
9
1. Utilice los controles de zoom para ajustar la posición de zoom de
la cámara.
2. Si la cámara tiene una función de enfoque automático
incorporada, puede seleccionar la opción Enfoque continuo
(Continuous Focus) para permitir que la cámara se enfoque
siempre que cambie la escena.
3. Para enfocar manualmente la cámara, seleccione Abrir (Open)
en la lista desplegable Diafragma (Iris) y después utilice los
botones Enfoque (Focus) para enfocar la cámara.
Los botones de flecha izquierda enfocan la cámara hacia el cero
(0) y los botones de flecha derecha enfocan la cámara hacia el
infinito. Haga clic el botón Enfoque automático (Auto Focus)
que la cámara enfoque automáticamente una vez.
NOTA: Una vez el enfoque se establece manualmente, no cambiará.
Español
4. Para ajustar la imagen de vídeo, realice cambios en cualquiera
de los ajustes siguientes cuando se necesite.
Opción
Descripción
Exposición
(Exposure)
Puede permitir que la cámara controle la exposición
seleccionando Automático (Automatic) o establecer
una velocidad de exposición específica.
NOTA: El aumento del tiempo de la exposición
manual puede afectar a la frecuencia de
actualización de imagen.
Diafragma
(Iris)
Puede permitir que la cámara controle el diafragma
seleccionando Automático (Automatic) o puede
establecerlo manualmente en Abierto (Open) o
Cerrado (Closed).
Filtro ICR
(IR Cut Filter)
Puede optar por que la cámara controle el filtro ICR
seleccionando Automático o establecer la cámara
en modo Color o Monocromo (Monochrome).
Control de
parpadeo
(Flicker Control)
Si la imagen de vídeo parpadea debido a las luces
fluorescentes que rodean la cámara, puede reducir
los efectos del parpadeo estableciendo el Control de
parpadeo en la misma frecuencia que las luces. Por
lo general, Europa es 50 Hz y Norteamérica es
60 Hz.
10
Descripción
Compensación
de contraluz
(Backlight
Compensation)
Si su escena tiene áreas de luz intensa que hace que
la imagen general sea demasiado oscura, cambie el
valor de Compensación de contraluz hasta que logre
una imagen con el contraste correcto.
Exposición
máxima
(Maximum
Exposure)
Puede limitar el ajuste de exposición automático
seleccionando un nivel máximo de exposición.
Al establecer un nivel de exposición máximo para las
situaciones de baja luz, puede controlar el tiempo de
exposición de la cámara para permitir la máxima
cantidad de luz sin crear imágenes borrosas.
Ganancia
máxima
(Maximum Gain)
Puede limitar la ganancia máxima automática
seleccionando un nivel máximo de ganancia.
Al establecer el nivel de ganancia máxima para las
situaciones de poca luz, puede potenciar al máximo
los detalles de una imagen sin crear un ruido
excesivo en ella.
Prioridad
(Priority)
Puede establecer Frecuencia de actualización de
imagen (Image Rate) o Exposición (Exposure)
como prioridad.
Cuando se establece en Frecuencia de
actualización de imagen, la cámara mantendrá la
frecuencia de actualización establecida como la
prioridad y no ajustará la exposición más allá de lo
que se puede grabar para la frecuencia de
actualización establecida.
Cuando se establece en Exposición la cámara
mantendrá el ajuste de exposición como prioridad y
anulará la frecuencia de actualización de la imagen
establecida para conseguir la mejor imagen posible.
Saturación
(Saturation)
Puede ajustar la saturación del color del vídeo
introduciendo un número de porcentaje. 0 crea una
imagen en blanco y negro, mientras que 100 crea
imágenes de color intensas.
Nitidez
(Sharpness)
Puede ajustar la nitidez del vídeo introduciendo un
número de porcentaje. 0 aplica la menor cantidad de
nitidez, mientras que 100 aplica la mayor nitidez para
hacer más visibles los bordes de los objetos.
Brillo
(Brightness)
Puede ajustar el brillo del vídeo introduciendo un
número de porcentaje. 0 crea una imagen oscura,
mientras que 100 crea una imagen llena de luz.
11
Español
Opción
Español
Opción
Descripción
Contraste
(Contrast)
Puede ajustar el contraste del vídeo introduciendo un
número de porcentaje. 0 aplica la menor cantidad de
contraste, mientras que 100 aplica el mayor
contraste.
Balance de
blancos
(White Balance)
Puede controlar los ajustes de balance de blancos
para ajustar las diferencias en la luz.
Puede permitir que la cámara controle el balance de
blancos seleccionando Automático (Automatic) o
Personalizado (Custom) y establecer manualmente
los ajustes Rojo (Red) y Azul (Blue).
WDR (solo PTZ)
Puede activar ajustes automáticos del color mediante
el rango dinámico amplio (WDR). Esto permite que la
cámara ajuste la imagen de vídeo para acomodar
escenas en las que la luz brillante y las sombras
oscuras son claramente visibles.
Compresión y frecuencia de actualización
de la imagen
En la página Compresión y frecuencia (Compression and Image Rate) de
actualización de la imagen, puede cambiar los ajustes de calidad de
imagen y compresión de la cámara para enviar vídeo a la red.
Para permitir un fácil acceso y un menor uso de ancho de banda, la
interfaz web solo muestra vídeo en formato JPEG y no se puede cambiar.
Los ajustes de esta página solo afecta al vídeo transmitido por el software
de gestión de vídeo en red.
Las cámaras Avigilon tienen capacidades de flujo dual, por tanto aunque
el formato de streaming de la cámara esté establecido a H.264, la interfaz
web de la cámara todavía puede mostrar vídeo en directo en formato
JPEG.
Sin embargo, las cámaras que están conectadas a un codificador Avigilon
no suelen tener capacidades de múltiples flujos. Por tanto, cuando
establezca el formato de streaming de vídeo en H.264, el vídeo en directo
de esa cámara ya no se muestra en la interfaz web.
12
1. En la lista desplegable Formato (Format), seleccione el formato
de flujo preferido para mostrar el vídeo de la cámara en el
software de gestión de vídeo en red.
2. En el campo Frecuencia de actualización de imagen (Image
Rate), introduzca un número entre 1-30 para indicar cuántas
imágenes por segundo desea transmita la cámara por la red.
3. En la lista desplegable Calidad (Quality), seleccione el nivel de
calidad de imagen deseado.
El ajuste de calidad de imagen de 1 producirá el vídeo de calidad
más alta y requerirá la mayor cantidad de ancho de banda.
4. En el campo Velocidad máx. de transferencia (Max Bitrate),
introduzca el máximo ancho de banda que la cámara puede usar.
Puede introducir cualquier número entre 256-12000 kbps.
5. En la lista desplegable Resolución (Resolution), seleccione la
resolución de imagen preferida.
6. En el campo Intervalo de fotograma clave (Keyframe Interval),
introduzca el número de fotogramas entre cada fotograma clave.
Puede introducir cualquier número entre 2-64.
7. Haga clic en Aplicar (Apply) para guardar los cambios.
Configuración de la URI de flujo RTSP
En la página Compresión y frecuencia de actualización de la imagen,
también puede configurar el protocolo de flujo en tiempo real (RTSP) de
la cámara. La URI de flujo RTSP le permite ver el flujo de vídeo en directo
13
Español
NOTA: Solo puede establecer los ajustes del flujo RTSP en la interfaz
web de la cámara.
de la cámara desde cualquier aplicación que admita la visualización de
flujos RTSP, como muchos reproductores de vídeo.
1. Para establecer el protocolo, seleccione Unidifusión (Unicast) o
Multidifusión (Multicast) en el área URI de flujo RTSP y,
después, haga clic en Aplicar (Apply).
2. Para ver el flujo de vídeo en directo de la cámara desde un
reproductor de vídeo externo, haga clic en Generar URI de flujo
RTSP (Generate RTSP Stream URI).
a.
Copie y pegue la dirección generada en el reproductor de
vídeo. NO abra todavía el flujo de vídeo en directo.
b.
Añada su nombre de usuario y la contraseña al comienzo de
la dirección. Utilice este formato:
rtsp://<nombre_usuario>:<contraseña>@<URI de flujo RTSP
generada>/
Español
Por ejemplo: rtsp://admin:[email protected]/
defaultPrimary?streamType=u
c.
Abra el flujo de vídeo en tiempo real
Detección de movimiento
En la página Detección de movimiento (Motion Detection), puede definir
las áreas de detección de movimiento resaltadas en verde en el campo
de visión de la cámara. La detección de movimiento se ignora en las
áreas no resaltadas en verde.
Para ayudarle a definir la sensibilidad y el umbral del movimiento, este se
resalta en rojo en el panel de imagen.
14
•
Haga clic en Borrar (Clear All) todos para suprimir todas las
áreas de detección de movimiento en la imagen de vídeo.
•
Haga clic en Establecer (Set All) todo para establecer el
área de detección de movimiento para abarcar la imagen de
vídeo completa.
•
Para establecer un área de detección de movimiento
específica, haga clic en Seleccionar área (Select Area) y, a
continuación, haga clic y arrastre en cualquier lugar de la
imagen de vídeo.
•
Para borrar un área de detección de movimiento específica,
haga clic en Borrar área (Clear Area) y, a continuación,
haga clic y arrastre sobre cualquier área de detección del
movimiento.
•
Utilice los botones Acercar (Zoom In) y Alejar (Zoom Out)
para localizar áreas específicas en la imagen de vídeo.
2. En el campo Sensibilidad (Sensitivity), introduzca un número de
porcentaje para definir cuánto de cada píxel debe cambiar antes
de que se considere que está en movimiento.
Cuanto mayor sea la sensibilidad, menor será la cantidad de
cambio en los píxeles que se requiera antes de que se detecte
movimiento.
3. En el campo Umbral (Threshold), introduzca un número de
porcentaje para definir cuántos píxeles deben cambiar antes de
que la imagen se considere que tiene movimiento.
Cuanto mayor sea el umbral, mayor será el número de píxeles
que debe cambiar antes de que la imagen se considere que tiene
movimiento.
4. Haga clic en Aplicar (Apply) para guardar los cambios.
Zonas de privacidad
En la página Zonas de privacidad (Privacy Zones), puede establecer
zonas de privacidad en el campo de visión de la cámara para bloquear
15
Español
1. De manera predeterminada, todo el campo de visión se resalta
para la detección del movimiento. Para definir el área de
detección del movimiento, utilice cualquiera de las herramientas
siguientes:
las áreas que no desea ver o grabar. La cámara admite hasta cuatro
zonas de privacidad.
Español
1. Para añadir una zona de privacidad, haga clic en Agregar (Add).
Se añade un cuadro de zona de privacidad gris a la imagen de
vídeo.
2. Para definir el área de la zona de privacidad, realice una de las
acciones siguientes:
a.
Arrastre el botón o el lado derecho del cuadro gris para
cambiar el tamaño de la zona de privacidad.
NOTA: Las zonas de privacidad solo pueden tener una forma rectangular.
b.
Haga clic en el centro del cuadro gris y, a continuación,
arrástrelo para mover la zona de privacidad.
c.
Haga clic en la X en la esquina superior derecha del cuadro
gris para eliminar la zona de privacidad.
3. Haga clic en Aplicar (Apply) para guardar los ajustes de la zona
de privacidad.
4. Si está usando una cámara PTZ, en la parte inferior de la página
podrá encontrar una lista de zonas de privacidad. Cuando hace
clic en una de las zonas de privacidad, la cámara se mueve y
resalta dicha zona de privacidad en el panel de imágenes.
16
Entradas y salidas digitales
Español
En la página Entradas y salidas digitales (Digital Inputs and Outputs),
puede configurar los dispositivos de salida y entrada externos que están
conectados a la cámara.
1. En el área Entradas digitales, nombre la entrada digital y
seleccione el estado del circuito de la entrada digital.
2. En el área Salidas digitales, nombre la salida digital y seleccione
el estado del circuito de la salida digital.
3. En el campo Duración (Duration) de Salidas digitales, introduzca
el tiempo en que estará activa la salida digital cuando se active.
Puede introducir cualquier número entre 100-3.600.000
milisegundos.
4. Haga clic en Disparar (Trigger) para activar manualmente la
salida digital en la interfaz web.
5. Haga clic en Aplicar (Apply) para guardar los cambios.
Micrófono
Si un micrófono está conectado a la cámara, puede ajustar la ganancia
en la página Micrófono (Microphone). Cuanto mayor sea la configuración
de ganancia, mayor será el volumen del micrófono.
17
• Introduzca un número entre 0-31 para establecer la
ganancia del micrófono y, a continuación, haga clic en
Aplicar (Apply).
Altavoz
Si hay un altavoz conectado a la cámara, puede ajustar el volumen en la
página Altavoces (Speaker).
Español
• Introduzca un número entre 0-100 para establecer el
volumen del altavoz y, a continuación, haga clic en Aplicar
(Apply).
Usuarios
En la página Usuarios (Users), puede añadir nuevos usuarios, editar
usuarios existentes y cambiar contraseñas.
Adición de un usuario
1. En la página Usuarios, haga clic en Agregar... (Add).
2. En la página Agregar usuario (Add User), introduzca un nombre
de usuario y una contraseña para el nuevo usuario.
18
•
Administrador (Administrator): acceso completo a todas
las funciones disponibles de la interfaz web de la cámara,
incluyendo controles PTZ.
•
Operador (Operator): tiene acceso a los controles PTZ y a
la vista en directo, pero acceso limitado a las funciones de
configuración. El nuevo usuario solo puede acceder a las
páginas Imagen y visualización, Compresión y velocidad de
imagen, Detección de movimiento, Zonas de privacidad,
Entradas y salidas digitales y Micrófono, así como a la
página Altavoz.
•
Usuario (User): tiene acceso a controles PTZ opciones y a
la vista en directo, pero no puede acceder a ninguna página
de configuración. Para habilitar los controles PTZ,
seleccione la casilla Usar controles PTZ (Use PTZ
Controls).
4. Haga clic en Aplicar (Apply) para añadir el usuario.
Edición de usuarios y contraseñas
1. En la página Usuarios, seleccione un usuario en la lista Nombre
de usuario y haga clic en Modificar (Modify).
2. Para cambiar la contraseña del usuario, introduzca una nueva
contraseña.
3. Para cambiar el grupo de seguridad del usuario, seleccione un
grupo diferente en la lista desplegable Grupo de seguridad
(Security Group).
NOTA: No puede cambiar el grupo de seguridad para la cuenta de
administración.
4. Haga clic en Aplicar (Apply) para guardar los cambios.
19
Español
3. En la lista desplegable Grupo de seguridad (Security Group),
seleccione los permisos de acceso disponibles a este nuevo
usuario.
Sistema
En la página Sistema (System), puede actualizar manualmente el
firmware de la cámara, reiniciar la cámara y restaurar todos los ajustes
predeterminados de fábrica de la cámara.
Español
Actualización del firmware de la cámara
Para actualizar manualmente el firmware de la cámara, descargue la
última versión del archivo de firmware .bin en el sitio web de Avigilon
(http://www.avigilon.com/support/firmware) y complete el
procedimiento siguiente:
1. Haga clic en Examinar (Browse) y localice el archivo de firmware
descargado.
2. Haga clic en Actualizar (Upgrade). Espere hasta que haya
finalizado la actualización de la cámara.
20
Registro de dispositivos
1. En la lista desplegable Tipo (Type), seleccione Registros de
acceso o Registros del sistema.
2. En la lista desplegable Mínimo nivel de registro (Minimum Log
Level), seleccione los mensajes de registro que desee ver.
3. En la lista desplegable Número máximo de registros
(Maximium Number of Logs), seleccione el número de mensajes
de registro que desea ver cada vez.
4. Haga clic en Actualizar (Update). Los registros se visualizan a
continuación.
21
Español
La página Registro de dispositivos (Device Log) le permite ver los
registros del sistema de la cámara y los registros de acceso de la
cámara.
Cámara PTZ
Las cámaras PTZ Avigilon H.264 utilizan muchos de los mismos ajustes
que las otras cámaras. Los ajustes siguientes solo están disponibles para
las cámaras PTZ.
Rondas de PTZ
Para las cámaras PTZ, tiene la opción de ejecutar una ronda en la página
Vista en directo. Las rondas permiten a la cámara PTZ desplazarse
automáticamente entre una serie de posiciones preestablecidas y se
puede establecer una pausa en cada una de las preselecciones durante
una duración específica de tiempo para la supervisión de vídeo.
Español
Para crear una ronda, complete lo siguiente:
NOTA: Todas las preselecciones requeridas deben agregarse antes de
que pueda crearse una nueva ronda. Consulte Usar valores
predeterminados de la cámara en la página 4 para obtener más
información.
1. En las opciones de configuración, haga clic en Rondas de PTZ
(PTZ Tours).
2. Haga clic en Crear nueva ronda (Create New Tour).
22
3. Dé un nombre a la ronda.
4. En la lista desplegable Modo (Mode), seleccione una de las
opciones siguientes:
•
Secuencial (Sequential): la cámara PTZ se desplazará a
cada preselección en el orden definido.
•
Aleatorio (Random): la cámara PTZ se desplazará a cada
preselección en orden aleatorio.
5. Seleccione la casilla Establecer como ronda predeterminada
(Set as default tour) si desea que esta ronda se ejecute
automáticamente.
El campo Hora de inicio inactiva de ronda predeterminada
(Default Tour Idle Start Time) ya está activado e introduzca
el tiempo que debe estar inactiva la cámara PTZ antes de
que la ronda comience automáticamente.
Español
•
6. Para añadir una preselección a la lista, haga clic en Agregar
preselección (Add Preset).
a.
En la columna Preselección (Preset), seleccione una
preselección de la lista desplegable.
b.
En la columna Velocidad de movimiento (Move Speed),
introduzca lo rápido que desea que la cámara PTZ se
mueva a esta preselección. Esta velocidad es del 80%
forma predeterminada.
c.
En la columna Tiempo de visualización (View Time),
introduzca la cantidad de tiempo que desea que la cámara
PTZ permanezca en esta posición de preselección. De
manera predeterminada, el tiempo de visualización es de 10
segundos.
d.
Continúe hasta que se hayan añadido todas las
preselecciones a esta ronda.
7. Para suprimir una preselección, haga clic en el icono (x) situado
en el extremo derecho de la preselección.
8. Para volver a ordenar una preselección, haga clic en las flechas
hacia arriba y hacia abajo o haga clic y arrastre el borde
izquierdo de la preselección por la lista.
9. Haga clic en Aplicar (Apply) para guardar la ronda.
23
Editar rondas de PTZ
1. En las opciones de configuración, haga clic en Rondas de PTZ
(PTZ Tours).
2. Haga clic en Editar (Edit).
3. Realice los cambios necesarios.
4. Para deshacer los cambios realizados, haga clic en Descartar
cambios (Discard Changes).
5. Haga clic en Aplicar (Apply) para guardar los cambios.
6. Para eliminar la ronda, haga clic en Eliminar ronda (Delete
Tour). En el cuadro de diálogo de confirmación que aparece,
haga clic en Aceptar (OK).
Español
Límites de PTZ
Dependiendo de donde esté instalada la cámara PTZ, es posible que
desee limitar el movimiento y el zoom de la cámara, para que ninguna
obstrucción impida la vista. Por ejemplo, si la cámara PTZ está instalada
cerca del lateral de un edificio, puede establecer los límites para que la
cámara PTZ no se mueva para mostrar la pared contra la que está
instalado.
1. En las opciones de configuración, haga clic en Límites de PTZ
(PTZ Limits).
24
2. Para limitar el rango máximo de movimiento, puede realizar una
de las acciones siguientes:
•
En el panel de imágenes, desplace la cámara PTZ al punto
más alejado a la izquierda que desee mostrar y, a
continuación, haga clic en Establecer límite izquierdo (Set
left). Repita este procedimiento para cada dirección. Para
obtener información sobre el desplazamiento de la cámara
PTZ, consulte Usar los controles de la cámara PTZ en la
página 4.
•
En los cuadros de texto Límite de desplazamiento horizontal
(Pan) y Límite de desplazamiento vertical (Tilt), introduzca
manualmente los límites. Al lado de cada campo se
encuentra el rango máximo que puede tener cada ajuste.
Español
3. Para establecer el Límite de zoom del objetivo (Lens Zoom
Limit), establezca un nivel máximo de zoom.
4. Para establecer la Velocidad Máxima de Desplazamiento
(Maximum Move Speed), introduzca un número máximo de
grados por segundo.
5. Para que la cámara corrija automáticamente la imagen de vídeo
cuando la cámara se desplaza verticalmente más de 90º,
seleccione la casilla Habilitar E-Flip (Enable E-Flip). Cuando
esta opción está deshabilitada, la imagen de vídeo se muestra
invertida cuando la cámara se desplaza verticalmente más de
90º.
6. Haga clic en Aplicar (Apply) para guardar los ajustes.
25
Codificador
Los codificadores de Avigilon H.264 utilizan varios de los mismos ajustes
que las cámaras, pero los ajustes siguientes solo están disponibles para
los codificadores.
Seleccionar un puerto u opción de canal
Un codificador puede tener hasta cuatro cámaras y cuatro dispositivos de
audio conectados al mismo tiempo, por tanto algunas páginas de la
interfaz web incluyen un conjunto de opciones para cada puerto o canal
en el codificador.
Español
En las páginas con opciones de vídeo en directo, como Vista en directo
(Live View) y Detección de movimiento (Motion Detection), puede
cambiar la imagen mostrada seleccionando un número de puerto (Port)
en la lista desplegable.
En las páginas de configuración sin vídeo, las opciones se dividen por
puerto de vídeo o canal de audio, de tal forma que las distintas opciones
se puedan aplicar a cada una de ellas.
Activar finalización de entrada de vídeo
• Para activar la finalización de entrada de vídeo, seleccione
una casilla Puerto (Port) en la página General.
Configurar PTZ
Los codificadores H.264 cuentan con opciones de configuración de
desplazamiento horizontal, desplazamiento vertical y zoom (PTZ). Una
vez activada, la vista en directo mostrará los controles PTZ para la
cámara.
1. En las opciones de configuración, haga clic en PTZ.
26
2. Seleccione una Velocidad en baudios (Baud Rate) y Paridad
(Parity).
3. En cada puerto que esté conectado a una cámara PTZ,
seleccione la casilla Habilitar PTZ (Enable PTZ).
4. Seleccione un Protocolo (Protocol) e introduzca una Dirección
del conmutador DIP (Dip Switch Address).
5. Haga clic en Aplicar (Apply).
Español
6. Para usar los controles PTZ, consulte Usar los controles PTZ del
codificador en la página 6.
27
Manuale d'uso
Modelli di Avigilon IP in H264 ad alta definizione:
H3-B1, H3-B2, H3-D1, H3-DC1, H3-DO1, H3-DP1, H3W-PTZ20 e ENC-4P-H264
Copyright © 9/19/12 Avigilon. Tutti i diritti riservati.
La duplicazione, distribuzione, pubblicazione, modifica o riproduzione,
interamente o in parte, del presente documento è vitata previa esplicita
autorizzazione scritta di Avigilon. Nel caso di qualsiasi autorizzazione a duplicare,
distribuire, pubblicare, modificare o riprodurre il presente documento, nessuna
modifica o cancellazione dovrà essere eseguita all'attribuzione dell'autore, alla
legenda dei marchi commerciali o alla nota di copyright. Nessuna parte del
presente documento può essere riprodotta, memorizzata in un sistema di
recupero dati, pubblicata, utilizzata a scopi commerciali o trasmessa in alcuna
forma e con qualsiasi mezzo elettronico, meccanico, di fotocopiatura, di
registrazione o in nessun altro modo previo l'esplicito consenso scritto di Avigilon.
Windows e Internet Explorer sono marchi commerciali di Microsoft Inc.
Mac, Apple e Safari sono marchi commerciali di Apple Inc.
iOS è un marchio commerciale di Cisco concesso in licenza a Apple.
Opera è un marchio commerciale di Opera Software ASA.
Android e Chrome sono marchi commerciali di Google Inc.
Avigilon ha fatto quanto in suo potere per identificare le proprietà soggette a
marchio commerciale e proprietari nella presente pagina. Tutti i nomi commerciali
e di prodotti utilizzati in questo documento solo esclusivamente ai fini identificativi
e possono essere marchi commerciali dei rispettivi titolari.
Avigilon
Tel +1.604.629.5182
Fax +1.604.629.5183
http://www.avigilon.com
Riveduto 9/19/12
Indice dei Contenuti
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Requisiti del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Accesso all'interfaccia web della telecamera . . . . . 2
Live View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Uso del zoom della telecamera e dei comandi
di messa a fuoco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilizzo delle preimpostazioni della telecamera . . . . . . . . .
Uso dei comandi della telecamera PTZ . . . . . . . . . . . . . .
Uso dei controlli PTZ dell'encoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
4
5
6
Pagina General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Network (Rete) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Image and Display (Immagine e Monitor) . . . . . . . . . . . . . 9
Compression and Image Rate
(Compressione e frequenza immagine) . . . . . . . . . . . . 12
Configurazione URI streaming RTSP . . . . . . . . 13
Motion Detection
(Rilevamento movimenti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Privacy Zones (Aree di mascheramento) . . . . . . . . . . . . 15
Digital Inputs and Outputs
(Uscite ed ingressi digitali) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Microphone (Microfono) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Speaker (Altoparlante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Users (Utenti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Aggiunta di un utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Modifica Utenti e Password . . . . . . . . . . . . . . . 19
System (Sistema) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Aggiornamento del firmware della telecamera . 20
Device Log (Registro dispositivo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Telecamera PTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tour PTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Modifica dei tour PTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Limiti PTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Encoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Selezione di un'opzione della porta o del canale . . . . . . 26
Abilitazione della terminazione di ingresso del video . . . 26
Configurazione del PTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Italiano
Setup (Impostazioni) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Italiano
Introduzione
Tutte le telecamere IP e Dome in H264 ad alta definizione di Avigilon
dispongono di un'interfaccia web che permette di visualizzare i video in
modalità live e configurare la telecamera attraverso un browser.
Prima di accedere all'interfaccia web della telecamera, assicurarsi di
completare tutte le procedure descritte nella guida d'installazione della
telecamera.
Requisiti del sistema
È possibile accedere all'interfaccia web della telecamera da qualsiasi
dispositivo Windows®, Mac® o mobile utilizzando uno dei seguenti
browser:
• Windows® Internet Explorer® versione 7.0 o successive
• Mozilla® Firefox® versione 3.6 o successive
• Opera© versione 9.0 o successive
Italiano
• Chrome™ versione 8.0 o successive
• Safari® versione 5.0 o successive
• Android™ versione 2.2 (Froyo) o successive
• Apple® iOS versione 5.0 o successive
1
Accesso all'interfaccia web della
telecamera
Dopo aver installato la telecamera, è necessario l'indirizzo IP della
telecamera per accedere all'interfaccia web. L'indirizzo IP della
telecamera è reperibile in una delle seguenti posizioni:
• Avigilon Camera Installation Tool: cliccare sul tasto Connect
to Camera per vedere i dettagli della telecamera alla quale
ci si è collegati.
• Avigilon Control Center Client: aprire la finestra di dialogo
Setup della telecamera per visualizzare i dettagli
d'impostazione della telecamera selezionata.
Una volta acquisito l'indirizzo IP della telecamera, completare la seguente
procedura per accedere all'interfaccia web della telecamera:
1. Su un computer con accesso ad internet inserire l'indirizzo IP
della telecamera nel browser di navigazione:
http://<indirizzo IP telecamera>/
Ad esempio, http://192.168.1.40/
Italiano
2. Automaticamente verrà richiesto di inserire il proprio nome utente
e password per accedere alla telecamera.
Il nome utente preimpostato è admin e la password preimpostata
è admin. Si raccomanda di modificare la password predefinita
dopo il primo accesso. Per maggior informazioni, vedere Modifica
Utenti e Password a pagina 19.
NOTA: È possibile modificare la password della telecamera all'interno
dell'interfaccia web. La password della telecamera non può
essere modificata all'interno del software per Registratori video su
rete.
2
Live View
Dopo l'accesso, la prima pagina che compare è la pagina di
visualizzazione live della telecamera. Live View contiene un image panel
che visualizza lo streaming video live della telecamera.
Italiano
I link del menu nell'angolo in alto a sinistra permettono di accedere a
ciascuna delle pagine dell'interfaccia web. Per tornare a questa pagina,
cliccare su Live View in qualsiasi momento.
Le sezioni seguenti descrivono i pulsanti che possono essere visualizzati
sotto al pannello immagine, se gli utenti hanno accesso ai comandi PTZ.
Per assegnare a un utente i comandi PTZ, vedere Aggiunta di un utente a
pagina 18.
Uso del zoom della telecamera e dei
comandi di messa a fuoco
• Per eseguire lo zoom indietro, fare clic su << per effettuare
un avanzamento grande o < per effettuare un avanzamento
piccolo.
3
• Per eseguire lo zoom avanti, fare clic su >> per effettuare un
avanzamento grande o su > per effettuare un avanzamento
piccolo.
• Per mettere a fuoco su zero, fare clic su << per effettuare un
avanzamento grande o su < per effettuare un avanzamento
piccolo.
• Per mettere a fuoco l'infinito, fare clic su >> per effettuare un
avanzamento grande o su > per effettuare un avanzamento
piccolo.
Utilizzo delle preimpostazioni della
telecamera
Italiano
1. Nella pagina Live View, utilizzare i comandi dello zoom e di
messa a fuoco per mettere a fuoco la telecamera su un punto
specifico dell'immagine video.
2. Per aggiungere questa posizione della telecamera come una
preimpostazione, immettere un nome nel campo Add Preset
(Aggiungi Preimpostazione), quindi fare clic su Add (Aggiungi).
3. Per utilizzare una preimpostazione, selezionare una
preimpostazione configurata nell'elenco a discesa
Preimpostazioni, e fare clic su Go (Vai).
4. Per eliminare una preimpostazione, selezionare la
preimpostazione dal menu a discesa, quindi fare clic su Remove
(Rimuovi).
Le preimpostazioni possono anche essere configurate nel client Avigilon
Control Center attraverso i comandi PTZ.
4
Uso dei comandi della telecamera PTZ
Italiano
Se si accede a una telecamera con funzionalità pan-tilt-zoom autonoma
(PTZ), è possibile controllare la messa a fuoco e le preimpostazioni
analogamente alle altre telecamere, ma si ha anche accesso ad altre
funzioni specifiche alla telecamera PTZ.
1. Per eseguire lo zoom avanti della telecamera:
•
Regolare il cursore dello Zoom.
•
In alternativa, fare clic e trascinare per creare una casella
verde nel pannello delle immagini per definire l'area che si
desidera ingrandire e visualizzare.
2. Per spostare la telecamera:
•
Fare clic in un punto qualsiasi del pannello immagini per
centrare la telecamera su quel punto.
•
In alternativa, trascinare il mouse dal centro per spostare la
telecamera in quella direzione. Più la freccia è lontana dal
centro, più velocemente la telecamera si sposterà.
3. Per eseguire un tour con nome, selezionare un tour dal menu a
discesa, quindi fare clic su Start (Avvia). Per impostare un tour,
vedere Tour PTZ a pagina 22.
4. Per interrompere un tour con nome, fare clic su Stop (Arresta). È
possibile mettere in pausa un tour in qualsiasi momento,
semplicemente utilizzando gli altri controlli PTZ.
5
Uso dei controlli PTZ dell'encoder
Qualsiasi telecamera collegata ad un encoder H.264 può avere l'opzione
PTZ abilitata. Una volta attivata, tutti i comandi pan, tilt e zoom vengono
visualizzati nella Live View della telecamera.
Per attivare i comandi PTZ per le telecamere collegate ad un encoder,
vedere Configurazione del PTZ a pagina 26.
1. Selezionare una telecamera dal menu a discesa della Port
(porta).
NOTA: I comandi PTZ vengono visualizzati solo quando la telecamera
viene visualizzata da sola.
2. Per spostare il campo visivo della telecamera, fare clic su uno dei
pulsanti direzionali all'estremità sinistra.
3. Per controllare lo zoom, l'iris o la messa a fuoco della telecamera,
fare clic sui pulsanti + o -.
Italiano
4. Per le Presets (Preimpostazioni), è possibile eseguire una delle
seguenti operazioni:
•
Per aggiungere una preimpostazione, spostare il campo
visivo della telecamera in posizione, quindi assegnare un
nome alla preimpostazione e fare clic su Set (Imposta).
•
Per utilizzare una preimpostazione, selezionare un nome o
un numero dal menu a discesa, quindi fare clic su Go To (Vai
a).
5. Per i Modelli, è possibile eseguire una delle seguenti operazioni:
•
Per registrare un modello, selezionare un numero dall'elenco
a discesa, quindi fare clic su Record (Registra). Utilizzare i
pulsanti direzionali per spostare la telecamera e creare il
modello. Al termine, fare clic su Stop.
•
Per eseguire un modello, selezionare un numero dall'elenco
a discesa, quindi fare clic su Run (Esegui).
6. Per attivare un comando ausiliario, selezionare un Aux#
dall'elenco a discesa, quindi fare clic su Start (Avvia). Al termine,
fare clic su Stop.
6
Setup (Impostazioni)
NOTA: Alcune o tutte le pagine di impostazione Setup potrebbero non
essere visualizzabili senza le autorizzazioni utente richieste.
Le impostazioni predefinite di fabbrica del dispositivo consentono di
utilizzare la telecamera o l'encoder subito dopo l'installazione. Se si
hanno esigenze particolari, è possibile personalizzare le impostazioni
della telecamera attraverso l'interfaccia web della telecamera.
Il pulsante Restore Default (Ripristina impostazioni) è disponibile in ogni
pagina di impostazione per consentire di ripristinare le impostazioni
predefinite di fabbrica.
Tenere conto che alcune delle impostazione sono disponibili solo
attraverso l'interfaccia web della telecamera e non possono essere
modificate all'interno del software per Registratori video su rete.
Le seguenti pagine di Setup nell'interfaccia Web sono comuni a tutti i
dispositivi Avigilon H.264, se non diversamente specificato.
Per le impostazioni specifiche alle telecamere PTZ, vedere Telecamera
PTZ a pagina 22.
Per le impostazioni specifiche agli encoder, vedere Encoder a pagina 26.
Quando si seleziona il link Setup delle impostazioni, la prima pagina che
compare è la pagina General. La pagina Generale permette di impostare
l'identità della telecamera.
1. Nel campo Name, inserire un nome che agevoli l'identificazione
della telecamera.
2. Nel campo Location, descrivere la posizione della telecamera.
3. Selezionare la casella Disable camera status LEDs per
disabilitare i LED posizionati sulla parte posteriore della
telecamera.
4. Cliccare su Apply.
7
Italiano
Pagina General
Network (Rete)
Sulla pagina Network, è possibile modificare la modalità di connessione
della telecamera alla rete del server e scegliere il tipo di conteggio del
tempo della telecamera.
NOTA: Nell'interfaccia web della telecamera, è possibile solo impostare la
porta HTTPS, RTSP e il server NTP.
1. Nell'area Address e Hostname, selezionare le modalità di
acquisizione da parte della telecamera di un indirizzo IP:
•
Obtain an IP address automatically: selezionare questa
opzione per la telecamera al fine di connetterla alla rete
attraverso un indirizzo IP assegnato automaticamente.
La telecamera cercherà di ottenere un indirizzo da un
server DHCP. Se ciò non fosse possibile, la telecamera
assegnerà un indirizzo tra quelli compresi in un range
di 169.254.x.x.
•
Use the following IP address: selezionare questa opzione
per assegnare manualmente un indirizzo IP statico per la
telecamera.
Inserire i valori di IP Address (indirizzo IP), Subnet
Mask (Lunghezza prefisso subnet) e Default Gateway
(Gateway predefinito) che si vuole che la telecamera
utilizzi.
Italiano
2. Se è necessario personalizzare il nome dell'host, immetterlo nel
campo Hostname.
3. Nell'area Control Ports è possibile specificare quali porte di
controllo sono impiegate per accedere alla telecamera. È
possibile inserire qualsiasi numero di porta compreso tra 1 e
65534. I numeri di porta preimpostati sono:
•
Porta HTTP: 80
•
Porta HTTPS: 443
•
Porta RTSP: 554
4. Nell'area del server NTP, selezionare le modalità di conteggio del
tempo della telecamera. La telecamera non dispone di un
orologio interno ed utilizza un server NTP (Network Time
Protocol) per conteggiare il tempo.
•
Obtain NTP server via DHCP: selezionare questa opzione
per la telecamera al fine di utilizzare automaticamente lo
stesso server NTP del resto della rete.
•
Use the following NTP server: selezionare questa opzione
per impostare manualmente quale server NTP utilizzerà la
telecamera.
5. Cliccare su Apply quando si ha concluso la procedura.
8
Image and Display (Immagine e Monitor)
Nella pagina Image e
Display, è possibile
controllare le
impostazioni di
visualizzazione dei video
della telecamera.
La pagina Image and
Display include un image
panel che visualizza lo
streaming video live della
telecamera. Quando si
clicca Apply per salvare
le modifiche, lo streaming
video viene aggiornato.
Le telecamere Avigilon
hanno controlli elettronici
della messa a fuoco e
dello zoom, ma è anche
possibile impostare
entrambi i valori
attraverso questa pagina.
1. Usare i controlli dello zoom per regolare la pozione dello zoom
della telecamera.
2. Se la telecamera ha una funzione di auto-focus integrata, è
possibile selezionare l'opzione Continuous Focus per abilitare
la telecamera a mettere a fuoco ogni volta che la scena cambia.
3. Per mettere a fuoco la telecamera manualmente, selezionare
Open dall'elenco a discesa Iris quindi utilizzare i tasti Focus per
mettere a fuoco la telecamera.
I tasti freccia sinistra mettono a fuoco la telecamera verso lo Zero
(0), mentre i tasti freccia destra mettono a fuoco la telecamera
verso l'infinito. Cliccare il tasto Auto Focus per abilitare la
telecamera a mettere automaticamente a fuoco una volta.
NOTA: Una volta che la messa a fuoco è impostata manualmente non
subirà modifiche.
9
Italiano
NOTA: Questa pagina di Setup non è disponibile per gli encoder e alcune
opzioni non sono disponibili se non sono supportate dalla
telecamera.
4. Per regolare l'immagine video, eseguire delle modifiche a una
qualsiasi delle seguenti impostazioni come richiesto.
Opzione
Exposure
(Esposizione)
Descrizione
Italiano
È possibile impostare la telecamera in modo che
controlli l'esposizione selezionando Automatic
oppure è possibile indicare una specifica frequenza di
esposizione.
NOTA: L'incremento del tempo di esposizione
manuale potrebbe influire sulla frequenza
immagine.
Iris (Diaframma) È possibile impostare la telecamera in modo che
controlli il diaframma, sezionando Automatic, oppure
è possibile impostarlo manualmente su Open (aperto)
oppure Closed (chiuso).
IR Cut Filter
È possibile impostare la telecamera in modo che
(Filtro
controlli il filtro meccanico IR selezionando
Automatic, oppure è possibile impostare la
meccanico IR)
telecamera sulla modalità Color (a colori) oppure
Monochrome (monocromatico).
Flicker Control Se l'immagine video presenta uno sfarfallio a causa
(Controllo dello delle luci fluorescenti intorno alla telecamera, è
sfarfallio)
possibile ridurre gli effetti dello sfarfallio selezionando
il Flicker Control ed impostandolo sulla stessa
frequenza delle luci. Generalmente, in Europa è di
50Hz e in Nord America è di 60Hz.
Se la scena ha zone di luce intensa che causano una
Backlight
scurezza eccessiva nell'intera immagine, cambiare il
Compensation
(Compensazione valore di Compensazione Backlight fino ad ottenere
retroilluminazione) un'immagine ben esposta.
Maximum
È possibile limitare l'impostazione dell'esposizione
Exposure
automatica selezionando un livello massimo di
(Massima
esposizione.
esposizione)
Impostando un livello massimo di esposizione per le
condizioni di scarsa illuminazione, è possibile
controllare il tempo di esposizione della telecamera
per lasciare entrare la massima quantità di luce senza
creare immagini sfuocate.
10
Opzione
Descrizione
È possibile limitare l'impostazione del guadagno
automatico selezionando un livello massimo di
guadagno.
Impostando il livello massimo di guadagno per le
condizioni di scarsa illuminazione, è possibile
massimizzare il dettaglio di un'immagine senza creare
eccessivo rumore nelle immagini.
Priority (Priorità) È possibile impostare i valori di Image Rate oppure
Exposure come priorità.
Quando si imposta l'Image Rate, la telecamera
manterrà la frequenza immagine impostata come
priorità e non regolerà l'esposizione oltre ciò che può
essere registrato per la frequenza immagine
impostata.
Quando si imposta l'Exposure, la telecamera
mantiene l'impostazione di esposizione come priorità
senza tener conto della frequenza immagine
impostata al fine di raggiungere la migliore immagine
possibile.
Saturation
È possibile regolare la saturazione dei colori del video
(Saturazione)
inserendo un valore numerico in percentuale. 0 crea
un'immagine in bianco e nero, mentre 100 crea
immagini a colori intensi.
Sharpness
È possibile regolare la nitidezza del video inserendo
(Nitidezza)
un valore numerico in percentuale. 0 applica il minor
valore di nitidezza, mentre 100 applica il maggior
valore di nitidezza per rendere più visibili i contorni
degli oggetti.
Brightness
È possibile regolare la luminosità del video inserendo
(Luminosità)
un valore numerico in percentuale. 0 crea
un'immagine scura, mentre 100 crea un'immagine
piena di luce.
Contrast
È possibile regolare il contrasto del video inserendo
(Contrasto)
un valore numerico in percentuale. 0 applica il valore
minimo di contrasto, mentre 100 applica il maggior
contrasto.
11
Italiano
Maximum Gain
(Massimo
guadagno)
Opzione
Descrizione
White Balance
(Bilanciamento
del bianco)
È possibile controllare le impostazioni di
bilanciamento del bianco per regolare le differenze
nella luce.
È possibile impostare la telecamera in modo che
controlli il bilanciamento del bianco selezionando
Automatic (automatico) oppure Custom
(personalizzato) ed impostare manualmente le
impostazioni su Red (rosso) e Blue (blu).
WDR (solo PTZ) È possibile attivare la regolazione automatica del
colore con l'opzione Wide Dynamic Range (WDR).
Ciò consente di regolare l'immagine video della
telecamera per ospitare scene con una luce brillante e
ombre scure.
Compression and Image Rate
(Compressione e frequenza immagine)
Nella pagina Compression and Image Rate, è possibile modificare le
impostazioni della telecamera relative alla compressione e alla qualità
immagine per inviare video attraverso la rete.
Italiano
Per facilitare l'accesso e ridurre l'uso della larghezza di banda,
l'interfaccia Web mostra i video nel formato JPEG e non può essere
modificata. Le impostazioni presenti in questa pagina hanno effetto solo
sul video trasmesso al software per Registratori video su rete.
Le telecamere Avigilon sono in grado di trasmettere due streaming video,
quindi, anche se il formato di streaming della telecamera è impostato su
H.264, l'interfaccia Web della telecamera può ancora visualizzare il video
in diretta nel formato JPEG.
Tuttavia, le telecamere collegate ad un encoder Avigilon di solito non
hanno capacità multi-streaming. Quindi, una volta impostato il formato
dello streaming video su H.264, il video in diretta di tale telecamera non
viene più visualizzato nell'interfaccia Web.
NOTA: È possibile impostare lo streaming RTSP esclusivamente
nell'interfaccia web della telecamera.
12
4. Nel campo Max Bitrate, inserire il valore massimo di larghezza di
banda che la telecamera può utilizzare. È possibile inserire
qualsiasi numero compreso tra 256 e 12000 Kbps.
5. Nell'elenco a discesa Resolution, selezionare il livello di
risoluzione immagine desiderato.
6. Nel campo Keyframe Interval, inserire il numero di frame tra
ciascun keyframe. È possibile inserire qualsiasi numero
compreso tra 2 e 64.
7. Cliccare su Apply per salvare le modifiche.
Configurazione URI streaming RTSP
Nella pagina Compression and Image Rate, è possibile configurare il
protocollo di rete RTSP (Real Time Streaming Protocol) della telecamera.
L'URI streaming RTSP permette di guardare lo streaming live dei video
della telecamera da qualsiasi applicazione che supporti la visualizzazione
di streaming RTSP, inclusi molti lettori video.
1. Per impostare il protocollo, selezionare Unicast o Multicast
nell'area RTSP Stream URI area e quindi cliccare su Apply.
13
Italiano
1. Nell'elenco a discesa Format, selezionare il formato di streaming
preferito per la visualizzazione dei video della telecamera nel
software per Registratori video su rete.
2. Nel campo Image Rate, inserire un numero compreso tra 1 e 30
per indicare quante immagini al secondo si vuole che la
telecamera trasmetta in streaming sulla rete.
3. Nell'elenco a discesa Quality, selezionare il livello di qualità
immagine desiderato.
Impostando la qualità immagine su 1 verrà prodotta la qualità
video più alta e richiederà la più ampia larghezza di banda.
2. Per guardare lo streaming live dei video della telecamera da un
lettore video esterno, cliccare su Generate RTSP Stream URI.
a.
Copiare ed incollare l'indirizzo generato nel proprio lettore
video. NON aprire ancora lo streaming live video.
b.
Aggiungere il nome utente e la password all'inizio
dell'indirizzo. Utilizzare questo format:
rtsp://<nome utente>:<password>@<URI streaming RTSP
generato>/
Ad esempio: rtsp://admin:[email protected]/
defaultPrimary?streamType=u
c.
Aprire lo streaming video live.
Motion Detection
(Rilevamento movimenti)
Sulla pagina Motion Detection, è possibile definire le aree verdi di
rilevamento dei movimenti nel campo visivo della telecamera. Il
rilevamento dei movimenti viene ignorato nelle zone non evidenziate di
verde.
Italiano
Per aiutare l'utente a definire la sensibilità e la soglia di rilevamento dei
movimenti, il movimento viene evidenziato in rosso nel pannello delle
immagini.
14
1. Per impostazione predefinita, l'intero campo visivo viene
evidenziato per rilevare il movimento. Per definire l'area di
rilevamento del movimento, utilizzare uno dei seguenti strumenti:
Fare clic su Clear All (Cancella tutto) per rimuovere tutte le
aree di rilevamento dei movimenti nell'immagine video.
•
Fare clic su Set All (Imposta tutto) per impostare l'area di
rilevamento dei movimenti al fine di comprendere l'intera
immagine video.
•
Per impostare una specifica area per il rilevamento del
movimento, fare clic su Select Area (Seleziona area), quindi
fare clic e trascinare un punto qualsiasi dell'immagine video.
•
Per cancellare un'area specifica per il rilevamento del
movimento, fare clic su Clear Area (Cancella area), quindi
fare clic e trascinare su un punto qualsiasi dell'area di
rilevamento del movimento.
•
Utilizzare i pulsanti Zoom In (Zoom avanti) e Zoom Out
(Zoom indietro) per individuare aree specifiche
dell'immagine video.
2. Nel campo Sensitivity, inserire un valore numerico di
percentuale per definire quanti pixel devono cambiare perché
un'immagine possa considerarsi in movimento.
Maggiore è il grado di sensibilità, e minore sarà il numero di pixel
che dovranno cambiare prima che un movimento venga rilevato.
3. Nel campo Threshold, inserire un valore numero in percentuale
per definire quanti pixel devono cambiare prima che un'immagine
possa essere considerata in movimento.
Più alta è la soglia (threshold), maggiore sarà il numero di pixel
che deve cambiare prima che l'immagine sia considerata in
movimento.
4. Cliccare su Apply per salvare le modifiche.
Privacy Zones (Aree di mascheramento)
Sulla pagina Privacy Zones, è possibile impostare le aree di
mascheramento nel campo visivo della telecamera per escludere quelle
aree che non si desidera visualizzare o registrare. La telecamera
supporta fino a quattro aree di mascheramento.
15
Italiano
•
1. Per aggiungere un'area di mascheramento, fare clic su Aggiungi.
Una casella nell'area di mascheramento grigia viene aggiunta
all'immagine video.
2. Per definire l'area di mascheramento, eseguire una delle seguenti
operazioni:
Italiano
a.
Trascinare il lato inferiore o destro della casella grigia per
ridimensionare l'area di mascheramento.
NOTA: le aree di mascheramento possono solo avere una forma
rettangolare.
b.
Fare clic sul centro della casella grigia, quindi trascinare per
spostare l'area di mascheramento.
c.
Fare clic sulla X nell'angolo in alto a destra della casella
grigia per eliminare l'area di mascheramento.
3. Fare clic su Apply (Applica) per salvare le impostazioni dell'area
di mascheramento.
4. Se si utilizza una telecamera PTZ, l'elenco dell'area di
mascheramento è disponibile in fondo alla pagina. Se si fa clic su
una delle aree di mascheramento, la telecamera si sposta ed
evidenzia l'area di mascheramento nel pannello immagini.
16
Digital Inputs and Outputs
(Uscite ed ingressi digitali)
1. Nell'area Digital Inputs, nominare l'ingresso digitale e selezionare
lo stato circuito dell'ingresso digitale.
2. Nell'area Digital Outputs, nominare l'uscita digitale e selezionare
lo stato circuito dell'uscita digitale.
3. Nel campo Duration della pagina Digital Outputs, inserire quanto
tempo l'uscita digitale deve essere attiva una volta avviata. È
possibile inserire qualsiasi numero compreso tra 100 e 3.600.000
millisecondi.
4. Cliccare su Trigger per attivare manualmente l'uscita digitale
dall'interfaccia web.
5. Cliccare su Apply per salvare le modifiche.
Microphone (Microfono)
Se un microfono è connesso alla telecamera, è possibile regolarne il
guadagno sulla pagina Microphone. Maggiore è l'impostazione di
guadagno, più alto sarà il volume del microfono.
17
Italiano
Nella pagina Digital Inputs and Outputs, è possibile impostare i dispositivi
esterni di entrata ed uscita che sono collegati alla telecamera.
• Inserire un numero compreso tra 0 e 31 per impostare il
guadagno microfono, quindi cliccare su Apply.
Speaker (Altoparlante)
Se un altoparlante è connesso alla telecamera, è possibile regolare il
volume nella pagina Speaker.
• Inserire un numero compreso tra 0 e 100 per impostare il
volume dell'altoparlante, quindi fare clic su Apply.
Users (Utenti)
Sulla pagina Users, è possibile aggiungere nuovi utenti, modificare gli
utenti già esistenti e modificare le password.
Italiano
Aggiunta di un utente
1. Sulla pagina Users, cliccare su Add....
2. Sulla pagina di aggiunta utenti Add User, inserire nome utente e
password del nuovo utente.
3. Nell'elenco a discesa Security Group, selezionare le
autorizzazioni d'accesso disponibili per questo nuovo utente.
18
•
Administrator (Amministratore): accesso completo a tutte
le funzioni disponibili nell'interfaccia web della telecamera,
inclusi i comandi PTZ.
•
Operator (Operatore): dispone dell'accesso ai comandi
Live View e PTZ, ma un accesso limitato alle funzionalità di
impostazione. Il nuovo utente può solo accedere alla pagina
Image and Display (Immagine e Monitor), alla pagina
Compression and Image Rate (Compressione e frequenza
immagine), alla pagina Motion Detection (Rilevamento
movimenti), alla pagina Privacy Zones (Aree di
mascheramento), alla pagina Digital Inputs and Outputs
(Uscite ed ingressi digitali), alla pagina Microphone
(Microfono) e alla pagina Speaker (Altoparlante).
•
User (Utente): ha accesso ai comandi Live View ed ai
comandi PTZ opzionali, ma non può accedere a nessuna
pagina di Setup. Per attivare i comandi PTZ, selezionare la
casella di spunta Use PTZ Controls (Utilizza controlli PTZ).
4. Cliccare su Apply per aggiungere l'utente.
1. Sulla pagina Users, selezionare un utente dall'elenco User Name
e cliccare su Modify.
2. Per modificare la password utente, inserire una nuova password
per l'utente.
3. Per modificare il security group dell'utente, selezionare un gruppo
diverso dall'elenco a discesa Security Group.
NOTA: Non è possibile modificare il security group per un account admin.
4. Cliccare su Apply per salvare le modifiche.
19
Italiano
Modifica Utenti e Password
System (Sistema)
Nella pagina System, è possibile aggiornare manualmente il firmware
della telecamera, riavviare la telecamera e ripristinare le impostazioni
predefinite di fabbrica.
Italiano
Aggiornamento del firmware della telecamera
Per aggiornare manualmente il firmware della telecamera, scaricare
l'ultima versione del file .bin del firmware dal sito di Avigilon (http://
www.avigilon.com/support/firmware) e completare la seguente
procedura:
1. Cliccare su Browse e localizzare il file del firmware scaricato.
2. Fare clic su Upgrade. Attendere fino a quando l'aggiornamento
della telecamera non è completato.
20
Device Log (Registro dispositivo)
La pagina Device Log permette di visualizzare i log di sistema e i log di
accesso della telecamera.
1. Nell'elenco a discesa Type, selezionare Access Logs o System
Logs.
2. Nell'elenco a discesa Minimum Log Level, selezionare il
messaggio log che si vuole visualizzare.
3. Nell'elenco a discesa Maximum Number of Logs, selezionare il
numero di messaggi log che si vuole visualizzare ogni volta.
Italiano
4. Fare clic su Update. I log sono visualizzati qui di seguito.
21
Telecamera PTZ
Le telecamere Avigilon H.264 PTZ utilizzano molte delle stesse
impostazioni delle altre telecamere. Le seguenti impostazioni sono
disponibili solo per le telecamere PTZ.
Tour PTZ
Per le telecamere PTZ, è possibile effettuare un tour nella pagina Live
View. I tour consentono alla telecamera PTZ di muoversi
automaticamente tra una serie di posizioni predefinite e possono essere
impostati affinché per ciascuna di queste posizioni predefinite la
telecamera si arresti durante un determinato lasso di tempo per il
monitoraggio del video.
Per creare un tour, procedere come segue:
NOTA: Prima che possa essere creato un nuovo tour, è necessario
aggiungere tutte le preimpostazioni richieste. Per ulteriori
informazioni, vedere Utilizzo delle preimpostazioni della
telecamera a pagina 4.
1. Tra le opzioni di impostazione, fare clic su PTZ Tour.
Italiano
2. Fare clic su Create New Tour (Crea nuovo tour).
22
3. Assegnare un nome al tour.
4. Nell'elenco a discesa Mode (Modalità), selezionare una delle
seguenti voci:
•
Sequential (Sequenziale): la telecamera PTZ scorrerà
attraverso tutte le posizioni predefinite nell'ordine impostato.
•
Random (Casuale): la telecamera PTZ scorrerà attraverso
ogni posizione predefinita in ordine casuale.
5. Selezionare la casella Set as Default Tour (Imposta come tour
predefinito) se si desidera che questo tour venga eseguito
automaticamente.
•
Il campo Default Tour Idle Start Time (Tempo di inizio
inattività tour preimpostata) viene quindi attivato. Inserire la
durata di inattività della telecamera PTZ prima che il tour si
avvii automaticamente.
a.
Nella colonna Preset, selezionare un valore predefinito
dall'elenco a discesa.
b.
Nella colonna Move Speed, inserire la velocità di
spostamento della telecamera PTZ. La velocità è
preimpostata sull'80%.
c.
Nella colonna View Time, inserire la durata di permanenza
della telecamera PTZ in questa posizione predefinita. Il
tempo di visualizzazione predefinito è di 10 secondi.
d.
Continuare fino a quando sono state aggiunte tutti le
preimpostazioni per il suddetto tour.
7. Per rimuovere una preimpostazione, fare clic sull'icona (x) a
destra della preimpostazione.
8. Per riordinare la preimpostazione, fare clic sulle frecce su e giù o
trascinare il bordo sinistro della preimpostazione nell'elenco.
9. Fare clic su Apply per salvare il tour.
Modifica dei tour PTZ
1. Tra le opzioni di impostazione, fare clic su PTZ Tour.
2. Fare clic su Edit.
3. Apportare le modifiche necessarie.
23
Italiano
6. Per aggiungere una preimpostazione, fare clic su Add Preset
(Aggiungi Preimpostazione) ed un valore predefinito verrà
aggiunto all'elenco.
4. Per annullare le modifiche apportate, fare clic su Discard
Changes (Ignora modifiche).
5. Fare clic su Appy per salvare le modifiche.
6. Per cancellare il tour, fare clic su Delete Tour (Elimina tour).
Quando compare la finestra di dialogo della conferma, fare clic su
OK.
Limiti PTZ
A seconda di dove è installata la telecamera PTZ, si consiglia di limitare il
movimento e lo zoom della telecamera in modo che gli ostacoli non si
trovino mai nella vista. Ad esempio, se la telecamera PTZ è installata
vicino al lato di un edificio, è possibile impostare i limiti in modo che la
telecamera PTZ non si sposti per mostrare la parete contro cui è
installata.
1. Tra le opzioni di impostazione, fare clic su PTZ Limits (Limiti
PTZ).
Italiano
24
2. Per limitare l'intervallo massimo del movimento, è possibile
procedere in uno dei seguenti modi:
•
Nel pannello immagini, spostare la telecamera PTZ nel
punto più lontano a sinistra che si desidera visualizzare,
quindi fare clic su Set Left Limit (Imposta limite sinistro).
Ripetere l'operazione per ogni direzione. Per informazioni
sullo spostamento della telecamera PTZ, vedere Uso dei
comandi della telecamera PTZ a pagina 5.
•
Nelle caselle di testo Pan and Tilt Limit (Limite Panoramica e
inclinazione), inserire manualmente i limiti. A fianco di ogni
campo è presente la portata massima di ogni impostazione.
3. Per impostare il Lens Zoom Limit (limite di zoom dell'obiettivo),
immettere un livello di zoom massimo.
4. Per impostare la Maximum Move Speed (velocità di
spostamento massima), immettere un numero massimo di gradi
al secondo.
5. Per consentire alla telecamera di correggere automaticamente
l'immagine video quando la telecamera si inclina per più di 90°,
selezionare la casella di controllo Enable E-Flip (Abilita e-flip ).
Quando questa opzione è disattivata, l'immagine video viene
capovolta quando la telecamera si inclina per più di 90°.
Italiano
6. Fare clic su Apply per salvare le modifiche.
25
Encoder
Gli encoder Avigilon H.264 utilizzano molte delle stesse impostazioni
delle telecamere. Tuttavia, le impostazioni seguenti sono disponibili solo
per gli encoder.
Selezione di un'opzione della porta o del
canale
A un encoder è possibile collegare in una sola volta fino a 4 telecamere e
4 dispositivi audio, quindi alcune pagine dell'interfaccia web includono
una serie di opzioni per ogni porta o canale dell'encoder.
Nelle pagine con le opzioni del video in diretta, quali Live View e Motion
Detection, è possibile cambiare la telecamera visualizzata selezionando
un numero di porta (Port) dal menu a discesa.
Nelle pagine di impostazione senza il video, le opzioni sono divise per
porta del video o canale audio in modo che le varie opzioni possano
essere applicate a ciascuna opzione.
Italiano
Abilitazione della terminazione di
ingresso del video
• Per attivare la terminazione di ingresso video, selezionare
la casella Porta (Port) nella pagina General.
Configurazione del PTZ
Gli encoder H.264 dispongono delle opzioni di impostazione pan, tilt e
zoom (PTZ). Una volta attivata, la pagina Live View visualizzerà i controlli
PTZ della telecamera.
1. Tra le opzioni di impostazione, fare clic su PTZ.
26
2. Selezionare un Baud Rate (baud rate) e la Parity (parità).
3. Per ogni porta collegata ad una telecamera PTZ, selezionare la
casella Enable PTZ (Enable PTZ).
4. Selezionare un Protocol (protocollo) e Dip Switch Address
(immettere l'indirizzo del dip switch).
5. Fare clic su Apply.
Italiano
6. Per utilizzare i controlli PTZ, vedere Uso dei controlli PTZ
dell'encoder a pagina 6.
27
Benutzerhandbuch
Avigilon HD H.264 IP-Modelle:
H3-B1, H3-B2, H3-D1, H3-DC1, H3-DO1, H3-DP1, H3W-PTZ20 und ENC-4P-H264
Copyright © 9/18/12 Avigilon Alle Rechte vorbehalten.
Ohne ausdrückliche Zustimmung von Avigilon ist das Kopieren, Verteilen,
Veröffentlichen, Verändern oder das teilweise oder vollständige Einbinden dieses
Dokuments nicht gestattet. Für den Fall, dass das Kopieren, Verteilen,
Veröffentlichen, Verändern oder Einbinden dieses Dokumentes gestattet wird,
dürfen Verfasserangaben, eingetragene Warenzeichen oder
Urheberrechtsvermerke weder geändert noch entfernt werden. Ohne
ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Avigilon darf kein Teil dieses
Dokuments auf irgendeine Weise oder Form, elektronisch, mechanisch, als
Fotokopie, Aufnahme oder sonstwie gespeichert, in einem Abfragesystem
bereitgestellt, veröffentlicht, für die kommerzielle Nutzung verwendet oder
übertragen werden.
Windows und Internet Explorer sind Marken der Microsoft Inc.
Mac, Apple und Safari sind Marken der Apple Inc.
iOS ist eine Marke von Cisco, die an Apple auslizenziert ist.
Opera ist eine Marke von Opera Software ASA.
Android und Chrome sind Marken der Google Inc.
Avigilon hat alle erdenklichen Anstrengungen unternommen, geschütztes
Eigentum und die Inhaber auf dieser Seite auszuweisen. Alle in diesem Dokument
verwendeten Produktnamen dienen lediglich zur Identifizierung und können
Marken oder eingetragene Marken der entsprechenden Unternehmen sein.
Avigilon
Tel. +1.604.629.5182
Fax +1.604.629.5183
http://www.avigilon.com
Überarbeitet 9/19/12
Inhalt
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Systemanforderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Zugreifen auf das Web-Interface der Kamera . . . . . 2
Live-Ansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Verwenden der Zoom- und Fokussteuerungen der Kamera 3
Verwenden der Kamera-Voreinstellungen . . . . . . . . . . . . 4
Verwenden der PTZ-Steuerungen der Kamera . . . . . . . . . 4
Verwenden der PTZ-Steuerungen des Encoders . . . . . . . 6
Einrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Allgemein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Netzwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bild und Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Kompression und Bildrate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Konfigurieren des RTSP-Stream-URI
(Uniform Resource Identifier) . . . . . . . . . . . . . . 15
Bewegungserkennung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Geschützte Bereiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Digitale Eingänge und Ausgänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mikrofon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nutzer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Hinzufügen eines Nutzers . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bearbeiten von Nutzern und Passwörtern . . . . 21
System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Firmware-Upgrade der Kamera . . . . . . . . . . . . 22
Geräteprotokoll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
PTZ-Touren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
PTZ-Touren bearbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
PTZ-Begrenzungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Encoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Wählen eines Ports oder einer Kanaloption . . . . . . . . . . 27
Video-Eingangsterminierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Einrichten von PTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Deutsch
PTZ-Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Deutsch
Einführung
Alle Avigilon HD H.264 IP- und Dom-Kameras enthalten ein WebInterface, das es möglich macht, Live-Video zu sehen und die Kamera
über einen Webbrowser zu konfigurieren.
Bevor Sie auf das Web-Interface der Kamera zugreifen, führen Sie alle in
der Installationsanleitung der Kamera beschriebenen Vorgänge aus.
Systemanforderungen
Auf das Web-Interface der Kamera kann über alle Windows®, Mac® oder
mobilen Geräte, die einen der folgenden Browser verwenden, zugegriffen
werden:
• Windows® Internet Explorer® Browser-Version 7.0 oder
später
• Mozilla® Firefox® Browser-Version 3.6 oder später
• Opera© Browser 9.0 oder später
• Chrome™ Browser 8.0 oder später
• Safari® 5.0 oder später
• Android™ 2.2 (Froyo) Browser oder später
Deutsch
• Apple® iOS 5.0 Browser oder später.
1
Zugreifen auf das Web-Interface der
Kamera
Nachdem die Kamera installiert wurde, benötigen Sie ihre IP-Adresse,
um auf das Web-Interface zugreifen zu können. Sie können sie an einem
der folgenden Standorte finden:
• Avigilon Kamera-Installationstool: Klicken Sie auf die
Schaltfläche An die Kamera anschließen, um die Details der
angeschlossenen Kamera anzuzeigen.
• Avigilon Control Center Client: Öffnen Sie das
Einrichtungs-Dialogfenster der Kamera, um die Details der
ausgewählten Kamera anzuzeigen.
Sobald Sie über die IP-Adresse der Kamera verfügen, führen Sie
folgenden Vorgang aus, um auf das Web-Interface der Kamera zu
gelangen:
1. Geben Sie auf einem Computer mit Internetzugang die IPAdresse der Kamera in einen Webbrowser ein:
http://<IP-Adresse der Kamera>/
Beispielsweise http://192.168.1.40/
2. Sie werden automatisch aufgefordert, Ihren Benutzernamen und
Ihr Passwort einzugeben, um auf die Kamera zugreifen zu
können.
Der voreingestellte Benutzername ist admin und das
voreingestellte Passwort ist ebenfalls admin. Es ist
empfehlenswert, das Standard-Passwort nach Ihrer ersten
Anmeldung zu ändern. Weitere Informationen finden Sie unter
Bearbeiten von Nutzern und Passwörtern auf Seite 21.
Deutsch
HINWEIS: Sie können das Passwort der Kamera nur im Web-Interface
ändern. Eine Änderung über die Netzwerk-VideoManagementsoftware ist nicht möglich.
2
Live-Ansicht
Die erste Seite, die Ihnen nach der Anmeldung angezeigt wird, ist die
Live-Ansicht der Kamera. Sie enthält eine Bildanzeige, die den LiveVideo-Stream der Kamera darstellt.
Über die Menü-Links in der oberen linken Ecke gelangen Sie auf alle
Seiten im Web-Interface. Klicken Sie, um zu dieser Seite zurückzukehren,
jederzeit auf Live-Ansicht (Live View).
Deutsch
Im folgenden Abschnitt werden die Tasten beschrieben, die in der
Bildanzeige angezeigt werden, wenn Nutzer Zugang zu PTZSteuerungen haben. Informationen dazu, wie einem Nutzer Zugriff auf
PTZ-Steuerungen gewährt wird, finden Sie unter Bearbeiten von Nutzern
und Passwörtern auf Seite 21.
Verwenden der Zoom- und Fokussteuerungen
der Kamera
• Klicken Sie zum Herauszoomen auf << für einen großen
Schritt oder auf < für einen kleinen.
3
• Klicken Sie zum Hereinzoomen auf << für einen großen
Schritt oder auf < für einen kleinen.
• Klicken Sie zum Fokussieren gegen Null auf << für einen
großen Schritt oder auf < für einen kleinen.
• Klicken Sie zum Fokussieren gegen Unendlich auf << für
einen großen Schritt oder auf < für einen kleinen.
Verwenden der Kamera-Voreinstellungen
1. Verwenden Sie auf der Seite „Live-Ansicht“ (Live View) die Zoomund Fokussteuerungen, um die Kamera auf einen bestimmten
Punkt des Videobildes zu fokussieren.
2. Um diese Kameraposition als Voreinstellung hinzuzufügen,
geben Sie in das Feld „Voreinstellung hinzufügen“ (Add Preset)
einen Namen ein und klicken Sie auf „Hinzufügen“ (Add).
3. Um eine Voreinstellung zu verwenden, wählen Sie aus der
Dropdown-Liste eine konfigurierte Voreinstellung (Presets) aus
und klicken Sie auf „Los“ (Go).
4. Um eine Voreinstellung zu löschen, wählen Sie aus der
Dropdown-Liste eine konfigurierte Voreinstellung aus und klicken
Sie auf „Entfernen“ (Remove).
Voreinstellungen können auch über die PTZ-Steuerungen in der Avigilon
Control Center Client Software konfiguriert werden.
Deutsch
Verwenden der PTZ-Steuerungen der Kamera
Wenn Sie auf eine alleinstehende PTZ-Kamera zugreifen (SchwenkenNeigen-Zoomen), können Sie Fokus und Voreinstellungen auf die gleiche
4
Weise wie bei anderen Kameras steuern, aber Sie haben obendrein
Zugang zu anderen Funktionen, die speziell für PTZ-Kameras gelten.
1. So zoomen Sie die Kamera:
•
Stellen Sie den Zoom-Regler ein.
•
Oder klicken Sie mit der Maus in der Bildanzeige ein grünes
Feld auf, um den Bereich zu kennzeichnen, den Sie
vergrößert anzeigen möchten
•
Klicken Sie auf einen beliebigen Punkt in der Bildanzeige,
um die Kamera auf diesen Punkt zu zentrieren.
•
Oder ziehen Sie Ihre Maus von der Mitte weg, um die
Kamera in diese Richtung zu bewegen. Je weiter der Pfeil
vom Zentrum entfernt ist, desto schneller bewegt sich die
Kamera.
3. Um eine Guard-Tour zu löschen, wählen Sie aus der DropdownListe eine Tour aus und klicken Sie auf „Starten“ (Start). Wie eine
Tour eingerichtet wird, auf PTZ-Touren auf Seite 23 beschrieben.
4. Um eine Tour anzuhalten, klicken Sie auf „Stop“. Sie können eine
Tour jederzeit anhalten, indem Sie einfach eine der anderen PTZSteuerungen verwenden.
5
Deutsch
2. So bewegen Sie die Kamera:
Verwenden der PTZ-Steuerungen des Encoders
Jede Kamera, die mit einem H.264 Encoder verbunden ist, kann die PTZOption aktivieren. Sobald sie aktiviert ist, werden alle Schwenk-, Neigund Zoom-Steuerungen in der Live-Ansicht der Kamera angezeigt.
Wie Sie PTZ bei mit Encodern verbundenen Kameras aktivieren, auf
Einrichten von PTZ auf Seite 27.
1. Wählen Sie eine Kamera aus der Dropdown-Liste „Port“.
HINWEIS: Die PTZ-Steuerungen sind nur dann zu sehen, wenn die
Kamera für sich angezeigt wird.
2. Um sie aus dem Blickfeld zu verschieben, klicken Sie auf eine der
Richtungstasten ganz links.
3. Um Zoom, Blende (Iris) oder Fokus (Focus) zu steuern, klicken
Sie auf die + oder - Tasten.
4. Voreinstellungen (Presets) können wie folgt bearbeitet werden:
•
Um eine Voreinstellung hinzuzufügen, schieben Sie das
Blickfeld der Kamera auf die gewünschte Position, geben
Sie der Voreinstellung einen Namen und klicken Sie auf
„Einstellen“ (Set).
•
Um eine Voreinstellung zu verwenden, wählen Sie aus der
Dropdown-Liste einen Namen oder eine Zahl aus und
klicken Sie auf „Auf Voreinstellung gehen“ (Go To).
Deutsch
5. Muster (Patterns) können wie folgt bearbeitet werden:
•
Um ein Muster aufzuzeichnen, wählen Sie aus der
Dropdown-Liste eine Zahl und klicken Sie dann auf
„Aufzeichnen“ (Record). Verschieben Sie die Kamera
anhand der Richtungstasten und erstellen Sie das Muster.
Klicken Sie abschließend auf „Stop“.
•
Um ein Muster auszuführen, wählen Sie aus der DropdownListe eine Zahl und klicken Sie dann auf „Ausführen“ (Run).
6. Um einen Hilfsbefehl zu aktivieren, wählen Sie aus der
Dropdown-Liste eine Auxnr. und klicken Sie auf „Starten“ (Start).
Klicken Sie abschließend auf „Stop“.
6
Einrichtung
HINWEIS: Es ist möglich, dass ohne die erforderlichen Benutzerrechte
nur einige oder keine Seiten für die Einrichtung angezeigt
werden.
Die Standard-Einstellungen des Gerätes ermöglichen die umgehende
Verwendung von Kamera oder Encoder nach der Installation. Wenn Sie
besondere Anforderungen haben, können Sie die Einstellungen über das
Web-Interface der Kamera anpassen.
Jede Einrichtungsseite verfügt über die Schaltfläche „Standard
wiederherstellen“ (Restore Default), damit Sie die Werkseinstellungen
wiederherstellen können.
Achten Sie darauf, dass einige der Einstellungen nur über das WebInterface der Kamera vorgenommen und über die Netzwerk-VideoManagementsoftware nicht geändert werden können.
Die folgenden Einrichtungsseiten auf dem Web-Interface sind für alle
Avigilon H.264 Geräte dieselben, außer wenn ausdrücklich auf eine
Abweichung hingewiesen wird.
Informationen zu den speziellen Einstellungen für PTZ-Kameras finden
Sie PTZ-Kamera auf Seite 23.
Informationen zu den speziellen Einstellungen für Encoder finden Sie
Encoder auf Seite 27.
Allgemein
Deutsch
Wenn Sie den Einrichtungs-Link wählen, wird Ihnen als Erstes die Seite
„Allgemein“ (General) angezeigt. Dort können Sie die Identität der
Kamera bestimmen.
7
1. Geben Sie der Kamera im Feld Name einen aussagekräftigen
Namen, anhand dessen Sie sie identifizieren können.
2. Beschreiben Sie im Feld Ort (Location) den Standort der
Kamera.
3. Markieren Sie das Kontrollkästchen Kamerastatus-LEDs
deaktivieren (Disable camera status LEDs), um die auf der
Rückseite der Kamera befindlichen LEDs zu deaktivieren.
4. Klicken Sie auf Anwenden (Apply).
Netzwerk
Auf der Seite „Netzwerk“ (Network) können Sie ändern, auf welche Art
sich die Kamera mit dem Servernetzwerk verbindet und auswählen,
woher sie die Uhrzeit bezieht.
HINWEIS: Sie können nur den HTTPS-Port, den RTSP-Port und den
NTP-Server im Web-Interface der Kamera bestimmen.
1. Wählen Sie im Bereich „Adressen und Hostname“, wie die
Kamera eine IP-Adresse bezieht:
•
Automatisch eine IP-Adresse erhalten (Obtain an IP
address automatically): Wählen Sie diese Option, damit sich
die Kamera anhand einer automatisch zugewiesenen IPAdresse mit dem Netzwerk verbindet.
Die Kamera versucht, eine Adresse von einem DHCPServer zu beziehen. Wenn der Versuch fehlschlägt,
verwendet Sie Adressen im Bereich 169.254.x.x.
•
Die folgende IP-Adresse verwenden (Use the following IP
address): Wählen Sie diese Option, um der Kamera manuell
eine statische IP-Adresse zuzuweisen.
Deutsch
Geben Sie die IP-Adresse (IP Address), Unternetzmaske (Subnet Mask) und den Standardpfad
(Default Gateway) ein, die die Kamera verwenden soll.
2. Wenn Sie den Hostnamen ändern müssen, geben Sie ihn in das
Feld „Hostname“ ein.
3. Im Bereich „Kontroll-Port“ können Sie bestimmen, welche
Kontroll-Ports verwendet werden sollen, um auf die Kamera
zuzugreifen. Sie können jede Portnummer zwischen 1 und 65534
eingeben. Die Standard-Portnummern sind:
8
•
HTTP-Port: 80
•
HTTPS-Port: 443
•
RTSP-Port: 554
4. Wählen Sie im Bereich „NTP-Server“ aus, woher die Kamera die
Uhrzeit bezieht. Sie verfügt über keine interne Uhr und verwendet
einen NTP-Server (Network Time Protocol), um die Uhrzeit
anzuzeigen.
•
NTP-Server über DHCP beziehen (Obtain NTP server via
DHCP): Wählen Sie diese Option, damit die Kamera
automatisch denselben NTP-Server wie das übrige
Netzwerk verwendet.
•
Folgenden NTP-Server verwenden (Use the following NTP
server): Verwenden Sie diese Option, um manuell
festzulegen, welchen NTP-Server die Kamera verwendet.
Deutsch
5. Klicken Sie anschließend auf Anwenden (Apply).
9
Bild und Anzeige
HINWEIS: Die Einrichtungsseite wird nicht für Encoder angeboten und
einige Optionen sind nicht verfügbar, wenn sie von der
Kamera nicht unterstützt werden.
Auf der Seite „Bild und
Anzeige“ (Image and
Display) können Sie die
Videoanzeigeeinstellungender Kamera
steuern.
Sie enthält eine
Bildanzeige, die den LiveVideo-Stream der
Kamera darstellt. Wenn
Sie zum Speichern Ihrer
Änderungen auf
Anwenden (Apply)
klicken, wird der VideoStream aktualisiert.
Avigilon Kameras
verfügen über
elektronische Zoom- und
Fokussiereinstellungen.
Sie können diese
Einstellungen also auch
über diese Seite
vornehmen.
1. Passen Sie die Zoomposition über die Zoomeinstellungen an.
Deutsch
2. Wenn die Kamera über eine eingebaute Autofokus-Funktion
verfügt, können Sie die Option Kontinuierlicher Fokus
(Continuous Focus) wählen, damit sich die Kamera bei jedem
Szenenwechsel automatisch fokussiert.
3. Wählen Sie zur manuellen Fokussierung aus der Dropdown-Liste
Blende (Iris) die Option Öffnen (Open), und nehmen Sie die
Fokussierung der Kamera dann anhand der Schaltflächen Fokus
(Focus) vor.
Die linken Pfeiltasten richten den Fokus der Kamera gegen Null
(0), und die rechten Pfeiltasten richten den Fokus gegen
Unendlich. Klicken Sie auf die Schaltfläche Autofokus (Auto
Focus), damit die Kamera einmal automatisch fokussiert.
10
HINWEIS: Wenn der Fokus manuell eingestellt wurde, ändert er sich
nicht mehr.
4. Um das Videobild anzupassen, nehmen Sie, je nach Bedarf,
Änderungen an den folgenden Einstellungen vor.
Auswahlmöglichkeit Beschreibung
Sie können der Kamera die
Belichtungssteuerung überlassen, indem Sie
Automatisch (Automatic) wählen, oder Sie
können eine bestimmte Belichtungsrate
festlegen.
HINWEIS: Das Erhöhen der manuellen
Belichtungszeit kann sich auf die
Bildrate auswirken.
Blende
Sie können der Kamera die Kontrolle der
(Iris)
Blende überlassen, indem Sie Automatisch
(Automatic) wählen, oder Sie können sie
manuell auf Geöffnet (Open) oder
Geschlossen (Closed) einstellen.
IR-Sperrfilter
Sie können der Kamera die Steuerung des
(IR Cut Filter)
infraroten Sperrfilters überlassen, indem Sie
Automatisch (Automatic) wählen oder sie
auf den Modus Farbe (Color) oder
Monochrom (Monochrome)setzen.
Flickersteuerung
Wenn Ihr Videobild flimmert, da sich die
(Flicker Control)
Kamera in der Nähe von Neonbeleuchtung
befindet, können Sie den Flimmereffekt
mildern, indem Sie die Flickersteuerung auf
dieselbe Frequenz wie Ihre Beleuchtung
setzen. Allgemein liegt diese in Europa bei
50 Hz und in Nordamerika bei 60 Hz.
Gegenlichtkompensation Sollte Ihre Szene Bildbereiche mit hoher
(Backlight Compensation) Lichtintensität enthalten, die zu einem zu
dunklen Gesamtbild führen, ändern Sie den
Wert der Gegenlichtkompensation, bis Ihr
Bild gut belichtet erscheint.
11
Deutsch
Belichtung
(Exposure)
Auswahlmöglichkeit Beschreibung
Maximale Belichtung
(Maximum Exposure)
Maximaler
Verstärkungsgrad
(Maximum Gain)
Priorität
(Priority)
Deutsch
Sättigung
(Saturation)
Schärfe
(Sharpness)
12
Sie können die automatische Belichtung
begrenzen, indem Sie den maximalen
Belichtungspegel festlegen.
Durch das Bestimmen eines maximalen
Belichtungspegels für schlechte
Lichtverhältnisse, können Sie die
Belichtungszeit der Kamera steuern, während
der die maximale Lichtmenge eingelassen
wird, ohne dass verschwommene Bilder
entstehen.
Sie können die automatische Verstärkung
begrenzen, indem Sie den maximalen
Verstärkungspegel festlegen.
Durch das Bestimmen eines maximalen
Verstärkungsgrads für schlechte
Lichtverhältnisse, können Sie die Details
eines Bildes maximieren, ohne übermäßiges
Bildrauschen zu erzeugen.
Sie können Bildrate (Image Rate) oder
Belichtung (Exposure) als Priorität
bestimmen.
Wenn Sie sie auf Bildrate setzen, behält die
Kamera die eingestellte Bildrate als Priorität
bei und gleicht die Belichtung bei der
Aufnahme nicht über die festgesetzte Bildrate
hinaus an.
Wenn Sie sie auf Belichtung setzen, behält
die Kamera die Belichtungseinstellungen als
Priorität bei und überschreibt die eingestellte
Bildrate, um das bestmögliche Bildergebnis
zu erzielen.
Sie können die Farbsättigung des Videos
angleichen, indem Sie eine Prozentzahl
eingeben. 0 erstellt ein Schwarzweißbild,
während die Bilder bei 100 intensive Farben
aufweisen.
Sie können die Schärfe des Videos
angleichen, indem Sie eine Prozentzahl
eingeben. 0 weist die Mindestschärfe zu,
während bei 100 die Objektkanten durch
größere Schärfenzuweisung sichtbarer
werden.
Auswahlmöglichkeit Beschreibung
Helligkeit
(Brightness)
Kontrast
(Contrast)
Weißabgleich
(White Balance)
WDR (nur für PTZ)
Sie können die Helligkeit des Videos
angleichen, indem Sie eine Prozentzahl
eingeben. 0 erstellt ein dunkles Bild, während
das Bild bei 100 lichtdurchflutet ist.
Sie können den Kontrast des Videos
angleichen, indem Sie eine Prozentzahl
eingeben. 0 weist minimalen Kontrast zu,
während die Kontrastmenge bei 100 am
höchsten ist.
Sie können die Weißabgleichseinstellungen
an unterschiedliche Lichtverhältnisse
anpassen.
Sie können der Kamera die Steuerung des
Weißabgleichs überlassen, indem Sie
Automatisch (Automatic)markieren, oder die
Option Individuell einstellen (Custom)
wählen und die Einstellungen für Rot (Red)
und Blau (Blue) manuell vornehmen.
Sie können automatische Farbanpassungen
durch WDR (Wide Dynamic Range = großer
Dynamikbereich) aktivieren. Dadurch kann
die Kamera das Videobild an Szenen
anpassen, wo grelles Licht und dunkle
Schatten deutlich zu sehen sind.
Kompression und Bildrate
Um den Zugriff zu vereinfachen und eine niedrigere Bandbreite zu
verwenden, zeigt das Web-Interface nur Videos im JPEG-Format an, das
nicht geändert werden kann. Die Einstellungen auf dieser Seite wirken
sich nur auf Videos aus, die über die Netzwerk-VideoManagementsoftware übertragen werden.
Avigilon Kameras verfügen über Dual-Streaming-Funktionen. Das heißt,
dass selbst wenn das Streaming-Format der Kamera auf H.264 gesetzt
ist, das Web-Interface der Kamera Live-Video weiterhin im JPEG-Format
anzeigen kann.
Kameras, die an einen Avigilon Encoder angeschlossen sind, verfügen
jedoch für gewöhnlich nicht über Multistreaming-Funktionen. Sobald Sie
das Streaming-Format für Video auf H.264 gesetzt haben, zeigt das WebInterface von dieser Kamera kein Live-Video mehr an.
13
Deutsch
Auf der Seite „Kompression und Bildrate“ (Compression and Image Rate)
können Sie die Kameraeinstellungen von Kompression und Bildqualität
zum Senden des Videos über das Netzwerk ändern.
HINWEIS: Sie können lediglich die RTSP-Streameinstellungen im
Web-Interface der Kamera bestimmen.
1. Wählen Sie aus der Dropdown-Liste Format das bevorzugte
Streamingformat zur Anzeige des Kameravideos in der
Netzwerk-Video-Managementsoftware aus.
2. Geben Sie im Feld Bildrate (Image Rate) eine Zahl zwischen 1
und 30 ein, um zu bestimmen, wie viele Bilder pro Sekunde die
Kamera über das Netzwerk streamen soll.
3. Wählen Sie aus der Dropdown-Liste Qualität (Quality) das
gewünschte Bildqualitätsniveau aus.
Bildqualitätsniveau-Einstellung 1 erzeugt die hochwertigsten
Videobilder und erfordert die höchste Bandbreite.
4. Geben Sie im Feld Max. Bitrate die maximale Bandbreite ein, die
die Kamera verwenden kann. Sie können jede beliebige Zahl
zwischen 256 und 12.000 kbps eingeben.
Deutsch
5. Wählen Sie aus der Dropdown-Liste Auflösung (Resolution) die
gewünschte Bildauflösung aus.
6. Geben Sie im Feld Schlüsselbild-Intervall (Keyframe Interval)
die Anzahl der Frames zwischen jedem Schlüsselbild ein. Sie
können jede beliebige Zahl zwischen 2 und 64 eingeben.
7. Klicken Sie auf Anwenden (Apply), um Ihre Änderungen zu
speichern.
14
Konfigurieren des RTSP-Stream-URI (Uniform
Resource Identifier)
Sie können auf der Seite „Kompression und Bildrate“ auch das EchtzeitRTSP (Real Time Streaming Protocol) der Kamera konfigurieren. Der
RTSP-Stream-URI ermöglicht das Anzeigen des Live-Video-Streams der
Kamera von jeder beliebigen Anwendung, die RTSP-Stream-Anzeigen
unterstützt, einschließlich viele Video-Abspielgeräte.
1. Um das Protokoll zu bestimmen, wählen Sie im Bereich des
RTSP-Stream-URI entweder die Option Unicast oder Multicast
und klicken Sie anschließend auf Anwenden (Apply).
2. Um den Live-Video-Stream der Kamera auf einem externen
Video-Abspielgerät anzuzeigen, klicken Sie auf RTSP-StreamURI generieren (Generate RTSP Stream URI).
a.
Kopieren Sie die generierte Adresse und fügen Sie sie in Ihr
Video-Abspielgerät ein. Öffnen Sie den Live-Video-Stream
noch NICHT.
b.
Geben Sie an den Anfang der Adresse Ihren
Benutzernamen und Ihr Passwort ein. Verwenden Sie dazu
dieses Format:
rtsp://<Benutzername>:<Passwort>@<generierter RTSP-StreamURI>/
Zum Beispiel: rtsp://admin:[email protected]/
defaultPrimary?streamType=u
c.
Öffnen Sie den Live-Video-Stream.
Auf der Seite „Bewegungserkennung“ (Motion Detection) können Sie die
grünen Bewegungserkennungsbereiche im Blickfeld der Kamera
definieren. Bereiche, die nicht grün markiert sind, werden von der
Bewegungserkennung ignoriert.
Um Ihnen beim Festlegen der Bewegungssensibilität und des
Schwellenwertes zu helfen, wird die Bewegung in der Bildanzeige rot
markiert.
15
Deutsch
Bewegungserkennung
1. Das gesamte Blickfeld ist standardmäßig für die
Bewegungserkennung markiert. Führen Sie eine der folgenden
Optionen aus, um den Bewegungserkennungsbereich zu
bestimmen:
Deutsch
16
•
Klicken Sie auf „Alles entblocken“ (Clear All), um alle
Bewegungserkennungsbereiche von dem Videobild zu
entfernen.
•
Klicken Sie auf „Alles einstellen“ (Set All), damit der
Bewegungserkennungsbereich das gesamte Videobild
umfasst.
•
Um einen bestimmten Bewegungserkennungsbereich
festzulegen, klicken Sie auf „Bereich auswählen“ (Select
Area) und ziehen Sie ihn anschließend mit Click&Drag auf
eine beliebige Position im Videobild.
•
Um einen bestimmten Bewegungserkennungsbereich zu
entblocken, klicken Sie auf „Bereich entblocken“ (Clear
Area) und fahren Sie anschließend mit Click&Drag über
einen beliebigen Bewegungserkennungsbereich.
•
Verwenden Sie die Tasten „Hereinzoomen“ (Zoom In) und
„Herauszoomen“ (Zoom Out), um bestimmte Bereiche im
Videobild aufzuspüren.
2. Geben Sie im Feld Sensibilität (Sensitivity) eine Prozentzahl ein,
um zu definieren, wie hoch die Änderung jedes Pixels sein muss,
bevor es als Bewegung gilt.
Je höher die Sensibilität, umso weniger Pixeländerung ist
erforderlich, um Bewegung zu erkennen.
3. Geben Sie im Feld „Schwellenwert“ (Threshold) eine
Prozentzahl ein, um zu definieren, wie viele Pixel sich ändern
müssen, bevor sie als Bewegung gelten.
Je höher der Schwellenwert, desto höher ist die Anzahl der Pixel,
die sich ändern müssen, bevor das Bild als ein Bild mit Bewegung
gilt.
4. Klicken Sie auf Anwenden (Apply), um Ihre Änderungen zu
speichern.
Geschützte Bereiche
Deutsch
Auf der Seite „Geschützte Bereiche“ (Privacy Zones) können Sie für das
Blickfeld der Kamera Abgrenzungszonen erstellen, um Bereiche
auszuschließen, die Sie nicht sehen oder aufzeichnen möchten. Die
Kamera unterstützt bis zu vier geschützte Bereiche.
1. Um einen geschützten Bereich hinzuzufügen, klicken Sie auf
„Hinzufügen“ (Add). Dem Videobild wird ein graues geschütztes
Bereichsfeld hinzugefügt.
2. Führen Sie eine der folgenden Optionen aus, um den
geschützten Bereich zu bestimmen:
a.
Ziehen Sie den unteren Rand oder die rechte Seite des
grauen Feldes, um die Größe des geschützten Bereiches zu
verändern.
17
HINWEIS: Geschützte Bereiche sind immer rechteckig.
b.
Klicken Sie in die Mitte des grauen Feldes und verschieben
Sie den geschützten Bereich mit Drag&Drop.
c.
Klicken Sie auf das X in der oberen rechten Ecke des grauen
Feldes, um den geschützten Bereich zu löschen.
3. Klicken Sie auf „Anwenden“ (Apply), um die Einstellungen des
geschützten Bereiches zu speichern.
4. Wenn Sie eine PTZ-Kamera verwenden, wird eine Liste der
geschützten Bereiche am unteren Seitenrand angezeigt. Wenn
Sie auf einen der geschützten Bereiche klicken, bewegt sich die
Kamera und markiert diesen geschützten Bereich in der
Bildanzeige.
Digitale Eingänge und Ausgänge
Auf der Seite „Digitale Eingänge und Ausgänge“ (Digital Inputs and
Outputs) können Sie die externen Eingangs- und Ausgangsgeräte, die mit
der Kamera verbunden sind, einrichten.
Deutsch
1. Benennen Sie im Bereich „Digitale Eingänge“ (Digital Input) den
digitalen Eingang und wählen Sie den Schaltkreisstatus des
digitalen Eingangs.
2. Benennen Sie im Bereich „Digitale Ausgänge“ (Digital Output)
den digitalen Ausgang und wählen Sie den Schaltkreisstatus des
digitalen Ausgangs.
3. Geben Sie im Feld Dauer (Duration) des digitalen Ausgangs ein,
wie lange die digitale Ausgabe aktiv ist, wenn sie ausgelöst wird.
Sie können jede beliebige Zahl zwischen 100 und 3.600.000
Millisekunden eingeben.
18
4. Klicken Sie auf Auslösen (Trigger), um den digitalen Ausgang
des Web-Interface manuell auszulösen.
5. Klicken Sie auf Anwenden (Apply), um Ihre Änderungen zu
speichern.
Mikrofon
Wenn ein Mikrofon an die Kamera angeschlossen ist, können Sie auf der
Seite „Mikrofon“ (Microphone) die Verstärkung anpassen. Je höher die
Verstärkungseinstellung, umso höher die Lautstärke des Mikrofons.
• Geben Sie eine Zahl zwischen 0 und 31 ein, um die
Verstärkung des Mikrofons zu bestimmen und klicken Sie
dann auf Anwenden (Apply).
Lautsprecher
Deutsch
Wenn ein Lautsprecher an die Kamera angeschlossen ist, können Sie auf
der Seite „Lautsprecher“ (Speaker) die Lautstärke anpassen.
• Geben Sie eine Zahl zwischen 0 und 100 ein, um die
Lautstärke des Lautsprechers zu bestimmen und klicken
Sie dann auf „Anwenden“ (Apply).
19
Nutzer
Auf der Seite „Nutzer“ (User) können Sie neue Nutzer hinzufügen,
bestehende Nutzer bearbeiten und Passworte ändern.
Hinzufügen eines Nutzers
1. Klicken Sie auf der Seite „Nutzer“ auf die Option
Hinzufügen...(Add).
2. Geben Sie auf der Seite „Nutzer hinzufügen“ einen
Benutzernamen und ein Passwort für den neuen Nutzer ein.
3. Wählen Sie aus der Dropdown-Liste Sicherheitsgruppe
(Security Group) die Zugriffsberechtigungen aus, die diesem
neuen Nutzer zur Verfügung stehen.
Administrator: Vollständiger Zugriff auf alle vorhandenen
Funktionen im Web-Interface der Kamera, einschließlich
PTZ-Steuerungen.
•
Operator: Hat Zugang auf die Live-Ansicht und die PTZSteuerungen, aber nur begrenzten Zugang auf die SetupFunktionen. Der neue Nutzer kann nur auf die Seiten „Bildund Anzeige“, „Kompression und Bildrate“,
„Bewegungserkennung“, „Geschützte Bereiche“, „Digitale
Eingänge und Ausgänge“, „Mikrofon„“ und „Lautsprecher“
zugreifen.
•
Nutzer (User): Hat Zugang auf die Live-Ansicht und die
optionalen PTZ-Steuerungen, aber keinen Zugang auf die
Setup-Funktionen. Um die PTZ-Steuerungen zu aktivieren,
markieren Sie das Kontrollkästchen „PTZ-Steuerungen
verwenden“ (Use PTZ Controls).
Deutsch
•
4. Klicken Sie auf Anwenden (Apply), um den Nutzer hinzuzufügen.
20
Bearbeiten von Nutzern und Passwörtern
1. Wählen Sie auf der Seite „Nutzer“ einen Nutzer aus der
Benutzernamen-Liste und klicken Sie auf Ändern (Modify).
2. Geben Sie ein neues Passwort für den Nutzer ein, um das
bestehende zu ändern.
3. Um die Sicherheitsgruppe des Nutzers zu ändern, wählen Sie
eine andere Gruppe aus der Dropdown-Liste Sicherheitsgruppe
(Security Group) aus.
HINWEIS: Sie können die Sicherheitsgruppe für das Admin-Konto nicht
ändern.
4. Klicken Sie auf Anwenden (Apply), um Ihre Änderungen zu
speichern.
System
Deutsch
Sie können auf der Seite „System“ die Kamera-Firmware manuell ändern,
die Kamera neu starten und alle Standard-Werkseinstellungen
wiederherstellen.
21
Firmware-Upgrade der Kamera
Um die Firmware der Kamera manuell nachzurüsten, laden Sie die
neueste Firmware-Version der .bin-Datei von der Avigilon Webseite
(http://www.avigilon.com/support/firmware) herunter und führen Sie
folgenden Vorgang aus:
1. Klicken Sie auf Durchsuchen (Browse), um die
heruntergeladene Firmware-Datei zu suchen.
2. Klicken Sie auf Upgrade. Warten Sie, bis der Kamera-Upgrade
vollständig ausgeführt wurde.
Geräteprotokoll
Auf der Seite „Geräteprotokoll“ (Device Log) können Sie die System- und
Zugriffsprotokolle der Kamera anzeigen.
1. Wählen Sie aus der Dropdown-Liste Kategorie (Type) entweder
Zugriffsprotokolle oder Systemprotokolle.
2. Wählen Sie aus der Dropdown-Liste Mindest-Protokollebene
(Minimum Log Level) die Protokollmeldungen, die Sie sehen
möchten.
Deutsch
3. Wählen Sie aus der Dropdown-Liste Maximale Protokollanzahl
(Maximum Number of Logs) die Anzahl der Protokollmeldungen,
die jeweils angezeigt werden sollen.
4. Klicken Sie auf Aktualisieren (Update). Die Protokolle werden
darunter angezeigt.
22
PTZ-Kamera
Viele Einstellungen der Avigilon H.264 PTZ-Kameras sind mit denen
anderer Kameras identisch. Die folgenden Einstellungen stehen nur auf
PTZ-Kameras zur Verfügung.
PTZ-Touren
Mit PTZ-Kameras können Sie auf der Seite „Live-Ansicht“ (Live View)
eine Tour ausführen. Touren lassen die PTZ-Kamera automatisch eine
Serie voreingestellter Positionen durchlaufen, wobei die Kamera bei jeder
voreingestellten Position eine bestimmte Zeit lang anhält, damit das Video
angezeigt werden kann.
Gehen Sie zum Erstellen einer Tour wie folgt vor:
HINWEIS: Es müssen alle erforderlichen Voreinstellungen hinzugefügt
werden, bevor eine neue Tour erstellt werden kann. Weitere
Informationen dazu finden Sie auf Verwenden der KameraVoreinstellungen auf Seite 4.
1. Klicken Sie in den Setup-Optionen auf „PTZ-Touren“ (PTZ
Tours).
Deutsch
2. Klicken Sie auf „Neue Tour erstellen“ (Create New Tour).
23
3. Geben Sie der Tour einen Namen.
4. Wählen Sie aus der Dropdown-Liste „Modus“ (Mode) eine der
folgenden Optionen aus:
•
„Sequenziell“ (Sequential): Die PTZ-Kamera fährt jede
voreingestellte Position in der festgelegten Reihenfolge an.
•
„Zufall“ (Random): Die PTZ-Kamera fährt jede
voreingestellte Position in zufälliger Reihenfolge an.
5. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen „Als Standard-Tour
festlegen“ (Set as Default Tour), wenn Sie möchten, dass diese
Tour automatisch ausgeführt wird.
•
Das Feld „Leerlauf-Startzeit der Standard-Tour“ (Default
Tour Idle Start Time) ist nun aktiviert. Geben Sie die
gewünschte Zeit ein, die sich die PTZ-Kamera im Leerlauf
befinden sollen, bevor die Tour automatisch startet.
6. Um eine Voreinstellung hinzuzufügen, klicken Sie auf
„Voreinstellung hinzufügen“ und eine Voreinstellung wird der Liste
hinzugefügt.
a.
Wählen Sie in der Spalte „Voreinstellungen“ (Preset) eine
Voreinstellung aus der Dropdown-Liste aus.
b.
Geben Sie in der Spalte „Bewegungsgeschwindigkeit“
(Move Speed) ein, wie schnell die Kamera zu dieser
Voreinstellung fährt. Die Grundeinstellung liegt bei 80 %.
c.
Geben Sie in der Spalte „Anzeigezeit“ (View Time) an, wie
lange die PTZ-Kamera bei dieser Voreinstellung bleiben soll.
Die Grundeinstellung beträgt 10 Sekunden.
d.
Richten Sie alle Voreinstellungen für diese Tour ein.
Deutsch
7. Um eine Voreinstellung zu entfernen, klicken Sie auf das Symbol
(x), das sich am äußeren rechten Rand der Voreinstellung
befindet.
8. Um eine Voreinstellung umzusortieren, klicken Sie auf die Aufund Abwärtspfeile oder klicken Sie die linke Ecke der
Voreinstellung an und ziehen Sie sie durch die Liste.
9. Klicken Sie auf „Anwenden“ (Apply), um die Tour zu speichern.
PTZ-Touren bearbeiten
1. Klicken Sie in den Setup-Optionen auf „PTZ-Touren“ (PTZ
Tours).
24
2. Klicken Sie auf „Bearbeiten“ (Edit).
3. Nehmen Sie die erforderlichen Änderungen vor.
4. Um diese rückgängig zu machen, klicken Sie auf „Änderungen
verwerfen“ (Discard Changes).
5. Klicken Sie auf „Anwenden“ (Apply), um Ihre Änderungen zu
speichern.
6. Um die Tour zu löschen, klicken Sie auf „Tour löschen“ (Delete
Tour). Wenn das Bestätigungs-Dialogfeld angezeigt wird, klicken
Sie auf OK.
PTZ-Begrenzungen
Je nachdem, wo die PTZ-Kamera installiert ist, wollen Sie unter
Umständen Bewegung und Zoom der Kamera einschränken, sodass sich
in der Ansicht keine Hindernisse befinden. Wenn die Kamera
beispielsweise dicht an der Seite eines Gebäudes installiert ist, können
Sie ihre Bewegung so begrenzen, dass sie die Wand, an der sie installiert
ist, nicht anzeigt.
Deutsch
1. Klicken Sie in den Setup-Optionen auf „PTZ-Begrenzungen“
(PTZ Limits).
25
2. Um den maximalen Bewegungsbereich zu begrenzen, können
Sie eine der folgenden Optionen durchführen:
•
Schieben Sie die PTZ-Kamera in der Bildansicht an die
entfernteste linke Position, die Sie anzeigen möchten, und
klicken Sie dann auf „Linke Begrenzung einstellen“ (Set Left
Limit). Wiederholen Sie diesen Schritt für alle Richtungen.
Weitere Informationen zum Bewegen der PTZ-Kamera
finden Sie auf Verwenden der PTZ-Steuerungen der Kamera
auf Seite 4.
•
Geben Sie in den Textfeldern für die Schwenk- (Pan) und
Neigebegrenzung (Tilt) die Begrenzungen manuell ein.
Neben jedem Feld ist der maximale Bereich für jede
Einstellung angezeigt.
3. Um die Objektivbegrenzung (Set Lens Limit) zu bestimmen,
geben Sie einen maximalen Zoomwert ein.
4. Um die maximale Bewegungsgeschwindigkeit (Maximum
Move Speed) zu bestimmen, geben Sie die maximale Gradzahl
pro Sekunde ein.
5. Um der Kamera zu gestatten, das Videobild automatisch zu
korrigieren, wenn sich die Kamera mehr als 90° neigt, markieren
Sie das Kontrollkästchen „E-Flip aktivieren“ (Enable E-Flip).
Wenn diese Option deaktiviert ist, wird das Videobild bei einer
Kameraneigung von mehr als 90° auf dem Kopf dargestellt.
6. Klicken Sie auf „Anwenden“ (Apply), um Ihre Einstellungen zu
speichern.
Deutsch
26
Encoder
Viele Einstellungen der Avigilon H.264 Encoder sind mit denen der
Kameras identisch, aber die folgenden Einstellungen stehen nur für
Encoder zur Verfügung.
Wählen eines Ports oder einer Kanaloption
An einen Encoder können gleichzeitig bis zu 4 Kameras und 4
Audiogeräte angeschlossen sein, daher enthalten einige Seiten auf dem
Web-Interface einen Satz mit Optionen für jeden Port oder Kanal des
Encoders.
Auf Seiten mit Live-Video-Optionen, wie Live-Ansicht und
Bewegungserkennung, können Sie die angezeigten Kameras ändern,
indem Sie aus der Dropdown-Liste eine Portnummer (Port) wählen.
Auf Setup-Seiten ohne Video sind die Optionen in Videoport oder
Audiokanal unterteilt, sodass für jede verschiedene Optionen angewandt
werden können.
Video-Eingangsterminierung
• Um die Video-Eingangsterminierung zu aktivieren,
markieren Sie auf der Seite „Allgemein“ (General) das
Kontrollkästchen eines Ports.
Einrichten von PTZ
Deutsch
Die H.264 Encoder verfügen über PTZ-Setup-Optionen (Schwenken,
Neigen und Zoomen). Wenn sie aktiviert sind, werden die PTZSteuerungen für die Kamera in der Live-Ansicht angezeigt.
1. Klicken Sie in den Setup-Optionen auf „PTZ“.
2. Wählen Sie Baudrate (Baud Rate) und Parität (Parity).
27
3. Markieren Sie für jeden mit einer PTZ-Kamera verbundenen Port
das Kontrollkästchen „PTZ aktivieren“ (Enable PTZ).
4. Wählen Sie ein Protokoll (Protocol) und geben Sie eine DipSchalter-Adresse (Dip Switch Address) ein.
5. Klicken Sie auf „Anwenden“ (Apply).
6. Informationen zur Verwendung der PTZ-Steuerungen finden Sie
auf Verwenden der PTZ-Steuerungen des Encoders auf Seite 6.
Deutsch
28
Guia do usuário
Modelos de Avigilon IP H.264 de alta definição:
H3-B1, H3-B2, H3-D1, H3-DC1, H3-DO1, H3-DP1, H3W-PTZ20 e ENC-4P-H264
Copyright © 9/20/12 Avigilon. Todos os direitos reservados.
Nenhuma cópia, distribuição, publicação, modificação ou incorporação deste
documento, no todo ou em parte, é permitida sem a autorização expressa por
escrito da Avigilon . Em caso de qualquer autorização de cópia, distribuição,
publicação, modificação ou incorporação deste documento, nenhuma alteração
ou exclusão de atribuição do autor, legenda de marca comercial ou notificação de
direitos autorais deverá ser feita. Nenhuma parte deste documento poderá ser
reproduzida, armazenada em um sistema de recuperação, publicada, utilizada
para exploração comercial ou transmitida, de qualquer forma ou por qualquer
meio, eletrônico, mecânico, fotocópia, gravação ou de outra forma, sem a
expressa autorização por escrito da Avigilon .
Windows e Internet Explorer são marcas registradas da Microsoft Inc.
Mac, Apple e Safari são marcas comerciais da Apple Inc.
IOS é uma marca comercial da Cisco licenciada para a Apple.
Opera é uma marca comercial da Opera Software ASA.
Android e Chrome são marcas registradas da Google Inc.
A Avigilon envidou todos os esforços para identificar as propriedades e
proprietários das marcas registradas nesta página. Todas as marcas e nomes de
produtos usados neste documento são apenas para fins de identificação e podem
ser marcas comerciais ou marcas registradas de suas respectivas empresas.
Avigilon
Tel. +1.604.629.5182
Fax +1604629.5183
http://www.avigilon.com
Revisado 9/20/12
Índice
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Requisitos do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Acessando a Interface Web da Câmera . . . . . . . . . . 2
Visualização ao Vivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Usando os Controles de Zoom e Foco da Câmera . . . . .
Usando Pré-definições da Câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Usando os Controles PTZ da Câmera . . . . . . . . . . . . . . .
Usando os Controles de Codificador PTZ . . . . . . . . . . . . .
3
4
4
5
Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Imagem e exibição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Taxa de Compressão e Imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Configuração de URI do Fluxo de RTSP . . . . . 13
Detecção de movimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Zonas de privacidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Entradas e Saídas Digitais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Microfone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Alto-falante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Usuários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Adicionar um usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Edição de Usuários e Senhas . . . . . . . . . . . . . . 19
Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Atualização do firmware da câmera . . . . . . . . . 19
Registro do Dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Câmera PTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Turnês PTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Editar Turnês PTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Limites PTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Codificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Português
Selecionando Opção de Porta ou Canal . . . . . . . . . . . . . 25
Ativando Término de Entrada de Vídeo . . . . . . . . . . . . . 25
Configuração PTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Português
Introdução
Todas as câmeras e câmeras dome Avigilon H.264 IP de alta definição
contêm uma interface da Internet que permite visualizar o vídeo ao vivo e
configurar a câmera por meio de um navegador da Internet.
Antes de acessar a interface web da câmera, certifique-se de realizar
todos os procedimentos descritos no manual de instalação da câmera.
Requisitos do sistema
•
Versão do navegador Internet Explorer® do Windows® 7.0 ou
posterior
•
Versão do navegador Mozilla® Firefox® 3.6 ou posterior
•
Versão do navegador Opera© 9.0 ou posterior
•
Versão do navegador Chrome™ 8.0 ou posterior
•
Versão do navegador Safari® 5.0 ou posterior
•
Versão do navegador Android™ 2.2 (Froyo) ou posterior
•
Versão do navegador Apple® iOS 5.0 ou posterior.
Português
A interface web da câmera pode ser acessada em qualquer dispositivo
Windows®, Mac® ou outro dispositivo móvel usando um dos seguintes
navegadores:
1
Acessando a Interface Web da
Câmera
Depois da instalação da câmera, você precisa do endereço IP da câmera
para acessar a interface web. O endereço IP da câmera pode ser
localizado em um dos seguintes locais:
•
Ferramenta de instalação da câmera Avigilon: clique no botão
Conexão à Câmara para visualizar os detalhes da câmera
conectada.
•
Cliente do centro de controle Avigilon: abra a caixa de diálogo de
configuração da câmera para visualizar os detalhes da câmera
selecionada.
Quando tiver o endereço IP da câmera, conclua o procedimento a seguir
para acessar a interface web da câmera:
1. Em um computador com acesso à Internet, digite o endereço IP
da câmera em um navegador:
http://<endereço IP da câmera>/
Por exemplo: http://192.168.1.40/
2. Você será automaticamente solicitado a digitar seu nome de
usuário e senha para acessar a câmera.
O nome de usuário padrão é admin, e a senha padrão é admin.
Recomenda-se que você altere a senha padrão após seu
primeiro login. Para obter mais informações, consulte Edição de
Usuários e Senhas na página 19.
OBSERVAÇÃO: Você só pode alterar a senha da câmera na interface
web. A senha da câmera não pode ser alterada no
software de gerenciamento de vídeo em rede.
Português
2
Visualização ao Vivo
Depois de efetuar login, a primeira página que você vê é a Live View
[Visualização ao Vivo] da câmera . A Visualização ao Vivo contém um painel
de imagem que exibe o fluxo de vídeo da câmera ao vivo.
Os links do menu no canto superior esquerdo permitem acessar cada
uma das páginas na interface web. Clique em Live View [Visualização ao
Vivo] a qualquer momento para retornar a esta página.
As seguintes seleções descrevem os botões que podem ser exibidos sob
o painel de imagens se os usuários tiverem acesso a controles PTZ. Para
dar controles PTZ a um usuário, consulte Adicionar um usuário na
página 18.
•
Para tirar o zoom, clique em << para dar um passo grande ou <
para dar um passo curto.
•
Para puxar o zoom, clique em >> para dar um passo grande ou >
para dar um passo curto.
3
Português
Usando os Controles de Zoom e Foco da
Câmera
•
Para focar em direção a zero, clique em << para dar um passo
grande ou < para dar um passo curto.
•
Para focar em infinito, clique em >> para dar um passo grande ou
> para dar um passo curto.
Usando Pré-definições da Câmera
1. Na página Live View [Visualização ao Vivo], use os controles
Zoom e Focus para focar a câmera em um ponto específico na
imagem de vídeo.
2. Para adicionar esta posição de câmera como uma pré-definição,
insira um nome no campo Add Preset [Adicionar Pré-definição] e
então clique em Add [Adicionar].
3. Para usar uma pré-definição, selecione uma pré-definição
configurada a partir da lista suspensa Presets e clique em Go
[Ir].
4. Para apagar uma pré-definição, selecione-a a partir da lista
suspensa e então clique em Remove.
As pré-definições podem ser configuradas no software Avigilon Control
Center Client através dos controles PTZ.
Usando os Controles PTZ da Câmera
Se estiver acessando uma câmera autônoma panoramização-inclinaçãozoom (PTZ), você pode controlar Focus e Presets do mesmo modo em
que outras câmeras, mas também tem acesso a outros recursos que
sejam específicos da câmera PTZ.
Português
4
1. Para usar o zoom da câmera:
•
Ajuste o controle deslizante Zoom.
•
Ou clique e arraste para criar uma caixa verde no painel de
imagens para definir a área em que queira fazer zoom e ver.
2. Para mover a câmera:
•
Clique em qualquer lugar no painel de imagens para
centralizar a câmera àquele ponto.
•
Ou arraste seu mouse a partir do centro para mover a
câmera naquela direção. Quanto mais longe a seta estiver
do centro, mais rápido a câmera vai se mover.
3. Para fazer uma turnê, selecione uma turnê a partir da lista
suspensa e então clique em Start [Iniciar]. Para configuração de
uma turnê, consulte Turnês PTZ na página 21.
4. Para parar uma turnê, clique em Stop [Parar]. Pode-se pausar
uma turnê a qualquer hora usando-se os outros controles PTZ.
Qualquer câmera que esteja conectada a um codificador H.264 pode ter
a opção PTZ ativada. Uma vez ativados, os controle panoramização total,
inclinação e zoom são exibidos em Live View [Visualização ao Vivo] para
aquela câmera.
5
Português
Usando os Controles de Codificador PTZ
Para ativar PTZ para câmeras que estejam conectadas a um codificador,
consulte Configuração PTZ na página 25.
1. Selecione uma câmera a partir da lista suspensa Port.
OBSERVAÇÃO: Os controles PTZ somente são exibidos quando a
câmera for exibida por ela mesma.
2. Para mover o campo de visualização da câmera, clique em um
dos botões direcionais na extrema esquerda.
3. Para controlar o Zoom, Íris ou Focus [Foco] da câmera, clique
nos botões + ou -.
4. Para Presets [Pré-definições], você pode fazer quaisquer dos a
seguir:
•
Para adicionar uma pré-definição, mova o campo de
visualização da câmera para a posição e então dê um nome
à pré-definição e clique em Set [Definir].
•
Para usar uma pré-definição, selecione um nome ou número
a partir da lista suspensa e clique em Go To [Ir para].
5. Para Patterns [Pradrões], você pode fazer quaisquer dos a
seguir:
•
Para gravar um padrão, selecione um número a partir da
lista suspensa e então clique em Record [Gravar]. Use os
controles PTZ para mover a câmera e criar o padrão. Ao
terminar, clique em Stop [Parar].
•
Para rodar um padrão, selecione um número a partir da lista
suspensa e então clique em Run [Rodar].
6. Para ativar um comando auxiliar, selecione Aux# a partir da lista
suspensa e clique em Start [Iniciar]. Ao terminar, clique em Stop
[Parar].
Português
6
Configuração
OBSERVAÇÃO: Algumas ou todas as páginas de configuração talvez
não sejam exibidas se você não tiver as permissões
necessárias do usuário.
As configurações padrão de fábrica permitem que se usem a câmera ou
o codificador imediatamente após a instalação. Se você tiver exigências
especiais, você pode personalizar as configurações da câmera por meio
da interface web da câmera.
Um botão Restore Default [Padrão de Restauração] está disponível em
cada página Setup [Configuração] para permitir que se restaurem as
configurações padrão de fábrica.
Esteja ciente de que algumas configurações estão disponíveis somente
por meio da interface web da câmera e não podem ser alteradas no
software de gerenciamento de vídeo em rede.
As seguintes páginas Setup na interface web são comuns através de
todos os dispositivos Avigilon H.264 a menos que de outro modo
notificado.
Para configurações que sejam específicas de câmeras PTZ, consulte
Câmera PTZ na página 21.
Para as configurações que sejam específicas de codificadores, consulte
Codificador na página 25.
Geral
Português
Ao selecionar o link de Setup [Configuração], a primeira página que você
vê é a página General [Geral]. A página Geral permite configurar a
identidade da câmera.
1. No campo Name [Nome], dê à câmera um nome significativo
para ajudar a identificá-la.
7
2. No campo Location [Local], descreva a localização da câmera.
3. Selecione a caixa de diálogo Disable camera status LEDs
[Desativar LEDs de status da câmera] para desativar os LEDs
localizados na parte traseira da câmera.
4. Clique em Apply [Aplicar].
Rede
Na página Network [Rede], você pode alterar a forma como a câmera se
conecta à rede do servidor e escolher como a câmera registra o tempo.
OBSERVAÇÃO: Só é possível definir a porta HTTPS, a porta RTSP e o
servidor NTP na interface web da câmera.
1. Na área Endereço e Nome do host, escolha como a câmera
obtém um endereço IP:
•
Obtain an IP address automatically [Obter um endereço
IP automaticamente]: selecione esta opção para que a
câmera se conecte à rede por meio de um endereço IP
atribuído automaticamente.
A câmera tentará obter um endereço de um servidor
DHCP. Se não conseguir, a câmera utilizará como
padrão os endereços no intervalo 169.254.x.x.
•
Use the following IP address [Use o seguinte endereço
IP]: selecione esta opção para atribuir manualmente um
endereço IP estático à câmera.
Digite o IP Address [endereço IP], a Subnet Mask [máscara de sub-rede] e o Default Gateway [Gateway
padrão] que você quer que a câmera use.
2. Se precisar personalizar o nome do host, insira-o no campo
Hostname [Nome do Host].
3. Na área Control Ports [Portas de Controle], você pode especificar
quais controles de porta devem ser utilizados para acessar a
câmera. Digite qualquer número de porta entre 1 e 65534. Os
números de porta padrão são:
•
Porta HTTP: 80
•
Porta HTTPS: 443
•
Porta RTSP: 554
Português
4. Na área Servidor NTP, selecione como a câmera deve registrar o
tempo. A câmera não possui um relógio interno; portanto, ela
utiliza um servidor de Protocolo de Horário de Rede (NTP) para
registrar o tempo.
8
•
Obtain NTP server via DHCP [Obtenha um servidor NTP
via DHCP]: selecione esta opção para que a câmera utilize
o mesmo servidor NTP do restante da rede.
•
Use the following NTP server [Utilize o seguinte servidor
NTP]: selecione esta opção para configurar manualmente o
servidor NTP que a câmera utilizará.
5. Clique em Apply [Aplicar] quando terminar.
Imagem e exibição
OBSERVAÇÃO: Esta página de configuração não está disponível para
codificadores e algumas opções não estão disponíveis
se não forem suportadas pela câmera.
1. Use os controles de zoom para ajustar a posição de zoom da
câmera.
2. Se a câmera tiver um recurso integrado de foco automático, é
possível selecionar a opção Continuous Focus [Foco Contínuo]
para permitir que a câmera ajuste automaticamente o foco
sempre que a cena for alterada.
9
Português
Na página Image and
Display [Imagem e
Exibição], é possível
controlar as configurações
de exibição de vídeo da
câmera.
A página Imagem e
Exibição inclui um painel
de imagem que exibe o
fluxo de vídeo da câmera
ao vivo. Ao clicar em
Apply [Aplicar] para salvar
suas alterações, o fluxo de
vídeo é atualizado.
As câmeras Avigilon têm
controles eletrônicos de
zoom e foco, para que seja
possível definir o zoom e o
foco da câmera por meio
dessa página também.
3. Para ajustar manualmente o foco da câmera, selecione Open
[Abrir] na lista suspensa Íris e, em seguida, use os botões Focus
[Foco] para focalizar a câmera.
Os botões de seta para a esquerda focalizam a câmera para zero
(0), e os botões de seta para a direita focalizam a câmera para o
infinito. Clique no botão Auto Focus [Foco Automático] para
permitir que a câmera ajuste automaticamente o foco uma vez.
OBSERVAÇÃO: Quando o foco é definido manualmente, não será
alterado.
4. Para ajustar a imagem de vídeo, faça alterações a qualquer uma
das seguintes configurações, conforme seja necessário.
Opção
Exposure
[Exposição]
Português
Descrição
Você pode permitir que a câmera controle a exposição
selecionando Automatic [Automática] ou definir uma taxa
de exposição específica.
OBSERVAÇÃO: Aumentar o tempo de exposição
manual pode afetar a taxa de imagem.
Iris
Você pode permitir que a câmera controle a íris,
[Íris]
selecionando Automática ou configurá-la manualmente
para Open [Aberta] ou Closed [Fechada].
IR Cut Filter
Você pode permitir que a câmera controle o filtro de corte
[Filtro de corte infravermelho selecionando Automática ou configurar a
infravermelho] câmera para o modo Color [Colorido] ou Monochrome
[Monocromático].
Flicker Control Se a imagem de seu vídeo cintila por conta das luzes
[Controle de fluorescentes em volta da câmera, você pode reduzir os
cintilação]
efeitos da cintilação, configurando o Controle de Cintilação
para a mesma frequência de suas luzes. Geralmente, na
Europa é 50Hz e na América do Norte 60Hz.
Backlight
Se sua cena tiver áreas de luz intensa que façam com que
Compensation a image geral fique muito escura, modifique o valor
[Compensaçã Compensação de Luz de Fundo até que alcance uma
o de Luz de
imagem bem exposta.
Fundo]
Maximum
É possível limitar a configuração de exposição automática
Exposure
selecionando um nível máximo de exposição.
[Exposição
Configurando um nível máximo de exposição para
máxima]
situações de pouca luz, é possível controlar o tempo de
exposição da câmera para deixar entrar o máximo de luz
sem imagens borradas.
10
Descrição
É possível limitar a configuração de ganho automático
selecionando um nível máximo de ganho.
Configurando o nível de ganho máximo para situações de
pouca luz, é possível maximizar os detalhes de uma
imagem sem criar ruído excessivo nas imagens.
Priority
É possível definir a Image Rate [Taxa de imagem] ou a
[Prioridade]
Exposure [Exposição] como prioridade.
Quando estiver configurada para Image Rate, a câmera
manterá a taxa de imagem definida como prioridade e não
ajustará a exposição além do que pode ser gravado na
taxa de imagem configurada.
Quando estiver configurada para Exposure, a câmera
manterá a configuração de exposição como prioridade e
substituirá a taxa de imagem configurada para conseguir a
melhor imagem possível.
Saturation
É possível ajustar a saturação da cor do vídeo digitando
[Saturação]
uma porcentagem. 0 cria uma imagem em preto e branco,
enquanto 100 cria imagens de cor intensa.
Sharpness
É possível ajustar a nitidez do vídeo digitando uma
[Nitidez]
porcentagem. 0 aplica a menor quantidade de nitidez,
enquanto 100 aplica a maior nitidez para tornar as
extremidades dos objetos mais visíveis.
Brightness
É possível ajustar o brilho do vídeo digitando uma
[Brilho]
porcentagem. 0 cria uma imagem escura, enquanto 100
cria uma imagem totalmente iluminada.
Contrast
É possível ajustar o contraste do vídeo digitando uma
[Contraste]
porcentagem. 0 aplica a menor quantidade de contraste,
enquanto 100 aplica o maior contraste.
White Balance É possível controlar as configurações de equilíbrio de
[Equilíbrio
branco para ajustar as diferenças de luz.
branco]
É possível permitir que a câmera controle o equilíbrio de
brancos, selecionando Automatic [Automático] ou
selecionando Custom [Personalizado] e definindo
manualmente as configurações de Red [Vermelho] e Blue
[Azul].
WDR (PTZ
Você pode ativar ajustes automáticos de cor através de
apenas)
Wide Dynamic Range [Faixa Dinâmica Larga] (WDR). Isso
permite que a câmera ajuste a imagem de vídeo para
acomodar cenas em que luz brilhante e sombra escura
sejam claramente visíveis.
11
Português
Opção
Maximum
Gain
[Ganho
Máximo]
Taxa de Compressão e Imagem
Na página Compression and Image Rate [Taxa de Compressão e
Imagem], é possível alterar as configurações de qualidade de
compressão e de imagem da câmera para o envio de vídeo pela rede.
Para ativar fácil acesso e uso de largura de banda mais baixo, a interface
web exibe vídeos apenas em formato JPEG e não pode ser modificada.
As configurações nesta página afetam apenas o vídeo transmitido para o
software de gerenciamento de vídeo de rede.
Câmeras Avigilon têm capacidade de fluxo dual, então mesmo se o
formato de fluxo da câmera for definido para H.264, a interface web da
câmera ainda pode exibir vídeo ao vivo em formato JPEG.
Entretanto, câmeras que estejam conectadas a um codificador Avigilon
tipicamente não têm capacidades de multi-fluxo. Então uma vez que você
defina o formato de fluxo de vídeo para H.264, o vídeo a partir daquela
câmera não é mais exibido na interface web.
OBSERVAÇÃO: Somente é possível definir as configurações de fluxo
RTSP na interface web da câmera.
1. Na lista suspensa Format [Formatar], selecione o formato
preferido de streaming para exibir o vídeo da câmera no software
de gerenciamento de vídeo em rede.
2. No campo Image Rate [Taxa de imagem], insira um número
entre 1 e 30 para indicar quantas imagens por segundo você
deseja que câmera transmita pela rede.
Português
3. Na lista suspensa Quality [Qualidade], selecione o nível de
qualidade desejada da imagem.
A configuração de qualidade da imagem 1 produzirá um vídeo da
mais alta qualidade e exigirá mais largura de banda.
12
4. No campo Max Bitrate [Taxa de Bits Máx.], digite a largura de
banda máxima que a câmera pode usar. Especifique qualquer
número entre 256 e 12000 kbps.
5. Na lista suspensa Resolution [Resolução], selecione a
resolução preferida da imagem.
6. No campo Keyframe Interval [Intervalo de Quadros Chave],
insira o número de quadros entre cada quadro-chave. Digite
qualquer número entre 2 e 64.
7. Clique em Apply [Aplicar] para salvar as alterações.
Configuração de URI do Fluxo de RTSP
Na página Taxa de Compressão e Imagem, também é possível configurar
o protocolo de fluxo em tempo real (RTSP) da câmera. O URI de Fluxo
RTSP permite assistir ao fluxo de vídeo ao vivo da câmera a partir de
qualquer aplicativo com suporte a visualização de fluxos RTSP, incluindo
muitos reprodutores de vídeo.
1. Para configurar o protocolo, selecione Unicast ou Multicast na
área de URI do fluxo RTSP; em seguida, clique em Aplicar.
2. Para assistir ao fluxo de vídeo ao vivo da câmera em um
reprodutor de vídeo externo, clique em Generate RTSP Stream
URI [Gerar URI do Fluxo RTSP].
a.
Copie e cole o endereço gerado em seu player de vídeo.
NÃO abra o fluxo de vídeo ao vivo ainda.
b.
Adicione seu nome de usuário e senha no início do
endereço. Use este formato:
rtsp://<nome do usuário>:<senha>@<URI do fluxo RTSP gerado>/
Por exemplo: rtsp://admin:[email protected]/
defaultPrimary?streamType=u
c.
Acessando o fluxo de vídeo ao vivo.
Na página Motion Detection [Detecção de Movimento], é possível definir
as áreas de detecção de movimento em verdes no campo de
visualização da câmera. A detecção de movimento é ignorada nas áreas
não destacadas em verde.
Para ajudar a definir a sensibilidade de movimento e o limite, o
movimento é destacado em vermelho no painel de imagens.
13
Português
Detecção de movimento
1. Todo o campo de visualização é destacado por padrão para
detecção de movimentação. Para definir a área de detecção de
movimento, use as seguintes ferramentas:
•
Português
Clique em Clear All [Limpar Tudo] para remover todas as
áreas de detecção de movimento na imagem de vídeo.
•
Clique em Set All [Definir Tudo] para definir a área de
detecção de movimento para cobrir toda a imagem de
vídeo.
•
Para definir uma área de detecção de movimento, clique em
Select Area [Selecionar Área] e então clique e arraste para
qualquer lugar na imagem de vídeo.
•
Para limpar uma área de detecção de movimento específica,
clique em Clear Area [Limpar Área] e arraste por cima de
qualquer área de detecção.
•
Use os botões Zoom In [Entrar Zoom] e Zoom Out [Tirar
Zoom] para localizar áreas específicas na imagem de vídeo.
2. No campo Sensitivity [Sensibilidade], digite uma porcentagem
para definir quanto cada píxel precisa ser alterado antes de ser
considerado em movimento.
Quanto maior a sensibilidade, menor a quantidade de alteração de
píxeis necessária antes de o movimento ser detectado.
14
3. No campo Threshold [Limite], digite uma porcentagem para
definir quantos píxeis devem ser alterados antes que a imagem
seja considerada como tendo movimento.
Quanto maior o limite, maior o número de píxeis que deve ser
alterado antes que a imagem seja considerada como tendo
movimento.
4. Clique em Apply [Aplicar] para salvar as alterações.
Zonas de privacidade
Na página Privacy Zones [Áreas de Privacidade], é possível definir áreas
de privacidade no campo de visualização da câmera para bloquear áreas
que você não deseja visualizar ou gravar. A câmera suporta até quatro
zonas de privacidade.
1. Para adicionar uma zona de privacidade, clique em Add
[Adicionar]. Uma caixa cinza de zona de privacidade é
adicionada à imagem de vídeo.
2. Para definir uma área de zona de privacidade, faça um dos a
seguir:
Arraste o lado inferior ou direito da caixa cinza para
redimensionar a zona de privacidade.
OBSERVAÇÃO: Zonas de privacidade somente podem ser de formato
retangular.
b.
Clique no centro da caixa cinza e então arraste para mover
a zona de privacidade.
15
Português
a.
c.
Clique no X no canto superior direito na caixa cinza para
apagar a zona de privacidade.
3. Clique em Apply [Aplicar] para salvar as configurações de zona
de privacidade.
4. Se estiver usando uma câmera PTZ, uma lista de zonas de
privacidade está disponível na parte inferior da página. Ao clicar
em uma das zonas de privacidade, a câmera se move e destaca
aquela zona de privacidade no painel de imagens.
Entradas e Saídas Digitais
Na página Digital Inputs and Outputs [Entradas e Saídas Digitais], é
possível configurar os dispositivos de entrada e saída externas
conectados à câmera.
1. Na área Digital Inputs [Entradas Digitais], dê um nome à entrada
digital e selecione o estado do circuito da entrada digital.
2. Na área Digital Outputs [Saídas Digitais], dê um nome à saída
digital e selecione o estado do circuito da saída digital.
3. No campo Duration [Duração] de Saídas Digitais, indique por
quanto tempo a saída digital está ativa ao ser ativada.
Especifique qualquer número entre 100 e 3.600.000
milissegundos.
4. Clique em Trigger [Ativar] para ativar manualmente a saída
digital a partir da interface web.
Português
5. Clique em Apply [Aplicar] para salvar as alterações.
16
Microfone
Se um microfone estiver conectado à câmera, é possível ajustar o ganho
na página Microphone [Microfone]. Quanto maior a configuração de
ganho, mais alto será o volume do microfone.
•
Digite um número entre 0 e 31 para definir o ganho do microfone
e, em seguida, clique em Apply [Aplicar].
Alto-falante
Se um alto-falante estiver conectado à câmera, você pode ajustar o
volume na página Speakers [Alto-falantes].
•
Insira um número entre 0-100 para definir o volume do altofalante e então clique em Apply [Aplicar].
Usuários
Português
Na página Users [Usuários], é possível adicionar novos usuários, editar
usuários existentes e alterar senhas.
17
Adicionar um usuário
1. Na página Usuários, clique em Add [Adicionar].
2. Na página Add User [Adicionar Usuário], digite um nome de
usuário e a senha do novo usuário.
3. Na lista suspensa Security Group [Grupo de Segurança],
selecione as permissões de acesso disponíveis para esse novo
usuário.
Português
•
Administrator [Administrador]: acesso total a todos os
recursos disponíveis na interface web da câmera, incluindo
controles PTZ.
•
Operator [Operador]: tem acesso a Live View [Visualização
ao Vivo] e controles PTZ, mas acesso limitado aos recursos
Setup [Configuração]. O novo usuário somente pode
acessar a página Image and Display [Imagem e Exibição],
página Compression and Image Rate [Taxa de Compressão
e Imagem], página Motion Detection [Detecção de
Movimento], página Privacy Zones [Zonas de Privacidade],
página Digital Inputs and Outputs [Entradas e Saídas
Digitais], página Microphone [Microfone] e página Speaker
[Alto-falante].
•
User [Usuário]: tem acesso a Live View [Visualização ao
Vivo] e controles PTZ opcionais, mas não consegue acessar
nenhuma das páginas Setup [Configuração]. Para ativar os
controles PTZ, marque a caixa de seleção Use PTZ
Controls [Usar Controles PTZ].
4. Clique em Apply [Aplicar] para adicionar o usuário.
18
Edição de Usuários e Senhas
1. Na página Users [Usuários], selecione um usuário na lista Nome
de Usuário e clique em Modify [Modificar].
2. Para alterar a senha do usuário, digite uma nova senha para o
usuário.
3. Para alterar o grupo de segurança do usuário, selecione um
grupo diferente na lista suspensa Security Group [Grupo de
Segurança].
OBSERVAÇÃO: Não é possível alterar o grupo de segurança para a
conta do administrador.
4. Clique em Apply [Aplicar] para salvar as alterações.
Sistema
Português
Na página System [Sistema], é possível atualizar manualmente a versão
do firmware da câmera, reiniciar a câmera e restaurar todas as
configurações padrão de fábrica da câmera.
Atualização do firmware da câmera
Para atualizar manualmente a versão do firmware da câmera, faça
download da última versão do arquivo de firmware .bin no site da
19
Avigilon (http://www.avigilon.com/support/firmware) e realize o
seguinte procedimento:
1. Clique em Browse [Procurar] e localize o arquivo do firmware
baixado.
2. Clique em Upgrade [Atualizar versão]. Aguarde a conclusão da
atualização da câmera.
Registro do Dispositivo
A página Device Log [Registro do Dispositivo] permite visualizar os
registros de sistema e os registros de acesso da câmera.
1. Na lista suspensa Type [Tipo], selecione Registros de Acesso ou
os Registros do Sistema.
2. Na lista suspensa Minimum Log Level [Nível Mínimo de
Registro], selecione as mensagens de registro que você deseja
visualizar.
3. Na lista suspensa Maximum Number of Logs [Número Máximo
de Registros], selecione o número de mensagens de registro que
você deseja exibir por vez.
4. Clique em Update [Atualizar]. Os registros são exibidos abaixo.
Português
20
Câmera PTZ
Câmeras Avigilon H.264 PTZ usam muitas das mesmas configurações
que outras câmeras. As configurações a seguir estão disponíveis
somente em câmeras PTZ.
Turnês PTZ
Para câmeras PTZ, você tem a opção de rodar uma Turnê na página Live
View [Visualização ao Vivo]. As turnês permitem que a câmera PTZ se
mova automaticamente entre uma série de posições pré-definidas e
podem ser ajustadas para pausar em cada pré-definição por uma
quantidade de tempo específica para monitoramento de vídeo.
Para criar uma turnê, complete o seguinte:
OBSERVAÇÃO: Todas as pré-definições requeridas precisam ser
adicionadas antes que uma nova turnê possa ser
criada. Consulte Usando Pré-definições da Câmera na
página 4.
1. Dentre as opções Setup [Configuração], clique em PTZ Tours
[Turnês PTZ].
Português
2. Clique em Create New Tour [Criar Nova Turnê].
21
3. Dê um nome à turnê.
4. Na lista suspensa Mode [Modo], selecione um dos a seguir:
•
Sequential [Sequencial]: a câmera PTZ irá para cada prédefinição na ordem definida.
•
Random [Aleatório]: a câmera PTZ irá para cada prédefinição em ordem aleatória.
5. Selecione a caixa de marcação Set as default tour [Definir como
turnê padrão] se quiser que esta turnê rode automaticamente.
•
O campo Default Tour Idle Start Time [Hora de Início de
Tempo Ocioso da Turnê Padrão] está agora habilitado, insira
a quantidade de tempo que a câmera PTZ precisa ficar
ociosa antes que esta turnê comece automaticamente.
6. Para adicionar uma pré-definição, clique em Add Preset
[Adicionar Pré-definição] e uma pré-definição é adicionada à
lista.
a.
Na coluna Preset [Pré-definição], selecione uma prédefinição a partir da lista suspensa.
b.
Na coluna Move Speed [Mover Velocidade], insira o quão
rápido queira que a câmera PTZ se mova para esta prédefinição. A velocidade é de 80% por padrão.
c.
Na coluna View Time [Visualização de Tempo], insira a
quantidade de tempo que queira que a câmera PTZ
permaneça nesta posição pré-definida. O tempo de
visualização é de 10 segundos por padrão.
d.
Continue até que todas as pré-definições para esta turnê
tenham sido adicionadas.
7. Para remover uma pré-definição, clique no ícone (x) na extrema
direita da pré-definição.
8. Para gravar uma pré-definição, clique nas setas para cima e para
baixo ou clique e arraste a borda esquerda da pré-definição
através da lista.
9. Clique em Apply [Aplicar] para salvar a turnê.
Português
Editar Turnês PTZ
1. Dentre as opções Setup [Configuração], clique em PTZ Tours
[Turnês PTZ].
2. Clique em Edit.
22
3. Faça as modificações que precisar.
4. Para desfazer as modificações que tenha feito, clique em
Discard Changes [Descartar Modificações].
5. Clique em Apply [Aplicar] para salvar suas modificações.
6. Para apagar a turnê, clique em Delete Tour [Apagar Turnê].
Quando a caixa de diálogo de confirmação aparecer, clique em
OK.
Limites PTZ
Dependendo de onde a câmera PTZ esteja instalada, você pode querer o
limitar o movimento e zoom da câmera de modo que obstruções nunca
estejam em visualização. Por exemplo, se a câmera PTZ estiver instalada
perto da lateral de um prédio, você pode definir os limites de modo que
ela não possa se mover para mostrar a parede contra a qual esteja
instalada.
Português
1. Dentre as opções Setup [Configuração], clique em PTZ Limits
[Limites PTZ].
23
2. Para limitar a faixa de movimento máximo, você pode fazer um
dos a seguir:
•
No painel de imagens, mova a câmera PTZ para o ponto
mais distante de sua esquerda que você queira exibir e
então clique em Set Left Limit [Definir Limite Esquerdo].
Repita para cada direção. Para informações sobre
movimentação da câmera PTZ, consulte Usando os
Controles PTZ da Câmera na página 4.
•
Nas caixas de texto Pan and Tilt Limit [Limite de
Panoramização e Inclinação], insira os limites manualmente.
Ao lado de cada campo está a faixa máxima na qual cada
definição pode estar.
3. Para definir Lens Zoom Limit [Limite da Lente Zoom], insira um
nível máximo de zoom.
4. Para definir Maximum Move Speed [Velocidade Máxima de
Movimento], insira um número máximo de graus por segundo.
5. Para permitir que a câmera corrija automaticamente a imagem
de vídeo quando ela inclinar mais do que 90°, marque a caixa de
seleção Enable E-Flip [Ativar E-Flip]. Quando esta opção está
desativada, a imagem de vídeo fica de cabeça para baixo
quando a câmera se inclina mais do que 90°.
6. Clique em Apply [Aplicar] para salvar suas configurações.
Português
24
Codificador
Codificadores Avigilon H.264 usam muitas das mesmas configurações
que as câmeras, mas as configurações a seguir estão disponíveis
apenas para codificadores.
Selecionando Opção de Porta ou Canal
Um codificador pode ter até 4 câmeras e 4 dispositivos de áudio
conectado de uma vez, então algumas páginas na interface web incluem
um conjunto de opções para cada porta ou canal no codificador.
Em páginas com opções de vídeo ao vivo, como Live View and Motion
Detection [Visualização ao Vivo e Detecção de Movimento], você pode
modificar a câmera exibida selecionando um número de porta a partir da
lista suspensa.
Em páginas de instalação sem vídeo, as opções são divididas pela porta
de vídeo ou canal de áudio de modo que diferentes opções possam ser
aplicadas a cada.
Ativando Término de Entrada de Vídeo
•
Para ativar o término de entrada de vídeo, marque uma caixa de
seleção Port na página General [Geral].
Configuração PTZ
Os codificadores H.264 têm opções de configuração panoramização,
inclinação e zoom (PTZ). Uma vez ativada, Live View [Visualização ao
Vivo] vai exibir os controles PTZ para a câmera.
Português
1. Dentre as opções Setup [Configuração], clique em PTZ.
2. Selecione Baud Rate e Parity [Taxa Baud e Paridade].
25
3. Para cada porta que esteja conectada a uma câmera PTZ,
marque a caixa de seleção Enable PTZ [Ativar PTZ].
4. Selecione Protocol [Protocolo] e digite um Dip Switch Address
[Chave DIP Endereço].
5. Clique em Apply [Aplicar].
6. Para usar os controles PTZ, consulte Usando os Controles de
Codificador PTZ na página 5.
Português
26
27
Português
© 9/20/12 Avigilon Corporation

Documentos relacionados