Fast for Immigration Reform Ayunando para una reforma migratoria

Transcripción

Fast for Immigration Reform Ayunando para una reforma migratoria
Fast for Immigration Reform
As I write this on December 10, I am
fasting in support of immigration reform,
along with hundreds of immigration
attorneys throughout the country who call
upon the US Congress to immediately pass
a bill for comprehensive immigration
reform. It has been too long that our
outdated, harsh, and broken immigration
system has been crushing our economy,
cruelly separating families, deporting
record numbers of immigrants, and
delaying for decades permission for entry
into the US. We hope that our fast, along
with the demonstration for immigration
reform that we presented at the Federal
Building in downtown Seattle today,
December 10, makes it clear to Congress
that we are willing to suffer as a symbol of
our insistence on immigration reform.
I fast and demonstrate in order to first,
experience in my own body a small taste of
the pain that immigrants to our country
face daily, particularly those who are
undocumented. Our actions have power,
even such symbolic actions. Not only do
such actions draw attention to the disgrace
of Congressional inaction on reform, but I
am changed by this fast. One by one,
person by person, we open our eyes to the
suffering around us by such acts of
solidarity and protest.
I also fast so that undocumented
immigrants know that they are not
invisible, not forgotten, and that their
stories and suffering are heard and
understood.
Please join us! Call upon Rep. John
Boehner, speaker of the House of
Representatives, to bring a reform bill to
vote this month. Call him at (202) 2256205.
Ayunando para una reforma migratoria
Michelle Lopez y Jorge Vargas sosteniendo el
cartelón, de la oficina de Global Law
Advocates con la abogada Margaret
O’Donnell, participando en la demonstración
en Seattle, WA
Mientras escribo esto, hoy 10 de diciembre,
estoy ayunando en apoyo a una reforma
migratoria, junto con cientos de abogados
de inmigración por todo el país que hacen
un llamado al Congreso de EE.UU. para
que se apruebe de inmediato un proyecto
de ley para la reforma migratoria. Ha
pasado mucho tiempo que nuestro sistema
de inmigración es obsoleto, áspero, y
quebrado. Ha debilitado nuestra
economía, separa cruelmente a familias,
©Global Law Advocates PLLC 2013
deportando a un número récord de
inmigrantes, y retrasando por décadas un
permiso de entrada a los EE.UU.
Esperamos que nuestro ayuno, junto con la
manifestación que presentamos en el
Edificio Federal en el centro de Seattle el
día de hoy 10 de diciembre, le demuestre al
Congreso que estamos dispuestos a sufrir
como símbolo de nuestra insistencia para
una reforma migratoria.
¡Por favor, únase a nosotros! Hagan un
llamado al representante John Boehner,
presidente de la cámara de representantes,
para llevar un proyecto de reforma para
votar este mes. Llámenlo al (202) 225-6205.
Ayuno y participación en un
manifestación, primero que nada, sentir en
carne propia una fracción del dolor que
enfrentan a diario inmigrantes dentro de
nuestro país, particularmente, inmigrantes
indocumentados. Nuestras acciones tienen
poder, incluso este tipo de acciones
simbólicas. Este tipo de acciones no sólo
llama atención a la falta de acción
vergonzosa del Congreso en cuanto a una
reforma, pero he cambiado a través de este
ayuno. Uno a uno, persona a persona,
abrimos los ojos ante el sufrimiento que
nos rodea por medio de estos actos de
solidaridad y protesta.
Yo también ayuno para que personas
indocumentadas sepan que no son
invisibles, no son olvidados, y que sus
historias y sufrimiento son escuchadas y
comprendidas.
If you would like to schedule an appointment, you can reach our team
by phone at (206) 774-8758 or via email at
[email protected]
Si le gustaria hacer una cita, por favor llame al número (206) 774-8758 o
por medio de correo electronico a [email protected]
To unsubscribe, please email:
[email protected]
Facebook.com/globallawadvocates
©Global Law Advocates PLLC 2013

Documentos relacionados