Digitale Messgeräte Digital measuring instruments Instruments de

Transcripción

Digitale Messgeräte Digital measuring instruments Instruments de
Schaltungsbeispiele
Application examples
Digitale Messgeräte
Digital measuring instruments
Instruments de mesure numériques
Strumenti di misura digitali
Instrumentos de medida digitales
800251-901
Voltmeter
230 V AC
L N
1
2
3
230 V AC
L1 N
4
5
1
2
max. 600 V AC 230 V AC max. 600 V AC
L1 N L2
L3
L2
3
4
5
1
2
3
4
Amperemeter 281011
Messbereichumschalter des digitalen
Amperemeter 281011
Measurement multi scale selector switch
5
0 0 0 0
281201
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Manuel d’instructions
Manuale operativo
Manual operativo
AC Digitales Voltmeter
AC Digital Voltmeter
AC Voltmètre numérique
AC Voltmetro digitale
AC Voltímetro digital
281201
Schutzart
Anschlußklemmen
- Abisolierlänge
Leiterquerschnitte
Zulässige Umgebungstemperatur
0
2
3
230 V AC
L1 N L2
4
5
1
281011
Direktanschluß
bis 20 A AC.
Direct connection
up to 20 A AC.
2
3
4
230 V AC
L1 N
5
1
281011
2
L2
k
3
4
1 1234
5
281011
Direktanschluß
unterschied- liche
Phasen bis 20 A AC.
Direct connection to a
phase up to 20 A AC and
aux. supply derived from
a different phase.
Wandleranschluß
Wandler bis ../5 A AC.
CT connection
up to 1000/5 A AC.
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
0
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
Wandlermessung
CT connection
25/5 A AC
40/5 A AC
50/5 A AC
60/5 A AC
80/5 A AC
100/5 A AC
150/5 A AC
200/5 A AC
250/5 A AC
400/5 A AC
500/5 A AC
600/5 A AC
800/5 A AC
1000/5 A AC
Technical data
281201
Messfrequenz
Messzyklus
Messgenauigkeit
Temperatureinfluß
Uberlastbarkeit
230 V AC
L N
1
Technische Daten
Unterer Anzeigewert
Messwiderstand
281201
Amperemeter
AC Digitales Amperemeter
AC Digital Amperemeter
AC Ampèremètre numérique 281011
AC Amperometro digitale
AC Amperímetro digital
Bemessungsspannung Ue
Arbeitsbereich x Ue
Bemessungsfrequenz
Bemessungbetriebsleistung Ps
7+1 Segment Anzeige
Messbereich
281201
Direktmessung 20 A AC
Direct Connection 20 A AC
V AC
Hz
VA
Direktmessung
Wandlermessung
vom Messbereichsendwert
Direktmessung 20 A
Wandlermessung 5 A
Direktmessung 600 V
bei 23 ±1°C
Dauerhaft
Kurzzeitig für 1 s
(Klemmenbereich)
± Schraube (Pozidriv)
Starr (Max.)
Flexibel mit Hülse (Min.)
Betrieb
Lagerung
AC
%
mΩ
mΩ
MΩ
Hz
/s
%
%/°C
mm
n x mm2
n x mm2
°C
°C
230
0,9 - 1,15
50/60
<2
3 stellig
600 V (Un)
–
2
–
–
1
45…65
4
±0,5 ±1digit
±0,03
1,2 x Un
1,3 x Un
IP40 (IP20)
1
7
1x6
1 x 0,75
-10…+55
-40…+70
281201
281011
20 A (In)
25,40,50,.. 1000 / 5 A
2
5
10
–
1.1 x In
10 x In
Stromwandler dürfen niemals mit offenem Sekundärkreis
betrieben werden! Es können gefährliche hohe Spannungen
auftreten.
Nichtbeachtung kann zur Zerstörung des Wandlers sowie zu
Sachschäden bzw. Körperverletzungn oder Tod führen.
Auxiliary voltage Ue
Auxiliary voltage range x Ue
Auxiliary supply frequency
Power rating Ps
7+1 Segments display
Measurement range
AC V
Hz
VA
Downscale limit
Measurement resistance
direct conn. meter
CT-conn. meter
percentage of upscale limit
direct conn. 20 A
CT-conn. meter
direct conn. 600 V
Operating frequency
Readout refresh rate
Accuracy
Temperature effect on accuracy
Overloads
at 23 ±1°C
Degree of protection
Terminals
- Cable stripping lenght
Terminal capacity
Ambient temperature range
continuous
short (1 s)
(terminal area)
± Pozidriv screwdriver
AC
%
mΩ
mΩ
MΩ
Hz
readouts/s
%
%/°C
size
mm
rigid wire (max)
n x mm2
flexible wire with sleeve terminal (min.) n x mm2
operating
°C
transportation and storage (packed)
°C
230
0.9 - 1.15
50/60
<2
3 digits
600 V (Un)
–
2
–
–
1
45…65
4
±0.5 ±1 digit
±0.03
1,2 x Un
1,3 x Un
IP40 (IP20)
1
7
1x6
1 x 0,75
-10…+55
-40…+70
281011
20 A (In)
25,40,50,.. 1000 / 5 A
2
5
10
–
1.1 x In
10 x In
Current transformers must never be operated with the
secondary winding open! Dangerous high voltages may occur.
Non-observation can lead to destruction of the transformer
as well as to personal injury or damage to property.
Fiche techniques
Dati tecnici
281201
Tension auxiliaire nominale Ue
Champ tension auxiliaire x Ue
Fr équence d’alimentation
Puissance nominale Ps
Afficheur à 7+1 segments
Champ de mesure
Valeur inférieure affichée
Résistance de mesure
V AC
Hz
VA
mesure directe
mesure avec transformateur de courant
pourcentage de la valeur superieure
mesure directe 20A
mesure avec transformateur de courant 5A
mesure directe 600V
Fréquence de mesure
Cycles de mesure
Précision de mesure
a 23 ±1°C
Influence de la température sur précision
Surcharge tolérée
de longue durée
de courte durée (1 s)
Degré de protection
(zone bornes)
Bornes de raccordement
tournevis Pozidriv ±
- Longueur de dénudage des fils
Capacité des bornes
fil rigide (max.)
fil flexible avec manchon (min.)
Température ambiante tolérée
fonctionnement
stockage (emballe)
ATTENTION
AC
%
mΩ
mΩ
MΩ
Hz
lecture/s
%
%/°C
mm
n x mm2
n x mm2
°C
°C
230
0,9 - 1,15
50/60
<2
à 3 chiffres
600 V (Un)
–
2
–
–
1
45…65
4
±0,5 ±1 digit
±0,03
1,2 x Un
1,3 x Un
IP40 (IP20)
1
7
1x6
1 x 0,75
-10…+55
-40…+70
281011
20 A (In)
25,40,50,.. 1000 / 5 A
2
5
10
–
1,1 x In
10 x In
281201
Tensione di alimentazione nominale Ue
Campo tensione di alimentazione x Ue
Frequenza di alimentazione
Potenza nominale Ps
Display a 7+1 segmenti
Campo di misura
misura diretta
misura con trasformatore di corrente
Valore minimo visualizzato
percentuale del valore di fondo scala
Resistenza di misura
misura diretta 20 A
misura con trasformatore di corrente 5 A
misura diretta 600 V
Frequenza di misura
Aggiornamento lettura
Precisone di misura
a 23 ±1°C
Influsso temperatura su precisione
Sovraccarico ammissibile
di lunga durata
di breve durata (1 s)
Grado di protezione
(area morsetti)
Morsetti di collegamento
giravite Pozidriv ±
- Lunghezza di spellatura fili
Capacità dei morsetti
filo rigido (max.)
filo flessibile con bussola (min.)
Temperatura ambiente ammessa
funzionamento
magazzinaggio (imballato)
Les transformateurs de courant ne doivent jamais fonctionner avec le circuit secondaire
ouvert. Des hautes tensions très dangereuses peuvent être générées.
Le non-respect de cet avertissement peut entrainer la destruction du transformateur et
provoquer des dommages matériels ainsi que des lésions personnelles très graves.
V AC
281011
230
0,9 - 1,15
50/60
<2
3 cifre
600 V (Un)
–
2
–
–
1
45…65
4
±0,5 ±1 digit
±0,03
1,2 x Un
1,3 x Un
IP40 (IP20)
1
7
1x6
1 x 0,75
-10…+55
-40…+70
Hz
VA
AC
%
mΩ
mΩ
MΩ
Hz
letture/s
%
%/°C
mm
n x mm2
n x mm2
°C
°C
20 A (In)
25,40,50,.. 1000 / 5 A
2
5
10
–
1,1 x In
10 x In
Non far funzionare mai i trasformatori di corrente con il circuito secondario aperto, poichè
potrebbero generarsi tensioni elevate molto pericolose.
La mancata osservanza di questa avvertenza può comportare la distruzione del trasformatore
e causare danni materiali o lesioni personali molto gravi.
AVVERTENZA
Datos técnicos
281201
Tensión de alimentación Ue
V AC
Campo de tensión de alimentación x Ue
Frecuencia de alimentación
Hz
Potencia aparente absorbida Ps
VA
Visualizador de 7+1 segmentos
Campo de medición
medición directa
AC
medición con transformador de corriente
Valor mìnimo visualizado
porcentaje del valor final del campo de medida
%
Resistencia de medición
medida directa 20A
mΩ
medida con transformador de corriente 5A
mΩ
medida directa 600V
MΩ
Frecuencia de medición
Hz
Actualización lectura
lecturas/s
%
Precisión de medición
a 23 ±1°C
Influjo de temperatura
%/°C
Sbrecarga tolerable x Ie
de larga duración
de breve duración, 1 seg.
Grado de protección
(área bornes)
Bornes de conexión
tornillo Pozidriv ±
- Longitud de peladura de los cables
mm
Sección del conductor
cable rígido (máx.)
n x mm2
cable flexible con casquillo (mín.)
n x mm2
Temperatura ambiente admitida
funcionamiento
°C
almacenamiento
°C
ADVERTENCIA
230
0,9 - 1,15
50/60
<2
de 3 cifras
600 V (Un)
–
2
–
–
1
45…65
4
±0,5 ±1 digit
±0,03
1,2 x Un
1,3 x Un
IP40 (IP20)
1
7
1x6
1 x 0,75
-10…+55
-40…+70
281011
Exemples de circuits/Esempi di circuiti
Ejemplos de circuitos
Commutateur champ de mesure de
l’ampèremètre numérique 281011
Commutatore campo di misura
dell’amper ometro digitale 281011
Conmutador del campo de medición del
amperímetro digital 281011
Mesure directe 20 A AC
Misura diretta 20 A AC
0 0 0 0
Medida directa 20 A AC
Voltmètre/ Voltmetro/ Voltímetero
230 V AC
L N
20 A (In)
25,40,50,.. 1000 / 5 A
2
5
10
–
1
2
3
230 V AC
L1 N
4
5
1
281201
2
max. 600 V AC 230 V AC max. 600 V AC
L3
L1 N L2
L2
3
4
5
1
281201
2
3
4
5
1 1234
Ampèremètre/Amperometro/ Amperímetero
1,1 x In
10 x In
Nunca haga funcionar los transformadores de corriente con el circuito secundario abierto,
puesto que podrian generarse tensiones elevadas muy peligrosas.
La inobservancia de esta advertencia puede comportar la destruccion del transformador
y causar daños materiales o lesiones personales muy graves.
230 V AC
L N
1
2
3
230 V AC
L1 N L2
4
281011
Raccordement direct
jusqu’à
20 A AC.
Collegamento diretto
fino a 20 A AC.
Conexión directa
hasta 20 A AC.
5
1
2
3
4
230 V AC
L1 N
5
281011
Raccordement direct sur une
phase jusqu’à 20 A AC et
alimentation sur phase
differente.
Collegamento diretto a una
fase sino a 20 A AC e alim.
aus. derivata da fase diversa.
Conexión directa fases
diferentes hasta 20 A AC máx.
1
2
L2
k
3
Mesure avec transformateur de courant
Misura con trasformatore di corrente
Medida con transformador de corriente
0
281201
4
5
281011
Raccordement au
transformateur jusqu’à
1000/5 A AC.
Collegamento al
trasformatore fino a
1000/5 A AC.
Conexión al transformador
hasta 1000/5 A AC.
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
0
1
1
0
0
0
1
1
1
1
0 25/5 A AC
0 40/5 A AC
0 50/5 A AC
0 60/5 A AC
0 80/5 A AC
0 100/5 A AC
0 150/5 A AC
0
1
0
1
0
1
0
0
0
1
1
0
0
1
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
200/5 A AC
250/5 A AC
400/5 A AC
500/5 A AC
600/5 A AC
800/5 A AC
1000/5 A AC

Documentos relacionados

CA 6503 - Chauvin Arnoux

CA 6503 - Chauvin Arnoux Il y a changement de coefficient de lecture en valeur montante : 500MΩ (passe en lecture X10), et changement de coefficient de lecture en valeur descendante : 110MΩ (passe en lecture X1). C.A 6503

Más detalles