GERMAN DESIGN AwARD 2016
Transcripción
GERMAN DESIGN AwARD 2016
E x c e l l e n t p r o d u c t De s i g n THE GERMAN DESIGN COUNCIL’S INTERNATIONAL PREMIER PRIZE German Design Award 2016 $ «Bolon es una empresa sueca y el German Design Award es un premio alemán. En ese sentido, estamos muy contentos de que nos reconozcan siendo de Suecia.» «Bolon is a Swedish company and the German Design Award is a German prize. Mario Mindemann (Bolon) Gerente de ventas Alemania were noticed as well.» In this respect, we are very pleased that we from Sweden Gold en la categoría Excellent Communications Design – M edios digitales y audiovisuales $ «Es un gran premio, el más importante de Alemania, y por lo tanto, es de gran valor para nosotros. ... Ya que se nos permite anunciarlo, ya hemos tenido una respuesta muy positiva por esto.» «It is a great prize, the most important one in Germany and therefore it is very valuable to us. … Since we were allowed to announce it, we have already noticed a very positive response to it.» Johannes Müller (Nyta UG) – Diseñador de producto Johannes Marmon (Nyta UG) – Diseñador de producto Winner en la categoría Excellent Product Design – Iluminación 02 Excellent Product Design Concurso German Design Award 2016 Announcement El premio que hace visible el éxito The Award, which makes Success visible Este premio tiene el valor de que lo ganan los mejores: distingue productos innovadores, sus fabricantes y diseñadores que lideran el ámbito del diseño alemán e internacional. Esto garantiza el alto calibre del jurado internacional de expertos. El German Design Award descubre y presenta tendencias de diseño únicas: una competición que hace avanzar la economía orientada al diseño. Especialmente a los ganadores. This prize is worthy of being won by the best: it honours innovative products, their manufacturers and designers, who have made pioneering contributions to the German and international design landscape. The highly esteemed, international jury of experts guarantees this. The German Design Award identifies and presents unique design trends: a competition that advances the design-oriented industry – especially the winners. 03 German Design Award 2016 El organizador marca la diferencia The Organiser makes all the Difference El German Design Award es concedido por el Rat für Formgebung, el organismo regulador del diseño y las marcas en Alemania. Su mayor cometido: representar la escena del diseño alemán. Creado como fundación en 1953 a iniciativa del Bundestag alemán, fomenta la economía logrando con perseverancia mayor valor de marca a través del diseño. Ello convierte el Rat für Formgebung en uno de los centros de excelencia líderes a nivel mundial en los ámbitos de la comunicación y gestión de marcas en el sector del diseño. Junto a asociaciones profesionales e instituciones, pertenecen a la exclusiva red de miembros de la fundación especialmente los titulares y líderes de marcas de muchas empresas de renombre. The German Design Council, the expert for brand and design in Germany, bestows the German Design Award. Commissioned by the highest authority to represent new developments in the German design industry. Established on the initiative of the German Bundestag (the lower house of German parliament) as a foundation in 1953, it supports the industry in all matters consistently aimed at generating an added brand value through design. As a result, the German Design Council is one of the world’s leading competence centres for communication and brand management in the field of design. The exclusive network of foundation members includes in addition to trade associations and institutions, in particular the owners and brand directors of numerous renowned companies. 04 El prestigio de la nominación The Honour of Nomination ¡Enhorabuena! Quiénes son nominados al German Design Award, se destaca con éxito del resto y puede medirse en el posterior concurso con los mejores en el área del diseño de productos. Por sí solo se presenta una excelente oportunidad de generar y aprovechar atención de los medios. Confiamos en haber despertado su ambición: Acepte el reto y demuestre que el diseño nominado convence al jurado internacional y que puede alcanzar el pequeño grupo de Menciones especiales, Ganador o incluso el premiado de Oro. Confirme su participación en www.german-designaward.com. Congratulations! Those nominated for the German Design Award have already managed to successfully set themselves apart from the masses and are subsequently entitled to compete with the finest in the field of product design. Therefore, the nomination in itself provides you with an excellent opportunity to attract the media’s attention and use it to your advantage. Hopefully we have sparked your ambition. Accept the challenge and convince the international jury that the nominated design deserves to be included in the select group of Special Mentions, Winner or even Gold award recipients. Confirm your participation at www.german-design-award.com! Excellent Product Design Categorías de ExcellentProduct Design* CATEGORIES* Las nominaciones al German Design Award son posibiles en los categorías siguientes: Nominations for the German Design Award are possible in the following categories: $ Bath and Wellness Cerámica de baños y sanitarios, grifería, instalaciones sanitarias, mobiliario y herraje de baño, accesorios de baño, saunas, soláriums, baños jacuzzi, secadores de manos, productos de higiene personal (cepillos de dientes, etc.), otros Bathroom and sanitary ware, bathroom fittings, sanitary technology, bathroom furniture and fixtures, bathroom accessories, saunas, solariums, whirlpools, hand dryers, body care products (e. g. tooth brushes), other $Kitchen Cocinas, mobiliario de cocina, fregaderos, grifería de cocina, grandes electrodomésticos (fogones, hornos, parrillas, lavaplatos, neveras, enfriadores de vino, etc.), pequeños electrodomésticos (batidora, tostadora, etc.), accesorios de cocina, utensilios y accesorios, accesorios para hornear, sistemas de residuos, otros Kitchens, kitchen furniture, sinks, kitchen fittings, large electrical appliances (e. g. stoves, ovens, grills, dishwashers, refrigerators, wine coolers), small electrical appliances (e. g. mixers, toasters), kitchen accessories, cookware and cooking equipment, ovenware, waste systems, other $Tabletop Vajilla, cubiertos, accesorios de mesa y decoración, otros Dishes, cutlery, accessories and decorations, other $Household Electrodomésticos (aspiradoras, etc.), grandes electrodomésticos (fogones, hornos, parrillas, lavaplatos, neveras, enfriadores de vino, etc.), artículos para el hogar, equipos de filtración de aire y agua, humidificadores, sistemas de residuos, otros Household appliances (e. g. vacuum cleaners), large electric appliances (e. g. stoves, ovens, grills, dishwashers, refrigerators, wine coolers), household items, air and water filtering units, humidifiers, waste systems, other 05 $Furniture Mobiliario de sala de estar, dormitorio y para sentarse (sillas, sillones, sofás, mesas, camas, armarios, vestidores, etc.), muebles infantiles, mobiliario especial, otros Home, bedroom and seating furniture (e. g. stools, chairs, sofas, tables, beds, closets, wardrobes), children’s furniture, special furniture, other $ Home Textiles and Home Accessories $ Gardening and Outdoor Living $ Sports, Outdoor Activities and Leisure Textiles para el hogar (cortinas, ropa de cama, ropa de mesa y cocina, ropa de baño, etc.), telas de tapicería y cuero, telas para decoración, tapetes y decoración de paredes, decoración del hogar, accesorios para el hogar, otros Home textiles (e. g. curtains, bedding, table and kitchen linen, bathroom textiles), upholstery fabrics and leathers, decorative fabrics, wallpaper and wall decorations, home decorations, home accessories, other Mobliliario de jardín, herramientas y productos para el jardín, así como accesorios, accesorios de jardín, protección solar, equipos para invernaderos, parrillas y barbacoas, otros Garden furniture, gardening tools and products as well as equipment, garden accessories, sunscreens, furnishings for conservatories, grills and barbecues, other Equipos y productos deportivos, indumentaria deportiva, tiendas de campaña, mochilas, prismáticos, linternas de bolsillo y frontales, dispositivos de visión nocturna, ropa de exterior, accesorios de exterior y senderismo, juegos, pasatiempos y manualidades, equipos y productos recreativos, equipos y productos de fitness, instrumentos musicales, productos para animales, otros Sports equipment and products, sportswear, tents, backpacks, binoculars, flashlights and forehead flashlights, night vision devices, outdoor clothing, outdoor and trekking equipment, games, hobby and craft supplies, recreation equipment and products, fitness equipment and products, musical instruments, products for animals, other ››› German Design Award 2016 $ Lifestyle and Fashion $ Baby and Child Care $ Luxury Goods $ Computer and Communication Moda, bolsos, maletas, artículos de viaje, sombreros, gafas y gafas de sol, otros Fashion, bags, suitcases, travel gear, head coverings, glasses and sunglasses, other Productos para bebés y niños, productos de cuidado de bebés y niños, juguetes para bebés y niños, juguetes, cochecitos, mochilas y accesorios, otros Products for babies and children, baby and children’s body care products, baby and children’s toys, play equipment, baby carriages, schoolbags and accessories, other Accesorios de lujo, bisutería, relojes, otros Luxury accessories, jewellery, watches, other Ordenadores, notebooks, tabletas, PDA, routers, tecnología de redes y conferencias, dispositivos de almacenamiento, NAS, sistemas de servidores, impresoras, copiadoras, escáneres, teléfonos inteligentes, teléfonos y sistemas telefónicos, otros dispositivos de comunicación, estaciones de carga, dispositivos de grabación y reproducción (CD, DVD, vídeo, etc.), periféricos y accesorios para dispositivos informáticos y de comunicación (auriculares, micrófonos, altavoces, etc.), cámaras y accesorios, otros Computers, notebooks, tablets, PDAs, routers, network and conference technology, storage media, NAS, server systems, printers, copiers, scanners, smartphones, telephones and telephone systems, other communications equipment, charging stations, recording and playback equipment (e. g. CDs, DVDs, videos), peripheral devices and paraphernalia for computers and communications equipment (e. g. headphones, microphones, loudspeakers), cameras and equipment, other $Entertainment Electrónica recreativa y Hi-Fi, micrófonos, auriculares, altavoces, equipos de audio, amplificadores, televisión, dispositivos de grabación y reproducción (CD, DVD, vídeo, etc.), proyectores, sistemas de sonido, tecnología de eventos, equipamiento de escenario, equipo de sonido, láser y efectos, sistemas multiroom, estaciones de acoplamiento, consolas de juegos, E-Reader, cámaras y accesorios, otros Consumer electronics and HiFi, microphones, headphones, loudspeakers, audio equipment, amplifiers, televisions, recording and playback equipment (e. g. CDs, DVDs, videos), beamers, sound systems, event technology, stagecraft, sound engineering, lasers and effects, multi-room systems, docking stations, video game consoles, e-readers, cameras and equipment, other 06 $ Building and Elements Equipamiento de edificios, ventanas, puertas, escaleras, barandas y pasamanos, automatización de viviendas y edificios, letreros de casas y puertas, sistemas de seguridad y control de acceso, cámaras y sistemas de vigilancia, sistemas de alarma de humo, paredes/suelos/techos, soluciones acústicas, herrajes para puertas y ventanas, interruptores y sistemas de interruptores, buzones de correo, garajes, portales, escaleras mecánicas, ascensores, elementos de control de los productos de esta categoría, otros Building equipment, windows, doors, stairs, banisters and handrails, house and building automation, house and door labelling, security and access systems, surveillance cameras and systems, smoke detection systems, walls/floors/ceilings, acoustic solutions, door and window fittings, switches and switch systems, mailboxes, garages, gates, escalators, lifts, controls for products in this category, other $Human-Machine-Interface Diseño de interfaz y elementos de control como parte integral de un producto (UX-Design, MMI, interfaz de software, etc.) Interface design and controls as an integral part of a product (e. g. UX designs, MMIs, software interface) $ Material and Surfaces Materiales y componentes, innovaciones de materiales, superficies, textiles innovadores (técnicos y decorativos), otros Materials and raw materials, material innovations, surfaces, innovative textiles (technical and ornamental), other $Energy Tecnología energética, calefacciones, radiadores, estufas de todo tipo, aires acondicionados, sistemas de ventilación, sistemas solares, spa y calentador de agua, otros Energy technology, heating systems, radiators, ovens of all kinds, air conditioning systems, ventilation systems, solar energy installations, furnaces and boilers, other $Industry Maquinaria y equipos, componentes, sistemas de control, sistemas de transporte, robótica, sistemas de seguridad, sistemas de control de tiempo, sistemas de logística, máquinas (cajeros automáticos, máquinas expendedoras, etc.), productos semielaborados, ropa de trabajo y seguridad, embalajes industriales, otros Machines and facilities, components, control technology, materials-handling technology, robotics, safety technology, timing systems, logistics systems, machines (e. g. cash machines, vending machines), semifinished products, work and protective clothing, industrial packaging, other Excellent Product Design $ Workshop and Tools $ Medical, Rehabilitation and Health Care Herramientas, equipos de taller, tecnología de prueba y medición, productos especiales, otros Tools, workshop equipment, measurement and testing technology, special products, other Equipos médicos, tecnología médica, dispositivos médicos y ortopédicos (prótesis, órtesis, prótesis auditivas, etc.), óptica y aparatos ópticos, equipos de laboratorio, equipos de práctica y equipamiento hospitalario, mobiliario de laboratorio, tecnología asistida i soport vital asistido, otros Medical equipment, medical technology, medical and orthopaedic assistive devices (e. g. prostheses, ortheses, hearing aids), optics and optical equipment, laboratory technology, practice and hospital furnishings, laboratory furniture, assisted technology and assisted living, other $Lighting Iluminación para viviendas, iluminación de trabajo, iluminación empotrada, alumbrado exterior, sistemas de iluminación, equipos de iluminación, iluminación especial, alumbrado de la vía pública, tecnología de iluminación (sistemas y componentes), otros Residential lighting, workplace lighting, recessed lighting, outdoor lighting, lighting systems, lamps, special lighting, street lighting, lighting technology (systems and components), other $ Office Furniture Mobiliario de oficina y sistemas de mobiliario de oficina, muebles de conferencias, mobiliario divisorio, elementos acústicos, soluciones de mobiliario e interiores para espacios especiales (recepción, almacenamiento, etc.), otros Office furniture and office furniture systems, conference furniture, partitions, acoustic elements, furniture and space solutions for special rooms (e. g. reception area, storage space), other $Stationery Dispositivos para escritura y dibujo, accesorios de oficina, equipos de oficina (perforadoras, calculadoras, destructoras de papel, etc.), sistemas de archivo y clasificación, sistemas de presentación, papeles, necesidades de aficiones y manualidades, otros Writing and plotting instruments, office accessories, office equipment (e. g. hole punchers, calculators, paper shredders), filing and classification systems, presentation systems, papers, hobby and craft supplies, other $Retail Sistemas de venta, sistemas de presentación de productos, sistemas de caja, terminales, pantallas, sistemas de devolución, otros Sales systems, product display systems, cash register systems, terminals, displays, return systems, other 07 $Transportation Vehículos de pasajeros, vehículos comerciales, coches vivienda, caravanas, remolques, vehículos agrícolas, aviones, aparatos voladores, helicópteros, vehículos acuáticos e híbridos (barcos, barcas, etc.), vehículos ferroviarios, motocicletas y scooters, bicicletas y accesorios, vehículos de transporte público, vehículos especiales, accesorios de vehículos (portaequipajes, etc.), componentes de vehículos, interiores y equipamiento de vehículos, sistemas de navegación, concept cars, otros Passenger vehicles, commercial vehicles, motor homes, caravans, trailers, agricultural vehicles, aeroplanes, aircraft, helicopters, water and hybrid vehicles (e. g. ships, boats), railed vehicles, motorcycles and rollers, bicycles and accessories, vehicles for local public transportation, special vehicles, automotive equipment (e. g. luggage racks), vehicle components, vehicle interiors and furnishings, navigation systems, concept cars, other $ Public Design $ Universal Design $ Service Design Mobiliario urbano y de calle, quioscos, columnas publicitarias, pantallas y soportes publicitarios, partes cubiertas, paradas, mobiliario de estacionamiento, sistemas de residuos, sistemas de iluminación, otros Urban and street furniture, kiosks, advertising columns, displays and advertising media, shelters, stops and stations, park furniture, waste systems, lighting systems, other Todos los productos que estén desarrollados y diseñados de forma explícita bajo el aspecto de “diseño universal” All products that are explicitly developed and designed under the aspect of “universal design” Interfaz entre clientes y empresas (diseño de estrategias innovadoras y orientadas al cliente y el desarrollo de procesos eficientes y funcionales) Interface to the customer (designing of innovative and customer-oriented strategies and development of efficient and functional processes) * * Es posible presentar un It is possible to register one producto en varias categorías individual product for several del concurso. En caso de tener competition categories. cualquier pregunta, el equipo If you have any questions del German Design Award está about this, please do not siempre a su disposición. hesitate to contact the team of the German Design Award at any time. German Design Award 2016 Procedimiento del concurso Competition procedure Al concurso solo podrán participar aquellas contribuciones que hayan sido nominadas por el Rat für Formgebung, uno de sus miembros fundadores o uno de los ministerios de Economía de los estados alemanes para el German Design Award. Solo están autorizadas aquellas contribuciones cuyo lanzamiento al mercado y publicación no haga más de cinco años que ha tenido lugar. Los prototipos y conceptos listos para el mercado también se aceptan en el concurso. Es posible presentar un producto en varias categorías del concurso. El jurado elige por cada categoría un premiado de Oro y concede hasta quince premios de Ganador. Además, se conceden distinciones de Menciones especiales para calidades relevantes del diseño. The competition is only open to entries that have been nominated for the German Design Award by the German Design Council, one of its foundation members, or a German state’s economics ministry. Only those entries that were either launched on the market or released no longer than five years ago will be admitted to the competition. Prototypes and concepts ready for the market are also eligible as entries. Please note it is possible to register one individual product for several competition categories. The jury will select one Gold winner and awards up to fifteen Winner distinctions in each category. In addition, Special Mention distinctions will be bestowed for exceptional design quality. Criterios de valoración Evaluation Criteria Los productos y servicios deben caracterizarse en los siguientes aspectos por propiedades especialmente destacadas: Ergonomía, Funcionalidad y Manejo, Valor útil, Concepto global, Calidad de diseño, Grado de innovación, Longevidad, Valor de mercado y desarrollo de marca, Preparación para mercado, Sostenibilidad, calidad ecológica, Estética de producto, Gráfica y semántica de producto, Seguridad y accesibilidad, Contenido simbólico y emocional, Calidad técnica, funcionamiento técnico, técnica y calidad de elaboración. La secuencia anterior se organiza en orden alfabético y no constituye un criterio de revisión o valoración para el jurado. El jurado es libre en cuanto a la ponderación de cada uno de los criterios de evaluación. Se presentarán al jurado todas las contribuciones en debida forma y dentro del plazo para su dictamen. Las empresas participantes recibirán una notificación con los resultados del jurado. La vía judicial queda excluida. 08 The products and achievements should stand out due to particularly remarkable features demonstrated with regard to the following aspects: Ergonomics › functionality and operability › practical value › overall concept › design quality › degree of innovativeness › durability › brand value and branding › market maturity › sustainability › ecological quality › product aesthetics › product graphics and semantics › safety and accessibility › symbolic and emotional content › technical quality › technical function › manufacturing techniques and quality. The preceding list is arranged in alphabetical order and does not constitute an order of importance for the jury’s evaluation criteria. The jury is free to choose the weighting of the individual criteria. All entries that have been submitted in due form and time will be presented to the jury for adjudication. The participating companies will receive written notification regarding the results of the adjudication. All judges’ decisions are final. Excellent Product Design Registro Registration El Rat für Formgebung informará a la empresa por escrito de su nombramiento y la oportunidad de participar en el concurso. Cada participante recibe con la nominación un nombre de usuario y contraseña, así como un identificador de producto para cada producto nominado. El registro al German Design Award se realiza online introduciendo el nombre de usuario y la contraseña en www.german-design-award.com. La documentación del concurso y las condiciones de contrato están disponibles en formato PDF en la página www.german-design-award.com en el área personal en los siguientes idiomas: alemán, inglés, chino, español, italiano y francés. The German Design Council will inform the companies in writing about their nomination and the opportunity to partake in the competition. Upon nomination participants will receive their own personal login and password along with a product ID for each nominated product. Registration for the German Design Award takes place online after entering the personal login and password at www.german-design-award.com. The application documents as well as the terms and conditions for participation in the German Design Award 2016 are available on the page www.german-designaward.com and can be found in the personal login area in German, English, Chinese, Spanish, Italian and French as a PDF document. El cierre de registro es el 10 de julio de 2015 registration deadline 10 July 2015 Jurado Jury La adjudicación del German Design Award es decidida por un jurado de expertos internacionales independientes. Está compuesto por representantes de la industria, los estudios superiores y el diseño. Los miembros del jurado del German Design Award – Excellent-Product Design son: An independent international jury of experts selects the winners of the German Design Award. It is composed of representatives from industry, institutions of higher education and design. The jury members for the German Design Award – Excellent Product Design are: 09 Johannes Barckmann, EDAG GmbH & Co. KgaA, Fulda (GER) Prof. Cees de Bont, Hong Kong Polytechnic University – School of Design, Hong Kong (HKG) Stefan Diez, Stefan Diez Office, Múnich (GER) Barbara Friedrich, A&W Architektur&Wohnen, Hamburgo (GER) Prof. Oliver Grabes, Braun GmbH, Bergische Universität Wuppertal, Kronberg (GER) Nicole Huffer, SimonsVoss Technologies GmbH, Unterföhring (GER) Anne Jørgensen, Kvadrat A/S, Ebeltoft (DK) Ruwen Kaminski, Festo AG & Co. KG, Esslingen (GER) Dr. Louise Kiesling, COOP HIMMELB(L)AU, Viena (AUT) Jun.-Prof. Dr.-Ing. Jens Krzywinski, TU-Dresden, Dresden (GER) Jürgen Lewandowski, periodistas independiente y autor literario, Múnich (GER) Catriona MacNab, WGSN Worth Global Style Network Limited, London (GB) Nicolette Naumann, Messe Frankfurt GmbH, Frankfurt am Main (GER) Angelika Nollert, Die Neue Sammlung – The International Design Museum Múnich, Múnich (GER) Kathryn O’Brien, adidas AG, Herzogenaurach (GER) Hartmut Schürg, RECARO Holding GmbH, Stuttgart (GER) Giovanna Talocci, Talocci Design, Roma (IT) Aleks Tatic, Tatic Designstudio Srl, Milán (IT) Jian Xie, Dongdao Creative Branding Group, Beijing (CHN) German Design Award 2016 Sus ventajas como nominado YOUR ADVANTAGES AS NOMINEE Al participar en el concurso puede promocionar su nominación de forma activa. Ponemos a disposición un amplio paquete de marketing disponibles para hacer sus acciones de comunicación aún más exitosas. As a participant in the competition, you may actively promote your nomination. For this reason, we provide you with a comprehensive marketing package to increase the success of your communication measures. Etiqueta Label Solo participar en el German Design Award es por si solo una distinción: aprovéchelo. Al registrarse en el concurso tiene derecho a utilizar de forma ilimitada la etiqueta oficial de Nominado para sus acciones de comunicación y promoción del artículo presentado. La etiqueta del German Design Award es una de las maneras más eficaces de comunicar sus habilidades de diseño de manera eficaz y creíble y contribuye a la promoción de ventas de forma duradera. Participation in the German Design Award is an honour in itself – take advantage of this opportunity! Following successful registration, you are entitled to use the official Nominee label to an unlimited extent for your communication purposes and for promoting the submitted entry. The German Design Award label is one of the most effective ways to communicate your design expertise in an impressive and credible manner, while contributing to long-term sales promotion. Marketing Services Marketing Services Como Nominado puede encargar diferentes productos de nuestro catálogo de servicios de marketing (por ejemplo, documentos personalizados y certificados de vidrio acrílico, etiqueta adhesiva, etc.). Después del registro online está disponible un folleto con un resumen de los productos y precios para descargar. As a Nominee you may order various products from our marketing services catalogue (e. g. personalized certificates and acrylic-glass certificates, label stickers, etc.). A brochure containing an overview of products and prices is available for you to download following the online registration. 10 Catálogo Catalogue ¿Desea promocionar su presentación todavía más? Nuestro catálogo ofrece una oportunidad de alta calidad y exclusiva. Como participante en el concurso tiene la opción de mostrar su presentación en una entrada del catálogo a 1 página con un breve texto en dos idiomas y foto y datos de contacto. El aspecto gráfico de esta página se corresponde con el diseño general del catálogo y ha sido diseñado por el Rat für Formgebung con las plantillas de imagen y texto de los participantes. El catálogo del German Design Award aparece para la ceremonia de entrega de premios y le garantiza un sitio entre el diseño de vanguardia. Una guía indispensable sobre la evolución actual del diseño. Would you like to publicize your entry on an even greater scale? Our catalogue provides you with a premium and exclusive opportunity to do so. As a participant in the competition, you are invited to present your submission in a one-page catalogue entry with a brief dual-language text and photo, including contact details. The German Design Council will design the graphic layout of the page based on images and texts submitted by participants, thereby ensuring confor-mity with the overall catalogue format. The catalogue accompanying the German Design Award will be released at the time of the award ceremony and guarantees you a place among design avant-gardes. It is an indispensable reference guide for current design developments. Excellent Product Design Galería y app Gallery and App Todos los participantes pueden acompañar su presentación con un texto breve en dos idiomas y foto y datos de contacto a fin de fortalecer más la presencia online del producto nominado. La galería será presentada a partir del mes de noviembre de 2015 en www.german-designaward.com. La aplicación estará disponible para todos los sistemas operativos conocidos. All participants may present their entry with a brief dual-language text and photo, as well as contact details, to further strengthen the online presence of the nominated product. The gallery will be displayed at www.german-design-award.com starting November 2015. The app will be available to all operating systems. designreport designreport Todas las novedades de la industria del diseño en un vistazo: los participantes del German Design Award 2016 recibirán la suscripción anual gratuita digital de designreport y tendrán la oportunidad de un PrintUpgrade por solo 61,00 € (en lugar de 76,50 €). La suscripción expira de forma automática. All the latest news pertaining to the design industry at a glance – participants of the German Design Award 2016 receive a complimentary digital one-year subscription to the trade magazine designreport and have the opportunity to upgrade to a print version for only € 61.00 (instead of € 76.50). The subscription automatically expires. Registration fee for the competition per submitted product Deadline for early registration 15 May 2015 € 290.00 € 240,00 Additional fee for handling products for the jury session: » Size S (length/width/height of product each up to 1 m and max. 20 kg) € 70.00 » Size M (length/width/height of product each up to 2 m and max. 100 kg) € 140.00 » Size L (length/width/height of product each up to 3 m and max. 200 kg) € 190.00 » Size XL (length/width/height of product each above 3 m and above 200 kg) € 450.00 Registering one product for several categories is free of charge. Additional handling fees will be charged in the case of multiple submissions for the jury session. All prices are per submitted entry, plus the legally applicable value-added tax. Only registered entries for which all fees have been paid will be admitted to the judging session. An additional late fee amounting to € 140.00 will be charged for entries registered after 10 July 2015. 290,00 € 240,00 € Más gestión de producto para sesión de jurado: »Tamaño S (Largo/Ancho/Alto del producto hasta 1 m y hasta 20 kg): 70,00 € »Tamaño M (Largo/Ancho/Alto del producto hasta 2 m y hasta 100 kg): 140,00 € »Tamaño L (Largo/Ancho/Alto del producto hasta 3 m y hasta 200 kg): 190,00 € »Tamaño XL (Largo/Ancho/Alto del producto más de 3 m y más de 200 kg): 450,00 € El registro de un producto en múltiples categorías es gratuito. En caso de envío múltiple para la sesión del jurado se aplican tasas de gestión adicionales. 11 » » $ Tasas de participación Participation Fees »Registro al concurso por producto presentado: »Precio de reserva anticipada para registros hasta el 15 de mayo de 2015: Todos los datos son por contribución presentada, más IVA vigente por ley. La valoración del jurado sobre las contribuciones registradas al concurso solo se producirá tras la entrada del pago. Las presentaciones que se registren después del 10 de julio de 2015 serán gravadas con una tasa adicional por reserva tardía de 140,00 €. Nominee-Package opcional Optional Nominee-Package »Entrada de catálogo a 1 página (incl. traducción) »Entrada en la galería (incl. traducción) El período para la presentación online es de 3 años. »Presentación en la app (incl. traducción) El período para la presentación » One-page catalogue entry (incl. translation) » Presentation of the entry in the gallery (incl. trans- lation). The online presentation has a three-years term » Presentation of the entry in the app (incl. trans lation). The app presentation has a three-years term 1.850,00 € German Design Award 2016 Sus ventajas como ganador your advantages as winner Un premio: posibilidades infinitas. Le ofrecemos numerosos servicios adicionales para promocionar de forma óptima las acciones comunicativas en torno a su distinción. One prize – endless possibilities. We offer you numerous additional services to provideyou with optimal support in communicating the news of your award. Etiqueta Label ¡Aproveche el potencial de su premio! En función de la distinción, puede utilizar sin restricciones la etiqueta oficial Oro, Ganador o Mención Especial para sus acciones de comunicación y la promoción del artículo. La etiqueta del German Design Award es una de las maneras más eficaces de comunicar sus habilidades de diseño de manera eficaz y creíble. Utilize the potential of your award! Depending on the distinction, you may use the Gold, Winner or Special Mention label to an unlimited extent for your communication purposes and promoting the submitted entry. The German Design Award label is one of the most effective ways to communicate your design expertise in an impressive and credible manner. Marketing Services Marketing Services Hacemos su éxito tangible. Como ganador obtendrá acceso a artículos exclusivos de marketing que se pueden pedir a través de nuestros servicios de marketing. We make your success tangible. As a winner you receive access to exclusive marketing articles, which you can order from our Marketing Services. Catálogo, galería y app Catalogue, Gallery and App ¡Más opciones para su diseño! Todos los ganadores serán presentados en detalle con texto y foto en la aplicación y en la galería y el catálogo. Los ganadores de los premios de Ganador y Mención Especial recibirán cada uno una presentación de 1 página en el catálogo, los ganadores del Oro se presentarán a 2 páginas, con la posibilidad de incrementar. Greater exposure for your design! All winners will be depicted in detail with text and photo in the catalogue as well as in the gallery and app. Recipients of the Winner and Special Mention distinctions will each receive a one-page spread in the catalogue; Gold winners receive a two-page spread. All of them with the option to upgrade. Certificado Certificate Todos los premiados recibirán dos certificados de ganador gratuitos. All award recipients will receive two certificates of winning free of charge. 12 Excellent Product Design Concesión de premio Award Ceremony Un gran premio merece una presentación digna. El German Design Award es concedido por el Rat für Formgebung en el marco de los Ambiente 2016. Con más de 1.200 participantes del mundo político, económico, el diseño y la prensa la entrega del premio es uno de los eventos más importantes del año del mundo del diseño y una oportunidad ideal para hacer contactos importantes y establecer conexiones. Para facilitar este intercambio de forma concreta, todos los ganadores del premio tendrán acceso exclusivo a nuestro salón de fundadores y ganadores. A great award deserves a worthy occasion. Therefore, the German Design Council will bestow the German Design Award within the context of Ambiente 2016. With more than 1,200 participants from the fields of politics, industry, design and press, the award ceremony is one of the most significant design events of the year and is an ideal opportunity to establish important contacts and cultivate networks. In order to specifically promote this exchange, all award recipients will have exclusive access to our lounge reserved for foundation members and winners. Exposición Exhibition Con la entrega de premios se presentan todos los ganadores en la exposición German Design Award – Excellent Product Design en el recinto ferial de Frankfurt, Galleria Nord, una de las estrellas para los aproximadamente 140.000 visitantes especializados de Ambiente. Accompanying the award ceremony, all winners will be featured as part of the German Design Award – Excellent Product Design exhibition at Galleria Nord of the Frankfurt Fairgrounds. This event represents a further highlight for the approximately 140,000 professional visitors attending Ambiente. Trabajo de prensa sobre el concurso Public Relation Activities for the Competition La buena comunicación es la base para un éxito sostenible. Por ello, el Rat für Formgebung ofrece a los ganadores del German Design Award un servicio único: junto con socios experimentados de la prensa desarrollamos cooperaciones con medios de forma personalizada. Así es posible beneficiarse de nuestros excelentes contactos y amplias relaciones públicas. Good communication plays a key role in establishing a foundation for sustained success. Therefore, the German Design Council offers winners of the German Design Award a unique service. Together with experienced partners from the press, we develop customized media partnerships for you. Thus, you benefit from our excellent contacts and comprehensive public relation activities. 13 Anuncio Design Report Advertisement designreport Todos los ganadores con la distinción Special Mention, Winner y Gold tienen la posibilidad de colocar un anuncio en la revista especializada designreport. Publicite de forma económica su producto y su distinción para obtener aún más alcance para su diseño. Recibirá un descuento del 25% en todos los precios de publicidad de acuerdo con la lista de precios de publicidad. All recipients of the Special Mention, Winner and Gold distinctions have the opportunity to place an advertisement in the trade magazine designreport. This is an affordable way to promote your product and award, thus achieving even greater exposure for your design. You will receive a 25 % congratulatory discount off all the advertising rates stated in the price list. → Tasas de servicio para ganadores Service Fees for Winners Tasas de servicio obligatorias en el caso de distinción Gold, Winner o Special Mention: Obligatory service fees for recipients of the Gold, Winner or Special Mention awards: German Design Award 2016 Winner package Special Mention $ Etiqueta Label $ Catálogo Catalogue $ Galería y App Gallery and App $ Concesión de premio Award Ceremony $ Exposición Exhibition $ Certificado Certificate $Trabajo de prensa Public Relations Uso ilimitado de la etiqueta de mención especial para las acciones de comunicación. Unlimited use of the Special Mention label for your communication measures. Presentación a una página en el catálogo con la opción de ampliar a dos páginas*. 1-page spread in the catalogue with the option of upgrading to two pages.* Presentación de la contribución con un breve texto en dos idiomas y foto, así como datos de contacto en la galería y App (con una duración de 3 años). Depiction of the entry in the form of a brief dual-language text and photo as well as contact information in the gallery and app (for a three-years term). Acceso exclusivo a nuestro salón de fundadores y ganadores, entrega de su certificado personal y posibilidad de una fotografía personalizada profesional. Exclusive access to our lounge reserved for foundation members and winners, bestowal of your personal certificate and opportunity to have a professional individual picture taken. Presentación básica de la contribución ganadora de tamaño S** en la exposición de diseño German Design Award – Excellent Product. Basic presentation of the winning entry in Size S** at the German Design Award – Excellent Product Design exhibition. Dos certificados gratuitos de ganador disponibles. Two copies of the certificate of winning are available free of charge. Amplio trabajo de prensa acerca del German Design Award por parte del Rat für Formgebung. The German Design Council provides comprehensive public relation activities for everything pertaining to the German Design Award. desde starting at 2.950,00 € *** * Catálogo cada página adicional 680,00 € ** Presentación del producto ganador en la exposición: Tamaño S: incluido en el pack / Tamaño M: 200,00 € Tamaño L: 600,00 € / Tamaño XL: 1.200,00 € 14 *** Si ha reservado un Nominee-Package, se compensarán las tasas de servicio ya facturadas entre si Excellent Product Design Winner Gold Uso ilimitado de la etiqueta de ganador para las acciones de comunicación. Unlimited use of the Winner label for your communication measures. Uso ilimitado de la etiqueta de oro para las acciones de comunicación. Unlimited use of the Gold label for your communication measures. Presentación a una página en el catálogo con la opción de ampliar a dos páginas*. 1-page spread in the catalogue with the option of upgrading to two pages.* Presentación a dos páginas en el catálogo con la opción de ampliar a tres o cuatro páginas*. 2-page spread in the catalogue with the option of upgrading to three or four pages.* Presentación de la contribución con un breve texto en dos idiomas y foto, así como datos de contacto en la galería y App (con una duración de 3 años). Depiction of the entry in the form of a brief dual-language text and photo as well as contact information in the gallery and app (for a three-years term). Presentación de la contribución con un breve texto en dos idiomas y foto, así como datos de contacto en la galería y App (con una duración de 3 años). Depiction of the entry in the form of a brief dual-language text and photo as well as contact information in the gallery and app (for a three-years term). Acceso exclusivo a nuestro salón de fundadores y ganadores, entrega de su certificado personal y posibilidad de una fotografía personalizada profesional. Exclusive access to our lounge reserved for foundation members and winners, bestowal of your personal certificate and opportunity to have a professional individual picture taken. Acceso exclusivo a nuestro salón de fundadores y ganadores, entrega de su certificado personal, posibilidad de una fotografía personalizada profesional y entrega de una escultura del premio con la etiqueta de oro como concesión del premio. Exclusive access to our lounge reserved for foundation members and winners, bestowal of your personal certificate, opportunity to have a professional individual picture taken and personal presentation of a prize sculpture with the Gold label at the award ceremony. Presentación básica de la contribución ganadora de tamaño S** en la exposición de diseño German Design Award – Excellent Product. Basic presentation of the winning entry in Size S** at the German Design Award – Excellent Product Design exhibition. Presentación básica de la contribución ganadora de tamaño S** en la exposición de diseño German Design Award – Excellent Product. Basic presentation of the winning entry in Size S** at the German Design Award – Excellent Product Design exhibition. Dos certificados gratuitos de ganador disponibles. Two copies of the certificate of winning are available free of charge. Dos certificados gratuitos de ganador disponibles. Two copies of the certificate of winning are available free of charge. Amplio trabajo de prensa acerca del German Design Award por parte del Rat für Formgebung. The German Design Council provides comprehensive public relation activities for everything pertaining to the German Design Award. Amplio trabajo de prensa acerca del German Design Award por parte del Rat für Formgebung. The German Design Council provides comprehensive public relation activities for everything pertaining to the German Design Award. desde starting at desde starting at 2.950,00 € *** * 4.150,00 € *** Catalogue each additional page € 680.00 ** Presentation of the winning products in the exhibition: Size S: included in the package / Size M: € 200.00 *** If you have ordered a Nominee-Package, the previously Size L: € 600.00 / Size XL: € 1,200.00 15 invoiced service fees will be offset against this amount German Design Award 2016 Programa de financiación Grant Programme El Rat für Formgebung ofrece a todas las pequeñas empresas alemanas y start-ups la oportunidad de ser eximidos de los posibles costos generados con una solicitud de subvención para los premios de Gold, Winner y Special Mention en el catálogo, la galería, la aplicación y la exposición. La exención se lleva a cabo después de un examen minucioso de las condiciones económicas. Se requiere que el volumen de negocio anual en los últimos dos años no supere los 50.000,00 € en cada caso. La solicitud deberá ser presentada hasta el 19 de junio de 2015 (entrada en Rat für Formgebung). El formulario de solicitud se puede obtener en el Rat für Formgebung. The German Design Council offers all German small businesses and start-ups the opportunity to submit a grant proposal for exemption from the service fees for winners that may arise from the Gold, Winner and Special Mention awards in connection with the catalogue, the gallery and app as well as the exhibition. Exemption shall only take effect following close examination of the financial circumstances. The prerequisite is that the company’s annual turnover did not exceed more than € 50,000.00 during the past two years. The proposal must be submitted by 19 June 2015 (received by the German Design Council). The proposal form is obtainable from the German Design Council. 16 Social Commitment and Non-Profit Por vez primera concede el Rat für Formgebung un premio honorífico por actuaciones de compromiso social y sin ánimo de lucro. Sin embargo, la atención se centra en un extraordinario compromiso y en el excelente trabajo en proyectos especiales. Se dirige a una amplia gama de organizaciones sin ánimo de lucro de los campos del trabajo social (talleres para disminuidos, etc.), protección del medio ambiente y la naturaleza (Greenpeace, etc.) y actividades culturales (conservación de patrimonio, etc.). For the first time, the German Design Council will award an honorary prize in recognition of socially committed and non-profit organisations. The focus is on an extraordinary commitment as well as outstanding work on special projects. This will address a wide variety of non-profit organisations from the fields of social work (e. g. workshops for the disabled), environmental protection and nature conservation (e. g. Greenpeace) as well as cultural work (e. g. monument protection). Excellent Product Design Entrega delivery Las entregas se pueden presentar al jurado en original y cartas de presentación en formato DIN A2/horizontal en espuma ligera (máx. 4 piezas). Los productos originales deben acompañarse con una descripción. La descripción y/o carta de presentación debe estar redactadas en inglés. Un montaje de pared o en el techo de los productos no es posible por razones constructivas. Todas las presentaciones deben entregarse en un embalaje de transporte seguro y reutilizable y deben estar claramente identificadas con la identificación del producto recibida. Los costes de entrega y recogida y el seguro de los productos registrados son responsabilidad de los participantes. Los productos de tamaño S pueden ser enviados dentro de la UE bajo petición después de la sesión del jurado con los costes a cargo del solicitante. Encontrará más información sobre los plazos y direcciones de entrega después de registrarse con éxito al concurso como confirmación vía correo electrónico. Además, también puede consultar esta información en la zona de acceso personal en el punto de menú “Entrega”. Entries may be presented to the jury in the digital form, original form or as presentation charts in the A2 horizontal format on foam board (max. 4 pieces). A description should be enclosed with the original product. The description and/or the presentation chart must be written in English. Products cannot be mounted onto walls or ceilings due to structural reasons. All entries shall be delivered in secure and reusable packaging that ensures safe arrival. Furthermore, packaging must be clearly labelled with the received product ID. The participants are responsible for the transport costs to and from as well as the insurance costs for registered products. Size S products originating from within the EU can, upon request, be sent back to the applicant following the judging session. Please note this service is subject to additional fees. You will receive further details regarding delivery times and addresses in the form of an e-mail confirmation after successfully registering for the contest. In addition, you can view this information by accessing your personal login area under the menu item “Delivery”. 17 German Design Award 2016 Resumen Overview $ $ 10 de julio de 2015 10 July 2015 »Tamaño S: 10 hasta 21 de agosto de 2015, de lunes a viernes de 9:00 a 16:00 horas, recinto ferial de Frankfurt, Cargo Center »Tamaño M, L y XL: 03 y martes, 04 de agosto de 2015, 9:00 a 16:00 horas, recinto ferial de Frankfurt, pabellón 4.0 »Vehículos: viernes, 31 de julio de 2015, 16:00 a 18:00 horas, recinto ferial de Frankfurt, pabellón 4.0 » Size S: 10 to 21 August 2015, Monday to Friday from 9:00 a.m. to 4:00 p.m., Frankfurt Fairgrounds, Cargo Center » Size M, L and XL: 03 and 04 August 2015, 9:00 a.m. to 4:00 p.m., Frankfurt Fairgrounds, Hall 4.0 » Vehicles: 31 July 2015, 4:00 p.m. to 6:00 p.m., Frankfurt Fairgrounds, Hall 4.0 Cierre de registro Registration Deadline Recogida Collection $ Entrega Delivery »Tamaño S: 6 hasta 17 de julio de 2015, de lunes a viernes de 9:00 a 16:00 horas, recinto ferial de Frankfurt, Cargo Center »Tamaño M, L y XL: 27 y 28 de julio de 2015, 9:00 a 16:00 horas, recinto ferial de Frankfurt, pabellón 4.0 »Vehículos: 29 de julio de 2015, 9:00 a 16:00 horas, recinto ferial de Frankfurt, pabellón 4.0 » Size S: 06 to 17 July 2015, Monday to Friday from 9:00 a.m. to 4:00 p.m., Frankfurt Fairgrounds, Cargo Center » Size M, L and XL: 27 and 28 July 2015, 9:00 a.m. to 4 p.m., Frankfurt Fairgrounds, Hall 4.0 » Vehicles: 29 July 2015, 9:00 a.m. to 4 p.m., Frankfurt Fairgrounds, Hall 4.0 $ Notificación de los resultados del jurado Notification of Jury’s Decision Septiembre de 2015 September 2015 $ Sesión de jurado Jury Session $ Publicación de la galería Publication of the gallery 30 y 31 de julio de 2015 30 and 31 July 2015 Noviembre de 2015 November 2015 $ Concesión de premios, catálogo y exposición Award Ceremony, Catalogue and Exhibition En el marco de la feria internacional Ambiente 2016 In the context of the international trade fair Ambiente 2016 18 Excellent Product Design $ «Detrás de este proyecto hay un año de trabajo. Para nosotros es un gran sueño cumplido y estamos sumamente orgullosos de haber ganado el premio.» «Years of work were put into this project. Zalán Péter Salát (Lead82) It is a big dream come true for us Director de art and we are incredibly proud of winning this prize.» Gold en la categoría Excellent Communications Design – Libros y calendarios $ «Ser honrado aquí, siendo un diseñador joven, y también una gran motivación para seguir en miras al futuro.» «It is truly a great distinction, especially for a young designer, to be honoured here and it is a huge motivation to continue in the future.» Christoph Ptok Finalist debutante 19 GERMAN DESIGN AWARD 2016 Rat für Formgebung / German Design Council Projektleitung / Director: Stefan Anderl Messeturm / Friedrich -Ebert-Anlage 49 D-60327 Frankfurt am Main T +49 69 74 74 86 50 F +49 69 74 74 86 19 [email protected] WWW.GERMAN-DESIGN-AWARD.COM