Digitale Messgeräte Digital measuring instruments Instruments de
Transcripción
Digitale Messgeräte Digital measuring instruments Instruments de
Schaltungsbeispiele Application examples Digitale Messgeräte Digital measuring instruments Instruments de mesure numériques Strumenti di misura digitali Instrumentos de medida digitales 800251-901 Voltmeter 230 V AC L N 1 2 3 230 V AC L1 N 4 5 1 2 max. 600 V AC 230 V AC max. 600 V AC L1 N L2 L3 L2 3 4 5 1 2 3 4 Amperemeter 281011 Messbereichumschalter des digitalen Amperemeter 281011 Measurement multi scale selector switch 5 0 0 0 0 281201 Bedienungsanleitung Operating Instructions Manuel d’instructions Manuale operativo Manual operativo AC Digitales Voltmeter AC Digital Voltmeter AC Voltmètre numérique AC Voltmetro digitale AC Voltímetro digital 281201 Schutzart Anschlußklemmen - Abisolierlänge Leiterquerschnitte Zulässige Umgebungstemperatur 0 2 3 230 V AC L1 N L2 4 5 1 281011 Direktanschluß bis 20 A AC. Direct connection up to 20 A AC. 2 3 4 230 V AC L1 N 5 1 281011 2 L2 k 3 4 1 1234 5 281011 Direktanschluß unterschied- liche Phasen bis 20 A AC. Direct connection to a phase up to 20 A AC and aux. supply derived from a different phase. Wandleranschluß Wandler bis ../5 A AC. CT connection up to 1000/5 A AC. 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 Wandlermessung CT connection 25/5 A AC 40/5 A AC 50/5 A AC 60/5 A AC 80/5 A AC 100/5 A AC 150/5 A AC 200/5 A AC 250/5 A AC 400/5 A AC 500/5 A AC 600/5 A AC 800/5 A AC 1000/5 A AC Technical data 281201 Messfrequenz Messzyklus Messgenauigkeit Temperatureinfluß Uberlastbarkeit 230 V AC L N 1 Technische Daten Unterer Anzeigewert Messwiderstand 281201 Amperemeter AC Digitales Amperemeter AC Digital Amperemeter AC Ampèremètre numérique 281011 AC Amperometro digitale AC Amperímetro digital Bemessungsspannung Ue Arbeitsbereich x Ue Bemessungsfrequenz Bemessungbetriebsleistung Ps 7+1 Segment Anzeige Messbereich 281201 Direktmessung 20 A AC Direct Connection 20 A AC V AC Hz VA Direktmessung Wandlermessung vom Messbereichsendwert Direktmessung 20 A Wandlermessung 5 A Direktmessung 600 V bei 23 ±1°C Dauerhaft Kurzzeitig für 1 s (Klemmenbereich) ± Schraube (Pozidriv) Starr (Max.) Flexibel mit Hülse (Min.) Betrieb Lagerung AC % mΩ mΩ MΩ Hz /s % %/°C mm n x mm2 n x mm2 °C °C 230 0,9 - 1,15 50/60 <2 3 stellig 600 V (Un) – 2 – – 1 45…65 4 ±0,5 ±1digit ±0,03 1,2 x Un 1,3 x Un IP40 (IP20) 1 7 1x6 1 x 0,75 -10…+55 -40…+70 281201 281011 20 A (In) 25,40,50,.. 1000 / 5 A 2 5 10 – 1.1 x In 10 x In Stromwandler dürfen niemals mit offenem Sekundärkreis betrieben werden! Es können gefährliche hohe Spannungen auftreten. Nichtbeachtung kann zur Zerstörung des Wandlers sowie zu Sachschäden bzw. Körperverletzungn oder Tod führen. Auxiliary voltage Ue Auxiliary voltage range x Ue Auxiliary supply frequency Power rating Ps 7+1 Segments display Measurement range AC V Hz VA Downscale limit Measurement resistance direct conn. meter CT-conn. meter percentage of upscale limit direct conn. 20 A CT-conn. meter direct conn. 600 V Operating frequency Readout refresh rate Accuracy Temperature effect on accuracy Overloads at 23 ±1°C Degree of protection Terminals - Cable stripping lenght Terminal capacity Ambient temperature range continuous short (1 s) (terminal area) ± Pozidriv screwdriver AC % mΩ mΩ MΩ Hz readouts/s % %/°C size mm rigid wire (max) n x mm2 flexible wire with sleeve terminal (min.) n x mm2 operating °C transportation and storage (packed) °C 230 0.9 - 1.15 50/60 <2 3 digits 600 V (Un) – 2 – – 1 45…65 4 ±0.5 ±1 digit ±0.03 1,2 x Un 1,3 x Un IP40 (IP20) 1 7 1x6 1 x 0,75 -10…+55 -40…+70 281011 20 A (In) 25,40,50,.. 1000 / 5 A 2 5 10 – 1.1 x In 10 x In Current transformers must never be operated with the secondary winding open! Dangerous high voltages may occur. Non-observation can lead to destruction of the transformer as well as to personal injury or damage to property. Fiche techniques Dati tecnici 281201 Tension auxiliaire nominale Ue Champ tension auxiliaire x Ue Fr équence d’alimentation Puissance nominale Ps Afficheur à 7+1 segments Champ de mesure Valeur inférieure affichée Résistance de mesure V AC Hz VA mesure directe mesure avec transformateur de courant pourcentage de la valeur superieure mesure directe 20A mesure avec transformateur de courant 5A mesure directe 600V Fréquence de mesure Cycles de mesure Précision de mesure a 23 ±1°C Influence de la température sur précision Surcharge tolérée de longue durée de courte durée (1 s) Degré de protection (zone bornes) Bornes de raccordement tournevis Pozidriv ± - Longueur de dénudage des fils Capacité des bornes fil rigide (max.) fil flexible avec manchon (min.) Température ambiante tolérée fonctionnement stockage (emballe) ATTENTION AC % mΩ mΩ MΩ Hz lecture/s % %/°C mm n x mm2 n x mm2 °C °C 230 0,9 - 1,15 50/60 <2 à 3 chiffres 600 V (Un) – 2 – – 1 45…65 4 ±0,5 ±1 digit ±0,03 1,2 x Un 1,3 x Un IP40 (IP20) 1 7 1x6 1 x 0,75 -10…+55 -40…+70 281011 20 A (In) 25,40,50,.. 1000 / 5 A 2 5 10 – 1,1 x In 10 x In 281201 Tensione di alimentazione nominale Ue Campo tensione di alimentazione x Ue Frequenza di alimentazione Potenza nominale Ps Display a 7+1 segmenti Campo di misura misura diretta misura con trasformatore di corrente Valore minimo visualizzato percentuale del valore di fondo scala Resistenza di misura misura diretta 20 A misura con trasformatore di corrente 5 A misura diretta 600 V Frequenza di misura Aggiornamento lettura Precisone di misura a 23 ±1°C Influsso temperatura su precisione Sovraccarico ammissibile di lunga durata di breve durata (1 s) Grado di protezione (area morsetti) Morsetti di collegamento giravite Pozidriv ± - Lunghezza di spellatura fili Capacità dei morsetti filo rigido (max.) filo flessibile con bussola (min.) Temperatura ambiente ammessa funzionamento magazzinaggio (imballato) Les transformateurs de courant ne doivent jamais fonctionner avec le circuit secondaire ouvert. Des hautes tensions très dangereuses peuvent être générées. Le non-respect de cet avertissement peut entrainer la destruction du transformateur et provoquer des dommages matériels ainsi que des lésions personnelles très graves. V AC 281011 230 0,9 - 1,15 50/60 <2 3 cifre 600 V (Un) – 2 – – 1 45…65 4 ±0,5 ±1 digit ±0,03 1,2 x Un 1,3 x Un IP40 (IP20) 1 7 1x6 1 x 0,75 -10…+55 -40…+70 Hz VA AC % mΩ mΩ MΩ Hz letture/s % %/°C mm n x mm2 n x mm2 °C °C 20 A (In) 25,40,50,.. 1000 / 5 A 2 5 10 – 1,1 x In 10 x In Non far funzionare mai i trasformatori di corrente con il circuito secondario aperto, poichè potrebbero generarsi tensioni elevate molto pericolose. La mancata osservanza di questa avvertenza può comportare la distruzione del trasformatore e causare danni materiali o lesioni personali molto gravi. AVVERTENZA Datos técnicos 281201 Tensión de alimentación Ue V AC Campo de tensión de alimentación x Ue Frecuencia de alimentación Hz Potencia aparente absorbida Ps VA Visualizador de 7+1 segmentos Campo de medición medición directa AC medición con transformador de corriente Valor mìnimo visualizado porcentaje del valor final del campo de medida % Resistencia de medición medida directa 20A mΩ medida con transformador de corriente 5A mΩ medida directa 600V MΩ Frecuencia de medición Hz Actualización lectura lecturas/s % Precisión de medición a 23 ±1°C Influjo de temperatura %/°C Sbrecarga tolerable x Ie de larga duración de breve duración, 1 seg. Grado de protección (área bornes) Bornes de conexión tornillo Pozidriv ± - Longitud de peladura de los cables mm Sección del conductor cable rígido (máx.) n x mm2 cable flexible con casquillo (mín.) n x mm2 Temperatura ambiente admitida funcionamiento °C almacenamiento °C ADVERTENCIA 230 0,9 - 1,15 50/60 <2 de 3 cifras 600 V (Un) – 2 – – 1 45…65 4 ±0,5 ±1 digit ±0,03 1,2 x Un 1,3 x Un IP40 (IP20) 1 7 1x6 1 x 0,75 -10…+55 -40…+70 281011 Exemples de circuits/Esempi di circuiti Ejemplos de circuitos Commutateur champ de mesure de l’ampèremètre numérique 281011 Commutatore campo di misura dell’amper ometro digitale 281011 Conmutador del campo de medición del amperímetro digital 281011 Mesure directe 20 A AC Misura diretta 20 A AC 0 0 0 0 Medida directa 20 A AC Voltmètre/ Voltmetro/ Voltímetero 230 V AC L N 20 A (In) 25,40,50,.. 1000 / 5 A 2 5 10 – 1 2 3 230 V AC L1 N 4 5 1 281201 2 max. 600 V AC 230 V AC max. 600 V AC L3 L1 N L2 L2 3 4 5 1 281201 2 3 4 5 1 1234 Ampèremètre/Amperometro/ Amperímetero 1,1 x In 10 x In Nunca haga funcionar los transformadores de corriente con el circuito secundario abierto, puesto que podrian generarse tensiones elevadas muy peligrosas. La inobservancia de esta advertencia puede comportar la destruccion del transformador y causar daños materiales o lesiones personales muy graves. 230 V AC L N 1 2 3 230 V AC L1 N L2 4 281011 Raccordement direct jusqu’à 20 A AC. Collegamento diretto fino a 20 A AC. Conexión directa hasta 20 A AC. 5 1 2 3 4 230 V AC L1 N 5 281011 Raccordement direct sur une phase jusqu’à 20 A AC et alimentation sur phase differente. Collegamento diretto a una fase sino a 20 A AC e alim. aus. derivata da fase diversa. Conexión directa fases diferentes hasta 20 A AC máx. 1 2 L2 k 3 Mesure avec transformateur de courant Misura con trasformatore di corrente Medida con transformador de corriente 0 281201 4 5 281011 Raccordement au transformateur jusqu’à 1000/5 A AC. Collegamento al trasformatore fino a 1000/5 A AC. Conexión al transformador hasta 1000/5 A AC. 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 1 0 25/5 A AC 0 40/5 A AC 0 50/5 A AC 0 60/5 A AC 0 80/5 A AC 0 100/5 A AC 0 150/5 A AC 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 200/5 A AC 250/5 A AC 400/5 A AC 500/5 A AC 600/5 A AC 800/5 A AC 1000/5 A AC
Documentos relacionados
CA 6503 - Chauvin Arnoux
Il y a changement de coefficient de lecture en valeur montante : 500MΩ (passe en lecture X10), et changement de coefficient de lecture en valeur descendante : 110MΩ (passe en lecture X1). C.A 6503
Más detalles