Guías Generales Montaje/Enfriamiento

Transcripción

Guías Generales Montaje/Enfriamiento
R
R
R
R
Información General
Las fuentes de poder pueden operar remotamente, preferiblemente ubicadas en interiores, y nunca
deben ser ubicadas en exteriores sin estar dentro de una caja metalica de protección tipo NEMA 3R
o similar. La distancia máxima desde la fuente de poder hasta la lampara es de 15 metros. Sin embargo, las fuentes de poder pueden estar ubicadas a un máximo de 45 metros con la debida protección o blindaje.
En algunos casos puede ser necesario usar un cable blindado de doble conducción, y recomendamos una clasificación mínima de 600 VAC en el cable. Siempre consulte los códigos de electricidad
locales para requerimientos oficiales si fuera este el caso.
Todas las lamparas deben estar dentro de una lámina flexible aprobada UL o canal de montaje de
acuerdo a UL 879 e instalada de modo que permita su contracción y expansión.
Las lamparas electroluminiscentes no tienen polaridad (+ ó -) y los cables pueden ser instalados a
cualquier lado de la lampara.
Las lamparas Light Tape® pueden ser conectadas en paralelo para que multiples lamparas puedan
operar desde una misma fuente de poder. No recomendamos conectar Light Tape® en serie o
en cadena (daisy chain).
Para maximizar la vida y performance de su lampara Light Tape®, usted debe:
Nunca operar la lampara cuando este en su rollo o enrollada. Esto dañará el fósforo y acortará la
vida de la lampara. Siempre desenrróllela antes de prenderla.
Nunca perfore o cosa la laminación de protección de la lampara. La humedad dañará el fósforo
causando que la lampara no encienda.
Nunca prenda la lampara cuando este a la luz directa del sol. La exposición a la luz directa del
sol cuando la lampara este prendida acortará sustancialmente su vida. La exposición mientras
la lampara este apagada no causa ningun daño. Recomendamos utilizar una fotocelda o timer
cuando la lampara se instale en exteriores bajo la luz directa del sol o protegerla con una caja
estabilizada UV de Electro-LuminX®.
La serie de balastos de iluminación AC SmartDriver™ y lamparas están reconocidas como componentes “Unlisted” por Underwriters Laboratories Inc. Muestras representativas de estos componentes han sido evaluadas por UL y cumplen los requerimientos UL aplicables para aplicaciones
portables en ambientes de interiores de acuerdo a UL file E319670.
Felicitaciones. Usted ha comprado Light Tape®, la más brillante y durable lampara electroluminiscente del mundo del mercado hoy en dia. Por favor siga estas simples guias para asegurar el máximo performance y vida útil de su lampara electrolumiscente Light Tape®.
Guías de Seguridad Importantes:
Por favor visite nuestra página web para obtener guias comprensibles y tips.
Siempre desconecte el enchufe antes de realizar mantenimiento o servicio a cualquier equipo
eléctrico. Cuando realice el cableado, siga todos los códigos eléctricos locales.
Siempre apague la unidad usando el boton de apagar de la unidad.
Permita cinco (5) minutos para que los condensadores drenen sistema de polo a tierra del circuito
de ramificación de 120 o 240 VAC antes de desenchufar la unidad.
No realice conexiones electricas con Light Tape® bajo la lluvia o en sitios humedos. No debe haber
presencia de humedad en las tapas de conexión o alrededor de la conexión eléctrica cuando esté
sellando.
Selle las puntas abiertas del Light Tape® de acuerdo a las instrucciones antes de instalar para prevenir shock o contacto con la humedad. Tenga cuidado de no doblar o arrugar la lampara ya que
esto incrementará la resistencia eléctrica llevando al fallo de la lampara.
No opere la lampara con una fuente de poder sobre excedida. La corriente excesiva destruirá las
conexiones eléctricas y posiblmente la fuente de poder.
Nunca utilice objetos puntudos o puntiagudos para forzar la lampara dentro de áreas apretadas
o de dificil acceso. Si tienes preguntas por favor llámenos para atender sus inquietudes.
Guías Generales
Aunque muy durable, siempre trate los productos Light Tape® con respeto - es una lampara!!!
Todas las fuentes de poder deben estar conectadas con polo a tierra al sistema de polo a tierra
del edificio. Todos los balastos vienen con un sistema removible IEC aprobado por UL para
conexión a tierra
Los balastos de iluminación fueron evaluados bajo los standares UL para Unidades de Poder Otras
diferentes a la Clase 2, UL 1012, Septima Edición con fecha Abril 29, 2005 y el Standar Canadiense
para Fuentes de Poder de uso general, CAN/CSA-C22.2 No. 107.1-01.
Montaje/Enfriamiento:
Consideraciones de Ingenieria y condiciones de aceptabilidad para instalaciones aprobadas por
UL están indicadas en la sección de instalación de la Guia de Diseño de Light Tape®.
Los componentes de la lampara fueron evaluados bajo el US Standard for Electric Sign Components
UL 879 y Canadian Standard 22.2 No. 207-M89 for Electric Signs.
Shock y Vibración:
Light Tape Colombia S.A.S.
Soporte Técnico: (571) 896 6529 Fax: (571) 896 6529
www.lighttape.com.co
El Smart Driver™ debe ser instalado en forma vertical utilizando los orificios de montaje para
permitir el flujo natural de aire por convección y el máximo enfriamiento.
Los Balastos están diseñados con especificaciones industriales pero pueden ser vulnerables a
vibración o golpes severos. En areas donde haya excesivo shock o movimiento, se recomienda
utilizar reductores de vibración, como empaques de goma que deben ser instalados bajo los
tornillos de montaje.
Procedimiento de Operación del Smart Driver™
Ejemplo con SD-1000
Otras unidades pueden
variar en algunos
detalles
Los Balastos de ILuminación SmartDriver™ están dirigidos a iluminar el Light Tape®. Cada
balasto está adaptado a la carga adjunta para maximizar el performance del Light Tape®.
1. Verifique que el area total iluminada de Light Tape® esté dentro del rango especificado
de operación del SmartDriver™. Si no lo está, contáctenos para sugerirle el balasto correcto.
2. Antes de usarlo, ajuste el SmartDriver™ a la entrada de voltaje correcta (120/240) si su
unidad está equipada con un switch selector de voltaje.
Selector de
entrada de
voltaje
(120V ó 240V)
3. Asegurese que el SmartDriver™ esté en la posición Off y no conectada a la corriente.
4. Conecte toda la carga de Light Tape® al conector de salida. NO atente prender el Smart
Driver™ sin la carga de Light Tape® conectada.
LED verde
(condiciones
de operación
normal)
Switch de
Operación del
Balasto
(Blink-On)
Botón de
LED rojo
ajuste de (sobre carga
brillo
o corto circuito)
5. Revise todas las conexiones con cuidado y asegurese de seguir todos los codigos de
electricidad locales.
Tornillo de
polo a tierra
6. Confirme que el brillo del SmartDriver™ está en la posición mínima, girando el botón
de ajuste de brillo contra las manecillas del reloj hasta que quede completamente cerrado.
7. El botón de selección de titilar debe estar en posición apagada antes de prender la unidad por primera vez.
Salida
8. Conecte el Balasto a la corriente.
Botón de
encendido
(On/Off)
Entrada del
cable de corriente
Fusible de
repuesto
NOTA:
9. Presione el botón de encendido y ajuste el brillo, girando la perilla en sentido de las
manecillas del reloj.
Todos los Balastos de Iluminación Smart Driver™ poseen una protección automática de sobre
carga diseñada para apagar la unidad en un cierto nivel de salida. Si la salida excede la potencia de 320 voltios, el balasto automáticamente se apagará para proteger la lampara Light Tape®.
Dentro de condiciones normales de operación, un LED verde se ilumina. Un LED rojo se ilumina
cuando la fuente de poder excede la carga recomendada de Light Tape® conectada o alguna
condición anormal existe.
Ajustando el Smart Driver™ y Tips de Solución de Problemas
250 voltios es el rango medio de salida y el punto recomendado de arranque!
A. El SmartDriver™ tiene un botón de ajuste de brillo (dimmer) que controla la frecuencia y
la salida de voltaje.
Para su conveniencia, un fusible de repuesto está localizado en la entrada del balasto (sólo en las
unidades grandes). Para los balastos más pequeños, por favor contáctenos.
B. Los Balstos SmartDriver™ han sido evaluados por UL con salidas hasta de 400 voltios para
el SD-50/150, y 320 voltios para los modelos más grandes. Contactenos si el SmartDriver™
está operando fuera de rango.
Si el balasto se apaga y el LED rojo se enciende, siga las siguientes indicaciones:
1. Apague la unidad con el switch de apagar y espere 15 segundos hasta que el LED indicador
se apague.
C. Use un medidor de voltaje para determinar los voltios/hertz
D. Ajuste la salida de voltaje de acuerdo a las recomendaciones de fábrica:
Baja: 200 voltios; Media: 250 voltios; Alta: 300 voltios.
2. Gire el botón de ajuste de brillo ligeramente en sentido opuesto a las manecillas del reloj.
E. El LED rojo indica lo siguiente:
1. Protección de corto circuito: Verifique el cableado
2. Protección de sobrecarga: Verifique que el area de la lampara sea aceptable, o por posibles daños en la lampara.
3. Nuevamente presione el boton de encender, gire el ajuste de brillo en sentido de las manecillas
del reloj para incrementar el brillo, parando justo antes de alcanzar el voltaje donde la unidad se
apaga automaticamente. Si la unidad se apaga mientras gira la perilla, comience nuevamente
desde el paso 1 y no incremente el brillo demasiado cuando lo gire.
©Copyright 2009, Electro-LuminX® Lighting Corporation, All Rights Reserved
2
©Copyright 2009, Electro-LuminX® Lighting Corporation, All Rights Reserved
3

Documentos relacionados