GERMAN DESIGN AwARD 2016

Transcripción

GERMAN DESIGN AwARD 2016
E x c e l l e n t
p r o d u c t
De s i g n
THE GERMAN DESIGN COUNCIL’S
INTERNATIONAL PREMIER PRIZE
German Design Award 2016
$ «Bolon es una empresa sueca y el German Design Award
es un premio alemán. En ese sentido, estamos muy contentos de que
nos reconozcan siendo de Suecia.»
«Bolon is a Swedish company and the German Design Award is a German prize.
Mario Mindemann (Bolon)
Gerente de ventas Alemania
were noticed as well.»
In this respect, we are very pleased that we from Sweden
Gold
en la categoría Excellent
­Communications Design –
­M edios digitales y
­audiovisuales
$ «Es un gran premio,
el más importante de Alemania, y por lo tanto, es de gran valor para nosotros. ...
Ya que se nos permite anunciarlo, ya hemos
tenido una respuesta muy positiva por esto.»
«It is a great prize, the most important one in Germany
and therefore it is very valuable to us. … Since we were allowed to announce it,
we have already noticed a very positive
response to it.»
Johannes Müller (Nyta UG) – Diseñador de producto
Johannes Marmon (Nyta UG) – Diseñador de producto
Winner
en la categoría Excellent Product Design – Iluminación
02
Excellent Product Design
Concurso
German Design
Award 2016
Announcement
El premio
que hace visible el éxito
The Award,
which makes Success visible
Este premio tiene el valor de que lo ganan los mejores:
distingue productos innovadores, sus fabricantes y diseñadores que
lideran el ámbito del diseño alemán e internacional. Esto garantiza
el alto calibre del jurado internacional de expertos. El German Design
Award descubre y presenta tendencias de diseño únicas: una
competición que hace avanzar la economía orientada al diseño.
Especialmente a los ganadores.
This prize is worthy of being won by the best: it honours innovative products, their manufacturers and designers, who have made
pioneering contributions to the German and international design
landscape. The highly esteemed, international jury of experts guarantees this. The German Design Award identifies and presents unique
design trends: a competition that advances the design-oriented industry – especially the winners.
03
German Design Award 2016
El organizador
marca la diferencia
The Organiser makes all
the Difference
El German Design Award es concedido por el Rat für
Formgebung, el organismo regulador del diseño y las
marcas en Alemania. Su mayor cometido: representar
la escena del diseño alemán. Creado como fundación
en 1953 a iniciativa del Bundestag alemán, fomenta la
economía logrando con perseverancia mayor valor de
marca a través del diseño. Ello convierte el Rat für
Formgebung en uno de los centros de excelencia líderes a nivel mundial en los ámbitos de la comunicación
y gestión de marcas en el sector del diseño. Junto a
asociaciones profesionales e instituciones, pertenecen a la exclusiva red de miembros de la fundación
especialmente los titulares y líderes de marcas de
muchas empresas de renombre.
The German Design Council, the expert for brand and
design in Germany, bestows the German Design Award.
Commissioned by the highest authority to represent
new developments in the German design industry.
Established on the initiative of the German Bundestag
(the lower house of German parliament) as a foundation in 1953, it supports the industry in all matters
consistently aimed at generating an added brand value
through design. As a result, the German Design Council
is one of the world’s leading competence centres for
communication and brand management in the field of
design. The exclusive network of foundation members
includes in addition to trade associations and institutions, in particular the owners and brand directors of
numerous renowned companies.
04
El prestigio
de la nominación
The Honour
of Nomination
¡Enhorabuena! Quiénes son nominados al German
Design Award, se destaca con éxito del resto y puede
medirse en el posterior concurso con los mejores en el
área del diseño de productos. Por sí solo se presenta
una excelente oportunidad de generar y aprovechar
atención de los medios. Confiamos en haber despertado su ambición: Acepte el reto y demuestre que el
diseño nominado convence al jurado internacional y
que puede alcanzar el pequeño grupo de Menciones
especiales, Ganador o incluso el premiado de Oro.
Confirme su participación en www.german-designaward.com.
Congratulations! Those nominated for the German
Design Award have already managed to successfully
set themselves apart from the masses and are subsequently entitled to compete with the finest in the field
of product design. Therefore, the nomination in itself
provides you with an excellent opportunity to attract
the media’s attention and use it to your advantage.
Hopefully we have sparked your ambition. Accept the
challenge and convince the international jury that
the nominated design deserves to be included in the
select group of Special Mentions, Winner or even
Gold award recipients. Confirm your participation at
www.german-design-award.com!
Excellent Product Design
Categorías
de ExcellentProduct Design*
CATEGORIES*
Las nominaciones al German Design Award son posibiles
en los categorías siguientes:
Nominations for the German Design Award are possible in the
following categories:
$
Bath and Wellness
Cerámica de baños y sanitarios, grifería, instalaciones
sanitarias, mobiliario y herraje de baño, accesorios de
baño, saunas, soláriums, baños jacuzzi, secadores de
manos, productos de higiene personal (cepillos de
dientes, etc.), otros
Bathroom and sanitary ware, bathroom fittings, sanitary technology, bathroom furniture and fixtures, bathroom accessories, saunas, solariums, whirlpools, hand
dryers, body care products (e. g. tooth brushes), other
$Kitchen
Cocinas, mobiliario de cocina, fregaderos, grifería de
cocina, grandes electrodomésticos (fogones, hornos,
parrillas, lavaplatos, neveras, enfriadores de vino,
etc.), pequeños electrodomésticos (batidora, tostadora, etc.), accesorios de cocina, utensilios y accesorios, accesorios para hornear, sistemas de residuos,
otros
Kitchens, kitchen furniture, sinks, kitchen fittings, large
electrical appliances (e. g. stoves, ovens, grills, dishwashers, refrigerators, wine coolers), small electrical
appliances (e. g. mixers, toasters), kitchen accessories,
cookware and cooking equipment, ovenware, waste
systems, other
$Tabletop
Vajilla, cubiertos, accesorios de mesa y decoración,
otros
Dishes, cutlery, accessories and decorations, other
$Household
Electrodomésticos (aspiradoras, etc.), grandes electrodomésticos (fogones, hornos, parrillas, lavaplatos,
neveras, enfriadores de vino, etc.), artículos para el
hogar, equipos de filtración de aire y agua, humidificadores, sistemas de residuos, otros
Household appliances (e. g. vacuum cleaners), large
electric appliances (e. g. stoves, ovens, grills, dishwashers, refrigerators, wine coolers), household items,
air and water filtering units, humidifiers, waste
systems, other
05
$Furniture
Mobiliario de sala de estar, dormitorio y para sentarse
(sillas, sillones, sofás, mesas, camas, armarios, vestidores, etc.), muebles infantiles, mobiliario especial,
otros
Home, bedroom and seating furniture (e. g. stools,
chairs, sofas, tables, beds, closets, wardrobes), children’s furniture, special furniture, other
$
Home Textiles and Home Accessories
$
Gardening and Outdoor Living
$
Sports, Outdoor Activities and Leisure
Textiles para el hogar (cortinas, ropa de cama, ropa de
mesa y cocina, ropa de baño, etc.), telas de tapicería y
cuero, telas para decoración, tapetes y decoración de
paredes, decoración del hogar, accesorios para el
hogar, otros
Home textiles (e. g. curtains, bedding, table and kitchen
linen, bathroom textiles), upholstery fabrics and
leathers, decorative fabrics, wallpaper and wall decorations, home decorations, home accessories, other
Mobliliario de jardín, herramientas y productos para
el jardín, así como accesorios, accesorios de jardín,
protección solar, equipos para invernaderos, parrillas
y barbacoas, otros
Garden furniture, gardening tools and products as well
as equipment, garden accessories, sunscreens, furnishings for conservatories, grills and barbecues, other
Equipos y productos deportivos, indumentaria deportiva, tiendas de campaña, mochilas, prismáticos, linternas de bolsillo y frontales, dispositivos de visión
nocturna, ropa de exterior, accesorios de exterior y
senderismo, juegos, pasatiempos y manualidades,
equipos y productos recreativos, equipos y productos
de fitness, instrumentos musicales, productos para
animales, otros
Sports equipment and products, sportswear, tents,
backpacks, binoculars, flashlights and forehead flashlights, night vision devices, outdoor clothing, outdoor
and trekking equipment, games, hobby and craft
supplies, recreation equipment and products, fitness
equipment and products, musical instruments, products for animals, other
›››
German Design Award 2016
$
Lifestyle and Fashion
$
Baby and Child Care
$
Luxury Goods
$
Computer and Communication
Moda, bolsos, maletas, artículos de viaje, sombreros,
gafas y gafas de sol, otros
Fashion, bags, suitcases, travel gear, head coverings,
glasses and sunglasses, other
Productos para bebés y niños, productos de cuidado
de bebés y niños, juguetes para bebés y niños, juguetes, cochecitos, mochilas y accesorios, otros
Products for babies and children, baby and children’s
body care products, baby and children’s toys, play equipment, baby carriages, schoolbags and accessories, other
Accesorios de lujo, bisutería, relojes, otros
Luxury accessories, jewellery, watches, other
Ordenadores, notebooks, tabletas, PDA, routers, tecnología de redes y conferencias, dispositivos de almacenamiento, NAS, sistemas de servidores, impresoras,
copiadoras, escáneres, teléfonos inteligentes, teléfonos y sistemas telefónicos, otros dispositivos de
comunicación, estaciones de carga, dispositivos de
grabación y reproducción (CD, DVD, vídeo, etc.), periféricos y accesorios para dispositivos informáticos y
de comunicación (auriculares, micrófonos, altavoces,
etc.), cámaras y accesorios, otros
Computers, notebooks, tablets, PDAs, routers, network
and conference technology, storage media, NAS, server
systems, printers, copiers, scanners, smartphones, telephones and telephone systems, other communications
equipment, charging stations, recording and playback
equipment (e. g. CDs, DVDs, videos), peripheral devices
and paraphernalia for computers and communications
equipment (e. g. headphones, microphones, loudspeakers), cameras and equipment, other
$Entertainment
Electrónica recreativa y Hi-Fi, micrófonos, auriculares, altavoces, equipos de audio, amplificadores, televisión, dispositivos de grabación y reproducción (CD,
DVD, vídeo, etc.), proyectores, sistemas de sonido,
tecnología de eventos, equipamiento de escenario,
equipo de sonido, láser y efectos, sistemas multiroom, estaciones de acoplamiento, consolas de juegos,
E-Reader, cámaras y accesorios, otros
Consumer electronics and HiFi, microphones, headphones, loudspeakers, audio equipment, amplifiers, televisions, recording and playback equipment (e. g. CDs,
DVDs, videos), beamers, sound systems, event technology, stagecraft, sound engineering, lasers and effects,
multi-room systems, docking stations, video game consoles, e-readers, cameras and equipment, other
06
$
Building and Elements
Equipamiento de edificios, ventanas, puertas, escaleras, barandas y pasamanos, automatización de viviendas y edificios, letreros de casas y puertas, sistemas de
seguridad y control de acceso, cámaras y sistemas de
vigilancia, sistemas de alarma de humo, paredes/suelos/techos, soluciones acústicas, herrajes para puertas
y ventanas, interruptores y sistemas de interruptores,
buzones de correo, garajes, portales, escaleras mecánicas, ascensores, elementos de control de los productos
de esta categoría, otros
Building equipment, windows, doors, stairs, banisters
and handrails, house and building automation, house
and door labelling, security and access systems, surveillance cameras and systems, smoke detection systems,
walls/floors/ceilings, acoustic solutions, door and window fittings, switches and switch systems, mailboxes,
garages, gates, escalators, lifts, controls for products in
this category, other
$Human-Machine-Interface
Diseño de interfaz y elementos de control como parte
integral de un producto (UX-Design, MMI, interfaz de
software, etc.)
Interface design and controls as an integral part of a
product (e. g. UX designs, MMIs, software interface)
$
Material and Surfaces
Materiales y componentes, innovaciones de materiales, superficies, textiles innovadores (técnicos y decorativos), otros
Materials and raw materials, material innovations,
surfaces, innovative textiles (technical and ornamental), other
$Energy
Tecnología energética, calefacciones, radiadores, estufas de todo tipo, aires acondicionados, sistemas de
ventilación, sistemas solares, spa y calentador de
agua, otros
Energy technology, heating systems, radiators, ovens of
all kinds, air conditioning systems, ventilation systems,
solar energy installations, furnaces and boilers, other
$Industry
Maquinaria y equipos, componentes, sistemas de control, sistemas de transporte, robótica, sistemas de
seguridad, sistemas de control de tiempo, sistemas de
logística, máquinas (cajeros automáticos, máquinas
expendedoras, etc.), productos semielaborados, ropa
de trabajo y seguridad, embalajes industriales, otros
Machines and facilities, components, control technology, materials-handling technology, robotics, safety
technology, timing systems, logistics systems, machines (e. g. cash machines, vending machines), semifinished products, work and protective clothing,
industrial packaging, other
Excellent Product Design
$
Workshop and Tools
$
Medical, Rehabilitation and Health Care
Herramientas, equipos de taller, tecnología de prueba
y medición, productos especiales, otros
Tools, workshop equipment, measurement and testing
technology, special products, other
Equipos médicos, tecnología médica, dispositivos
médicos y ortopédicos (prótesis, órtesis, prótesis auditivas, etc.), óptica y aparatos ópticos, equipos de laboratorio, equipos de práctica y equipamiento hospitalario, mobiliario de laboratorio, tecnología asistida i
soport vital asistido, otros
Medical equipment, medical technology, medical and
orthopaedic assistive devices (e. g. prostheses, ortheses,
hearing aids), optics and optical equipment, laboratory
technology, practice and hospital furnishings, laboratory
furniture, assisted technology and assisted living, other
$Lighting
Iluminación para viviendas, iluminación de trabajo,
iluminación empotrada, alumbrado exterior, sistemas
de iluminación, equipos de iluminación, iluminación
especial, alumbrado de la vía pública, tecnología de
iluminación (sistemas y componentes), otros
Residential lighting, workplace lighting, recessed lighting, outdoor lighting, lighting systems, lamps, special
lighting, street lighting, lighting technology (systems
and components), other
$
Office Furniture
Mobiliario de oficina y sistemas de mobiliario de oficina, muebles de conferencias, mobiliario divisorio,
elementos acústicos, soluciones de mobiliario e interiores para espacios especiales (recepción, almacenamiento, etc.), otros
Office furniture and office furniture systems, conference
furniture, partitions, acoustic elements, furniture and
space solutions for special rooms (e. g. reception area,
storage space), other
$Stationery
Dispositivos para escritura y dibujo, accesorios de oficina, equipos de oficina (perforadoras, calculadoras,
destructoras de papel, etc.), sistemas de archivo y clasificación, sistemas de presentación, papeles, necesidades de aficiones y manualidades, otros
Writing and plotting instruments, office accessories,
office equipment (e. g. hole punchers, calculators, paper
shredders), filing and classification systems, presentation systems, papers, hobby and craft supplies, other
$Retail
Sistemas de venta, sistemas de presentación de productos, sistemas de caja, terminales, pantallas, sistemas de devolución, otros
Sales systems, product display systems, cash register
systems, terminals, displays, return systems, other
07
$Transportation
Vehículos de pasajeros, vehículos comerciales, coches
vivienda, caravanas, remolques, vehículos agrícolas,
aviones, aparatos voladores, helicópteros, vehículos
acuáticos e híbridos (barcos, barcas, etc.), vehículos
ferroviarios, motocicletas y scooters, bicicletas y
accesorios, vehículos de transporte público, vehículos
especiales, accesorios de vehículos (portaequipajes,
etc.), componentes de vehículos, interiores y equipamiento de vehículos, sistemas de navegación, concept
cars, otros
Passenger vehicles, commercial vehicles, motor homes,
caravans, trailers, agricultural vehicles, aeroplanes, aircraft, helicopters, water and hybrid vehicles (e. g. ships,
boats), railed vehicles, motorcycles and rollers, bicycles
and accessories, vehicles for local public transportation, special vehicles, automotive equipment (e. g. luggage racks), vehicle components, vehicle interiors and
furnishings, navigation systems, concept cars, other
$
Public Design
$
Universal Design
$
Service Design
Mobiliario urbano y de calle, quioscos, columnas
publicitarias, pantallas y soportes publicitarios, partes cubiertas, paradas, mobiliario de estacionamiento,
sistemas de residuos, sistemas de iluminación, otros
Urban and street furniture, kiosks, advertising columns,
displays and advertising media, shelters, stops and
stations, park furniture, waste systems, lighting systems, other
Todos los productos que estén desarrollados y diseñados de forma explícita bajo el aspecto de “diseño universal”
All products that are explicitly developed and designed
under the aspect of “universal design”
Interfaz entre clientes y empresas (diseño de estrategias innovadoras y orientadas al cliente y el desarrollo de procesos eficientes y funcionales)
Interface to the customer (designing of innovative and
customer-oriented strategies and development of efficient and functional processes)
*
*
Es posible presentar un
It is possible to register one
producto en varias categorías
individual product for several
del concurso. En caso de tener
competition categories.
cualquier pregunta, el equipo
If you have any questions
del German Design Award está
about this, please do not
siempre a su disposición.
hesitate to contact the team
of the German Design Award
at any time.
German Design Award 2016
Procedimiento
del concurso
Competition
procedure
Al concurso solo podrán participar aquellas contribuciones que
hayan sido nominadas por el Rat für Formgebung, uno de sus
miembros fundadores o uno de los ministerios de Economía de los
estados alemanes para el German Design Award. Solo están autorizadas aquellas contribuciones cuyo lanzamiento al mercado y publicación no haga más de cinco años que ha tenido lugar. Los prototipos
y conceptos listos para el mercado también se aceptan en el concurso. Es posible presentar un producto en varias categorías del
concurso. El jurado elige por cada categoría un premiado de Oro y
concede hasta quince premios de Ganador. Además, se conceden
distinciones de Menciones especiales para calidades relevantes del
diseño.
The competition is only open to entries that have been nominated for the German Design Award by the German Design Council, one
of its foundation members, or a German state’s economics ministry.
Only those entries that were either launched on the market or released
no longer than five years ago will be admitted to the competition. Prototypes and concepts ready for the market are also eligible as entries.
Please note it is possible to register one individual product for several
competition categories. The jury will select one Gold winner and
awards up to fifteen Winner distinctions in each category. In addition,
Special Mention distinctions will be bestowed for exceptional design
quality.
Criterios de valoración
Evaluation Criteria
Los productos y servicios deben caracterizarse en los
siguientes aspectos por propiedades especialmente
destacadas:
Ergonomía, Funcionalidad y Manejo, Valor útil, Concepto global, Calidad de diseño, Grado de innovación,
Longevidad, Valor de mercado y desarrollo de marca,
Preparación para mercado, Sostenibilidad, calidad
ecológica, Estética de producto, Gráfica y semántica
de producto, Seguridad y accesibilidad, Contenido
simbólico y emocional, Calidad técnica, funcionamiento técnico, técnica y calidad de elaboración.
La secuencia anterior se organiza en orden alfabético
y no constituye un criterio de revisión o valoración
para el jurado. El jurado es libre en cuanto a la ponderación de cada uno de los criterios de evaluación.
Se presentarán al jurado todas las contribuciones en
debida forma y dentro del plazo para su dictamen.
Las empresas participantes recibirán una notificación
con los resultados del jurado.
La vía judicial queda excluida.
08
The products and achievements should stand out due
to particularly remarkable features demonstrated with
regard to the following aspects:
Ergonomics › functionality and operability › practical
value › overall concept › design quality › degree of innovativeness › durability › brand value and branding ›
market maturity › sustainability › ecological quality › product aesthetics › product graphics and semantics › safety and accessibility › symbolic and emotional
content › technical quality › technical function › manufacturing techniques and quality.
The preceding list is arranged in alphabetical order and
does not constitute an order of importance for the
jury’s evaluation criteria. The jury is free to choose the
weighting of the individual criteria. All entries that
have been submitted in due form and time will be presented to the jury for adjudication. The participating
companies will receive written notification regarding
the results of the adjudication. All judges’ decisions
are final.
Excellent Product Design
Registro
Registration
El Rat für Formgebung informará a la empresa por
escrito de su nombramiento y la oportunidad de participar en el concurso. Cada participante recibe con la
nominación un nombre de usuario y contraseña, así
como un identificador de producto para cada producto
nominado. El registro al German Design Award se realiza online introduciendo el nombre de usuario y la
contraseña en www.german-design-award.com. La
documentación del concurso y las condiciones de contrato están disponibles en formato PDF en la página
www.german-design-award.com en el área personal
en los siguientes idiomas: alemán, inglés, chino, español, italiano y francés.
The German Design Council will inform the companies
in writing about their nomination and the opportunity to partake in the competition. Upon nomination
participants will receive their own personal login and
password along with a product ID for each nominated
product. Registration for the German Design Award
takes place online after entering the personal login and
password at www.german-design-award.com. The
application documents as well as the terms and conditions for participation in the German Design Award
2016 are available on the page www.german-designaward.com and can be found in the personal login
area in German, English, Chinese, Spanish, Italian and
French as a PDF document.
El cierre de registro es el
10 de julio de 2015 registration deadline 10 July 2015
Jurado
Jury
La adjudicación del German Design Award es decidida
por un jurado de expertos internacionales independientes. Está compuesto por representantes de la
industria, los estudios superiores y el diseño.
Los miembros del jurado del German Design Award –
Excellent-Product Design son:
An independent international jury of experts selects
the winners of the German Design Award. It is composed of representatives from industry, institutions of
higher education and design. The jury members for the
German Design Award – Excellent Product Design are:
09
Johannes Barckmann, EDAG GmbH & Co. KgaA,
Fulda (GER)
Prof. Cees de Bont, Hong Kong Polytechnic
University – School of Design, Hong Kong (HKG)
Stefan Diez, Stefan Diez Office, Múnich (GER)
Barbara Friedrich, A&W Architektur&Wohnen,
Hamburgo (GER)
Prof. Oliver Grabes, Braun GmbH, Bergische
Universität Wuppertal, Kronberg (GER)
Nicole Huffer, SimonsVoss Technologies GmbH,
Unterföhring (GER)
Anne Jørgensen, Kvadrat A/S, Ebeltoft (DK)
Ruwen Kaminski, Festo AG & Co. KG, Esslingen (GER)
Dr. Louise Kiesling, COOP HIMMELB(L)AU, Viena (AUT)
Jun.-Prof. Dr.-Ing. Jens Krzywinski, TU-Dresden,
Dresden (GER)
Jürgen Lewandowski, periodistas independiente y
autor literario, Múnich (GER)
Catriona MacNab, WGSN Worth Global Style Network
Limited, London (GB)
Nicolette Naumann, Messe Frankfurt GmbH,
Frankfurt am Main (GER)
Angelika Nollert, Die Neue Sammlung – The
International Design Museum Múnich, Múnich (GER)
Kathryn O’Brien, adidas AG, Herzogenaurach (GER)
Hartmut Schürg, RECARO Holding GmbH, Stuttgart
(GER)
Giovanna Talocci, Talocci Design, Roma (IT)
Aleks Tatic, Tatic Designstudio Srl, Milán (IT)
Jian Xie, Dongdao Creative Branding Group,
Beijing (CHN)
German Design Award 2016
Sus ventajas como
nominado
YOUR ADVANTAGES
AS NOMINEE
Al participar en el concurso puede promocionar su nominación
de forma activa. Ponemos a disposición un amplio paquete de
marketing disponibles para hacer sus acciones de comunicación aún
más exitosas.
As a participant in the competition, you may actively promote
your nomination. For this reason, we provide you with a comprehensive marketing package to increase the success of your communication measures.
Etiqueta
Label
Solo participar en el German Design Award es por si
solo una distinción: aprovéchelo. Al registrarse en el
concurso tiene derecho a utilizar de forma ilimitada la
etiqueta oficial de Nominado para sus acciones de
comunicación y promoción del artículo presentado. La
etiqueta del German Design Award es una de las
maneras más eficaces de comunicar sus habilidades
de diseño de manera eficaz y creíble y contribuye a la
promoción de ventas de forma duradera.
Participation in the German Design Award is an honour
in itself – take advantage of this opportunity! Following successful registration, you are entitled to use
the official Nominee label to an unlimited extent for
your communication purposes and for promoting the
submitted entry. The German Design Award label is one
of the most effective ways to communicate your design
expertise in an impressive and credible manner, while
contributing to long-term sales promotion.
Marketing Services
Marketing Services
Como Nominado puede encargar diferentes productos
de nuestro catálogo de servicios de marketing (por
ejemplo, documentos personalizados y certificados de
vidrio acrílico, etiqueta adhesiva, etc.). Después del
registro online está disponible un folleto con un resumen de los productos y precios para descargar.
As a Nominee you may order various products from our
marketing services catalogue (e. g. personalized certificates and acrylic-glass certificates, label stickers, etc.).
A brochure containing an overview of products and
prices is available for you to download following the
online registration.
10
Catálogo
Catalogue
¿Desea promocionar su presentación todavía más?
Nuestro catálogo ofrece una oportunidad de alta calidad y exclusiva. Como participante en el concurso
tiene la opción de mostrar su presentación en una
entrada del catálogo a 1 página con un breve texto en
dos idiomas y foto y datos de contacto. El aspecto gráfico de esta página se corresponde con el diseño general del catálogo y ha sido diseñado por el Rat für Formgebung con las plantillas de imagen y texto de los
participantes. El catálogo del German Design Award
aparece para la ceremonia de entrega de premios y le
garantiza un sitio entre el diseño de vanguardia. Una
guía indispensable sobre la evolución actual del
diseño.
Would you like to publicize your entry on an even
greater scale? Our catalogue provides you with a premium and exclusive opportunity to do so. As a participant
in the competition, you are invited to present your
submission in a one-page catalogue entry with a brief
dual-language text and photo, including contact
details. The German Design Council will design the
graphic layout of the page based on images and texts
submitted by participants, thereby ensuring confor-mity with the overall catalogue format. The catalogue accompanying the German Design Award will
be released at the time of the award ceremony and
guarantees you a place among design avant-gardes. It
is an indispensable reference guide for current design
developments.
Excellent Product Design
Galería y app
Gallery and App
Todos los participantes pueden acompañar su presentación con un texto breve en dos idiomas y foto y datos de
contacto a fin de fortalecer más la presencia online del
producto nominado. La galería será presentada a partir
del mes de noviembre de 2015 en www.german-designaward.com. La aplicación estará disponible para todos
los sistemas operativos conocidos.
All participants may present their entry with a brief
dual-language text and photo, as well as contact details, to further strengthen the online presence of the
nominated product. The gallery will be displayed at
www.german-design-award.com starting November
2015. The app will be available to all operating systems.
designreport
designreport
Todas las novedades de la industria del diseño en un
vistazo: los participantes del German Design Award
2016 recibirán la suscripción anual gratuita digital de
designreport y tendrán la oportunidad de un PrintUpgrade por solo 61,00 € (en lugar de 76,50 €). La suscripción expira de forma automática.
All the latest news pertaining to the design industry
at a glance – participants of the German Design Award
2016 receive a complimentary digital one-year subscription to the trade magazine designreport and have
the opportunity to upgrade to a print version for only
€ 61.00 (instead of € 76.50). The subscription automatically expires.
Registration fee for the competition
per submitted product
Deadline for early registration
15 May 2015
€ 290.00
€ 240,00
Additional fee for handling products for the jury session:
» Size S (length/width/height of product
each up to 1 m and max. 20 kg)
€ 70.00
» Size M (length/width/height of product
each up to 2 m and max. 100 kg) € 140.00
» Size L (length/width/height of product
each up to 3 m and max. 200 kg) € 190.00
» Size XL (length/width/height of product
each above 3 m and above 200 kg) € 450.00
Registering one product for several categories is free of
charge. Additional handling fees will be charged in the
case of multiple submissions for the jury session. All
prices are per submitted entry, plus the legally applicable value-added tax. Only registered entries for which
all fees have been paid will be admitted to the judging
session. An additional late fee amounting to € 140.00
will be charged for entries registered after 10 July 2015.
290,00 €
240,00 €
Más gestión de producto para sesión de jurado:
»Tamaño S (Largo/Ancho/Alto del producto
hasta 1 m y hasta 20 kg):
70,00 €
»Tamaño M (Largo/Ancho/Alto del producto
hasta 2 m y hasta 100 kg):
140,00 €
»Tamaño L (Largo/Ancho/Alto del producto
hasta 3 m y hasta 200 kg):
190,00 €
»Tamaño XL (Largo/Ancho/Alto del producto
más de 3 m y más de 200 kg):
450,00 €
El registro de un producto en múltiples categorías es
gratuito. En caso de envío múltiple para la sesión del
jurado se aplican tasas de gestión adicionales.
11
»
»
$
Tasas de participación
Participation Fees
»Registro al concurso por producto
presentado:
»Precio de reserva anticipada para
registros hasta el 15 de mayo de 2015:
Todos los datos son por contribución presentada, más
IVA vigente por ley. La valoración del jurado sobre las
contribuciones registradas al concurso solo se producirá tras la entrada del pago. Las presentaciones que
se registren después del 10 de julio de 2015 serán gravadas con una tasa adicional por reserva tardía de
140,00 €.
Nominee-Package opcional
Optional Nominee-Package
»Entrada de catálogo a 1 página (incl. traducción)
»Entrada en la galería (incl. traducción)
El período para la presentación online es de
3 años.
»Presentación en la app (incl. traducción)
El período para la presentación
» One-page catalogue entry (incl. translation)
» Presentation of the entry in the gallery (incl. trans-
lation). The online presentation has a three-years term
» Presentation of the entry in the app (incl. trans lation). The app presentation has a three-years term
1.850,00 €
German Design Award 2016
Sus ventajas como
ganador
your advantages
as winner
Un premio: posibilidades infinitas. Le ofrecemos numerosos
servicios adicionales para promocionar de forma óptima las acciones
comunicativas en torno a su distinción.
One prize – endless possibilities. We offer you numerous additional services to provideyou with optimal support in communicating
the news of your award.
Etiqueta
Label
¡Aproveche el potencial de su premio! En función de
la distinción, puede utilizar sin restricciones la etiqueta oficial Oro, Ganador o Mención Especial para
sus acciones de comunicación y la promoción del artículo. La etiqueta del German Design Award es una de
las maneras más eficaces de comunicar sus habilidades de diseño de manera eficaz y creíble.
Utilize the potential of your award! Depending on the
distinction, you may use the Gold, Winner or Special
Mention label to an unlimited extent for your communication purposes and promoting the submitted entry.
The German Design Award label is one of the most
effective ways to communicate your design expertise
in an impressive and credible manner.
Marketing Services
Marketing Services
Hacemos su éxito tangible. Como ganador obtendrá
acceso a artículos exclusivos de marketing que se
pueden pedir a través de nuestros servicios de marketing.
We make your success tangible. As a winner you receive access to exclusive marketing articles, which you
can order from our Marketing Services.
Catálogo, galería y app
Catalogue, Gallery and App
¡Más opciones para su diseño! Todos los ganadores
serán presentados en detalle con texto y foto en la
aplicación y en la galería y el catálogo. Los ganadores
de los premios de Ganador y Mención Especial recibirán cada uno una presentación de 1 página en el catálogo, los ganadores del Oro se presentarán a 2 páginas, con la posibilidad de incrementar.
Greater exposure for your design! All winners will be
depicted in detail with text and photo in the catalogue
as well as in the gallery and app. Recipients of the
Winner and Special Mention distinctions will each receive a one-page spread in the catalogue; Gold winners
receive a two-page spread. All of them with the option
to upgrade.
Certificado
Certificate
Todos los premiados recibirán dos certificados de
ganador gratuitos.
All award recipients will receive two certificates of
winning free of charge.
12
Excellent Product Design
Concesión de premio
Award Ceremony
Un gran premio merece una presentación digna. El
­German Design Award es concedido por el Rat für
­Formgebung en el marco de los Ambiente 2016. Con
más de 1.200 participantes del mundo político, económico, el diseño y la prensa la entrega del premio es uno
de los eventos más importantes del año del mundo del
diseño y una oportunidad ideal para hacer contactos
importantes y establecer conexiones. Para facilitar este
intercambio de forma concreta, todos los ganadores del
premio tendrán acceso exclusivo a nuestro salón de
fundadores y ganadores.
A great award deserves a worthy occasion. Therefore, the
German Design Council will bestow the German Design
Award within the context of Ambiente 2016. With more
than 1,200 participants from the fields of politics, industry,
design and press, the award ceremony is one of the most
significant design events of the year and is an ideal opportunity to establish important contacts and cultivate
networks. In order to specifically promote this exchange,
all award recipients will have exclusive access to our
lounge reserved for foundation members and winners.
Exposición
Exhibition
Con la entrega de premios se presentan todos los
ganadores en la exposición German Design Award –
Excellent Product Design en el recinto ferial de
Frankfurt, Galleria Nord, una de las estrellas para los
aproximadamente 140.000 visitantes especializados
de Ambiente.
Accompanying the award ceremony, all winners will
be featured as part of the German Design Award –
Excellent Product Design exhibition at Galleria Nord
of the Frankfurt Fairgrounds. This event represents a
further highlight for the approximately 140,000 professional visitors attending Ambiente.
Trabajo de prensa sobre el concurso
Public Relation Activities for the Competition
La buena comunicación es la base para un éxito sostenible. Por ello, el Rat für Formgebung ofrece a los
ganadores del German Design Award un servicio
único: junto con socios experimentados de la prensa
desarrollamos cooperaciones con medios de forma
personalizada. Así es posible beneficiarse de nuestros
excelentes contactos y amplias relaciones públicas.
Good communication plays a key role in establishing
a foundation for sustained success. Therefore, the
German Design Council offers winners of the German
Design Award a unique service. Together with experienced partners from the press, we develop customized
media partnerships for you. Thus, you benefit from
our excellent contacts and comprehensive public relation activities.
13
Anuncio Design Report
Advertisement designreport
Todos los ganadores con la distinción Special Mention, Winner y Gold tienen la posibilidad de colocar
un anuncio en la revista especializada designreport.
Publicite de forma económica su producto y su distinción para obtener aún más alcance para su diseño.
Recibirá un descuento del 25% en todos los precios de
publicidad de acuerdo con la lista de precios de publicidad.
All recipients of the Special Mention, Winner and Gold
distinctions have the opportunity to place an advertisement in the trade magazine designreport. This is
an affordable way to promote your product and award,
thus achieving even greater exposure for your design.
You will receive a 25 % congratulatory discount off all
the advertising rates stated in the price list.
→
Tasas de servicio para ganadores
Service Fees for Winners
Tasas de servicio obligatorias en el caso de distinción
Gold, Winner o Special Mention:
Obligatory service fees for recipients of the Gold,
Winner or Special Mention awards:
German Design Award 2016
Winner
package
Special Mention
$
Etiqueta
Label
$
Catálogo
Catalogue
$
Galería y App
Gallery and App
$
Concesión de premio
Award Ceremony
$
Exposición
Exhibition
$
Certificado
Certificate
$Trabajo de prensa
Public Relations
Uso ilimitado de la etiqueta de mención especial para las acciones
de comunicación.
Unlimited use of the Special Mention label for your communication
measures.
Presentación a una página en el catálogo con la opción de ampliar a
dos páginas*.
1-page spread in the catalogue with the option of upgrading to
two pages.*
Presentación de la contribución con un breve texto en dos idiomas
y foto, así como datos de contacto en la galería y App (con una
duración de 3 años).
Depiction of the entry in the form of a brief dual-language text
and photo as well as contact information in the gallery and app
(for a three-years term).
Acceso exclusivo a nuestro salón de fundadores y ganadores,
entrega de su certificado personal y posibilidad de una fotografía
personalizada profesional.
Exclusive access to our lounge reserved for foundation members
and winners, bestowal of your personal certificate and opportunity to have a professional individual picture taken.
Presentación básica de la contribución ganadora de tamaño S** en
la exposición de diseño German Design Award – Excellent Product.
Basic presentation of the winning entry in Size S** at the German
Design Award – Excellent Product Design exhibition.
Dos certificados gratuitos de ganador disponibles.
Two copies of the certificate of winning are available free of charge.
Amplio trabajo de prensa acerca del German Design Award por
parte del Rat für Formgebung.
The German Design Council provides comprehensive public relation
activities for everything pertaining to the German Design Award.
desde starting at
2.950,00 € ***
*
Catálogo cada página adicional 680,00 €
** Presentación del producto ganador en la exposición:
Tamaño S: incluido en el pack / Tamaño M: 200,00 €
Tamaño L: 600,00 € / Tamaño XL: 1.200,00 €
14
*** Si ha reservado un Nominee-Package, se compensarán las tasas
de servicio ya facturadas entre si
Excellent Product Design
Winner
Gold
Uso ilimitado de la etiqueta de ganador para las acciones de comunicación.
Unlimited use of the Winner label for your communication
measures.
Uso ilimitado de la etiqueta de oro para las acciones de comunicación.
Unlimited use of the Gold label for your communication
measures.
Presentación a una página en el catálogo con la opción de ampliar a
dos páginas*.
1-page spread in the catalogue with the option of upgrading to
two pages.*
Presentación a dos páginas en el catálogo con la opción de ampliar
a tres o cuatro páginas*.
2-page spread in the catalogue with the option of upgrading to
three or four pages.*
Presentación de la contribución con un breve texto en dos idiomas
y foto, así como datos de contacto en la galería y App (con una
duración de 3 años).
Depiction of the entry in the form of a brief dual-language text
and photo as well as contact information in the gallery and app
(for a three-years term).
Presentación de la contribución con un breve texto en dos idiomas
y foto, así como datos de contacto en la galería y App (con una
duración de 3 años).
Depiction of the entry in the form of a brief dual-language text
and photo as well as contact information in the gallery and app
(for a three-years term).
Acceso exclusivo a nuestro salón de fundadores y ganadores,
entrega de su certificado personal y posibilidad de una fotografía
personalizada profesional.
Exclusive access to our lounge reserved for foundation members
and winners, bestowal of your personal certificate and opportunity to have a professional individual picture taken.
Acceso exclusivo a nuestro salón de fundadores y ganadores,
entrega de su certificado personal, posibilidad de una fotografía
personalizada profesional y entrega de una escultura del premio
con la etiqueta de oro como concesión del premio.
Exclusive access to our lounge reserved for foundation members and
winners, bestowal of your personal certificate, opportunity to have
a professional individual picture taken and personal presentation of
a prize sculpture with the Gold label at the award ceremony.
Presentación básica de la contribución ganadora de tamaño S** en
la exposición de diseño German Design Award – Excellent Product.
Basic presentation of the winning entry in Size S** at the German
Design Award – Excellent Product Design exhibition.
Presentación básica de la contribución ganadora de tamaño S** en
la exposición de diseño German Design Award – Excellent Product.
Basic presentation of the winning entry in Size S** at the German
Design Award – Excellent Product Design exhibition.
Dos certificados gratuitos de ganador disponibles.
Two copies of the certificate of winning are available free of charge.
Dos certificados gratuitos de ganador disponibles.
Two copies of the certificate of winning are available free of charge.
Amplio trabajo de prensa acerca del German Design Award por
parte del Rat für Formgebung.
The German Design Council provides comprehensive public relation
activities for everything pertaining to the German Design Award.
Amplio trabajo de prensa acerca del German Design Award por
parte del Rat für Formgebung.
The German Design Council provides comprehensive public relation
activities for everything pertaining to the German Design Award.
desde starting at
desde starting at
2.950,00 € ***
*
4.150,00 € ***
Catalogue each additional page € 680.00
** Presentation of the winning products in the exhibition:
Size S: included in the package / Size M: € 200.00
*** If you have ordered a Nominee-Package, the previously
Size L: € 600.00 / Size XL: € 1,200.00
15
invoiced service fees will be offset against this amount
German Design Award 2016
Programa de
financiación
Grant
Programme
El Rat für Formgebung ofrece a todas las pequeñas
empresas alemanas y start-ups la oportunidad de ser
eximidos de los posibles costos generados con una
solicitud de subvención para los premios de Gold,
Winner y Special Mention en el catálogo, la galería, la
aplicación y la exposición. La exención se lleva a cabo
después de un examen minucioso de las condiciones
económicas. Se requiere que el volumen de negocio
anual en los últimos dos años no supere los 50.000,00
€ en cada caso. La solicitud deberá ser presentada
hasta el 19 de junio de 2015 (entrada en Rat für Formgebung). El formulario de solicitud se puede obtener
en el Rat für Formgebung.
The German Design Council offers all German small
businesses and start-ups the opportunity to submit a
grant proposal for exemption from the service fees for
winners that may arise from the Gold, Winner and
Special Mention awards in connection with the catalogue, the gallery and app as well as the exhibition.
Exemption shall only take effect following close examination of the financial circumstances. The prerequisite
is that the company’s annual turnover did not exceed
more than € 50,000.00 during the past two years. The
proposal must be submitted by 19 June 2015 (received
by the German Design Council). The proposal form is
obtainable from the German Design Council.
16
Social
Commitment
and
Non-Profit
Por vez primera concede el Rat für Formgebung un
premio honorífico por actuaciones de compromiso
social y sin ánimo de lucro. Sin embargo, la atención
se centra en un extraordinario compromiso y en el
excelente trabajo en proyectos especiales. Se dirige a
una amplia gama de organizaciones sin ánimo de
lucro de los campos del trabajo social (talleres para
disminuidos, etc.), protección del medio ambiente y la
naturaleza (Greenpeace, etc.) y actividades culturales
(conservación de patrimonio, etc.).
For the first time, the German Design Council will
award an honorary prize in recognition of socially committed and non-profit organisations. The focus is on
an extraordinary commitment as well as outstanding
work on special projects. This will address a wide
variety of non-profit organisations from the fields of
social work (e. g. workshops for the disabled), environmental protection and nature conservation (e. g.
Greenpeace) as well as cultural work (e. g. monument
protection).
Excellent Product Design
Entrega
delivery
Las entregas se pueden presentar al jurado en original
y cartas de presentación en formato DIN A2/horizontal en espuma ligera (máx. 4 piezas). Los productos
originales deben acompañarse con una descripción.
La descripción y/o carta de presentación debe estar
redactadas en inglés. Un montaje de pared o en el
techo de los productos no es posible por razones constructivas.
Todas las presentaciones deben entregarse en un
embalaje de transporte seguro y reutilizable y deben
estar claramente identificadas con la identificación
del producto recibida. Los costes de entrega y recogida
y el seguro de los productos registrados son responsabilidad de los participantes.
Los productos de tamaño S pueden ser enviados dentro de la UE bajo petición después de la sesión del
jurado con los costes a cargo del solicitante.
Encontrará más información sobre los plazos y direcciones de entrega después de registrarse con éxito al
concurso como confirmación vía correo electrónico.
Además, también puede consultar esta información
en la zona de acceso personal en el punto de menú
“Entrega”.
Entries may be presented to the jury in the digital
form, original form or as presentation charts in the A2
horizontal format on foam board (max. 4 pieces). A description should be enclosed with the original product.
The description and/or the presentation chart must be
written in English. Products cannot be mounted onto
walls or ceilings due to structural reasons. All entries
shall be delivered in secure and reusable packaging
that ensures safe arrival. Furthermore, packaging must
be clearly labelled with the received product ID. The
participants are responsible for the transport costs to
and from as well as the insurance costs for registered
products. Size S products originating from within the
EU can, upon request, be sent back to the applicant
following the judging session. Please note this service
is subject to additional fees.
You will receive further details regarding delivery times
and addresses in the form of an e-mail confirmation
after successfully registering for the contest. In addition, you can view this information by accessing your
personal login area under the menu item “Delivery”.
17
German Design Award 2016
Resumen
Overview
$
$
10 de julio de 2015
10 July 2015
»Tamaño S: 10 hasta 21 de agosto de 2015,
de lunes a viernes de 9:00 a 16:00 horas, recinto
ferial de Frankfurt, Cargo Center
»Tamaño M, L y XL: 03 y martes, 04 de agosto
de 2015, 9:00 a 16:00 horas, recinto ferial de
Frankfurt, pabellón 4.0
»Vehículos: viernes, 31 de julio de 2015,
16:00 a 18:00 horas, recinto ferial de Frankfurt,
pabellón 4.0
» Size S: 10 to 21 August 2015, Monday to Friday
from 9:00 a.m. to 4:00 p.m., Frankfurt Fairgrounds, Cargo Center
» Size M, L and XL: 03 and 04 August 2015, 9:00 a.m.
to 4:00 p.m., Frankfurt Fairgrounds, Hall 4.0
» Vehicles: 31 July 2015, 4:00 p.m. to 6:00 p.m.,
Frankfurt Fairgrounds, Hall 4.0
Cierre de registro
Registration Deadline
Recogida
Collection
$
Entrega
Delivery
»Tamaño S: 6 hasta 17 de julio de 2015, de lunes a viernes de 9:00 a 16:00 horas, recinto ferial de Frankfurt,
Cargo Center
»Tamaño M, L y XL: 27 y 28 de julio de 2015, 9:00 a
16:00 horas, recinto ferial de Frankfurt, pabellón 4.0
»Vehículos: 29 de julio de 2015, 9:00 a 16:00 horas,
recinto ferial de Frankfurt, pabellón 4.0
» Size S: 06 to 17 July 2015, Monday to Friday from
9:00 a.m. to 4:00 p.m., Frankfurt Fairgrounds,
Cargo Center
» Size M, L and XL: 27 and 28 July 2015, 9:00 a.m.
to 4 p.m., Frankfurt Fairgrounds, Hall 4.0
» Vehicles: 29 July 2015, 9:00 a.m. to 4 p.m.,
Frankfurt Fairgrounds, Hall 4.0
$
Notificación de los resultados del jurado
Notification of Jury’s Decision
Septiembre de 2015
September 2015
$
Sesión de jurado
Jury Session
$
Publicación de la galería
Publication of the gallery
30 y 31 de julio de 2015
30 and 31 July 2015
Noviembre de 2015
November 2015
$
Concesión de premios, catálogo y exposición
Award Ceremony, Catalogue and Exhibition
En el marco de la feria internacional
Ambiente 2016
In the context of the international trade fair
Ambiente 2016
18
Excellent Product Design
$
«Detrás de este proyecto
hay un año de trabajo.
Para nosotros es un gran sueño cumplido
y estamos sumamente orgullosos de haber ganado
el premio.»
«Years of work were put into this project.
Zalán Péter Salát (Lead82)
It is a big dream come true for us
Director de art
and we are incredibly proud of winning this prize.»
Gold
en la categoría Excellent
Communications Design –
Libros y calendarios
$ «Ser honrado aquí, siendo un diseñador joven,
y también una gran motivación para
seguir en miras al futuro.»
«It is truly a great distinction, especially for a young designer,
to be honoured here and it is a huge motivation
to continue in the future.»
Christoph Ptok
Finalist
debutante
19
GERMAN
DESIGN
AWARD
2016
Rat für Formgebung / German Design Council Projektleitung / Director: Stefan Anderl Messeturm / Friedrich -Ebert-Anlage 49
D-60327 Frankfurt am Main T +49  69  74  74  86  50 F +49  69  74  74  86  19 [email protected]
WWW.GERMAN-DESIGN-AWARD.COM

Documentos relacionados