Style line - ITAKA Plus
Transcripción
Style line - ITAKA Plus
catalogue catálogo 2010–2011 2010-2011 We work according to / Trabajamos según: Our mission is to produce perfect hardwood floors Nuestra misión consiste en la producción de suelos de madera perfectos We make no compromises when it comes to quality No consideramos los compromisos cuando se trata de la calidad In all other matters, we are at your service Para otros aspectos, estamos a su disposición Baltic Wood 4 In harmony with nature / En armonía con la naturaleza 5 6 pillars of Baltic Wood / Los 6 pilares de Baltic Wood 6 Elite Line 11 Elite Line Nature Collection 13 Oak Elegance / Roble Elegance 15 Oak Harmony two strip board / Roble Harmony panel de doble fila 17 Oak Classic / Roble Classic 19 Oak Rustic / Roble Rustic 21 Oak Rustic two strip board / Roble Rustic panel de doble fila 23 Ash Elegance / Fresno Elegance Ash Selective two strip board / Fresno Selective panel de doble fila Ash Classic / Fresno Classic 29 Ash Classic two strip board / Fresno Classic panel de doble fila 31 Ash Mocca heat treated wood / Fresno Mocca madera tostada 33 Canadian Maple Elegance / Arce Canadiense Elegance 35 American Walnut Comfort / Nogal Americano Comfort 37 Kambala Elegance Iroko / Kambala Elegance Iroko 39 Jatoba Elegance Brazilian Cherry / Jatoba Elegance Cerezo Brasileño 41 Oak Ancient White two strip board / Roble 59 Ancient White panel de doble fila Oak Touch of Grey Ancient White / Roble Touch of Grey Ancient White 63 Oak Toasted Wheat Ancient Pure / Roble Toasted Wheat Ancient Pure 123 Oak Black Pepper Ancient Pure / Roble Black Pepper Ancient Pure 65 Oak Cocoa Ancient Pure / Roble Cocoa Ancient Pure 125 Oak Cocoa Ancient White / Roble Cocoa Ancient White 67 Ash Ancient White / Fresno Ancient White 127 Oak Cocoa Ancient Pure / Roble Cocoa Ancient Pure 69 Ash Mocca Ancient Pure / Fresno Mocca Ancient Pure 129 Oak Cocoa Ancient Gold / Roble Cocoa Ancient Gold 71 Oak Cocoa Ancient Silver / Roble Cocoa Ancient Silver 73 25 27 Style Line Nature Collection 81 Oak Harmony / Roble Harmony 83 Ash Elegance / Fresno Elegance 85 Steamed Beech Comfort / Haya Vaporizada Comfort 87 Canadian Maple Comfort / Arce Canadiense Comfort 89 European Walnut Comfort / Nogal Europeo Comfort 91 American Walnut Comfort / Nogal Americano Comfort 93 American Cherry Elegance / Cerezo Americano Elegance 95 Doussie Elegance/Doussie Elegance 97 Jatoba Elegance Brazilian Cherry / Jatoba Elegance Cerezo Brasileño 99 Kambala Elegance Iroko / Kambala Elegance Iroko 101 47 Oak Ancient Pure / Roble Ancient Pure 49 Merbau Elegance / Merbau Elegance 103 Oak Rustic in white ECO oil / Roble Rustic en aceite blanco ECO 51 Sapelle Elegance / Sapeli Elegance 105 Wenge Elegance / Wengué Elegance 107 Oak Rustic in grey ECO oil / Roble Rustic en aceite gris ECO 53 Oak Rustic in antique ECO oil / Roble Rustic en aceite envejecido ECO 55 Wenge Elegance / Wengué Elegance 45 Elite Line Ancient Collection Oak Ancient White / Roble Ancient White 57 119 61 79 43 Style Line Ancient Collection 117 Oak Cream Ancient Pure / Roble Cream Ancient Pure Style Line Merbau Elegance / Merbau Elegance Ash Ginger Root / Fresno Ginger Root Style Line Colour Collection 109 Oak Antique / Roble Antique 111 Oak Cream / Roble Cream 113 Ash Cream / Fresno Cream 115 Oak Ancient White / Roble Ancient White 121 Baltic Protect System™ 130 Skirting boards / Rodapiés 131 Surface enhancements Elite Line / Enriquecer de superficie Elite Line 132 Surface enhancements Style Line / Enriquecer de superficie Style Line cover / cubierata Technical specification / Especificación técnica cover / cubierata Baltic Wood Who are we? Baltic Wood floors meet the highest world standards of qua Baltic Wood is one of the most dynamically developing manu lity. All processes in the company – from buying materials, to facturers of three-layered engineered hardwood flooring in production, marketing and sales – are managed according the world. The company belongs to the Nowy Styl Capital to the ISO 9001 standards, while the environmental man Group – manufacturer of a rich collection of interior solu agement system is confirmed by the ISO 14001 certificate. tions – with 3,500 distributors in over 60 countries. We carefully select raw material and its suppliers, putting The perfect floor Baltic Wood offers over 500 products made of European, our stakes only in the best. Baltic Wood floors are made using the highest quality products of manufacturers with worldwide acclaim. American and exotic wood that can additionally be stained, brushed or bevelled. Baltic Wood floors are made from care fully selected materials, and with the use of the most mo Thanks to all these solutions, we issue a 30-year dern technologies. Thanks to strict quality control at every guarantee on Baltic Wood products! stage of production, we supply a perfect floor, intended for the most demanding clients. Baltic Wood ¿Quiénes somos? Los suelos Baltic Wood cumplen con las normas de calidad Baltic Wood es uno de los fabricantes de paneles de parquet más estrictas a nivel mundial. Todos los procesos de la em de triple capa con mayor expansión de todo el mundo. La em presa, desde la compra de materias primas, la producción, el presa pertenece al grupo empresarial Nowy Styl Group: fabri marketing, hasta las ventas, son gestionados de acuerdo con cante de una amplia colección de soluciones para interiores, las normas ISO 9001 y el sistema de gestión medioambiental, con más de 3500 distribuidores en más de 60 países. mediante el certificado ISO 14001. Seleccionamos cuidado Suelo perfecto samente tanto las materias primas como sus proveedores, apostando solo por lo mejor. Los suelos Baltic Wood son crea Baltic Wood ofrece más de 500 productos realizados con dos usando productos de calidad superior, procedentes de maderas europeas, americanas y exóticas, que pueden ser fabricantes reconocidos a nivel mundial. además sometidas a coloración, cepillado y biselado. Los suelos Baltic Wood son fabricados con materiales cuidado ¡Gracias a todas estas soluciones, ofrecemos una samente seleccionados, utilizando las últimas tecnologías. garantía de nada menos que 30 años para los Gracias a nuestros estrictos controles de calidad en cada productos de Baltic Wood! etapa de producción, ofrecemos suelos perfectos para los clientes más exigentes. In harmony with nature The magic of wood Production Surrounded with every day by plastic, metal and glass, you Environmental aspects of the production area are constantly long for nature and all that is primeval, true, and immemo monitored by the Authorized Representative of the Environ rial. And that is what wood is like, and that’s where its magic mental Management System. According to the company’s lies. We realize what a serious threat to the environment can philosophy and the guidelines of ISO 14001 standards, all be posed by uncontrolled exploitation of nature, which is areas of Baltic Wood operations function in a way that mini why we care about the natural environment, implementing mizes their impact on the natural environment. a series of improvements for its comprehensive protection. Raw material Product The ready product is made entirely from natural wood. Pack We buy material that comes from certified forests, including aging containing paper labels, cardboard corners and heat- FSC forests. We carry out regular assessments of suppliers shrunk foil is 100% recyclable. with regard to the quality of raw material and the compliance with environmental standards. En armonía con la naturaleza La magia de la madera Producción Diariamente, estamos rodeados por materiales plásticos, Los aspectos ambientales de la zona de producción son su metales y vidrios. Por lo tanto, se echa de menos la naturaleza, pervisados constantemente por el Responsable del Sistema lo original, lo auténtico, lo eterno. Así es la madera: tiene su de Gestión Ambiental. De acuerdo con la filosofía de la em magia. Somos conscientes de que la explotación incontrolada presa y las directrices de la norma ISO 14001, Baltic Wood de la naturaleza puede constituir una grave amenaza para opera con el fin de minimizar el impacto sobre el medio am el medio ambiente. Por esta razón, nos preocupamos por biente en todas las áreas de su actividad. el medio ambiente aplicando una serie de medidas para protegerlo. Materias primas Producto El producto final en su totalidad es de madera natural. Los embalajes están compuestos por etiquetas de papel, Solo compramos materias primas procedentes de bosques cantoneras de cartón y plásticos termocontráctiles reciclables certificados, incluyendo los bosques controlados por el FSC. al 100%. Llevamos a cabo análisis periódicos sobre los proveedores para comprobar la calidad de las materias primas y su conformidad con las normas ambientales. 4–5 6 pillars of Baltic Wood / Los 6 pilares de Baltic Wood Quality Careful selection of wood, laser measu rements and in-depth inspection at every stage of the production process ensures that Baltic Wood floor meets the highest European quality standards. This quality is guaranteed by the ISO 9001 Quality Management System certificate. Calidad La minuciosa selección de la madera, las mediciones por láser y el control exhaustivo de todas las etapas del pro ceso de producción garantizan que los suelos de Baltic Wood cumplan con las más estrictas normas de calidad europeas. Dicha calidad está garantizada por el certificado ISO 9001 de gestión de calidad. Perfection Thanks to the use of a glueless joint – BALTIC LOC™, we can install the floor without the need for glue or special tools. CONNECTPERFECT™ system allows you to achieve the effect of a uniform surface with almost unnoticeable connections between individual boards. Perfección Gracias al uso de sistema BALTIC LOC™, es posible montar el suelo sin necesidad de pegamentos ni herramientas especiales. El sistema CONNECTPERFECT™ permite obtener un efecto de superficie homo génea con uniones casi imperceptibles en los distintos tableros. Modernity We put our stakes in modernity, which concerns both the technology we use, and our care for an ecological, environmen tally friendly production process. Having a technologically advanced factory at our disposal, we create floors on computerized, modern production lines. Innovación Nos centramos en la innovación, tanto en lo que respecta a las tecnologías aplicadas como al respeto por el medio ambiente a lo largo del proceso de producción. Gracias a nuestra fábrica de alta tecnolo gía, podemos crear suelos con innovadoras líneas de producción computarizadas. Eco-responsibility We produce floors from wood that comes from certified forests. We have the ISO 14001 certificate of environmental man agement and the M1 certificate ensur ing that the product meets the highest standards for emission of harmful chemical substances. Eco-responsabilidad Producimos suelos de madera proceden te de bosques certificados. Poseemos el certificado ISO 14001 de gestión medioam biental y el certificado M1, que garantizan que nuestros productos cumplen con las normas más estrictas en materia de emi sión de sustancias químicas nocivas. Aesthetics A rich collection of floors, a wide palette of finishes, various selections of wood and dimensions of floor elements, and the sophisticated and original character of products make Baltic Wood floors a natural decoration for interiors, giving them an individual, always unusual character. Estética La extensa colección de suelos, la amplia gama de acabados, la diversidad de los tipos de madera y de los tamaños de los elementos, así como el carácter original de los productos hacen que los suelos Bal tic Wood constituyan un decorado natural de interiores con un carácter personalizado y excepcional. Flexibility All together, we offer over 500 different products, including over 100 made of oak wood, in 8 grades, 10 board sizes, which can be finished with one of 8 finishes – UV varnish (semi-matte, matte, high abrasion resistance), natural ECO and UV oils (trans parent and coloured) and UV stains. Flexibilidad Ofrecemos un total de más de 500 pro ductos diferentes, incluyendo más de 100 en madera de roble, con 8 selecciones y 10 tamaños de paneles, que se pueden revestir con uno de los 8 acabados: barniz UV (semi-mate, mate, con alta resistencia al desgaste), aceites naturales ECO y UV (incoloros y de color) y colorantes UV. fot. Szymon Brodziak Elite line fot. Szymon Brodziak Elite line Imagine your dream house. A place where you rest in the Within this unique line, you will discover 40 products made company of the people dear to you, full of warmth, cosy from the highest quality full plank and two strip board. and safe. A sophisticated, elegant place that inspires admi Through additional enhancement of the surface with semi- ration and delight. Full of enchanting memories, fantasies matte and matte varnish, natural ECO oil – transparent and and dreams-come-true. coloured, or various-coloured stains, and additional brushing or bevelling, we get a real gem that enriches, enlivens and With the new, Elite Line floors, your dreams will come true. warms the place closest to your heart – your home. Surrounded by the exceptional charm of wood floors that come from the noblest and carefully selected species of Take a break for a moment, sit down, get comfortable and sail European, American and exotic wood, you will feel magic, away into the land of imagination, which will tell you better fulfilment and delight. than anything else how your private heaven should look. Imagine la casa de sus sueños. Un lugar cálido, acogedor En esta exclusiva línea, se incluyen 40 productos con paneles y seguro, donde poder relajarse en compañía de sus seres de calidad superior, enteros o de doble fila. Gracias al enri queridos. Un lugar refinado, elegante, que despierta entu quecimiento de la superficie con barniz semi-mate, mate, siasmo y admiración. Repleto de recuerdos entrañables y de aceite natural ECO (incoloro o de color) o diversos colorantes, sueños hechos realidad. así como al cepillado y biselado de los materiales, es posible obtener una auténtica joya que enriquece, inspira y propor Con la nueva y exclusiva línea Elite Line, sus sueños se harán ciona calor al lugar más cercano a su corazón: su casa. realidad. Envuelto por el encanto único de los suelos de mad era, fabricados con las especies de madera más nobles y se Deténgase un momento, siéntese y sumérjase en el reino de lectas de Europa, América y países exóticos, podrá sentir la la imaginación, donde le susurrarán al oído el aspecto que magia, la satisfacción y el placer. debe tener su paraíso privado. 10–11 foto aranżacja Elite line nature collection An exclusive collection for connois seurs of natural, untouched beauty. Floors of carefully selected species of European, American and exotic wood, enhanced with semi-matte or matte varnish, or natural ECO oil. Colección exclusiva para los exper tos en la belleza natural e intacta. Suelos con especies de madera estrictamente seleccionadas de Europa, América y países exóticos, enriquecidos con barniz semi-mate, mate o aceite natural ECO. Oak Elegance Timeless, luxurious oak floor of carefully selected planks, with a harmonious appearance and toned, gentle composition. The surface of Oak Elegance can be enhanced with semi-matte varnish or natural ECO oil (transparent or white). Awards: • Product Friendly for My Home 2007 Roble Elegance Suelo de roble lujoso, siempre a la moda, con tableros cuidado samente seleccionados, de apa riencia armoniosa y composición tenue y suavizada. La superficie de Roble Elegance puede ser reves tida con barniz semi-mate o aceite natural ECO (incoloro o blanco). Premios: • Producto Amistoso para Mi Casa 2007 14–15 Oak Harmony two strip board The harmonious combination of a classic with nature’s vigour. Traditional oak floor with a distinct character and varied colouration, which acquires a uniform depth with time. The surface of Oak Harmony can be enhanced with semi-matte or matte varnish, and transparent, natural ECO oil. Roble Harmony panel de doble fila Una armoniosa combinación clásica y elemental. Suelo de roble tradicional con carácter distinti vo y colores variados, que con el tiempo adquiere una profundidad uniforme. La superficie de Roble Harmony se puede enriquecer con barniz semi-mate, mate o aceite incoloro natural ECO. 16–17 Oak Classic Classic oak floor with beautiful grain and a discreet, rustic char acter. The surface of Oak Classic can be enhanced with semi-matte or matte varnish, and transparent, natural ECO oil. Awards: • Product Friendly for My Home 2007 Roble Classic Suelo clásico de madera de roble, con preciosos anillos y discreto carácter rústico. La superficie de Roble Classic se puede enriquecer con barniz semi-mate, mate o aceite incoloro natural ECO. Premios: • Producto Amistoso para Mi Casa 2007 18–19 Oak Rustic A classic in its finest edition. Oak floor with a clearly visible structure, strongly rustic, with large knots that bring out its natural and unique beauty. The surface of Oak Rustic can be enhanced with semi-matte or matte varnish, and transparent or antique natural ECO oil. Roble Rustic Un clásico en su mejor versión. Suelo de roble con una estructura claramente definida, fuertemen te rústica, con grandes nudos que destacan su belleza natural y excepcional. La superficie de Roble Rustic se puede enriquecer con barniz semimate, mate o aceite natural ECO (incoloro o envejecido). 20–21 Oak Rustic two strip board Classic, rustic oak floor in the pat tern of a two strip board, combin ing the best features of full plank and three row slat board. The surface of Oak Rustic can be enhanced with semi-matte or matte varnish. Roble Rustic panel de doble fila Suelo de roble clásico, rústico, con paneles de doble fila, que combina las mejores características de los paneles completos y los listones de triple fila. La superficie de Roble Rustic se puede enriquecer con barniz semimate o mate. 22–23 Ash Elegance A noble wood, exceptional grain and delicate, harmonious lightyellow colour. The surface of Ash Elegance can be enhanced with semi-matte varnish or natural ECO oil (trans parent or white). For connoisseurs of traditional floors, we recom mend enhancing the product with bevelling. Fresno Elegance Madera noble, con un contorno excepcional de los anillos y un delicado y armonioso color amari llo claro. La superficie de Fresno Elegance se puede enriquecer con barniz semimate o aceite natural ECO (incolo ro o blanco). Para los expertos en suelos tradicionales, recomenda mos el biselado del producto. 24–25 Ash Selective two strip board Exclusiveness and harmony. A classic ash floor in a mild, warm light-brown hue. The pattern of two strip board goes well in both spacious and smaller rooms. The surface of Ash Selective can be en hanced with semi-matte or matte varnish. Fresno Selective panel de doble fila Exclusividad y armonía. Suelo clásico de fresno en un discre to y cálido tono marrón claro. Los modelos en paneles de doble fila encajan perfectamente tanto en habitaciones espaciosas como en pequeñas. La superficie de Fres no Selective se puede enriquecer con barniz semi-mate o mate. 26–27 Ash Classic Its interesting, distinct colouring and unique grain are the greatest assets of this floor. Its light colours go attractively with dark brown and serene yellow-brown tones. The surface of Classic Ash can be enhanced with semi-matte or matte varnish, and transparent or white natural ECO oil. Fresno Classic Los colores curiosos y expresivos y el contorno excepcional de los anillos son las principales ventajas de este suelo. Los colores claros se combinan perfectamente con el marrón oscuro y los serenos tonos amarillo-marrón. La superficie de Fresno Classic se puede enriquecer con barniz semimate, mate o aceite natural ECO (incoloro o blanco). 28–29 Ash Classic two strip board Beautiful grain, wide palette of colours – from light-yellow and light-brown, all the way up to intense brown. The pattern of two strip board is a compromise between full plank and three row slats. The surface of Classic Ash can be enhanced with semi-matte or matte varnish. Fresno Classic panel de doble fila Precioso contorno de los anillos, amplia gama de colores: desde el amarillo pálido, el marrón claro, hasta el marrón intenso. El modelo de paneles de doble fila es el térmi no intermedio entre los tableros completos y los listones de triple fila. La superficie de Fresno Classic se puede enriquecer con barniz semimate o mate. 30–31 Ash Mocca heat treated wood Develop a taste for delicious coffee with its strong colour and intense aroma. The distinct grain and the deep, dark brown colour are the real character of our Mocca coffee. The surface of Ash Mocca is en hanced with semi-matte varnish. Awards: • Product Friendly for My Home 2007 Fresno Mocca madera termotratada Disfrute de este delicioso café con tonos fuertes y sabor intenso. El expresivo contorno de los anillos y el profundo color marrón oscuro constituyen el auténtico carácter de nuestro café Mocca. La superficie de Fresno Mocca está enriquecida con barniz semi-mate. Premios: • Producto Amistoso para Mi Casa 2007 32–33 Canadian Maple Elegance Specially selected, exclusive floor with a delicate, light colour and beautifully visible grain. The surface of Canadian Maple Elegance can be enhanced with semi-matte varnish or natural ECO oil (transparent or white). Awards: • Product Friendly for My Home 2007 Arce Canadiense Elegance Exclusivo parqué de colores de licados y claros, con un precioso contorno de los anillos. La superficie de Arce Canadiense Elegance se puede enriquecer con barniz semi-mate o aceite natural ECO de color blanco. Premios: • Producto Amistoso para Mi Casa 2007 34–35 American Walnut Comfort The pearl of the collection. The delicious hue of milk choco late, mixed with caramel filling. The surface of American Walnut Comfort can be enhanced with semi-matte varnish, or transpar ent, natural ECO oil. Awards: • Golden Ville – 2008 • Product Friendly for My Home 2007 • Good Choice 2006 Nogal Americano Comfort La perla de la colección. Tonali dades de exquisito chocolate con leche, intercaladas con relleno de caramelo. La superficie del Nogal Americano Comfort se puede embellecer con barniz semi-mate o aceite incoloro natural ECO. Premios: • Villas Doradas – 2008 • Producto Amistoso para Mi Casa 2007 • Buena Elección 2006 36–37 Kambala Elegance Iroko A floor filled with the African sun. An exotic wood, also known as iroko, that comes from the west coast of Africa. The surface of Kambala Elegance is enhanced with semi-matte varnish. Awards: • Product Friendly for My Home 2007 Kambala Elegance Iroko Suelo impregnado por el sol de África. Madera exótica, también conocida como iroko, procedente de la costa occidental de África. La superficie de Kambala Elegance está embellecida con barniz semimate. Premios: • Producto Amistoso para Mi Casa 2007 38–39 Jatoba Elegance Brazilian Cherry Jatoba is the hardest wood in our offer. It owes its rich, cinnamon colour to the Brazilian sun. The tropical reddish-brown colour takes on an intense red hue under the influence of sunlight. The sur face of Jatoba Elegance can be en hanced with semi-matte varnish, or transparent, natural ECO oil. Awards: • Product Friendly for My Home 2007 Jatoba Elegance Cerezo Brasileño La jatoba es la madera más dura disponible en nuestra oferta. Su exuberante color canela se debe al sol brasileño. El tono tropical de color rojo-marrón, bajo la influen cia del sol, adquiere un intenso color rojo. La superficie de Jatoba Elegance se puede embellecer con barniz semi-mate o aceite incoloro natural ECO. Premios: • Producto Amistoso para Mi Casa 2007 40–41 Merbau Elegance A wood that comes from Indonesia and Malaysia. It has flocks of loyal fans thanks to its unusual, original colour, which combines the colour of ruby and brown with fine, yel low spots. With time, the floor takes on an in tense hue of wine-red and brown under the influence of sunlight. Awards: • Product Friendly for My Home 2007 Merbau Elegance Madera procedente de Indonesia y Malasia. Existen numerosos aficionados a esta especie, gracias a su color original, que combina tonos de rubí y marrón con peque ñas manchas amarillas. Con el tiempo, bajo la influencia de la luz solar, el suelo adquiere un tono granate-marrón intenso. Premios: • Producto Amistoso para Mi Casa 2007 42–43 Wenge Elegance An exclusive, very hard floor with a deep chocolate colour and a distinct grain structure. The surface of Wenge Elegance can be enhanced with semi-matte varnish, or transparent, natural ECO oil. Awards: • Product Friendly for My Home 2007 Wengué Elegance Parqué exclusivo, muy duro, de co lor chocolate profundo y estructu ra claramente definida. La superficie de Wengé Elegance se puede enriquecer con barniz semi-mate o aceite incoloro natu ral ECO. Premios: • Producto Amistoso para Mi Casa 2007 44–45 Elite line ANCIENT collection Art, precision, character. A modern collection of full-plank oak and ash floors with a brushed surface. The brushing process brings out the natural structure of the wood, which is not only visible, but also perceptible to the touch. The floors of this collection have been enhanced with a matte varnish, transparent or coloured natural ECO oil. Awards: • Product Friendly for My Home 2010 Destreza, precisión, carácter. Moderna colección de suelos de paneles completos de roble y fres no, cuya superficie ha sido cepilla da. El proceso de cepillado realza la estructura natural de la madera, que no sólo es visible, sino tam bién perceptible al tacto. Los suelos de esta colección han sido embellecidos con barniz mate o aceite natural ECO (incoloro o de color). Premios: • Producto Amistoso para Mi Casa 2010 Oak Ancient Pure Traditional oak floor in a palette of light browns, with a distinct grain, emphasized by brushing. The surface of Oak Ancient Pure can be enhanced with matte varnish and transparent, natural ECO oil. Awards: • Product Friendly for My Home 2010 Roble Ancient Pure Suelo de roble tradicional con tonalidades marrón claro y un pronunciado contorno de anillos, destacado mediante el proceso de cepillado. La superficie de Roble Ancient Pure se puede embellecer con barniz mate o aceite incoloro natural ECO. Premios: • Producto Amistoso para Mi Casa 2007 48–49 Oak Rustic in white ECO oil The pearl of the collection. A classic oak floor that has attained an exceptional appearance thanks to brushing and coating with natural, white ECO oil. The white colour gives this rustic selection a gentle, harmonious character. Roble Rustic en aceite blanco ECO La perla de la colección. Suelo clásico de roble, de aspecto único gracias al cepillado y revestimien to con aceite blanco natural ECO. El color blanco proporciona un toque delicado y armonioso a esta selección rústica. 50–51 Oak Rustic in grey ECO oil The pearl of the collection. Tradi tional oak floor which has gained an unusual, mysterious appear ance thanks to brushing and coat ing the surface with natural, grey ECO oil. This rustic floor with large knots and a distinct structure, enhanced by brushing, will give a distin guished character to any room. Roble Rustic en aceite gris ECO La perla de la colección. Suelo de roble tradicional, de aspecto excepcional y enigmático, obteni do gracias al proceso de cepillado y revestimiento con aceite gris natural ECO. Este suelo rústico, con grandes nudos y estructura expresiva, resaltada por el proceso de ce pillado, proporciona un carácter elegante a cada habitación. 52–53 Oak Rustic in antique ECO oil The pearl of the collection. A rustic oak floor with large knots has gained an even more traditional character thanks to surface brush ing and coating with antique oil. We recommend it for spacious interiors that will display its true nature. Roble Rustic en aceite envejecido ECO La perla de la colección. Suelo de roble rústico, con nudos gran des. Su aspecto tradicional se debe al cepillado y revestimiento de la superficie con aceite envejecido. Se recomienda para interiores amplios, en los que puede exhibir su verdadera naturaleza. 54–55 Oak Ancient White The brushed oak floor is enhanced with a cream stain which has gently permeated indentations on the wood’s surface. The floor is an excellent offer for those who prefer bright, light and cosy rooms. The surface of Oak Ancient White is enhanced with matte varnish. Roble Ancient White Suelo de roble cepillado, embelleci do con colorante de tono cremoso, que se distribuye delicadamente por la superficie de la madera. Este suelo es una excelente pro puesta para aquellos que prefieren espacios claros, discretos y acoge dores. La superficie de Roble Ancient White ha sido embellecida con barniz mate. 56–57 Oak Ancient White two strip board The warm, light brown of oak combined with a cream stain is a delectable combination on your floor. Classic oak in a new, fresh rendition will delight those who love tradition and those who are looking for new solutions. The surface of Oak Ancient White is enhanced with matte varnish. Roble Ancient White panel de doble fila El cálido color marrón claro del ro ble con colorante de tonos cremo sos constituye una deliciosa com binación para su suelo. La madera clásica de roble en espacios nuevos hará las delicias de los amantes de la tradición y de aquellos que buscan nuevas soluciones. La superficie de Roble Ancient White ha sido embellecida con barniz mate. 58–59 Oak Cream Ancient Pure A new rendition in classic form. An oak floor that has taken on a gentle line thanks to the white stain applied to its brushed surface. The surface of Oak Cream Ancient Pure is enhanced with matte varnish. Roble Cream Ancient Pure Nuevo aspecto en una versión clásica. Suelo de roble, que ha ad quirido un toque delicado gracias al cepillado y revestimiento de la superficie con colorante blanco. La superficie de Roble Cream Ancient Pure ha sido embellecida con barniz mate. 60–61 Oak Touch of Grey Ancient White Coffee with a thick, milky foam. Exceptional, brushed oak floor with the delicious colour of cap puccino, achieved by applying a beige and cream stain. The surface of Oak Touch of Grey Ancient White is enhanced with matte varnish. Roble Touch of Grey Ancient White Café con espuma suave y lechosa. Excepcional suelo de roble cepi llado, de un exquisito color capuchino, obtenido gracias al revestimiento con colorante beige y crema. La superficie de Roble Touch of Grey Ancient White ha sido embellecida con barniz mate. 62–63 Oak Black Pepper Ancient Pure Chocolate with pepper. The deep, intense colour of dark chocolate from the best quality cocoa. An oak floor brushed and covered with Black Pepper stain. The surface of Oak Black Pepper Ancient Pure has been enhanced with matte varnish. Roble Black Pepper Ancient Pure Chocolate con pimienta. El oscuro e intenso color del chocolate amar go, producido con cacao de calidad superior. Suelo de roble, cepillado y recubierto con colorante Black Pepper. La superficie de Roble Black Pepper Ancient Pure ha sido embellecida con barniz mate. 64–65 Oak Cocoa Ancient White A distinct grain is visible on the deep brown of heat treated oak. The process of brushing the floor, which is finished with a streak of white stain, allows the natural structure of the wood to stand out even more. The surface of Oak Cocoa Ancient White has been enhanced with matte varnish. Roble Cocoa Ancient White Anillos expresivos que se sumer gen en el intenso marrón del roble termotratado. El proceso de cepi llado del suelo, acabado con una capa de colorante blanco, permite destacar de forma más intensa el relieve de la estructura natural de la madera. La superficie de Roble Cocoa Ancient White ha sido embellecida con barniz mate. 66–67 Oak Cocoa Ancient Pure A noble floor with an intense chocolate colour, through which the grain of the wood is clearly visible on the surface. The surface of Oak Cocoa Ancient Pure has been enhanced with matte varnish. Awards: • Product Friendly for My Home 2010 Roble Cocoa Ancient Pure Precioso suelo de color chocolate saturado. A través de su superficie se puede apreciar con facilidad el contorno de los anillos. La superficie de Roble Cocoa Ancient Pure ha sido embellecida con barniz mate. Premios: • Producto Amistoso para Mi Casa 2010 68–69 Oak Cocoa Ancient Gold A true gem of a floor. An excep tional oak floor in a dark choco late colour, which it has gained thanks to the process of wood heat treating. Distinct, gold lines from the gold stain shimmer beautifully on the brushed surface. The surface of Oak Cocoa Ancient Gold has been enhanced with matte varnish. Roble Cocoa Ancient Gold Una verdadera joya incrustada en el suelo. Excepcional suelo de roble, de color chocolate amargo, que ha adquirido su color oscuro gracias al proceso de termotratado de la madera. En la superficie ce pillada, se pueden apreciar líneas expresivas doradas, obtenidas por medio del revestimiento con colorante dorado. La superficie de Roble Cocoa Ancient Gold ha sido embellecida con barniz mate. 70–71 Oak Cocoa Ancient Silver The gleam of silvery night cap tured in a floor. A floor for those who love unique solutions. The dark brown, brushed oak board has been coated with a silver-coloured stain. The surface of Oak Cocoa Ancient Silver has been enhanced with matte varnish. Roble Cocoa Ancient Silver El resplandor de la noche plateada inmortalizado en el suelo. Suelo ideal para los amantes de las solu ciones únicas. Los paneles de color marrón oscuro han sido cepillados y recubiertos con colorante plateado. La superficie de Roble Cocoa Ancient Silver ha sido embellecida con barniz mate. 72–73 fot. Szymon Brodziak fot. Szymon Brodziak fot. Szymon Brodziak Style line fot. Szymon Brodziak Style line Stylish, unique, full of character. This is how others see you Within this unique line, we offer floors of noble wood from and how you see yourself. Everyday, you change, develop, dis Europe, Asia, America and Africa. A large palette of varieties, cover new places. Somewhere, however, remains the longing from toned Elegance, through classic Nature, Harmony and for something classic and enduring. Comfort, to rustic Classic and Unique – it’s an undeniable Do you like experiments? Good! advantage of this rich collection. Why not experiment with something proven and timeless? An additional flavour of this collection is the surface en That’s what Style Line is – an exceptional line of products hancement with semi-matte and matte varnish, UV oil made of carefully selected lamellas, which form the pattern (transparent or coloured) and various-coloured stains. We of three row slat board. have enhanced the collection with bevelling and brushing. Elegante, con carácter, único. De esta forma lo describen los Dentro de esta línea única, ofrecemos suelos de madera demás y así se ve a usted mismo. Cada día cambia, mejora, exclusiva procedente de Europa, Asia, América y África. La descubre nuevos lugares. En algún lugar, sin embargo, per gran variedad de selecciones, desde el armonioso Elegance, manece la nostalgia de lo clásico y duradero. el clásico Natur, Harmony y Comfort, hasta el estilo rústico ¿Le gusta experimentar? ¡Muy bien! de Classic y Unique, constituye la indiscutible ventaja de esta Entonces, ¿por qué no experimentar con algo fiable y eter rica colección. no? Otra virtud de esta colección radica en el embellecimiento de Así es Style Line, una excepcional línea de lamas selecciona la superficie con barniz semi-mate, mate, aceite UV (incoloro das cuidadosamente, que conforman un modelo de listón o de color) y diversos colorantes. La colección es enriquecida de tres filas. por medio del proceso de cepillado y biselado. 78–79 Style line nature collection A collection inspired by real, natu ral beauty. A selection of variously coloured floors of three row slats, made of European, American and exotic wood, enhanced with semimatte and matte varnish or UV transparent oil. Colección inspirada en la belleza auténtica y natural. Selección de suelos con colores variados, de tri ple fila, fabricados con madera de Europa, América y países exóticos, y embellecidos con barniz semimate, mate o aceite UV incoloro. Oak Harmony Harmonious selection, beautiful grain and toned appearance. Warm hues of brown soothe and calm every interior. The surface of Oak Harmony is treated with semi-matte varnish. Roble Harmony Armoniosa selección, precioso contorno de los anillos y aspecto suavizado. Los tonos cálidos del marrón suavizan cualquier interior. La superficie de Roble Harmony está enriquecida con barniz semimate. 82–83 Ash Elegance Distinctiveness and the subtle play of light colours. Ash is a noble wood with a beautiful and strong grain. The surface of Ash Elegance can be enhanced with semi-matte or matte varnish or UV oil (trans parent or white). Awards: • Product Friendly for My Home 2007 Fresno Elegance Expresividad y sutil juego de colo res brillantes. El fresno proporcio na una madera noble, con un pre cioso e intenso contorno de anillos. La superficie de Fresno Elegance se puede enriquecer con barniz semi-mate, mate o aceite UV (incoloro y blanco). Premios: • Producto Amistoso para Mi Casa 2010 84–85 Steamed Beech Comfort Beech wood steeped with colours during thermal processing. Its toned, light-pink colour delights the most discerning individuals. Floors made of beech wood have a unique, regular grain. The sur face of Steamed Beech Comfort is enhanced with semi-matte varnish. Haya Vaporizada Comfort Madera de haya con colores obtenidos durante el tratamiento térmico. Los tonos delicados y lige ramente rosados harán las delicias de los más exigentes. Los suelos realizados con madera de haya poseen un contorno único y regular de los anillos. La super ficie de Haya Vaporizada Comfort ha sido embellecida con barniz semi-mate. 86–87 Canadian Maple Comfort A beautiful, light wood with a deli cate pink colouring, and a gently highlighted darker grain. The surface of Canadian Maple Comfort is enhanced with semimatte varnish. Awards: • Product Friendly for My Home 2007 Arce Canadiense Comfort Preciosa madera clara con tonos rosas delicados, con anillos resalta dos un poco más oscuros. La superficie de Arce Canadiense Comfort ha sido embellecida con barniz semi-mate. Premios: • Producto Amistoso para Mi Casa 2010 88–89 European Walnut Comfort Energy, vigour, strength. The most colourful floor in our offer. Its light cream colours are swirled with caramel, chocolate, and graphite browns, giving the floor a character of vitality. The surface of European Walnut Comfort can be enhanced with semi-matte varnish, or transparent UV oil. Nogal Europeo Comfort Energía, ímpetu, fuerza. El parquet más colorido de nuestra oferta. Sus tonos ligeramente cremosos se trenzan con marrones color caramelo, chocolate y grafito, proporcionando al suelo un carác ter muy dinámico. La superficie de Nogal Europeo Comfort se puede embellecer con barniz semi-mate o aceite incoloro UV. 90–91 American Walnut Comfort Milk chocolate with caramel fill ing. Its delectable, warm colours and beautiful grain are delightful in any interior, which needs only a simple, elegant arrangement. The surface of American Walnut Comfort can be enhanced with semi-matte varnish, or transparent UV oil. Nogal Americano Comfort Chocolate con leche relleno de cara melo. Los deliciosos y cálidos colores y los preciosos anillos provocarán el deleite en interiores en los que es suficiente un decorado simple y elegante. La superficie del Nogal Americano Comfort se puede embellecer con barniz semi-mate o aceite incoloro UV. 92–93 American Cherry Elegance Like a ripe cherry - its wood takes on the scent of summer. It ac quires colours from reddish-brown, to pink and cream. Under the influence of sunlight, these colours gain lushness and intensity. The surface of American Cherry Elegance is enhanced with semimatte varnish. Cerezo Americano Elegance Al igual que el cerezo maduro, su madera desprende su fragancia en verano. Adopta tonos desde el rojo-marrón y el rosa, hasta el color crema. Bajo la influencia de la luz solar, estos colores ad quieren jugosidad e intensidad. La superficie de Cerezo Americano Elegance ha sido embellecida con barniz semi-mate. 94–95 Doussie Elegance A touch of the exotic from central and west Africa in your home. Its original colouring – from salmon and orange, all the way up to intense red – acquires darker and gentler tones with time. The surface of Doussie Elegance can be enhanced with semi-matte varnish, or transparent UV oil. Awards: • Product Friendly for My Home 2007 Doussie Elegance Un toque exótico en su casa, procedente de África central y occidental. Originales tonalidades, desde el color salmón y el naranja hasta un rojo intenso, que con el tiem po adquiere rasgos más oscuros y suavizados. Premios: • Producto Amistoso para Mi Casa 2010 96–97 Jatoba Elegance Brazilian Cherry Brazil is the home of jatoba, the hardest species in our offer. Its colour is reminiscent of cinna mon, and with time matures like dry red wine. The surface of Jatoba Elegance can be enhanced with semi-matte varnish, or transparent UV oil. Awards: • Product Friendly for My Home 2007 Jatoba Elegance Cerezo Brasileño Brasil es país de la jatoba, la es pecie más dura de nuestra oferta. Sus tonos recuerdan a la canela; con el tiempo, madura como el vino tinto seco. La superficie de Jatoba Elegance se puede enriquecer con barniz semimate o aceite incoloro UV. Premios: • Producto Amistoso para Mi Casa 2010 98–99 Kambala Elegance Iroko A floor filled with the African sun. Kambala, also known as iroko, grows on the west coast of Africa. With time, its golden-brown colour acquires the beauty of dark brown. The surface of Kambala Elegance can be enhanced with semi-matte varnish, or transparent UV oil. Kambala Elegance Iroko Suelo impregnado por el sol de África. Esta madera exótica, tam bién conocida como iroko, procede de la costa oeste de África. Con el tiempo, su color marrón dorado adquiere la belleza del marrón oscuro. La superficie de Kambala Elegance se puede embellecer con barniz semi-mate o aceite incoloro UV. 100–101 Merbau Elegance Extravagance and minimalism straight from Indonesia and Malaysia. It combines the colours of ruby and brown with a touch of yellow, and under the influence of sunlight, an intense reddishbrown colour becomes its dominant element. The surface of Merbau Elegance can be enhanced with semi-matte varnish, or transparent UV oil. Merbau Elegance La extravagancia y el minimalismo procedente de Indonesia y Malasia. Combina los colores del rubí y del marrón con algo de amarillo. Bajo la influencia de la luz solar, el rojomarrón se convierte en el color dominante. La superficie de Merbau Elegance se puede enriquecer con barniz semi-mate o aceite incoloro UV. 102–103 Sapelle Elegance Exotic wood from the equatorial forests of Africa. The original colour ing, with mixed shades of red, winered and brown, takes on a deep, intense brown tone with time. The delicate fibre that regularly runs through it gives it charm. The surface of Sapelle Elegance is enhanced with semi-matte varnish. Sapeli Elegance Madera exótica de los bosques de África ecuatorial. Los colores ori ginales, una mezcla de rojo, burdeos y marrón, adquieren con el tiempo un profundo tono saturado marrón. Las delicadas fibras que atraviesan la madera le proporcionan una belleza única. La superficie de Sapeli Elegance está embellecida con barniz semi-mate. 104–105 Wenge Elegance Noble, hot cocoa from central Africa. The beautiful colour of hot chocolate with yellow accents. Under the influence of sunlight, the colour darkens intensely, giving interiors a lot of warmth. The surface of Wenge Elegance can be enhanced with semi-matte varnish, or transparent UV oil. Wengué Elegance Cálido y precioso cacao de Áfri ca central. El hermoso color del chocolate amargo con detalles amarillos. Bajo la influencia de la luz solar, el color se oscurece intensamente, proporcionando a los interiores una gran cantidad de calor. La superficie de Wengé Elegance se puede enriquecer con barniz semi-mate o aceite incoloro UV. 106–107 Style line colour collection The most colourful collection, made of oak and ash wood. Thanks to the stains we apply to the floors, we have achieved unusual colours – from cream and amber, all the way up to grey. The surface has been further protected with semi-matte or matte varnish. La colección más colorida, realiza da con madera de roble y fresno. Los suelos han sido revestidos con colorante, a través del cual se han obtenido tonos poco comunes: desde el color crema y el ámbar hasta el gris. La superficie se ha protegido además con barniz semi-mate o mate. Oak Antique A classic oak floor that has been stained to achieve a harmonious, amber colour. The surface of Oak Antique is en hanced with semi-matte varnish. Awards: • Product Friendly for My Home 2008 • Good Choice 2007 • Product Friendly for My Home 2007 Roble Antique Suelo clásico de roble sometido a un proceso de tintura, mediante el cual se obtiene un tono ámbar equilibrado. La superficie de Roble Antique está enriquecida con barniz semimate. Premios: • Producto Amistoso para Mi Casa 2008 • Buena Elección 2007 • Producto Amistoso para Mi Casa 2007 110–111 Oak Cream Tradition and harmony. An oak floor that has been further en riched with cream tones that discreetly highlight the powerful lines of oak, giving it subtlety. The surface of Oak Cream is en hanced with matte varnish. Awards: • Product Friendly for My Home 2008 • Good Choice 2007 • Product Friendly for My Home 2007 Roble Cream Tradición y armonía. Suelo de roble enriquecido con tonos crema, que realzan delicadamente el caracte rístico contorno del roble, propor cionándole elegancia. La superficie de Roble Cream ha sido embellecida con barniz mate. Premios: • Producto Amistoso para Mi Casa 2008 • Buena Elección 2007 • Producto Amistoso para Mi Casa 2007 112–113 Ash Cream Thick, smooth cream. The varied colouring of natural ash becomes gentler after applying a light stain finish, and its distinct grain be comes more discreet. The surface of Ash Cream is en hanced with matte varnish. Awards: • Product Friendly for My Home 2008 • Good Choice 2007 • Product Friendly for My Home 2007 Fresno Cream Nata cremosa y esponjosa. Los va riados colores del fresno natural, tras el acabado con colorante claro, se suavizan y el expresivo contorno de los anillos se vuelve más discreto. La superficie de Fresno Cream ha sido embellecida con barniz mate. Premios: • Producto Amistoso para Mi Casa 2008 • Buena Elección 2007 • Producto Amistoso para Mi Casa 2007 114–115 Ash Ginger Root The colour of this extravagant floor was achieved with the use of a grey-hued stain. The delicate tones of grey bring out the beautiful grain of the floor, while at the same time giving the room a sophisticated atmosphere. The surface of Ash Ginger Root is enhanced with matte varnish. Fresno Ginger Root El color de este extravagante suelo se ha obtenido aplicando colorante gris. Los delicados matices grises realzan en el suelo el precioso contorno de los anillos, proporcionando a la ha bitación un ambiente sofisticado. La superficie de Fresno Ginger Root ha sido embellecida con barniz mate. 116–117 Style line ANCIENT collection The essence of elegance, good taste and style. A collection of modern, brushed ash and oak floors in the pattern of three row slats. We get a true, deep colour by enriching the floors with a stain that gives them an unusual, lively appearance. Awards: • Product Friendly for My Home 2010 La esencia de la elegancia, el buen gusto y el estilo. Colección de mo dernos suelos de fresno y roble cepillados, en la versión de listones de triple fila. La auténtica profun didad del color se obtiene median te el enriquecimiento con coloran te, que proporciona a los suelos un aspecto vivo y único. Premios: • Producto Amistoso para Mi Casa 2010 Oak Ancient White Delicate, creamy caress. An oak floor, which we have brushed to give it a distinct structure that is perceptible to the touch. A white stain, which gently permeates the brushed surface, gives the whole floor a delectable appearance that will please both those who love tradition and those who favour modernity. The surface of Oak Ancient White is enhanced with matte varnish. Roble Ancient White Un toque delicado y esponjoso. Suelo de roble con estructura ex presiva, sensible al tacto, obtenida mediante el cepillado. El colorante blanco, que penetra suavemente en la superficie cepillada, añade un toque de buen gusto que hará las delicias tanto de los amantes de la tradición como de los partidarios de la modernidad. La superficie de Roble Ancient White ha sido embe llecida con barniz mate. 120–121 Oak Toasted Wheat Ancient Pure Vitality and energy. A classic oak floor in sunny, brown hues achieved thanks to the Toasted Wheat stain. The brushing proc ess further brings out the beauty of the oak wood’s structure. The surface of Oak Toasted Wheat Ancient Pure is enhanced with semi-matte varnish. Roble Toasted Wheat Ancient Pure Vitalidad y energía. Suelo clásico de roble en tonalidades broncea das, obtenidas con el colorante Toasted Wheat. El proceso de cepi llado también destaca la preciosa estructura de la madera de roble. La superficie de Roble Toasted Wheat Pure ha sido embellecida con barniz semi-mate. 122–123 Oak Cocoa Ancient Pure A beautiful oak floor with the warm colour of dark chocolate attained during thermal processing. Additionally, the brushing process enhances the distinct structure of oak wood, making it not only visible, but also perceptible to the touch. The surface of Oak Cocoa Ancient Pure can be enhanced with matte varnish or transparent UV oil. Roble Cocoa Ancient Pure Precioso suelo de roble, de cálido chocolate amargo, obtenido duran te el tratamiento térmico. Además, el proceso de cepillado realza la expresiva estructura de la madera de roble, volviéndola no solo visible, sino también sensible al tacto. La superficie de Roble Cocoa Ancient Pure se puede embellecer con barniz mate o aceite incoloro UV. 124–125 Ash Ancient White Natural, delicate beauty. We have achieved a subtle atmosphere thanks to the stain’s creamy tone, which has gently whitened the floor to give it a harmonious appearance. Brushing has high lighted the distinct structure of ash wood. The surface of Ash Ancient White is enhanced with matte varnish. Fresno Ancient White Belleza natural y delicada. Su atmósfera sutil se ha obtenido gracias al colorante cremoso, que ha blanqueado delicadamente el suelo, proporcionándole un aspecto armonioso. El cepillado ha destacado la expresiva estruc tura de la madera de fresno. La superficie de Fresno Ancient White ha sido embellecida con barniz mate. 126–127 Ash Mocca Ancient Pure Fragrant essence of chocolate. The intense, dark brown colour we achieved in the heat treating process and the distinct structure intensified by brushing emphasize the distinctiveness of this floor. The surface of Ash Mocca Ancient Pure can be enhanced with semimatte varnish. Fresno Mocca Ancient Pure Chocolate fragante y consistente. El marrón oscuro intenso, obtenido mediante el proceso de termo tratado, y la estructura, reforzada por medio del cepillado, realzan la expresividad de este suelo. La superficie de Fresno Mocca Ancient Pure se puede embellecer con barniz semi-mate. 128–129 Baltic Protect System™ a beautiful floor for years to come Baltic Wood floors are made of 100% wood, which is a natural material. In order to guarantee a beautiful and fresh appear ance for our floors, we recommend using the Baltic Protect System™ floor care products. Baltic Protect System™ suelo precioso durante muchos años Los suelos Baltic Wood están compuestos por madera natural al 100%. Para garantizar y conservar el aspecto fresno y hermoso de los suelos de madera, recomendamos el uso de productos para el cuidado de la serie Baltic Protect System™. Skirting boards a harmonious duet – floor and skirting board For every Baltic Wood floor, you can choose a skirting board in a perfectly matching colour. The skirting boards in our offer are made entirely of wood. We recommend skirting boards in three fashionable sizes. American Walnut Birch Maple Oak Toasted Wheat Ash Cherry Merbau Red Oak Ash Cream Doussie Oak Sapelle Ash Ginger Root European Walnut Oak Antique Steamed Beech Badi Jatoba Oak Cocoa Tali Beech Kambala Oak Cream Wenge Additionally, we offer skirting board clasps, levelling-joining profiles of 900 and 2700 mm as well as single and double pipe casings. Rodapiés conjunto armonizado – suelo y rodapié Para cada suelo de Baltic Wood, es posible elegir los rodapiés más adecuados en términos de color. Los rodapiés disponibles en nuestra gama están fabricados totalmente de madera. Los rodapiés se ofrecen en tres tamaños a la moda. Abedul Fresno Cream Merbau Roble Cream Arce Fresno Ginger Root Nogal Americano Roble Rojo Badi Haya Nogal Europeo Roble Toasted Wheat Cerezo Haya Tostada Roble Sapeli Doussie Jatoba Roble Antique Tali Fresno Kambala Roble Cocoa Wengué Además, ofrecemos abrazaderas para los rodapiés, perfiles de nivelación y unión (900 y 2700 mm de longitud), así como carcasas individuales y dobles para tubos. 130–131 Surface enhancements / Enriquecer de superficie Elite line NATURE COLLECTION standard surface finish / acabado de superficie product / producto Oak Elegance / Roble Elegance Oak Harmony two strip board / Roble Harmony panel de doble fila Oak Classic / Roble Classic Oak Rustic / Roble Rustic Oak Rustic two strip board / Roble Rustic panel de doble fila Oak Cocoa heat treated wood / Roble Cocoa madera tostada Ash Elegance / Fresno Elegance Ash Selective two strip board / Fresno Selective panel de doble fila Ash Classic / Fresno Classic Ash Classic two strip board / Fresno Classic panel de doble fila Ash Mocca heat treated wood / Fresno Mocca madera tostada Canadian Maple Elegance / Arce Canadiense Elegance American Walnut Comfort / Nogal Americano Comfort Kambala Elegance Iroko / Kambala Elegance Iroko Jatoba Elegance Brazilian Cherry / Jatoba Elegance Cerezo Brasileño Merbau Elegance / Merbau Elegance Wenge Elegance / Wengué Elegance ANCIENT COLLECTION Oak Ancient Pure / Roble Ancient Pure Oak Rustic in white ECO oil / Roble Rustic en aceite blanco ECO Oak Rustic in grey ECO oil / Roble Rustic en aceite gris ECO Oak Rustic in dark ECO oil / Roble Rustic en envejecido ECO Oak Ancient White / Roble Ancient White Oak Ancient White two strip board / Roble Ancient White panel de doble fila Oak Cream Ancient Pure / Roble Cream Ancient Pure Oak Touch of Grey Ancient White / Roble Touch of Grey Ancient White Oak Black Pepper Ancient Pure / Roble Black Pepper Ancient Pure Oak Cocoa Ancient White / Roble Cocoa Ancient White Oak Cocoa Ancient Pure / Roble Cocoa Ancient Pure Oak Cocoa Ancient Gold / Roble Cocoa Ancient Gold Oak Cocoa Ancient Silver / Roble Cocoa Ancient Silver Ash Cream Ancient Pure two strip board / Fresno Cream Ancient Pure panel de doble fola varnish / barniz natural ECO oil / aceite natural ECO Surface enhancements / Enriquecer de superficie 2010-2011 Style line standard surface finish / acabado de superficie product / producto NATURE COLLECTION varnish / barniz UV oil / aceite UV Oak Harmony / Roble Harmony Ash Elegance / Fresno Elegance Steamed Beech Comfort / Haya Tostada Comfort Canadian Maple Comfort / Arce Canadiense Comfort European Walnut Comfort / Nogal Europeo Comfort American Walnut Comfort / Nogal Americano Comfort American Cherry Elegance / Cerezo Americano Elegance Doussie Elegance / Doussie Elegance Jatoba Elegance Brazilian Cherry / Jatoba Elegance Cerezo Brasileño Kambala Elegance Iroko / Kambala Elegance Iroko Merbau Elegance / Merbau Elegance Sapelle Elegance / Sapeli Elegance Wenge Elegance / Wengué Elegance COLOUR COLLECTION Oak Antique / Roble Antique Oak Cream / Roble Cream Ash Cream / Fresno Cream Ash Ginger Root / Fresno Ginger Root ANCIENT COLLECTION Oak Ancient White / Roble Ancient White Oak Toasted Wheat Ancient Pure / Roble Toasted Wheat Ancient Pure Oak Cocoa Ancient Pure / Roble Cocoa Ancient Pure Ash Ancient White / Fresno Ancient White Ash Mocca Ancient Pure / Fresno Mocca Ancient Pure varnish matte / barniz mate full plank / panel entero varnish semi-matte / barniz semi-mate three row slat board / listón de tres filas transparent / incoloro white / blanco grey / gris antique/ anvejecido possibility of installation on heated floors: yes / posibilidad de instalación sobre la calefacción por suelo radiante: sí possibility of installation on heated floors: no / posibilidad de instalación sobre la calefacción por suelo radiante: no change of the wood’s colour when exposed to UV radiation: intense variación del color de la madera bajo los rayos UV: intensa change of the wood’s colour when exposed to UV radiation: moderate variación del color de la madera bajo los rayos UV: moderada Technical specification / Especificación técnica wood species / especie de madera pattern / modelo installation over a floor heating system / posibilidad de instalación sobre la calefacción por suelo radiante change of the wood’s colour when exposed to UV radiation / variación del color bajo los rayos UV hardness in Brinell’s scale / dureza según la escala de Brinell Oak / Roble 30-42 MPa Oak Cocoa heat treated wood / Roble Cocoa madera tostada 30-42 MPa European Red Oak / Roble Rojo Europeo 30-42 MPa Beech, Steamed Beech / Haya, Haya Tostada 34-40 MPa Birch / Abedul 24-28 MPa Ash / Fresno 37-43 MPa Ash Mocca heat treated wood / Fresno Mocca madera tostada 37-43 MPa European Maple / Arce Europeo 28-32 MPa Canadian Maple / Arce Canadiense 44-49 MPa European Walnut / Nogal Europeo 31-35 MPa American Walnut / Nogal Americano 33-43 MPa American Cherry / Cerezo Americano 32-37 MPa Badi / Badi 52-56 MPa Doussie / Doussie 41-45 MPa Jatoba Brazilian Cherry / Jatoba Cerezo Brasileño 63-73 MPa Kambala Iroko / Kambala Iroko 32-36 MPa Merbau / Merbau 47-52 MPa Tali / Tali 60-64 MPa Sapelle / Sapeli 34-38 MPa Wenge / Wengué 45-52 MPa Baltic Wood floors are produced exclusively from natural wood. Individual elements such as planks and slats may differ in colour and pattern. Actual product may differ in appearance from images shown in any Baltic Wood marketing materials, especially with regard to variation in hue, number and arrangement of knots, grain structure and surface texture. Los suelos Baltic Wood son fabricados únicamente en madera natural, y por ello, sus respectivos elementos: tableros, listones etc., pueden variar entre si, como también pueden ser diferentes a las fotografías de los materiales publicitarios de Baltic Wood, en cuanto a tono, distribución de nudos, anillos y estructura granular. Main headquarters Baltic Wood S.A. ul. Fabryczna 6a 38-200 Jaslo, Poland tel.: +48 13 444 75 00 fax: +48 13 444 75 07 e-mail: [email protected] Sales and Marketing Department Baltic Wood S.A. ul. Fiszera 5 31-357 Krakow, Poland tel.: +48 12 622 85 90 fax: +48 12 622 85 99 e-mail: [email protected] Sede principal Baltic Wood S.A. ul. Fabryczna 6a 38-200 Jaslo, Polonia tfno.: +48 13 444 75 00 fax: +48 13 444 75 07 e-mail: [email protected] Departamento de Ventas y Marketing Baltic Wood S.A. ul. Fiszera 5 31-357 Krakow, Polonia tfno.: +48 12 622 85 90 fax: +48 12 622 85 99 e-mail: [email protected] www.balticwood.pl