Fast for Immigration Reform Ayunando para una reforma migratoria
Transcripción
Fast for Immigration Reform Ayunando para una reforma migratoria
Fast for Immigration Reform As I write this on December 10, I am fasting in support of immigration reform, along with hundreds of immigration attorneys throughout the country who call upon the US Congress to immediately pass a bill for comprehensive immigration reform. It has been too long that our outdated, harsh, and broken immigration system has been crushing our economy, cruelly separating families, deporting record numbers of immigrants, and delaying for decades permission for entry into the US. We hope that our fast, along with the demonstration for immigration reform that we presented at the Federal Building in downtown Seattle today, December 10, makes it clear to Congress that we are willing to suffer as a symbol of our insistence on immigration reform. I fast and demonstrate in order to first, experience in my own body a small taste of the pain that immigrants to our country face daily, particularly those who are undocumented. Our actions have power, even such symbolic actions. Not only do such actions draw attention to the disgrace of Congressional inaction on reform, but I am changed by this fast. One by one, person by person, we open our eyes to the suffering around us by such acts of solidarity and protest. I also fast so that undocumented immigrants know that they are not invisible, not forgotten, and that their stories and suffering are heard and understood. Please join us! Call upon Rep. John Boehner, speaker of the House of Representatives, to bring a reform bill to vote this month. Call him at (202) 2256205. Ayunando para una reforma migratoria Michelle Lopez y Jorge Vargas sosteniendo el cartelón, de la oficina de Global Law Advocates con la abogada Margaret O’Donnell, participando en la demonstración en Seattle, WA Mientras escribo esto, hoy 10 de diciembre, estoy ayunando en apoyo a una reforma migratoria, junto con cientos de abogados de inmigración por todo el país que hacen un llamado al Congreso de EE.UU. para que se apruebe de inmediato un proyecto de ley para la reforma migratoria. Ha pasado mucho tiempo que nuestro sistema de inmigración es obsoleto, áspero, y quebrado. Ha debilitado nuestra economía, separa cruelmente a familias, ©Global Law Advocates PLLC 2013 deportando a un número récord de inmigrantes, y retrasando por décadas un permiso de entrada a los EE.UU. Esperamos que nuestro ayuno, junto con la manifestación que presentamos en el Edificio Federal en el centro de Seattle el día de hoy 10 de diciembre, le demuestre al Congreso que estamos dispuestos a sufrir como símbolo de nuestra insistencia para una reforma migratoria. ¡Por favor, únase a nosotros! Hagan un llamado al representante John Boehner, presidente de la cámara de representantes, para llevar un proyecto de reforma para votar este mes. Llámenlo al (202) 225-6205. Ayuno y participación en un manifestación, primero que nada, sentir en carne propia una fracción del dolor que enfrentan a diario inmigrantes dentro de nuestro país, particularmente, inmigrantes indocumentados. Nuestras acciones tienen poder, incluso este tipo de acciones simbólicas. Este tipo de acciones no sólo llama atención a la falta de acción vergonzosa del Congreso en cuanto a una reforma, pero he cambiado a través de este ayuno. Uno a uno, persona a persona, abrimos los ojos ante el sufrimiento que nos rodea por medio de estos actos de solidaridad y protesta. Yo también ayuno para que personas indocumentadas sepan que no son invisibles, no son olvidados, y que sus historias y sufrimiento son escuchadas y comprendidas. If you would like to schedule an appointment, you can reach our team by phone at (206) 774-8758 or via email at [email protected] Si le gustaria hacer una cita, por favor llame al número (206) 774-8758 o por medio de correo electronico a [email protected] To unsubscribe, please email: [email protected] Facebook.com/globallawadvocates ©Global Law Advocates PLLC 2013