Turisme Familiar - Turisme Calafell

Transcripción

Turisme Familiar - Turisme Calafell
F
Turisme Familiar
Turismo Familiar | Tourisme en Famille
Family Holiday | Übernachtungsführer
Destinació de Turisme Familiar
Destino Turismo Familiar / Destination de Tourisme en Famille
Family holiday destination / Rei Seziele für Familien
CA
Il.lusiona’t al cor de la Costa Daurada, on Calafell presumeix de ser una de les millors
destinacions de turisme familiar a Catalunya. Més enllà de l’oferta de sol i platja que l’han
caracteritzat durant molts anys, i que tenen com a protagonistes els seus cinc quilòmetres
d’aigües tranquil·les i poc profundes, també podem trobar nombrosos recursos i serveis
de qualitat especialitzats en les famílies, com activitats, club infantil, visites culturals o
establiments adaptats a les necessitats d’una estada familiar t’estan esperant.
Vine i il·lusiona’t!
ES
Ilusiónate en el corazón de la Costa Daurada, donde Calafell presume
de ser uno de los mejores destinos de turismo familiar en Cataluña. Más
allá de la oferta de sol y playa que la han caracterizado durante muchos
años, y que tienen como protagonistas a sus cinco kilómetros de aguas
tranquilas y poco profundas, también se pueden encontrar numerosos
recursos y servicios de calidad especializados en las familias, como actividades, club infantil, visitas culturales o establecimientos adaptados a
las necesidades de una estancia familiar te están esperando.
Ven e ilusiónate!
Gabriel Mestre
EN
Be excited in the heart of the Costa Daurada, where Calafell is one of
the finest family tourism destinations in Catalonia. In addition to the sun
and beach that it has offered for many years with its five kilometres of
calm, shallow water, it also has numerous quality resources and services
specialising in families, including activities, a kids’ club, cultural visits and
establishments tailored to the needs of a family stay, for you to enjoy.
Come and be excited!
FR
Venez vous amuser au cœur de la Costa Daurada, à Calafell, une destination fière d’être l’une des mieux équipées de Catalogne pour le tourisme en famille! À ses principaux atouts, le soleil et une plage bordée de
cinq kilomètres d’eaux paisibles et peu profondes qui l’ont définie depuis
de nombreuses années, il faut maintenant ajouter beaucoup d’autres plaisirs et services de qualité spécialement conçus pour les familles. De nouvelles activités dont un club pour enfants, de nouveaux sites culturels à
découvrir ainsi que des établissements adaptés aux besoins des séjours
en famille vous attendent à Calafell.
Venez et profitez pleinement de votre séjour!
DE
Freuen Sie sich im Herzen der Costa Daurada, wo Calafell stolz darauf
ist, eines der besten Reiseziele für Familienurlaub in Katalonien zu sein.
Mehr als Sonne und Strand, was über die Jahre hinweg bezeichnend
war und zu denen als Höhenpunkte der fünf kilometerlange Strand mit
ruhigem und seichtem Wasser gehören, kann man auch mehrere Ressourcen und qualitative Dienstleistungen speziell für Familien finden und
es erwarten Sie Aktivitäten, Kinderclub, kulturelle Besichtigungen oder
auf Familienaufenthalt abgestimmte Einrichtungen.
Kommen Sie und freuen Sie sich!
Club infantil
ES
Club infantil / Club pour enfants / Kids Club / Kinderclub
CA
No et perdis aquest espai d’esbarjo i entreteniment per a nens de 4 a 11 anys on la
diversió està assegurada!
El preu de l’entrada és de 2€ l’hora. Les famílies que estiguin allotjades o facin servir els
serveis de restauració dels establiments que formen part de la marca Turisme Familiar de
Calafell podran gaudir d’entrades gratuïtes.
Per deixar el nen al Club, el pare/mare o tutor ha de mostrar el seu DNI, passaport o
qualsevol document d’identitat amb foto al monitor de la recepció. A cada nen se li posa
una polsera identificativa a l’entrada del club i és obligatori que la porti mentre hi sigui.
¡No te pierdas este espacio de ocio
y entretenimiento para niños de 4 a
11 años en donde la diversión está
asegurada!.
Ne laissez pas passer l’occasion
de venir vous éclater sur cet
espace de jeux réservé aux enfants
de 4 à 11 ans.
El precio de la entrada es de 2€.
Aquellas familias que se
encuentren alojadas o utilicen
el servicio de restauración de
los establecimientos que forman
parte de la marca Turismo Familiar
de Calafell podrán disfrutar de
entradas gratuitas.
Le prix d’entrée est de 2€.
Les familles logées ou utilisant
les services de restauration des
établissements qui font partie de la
marque Tourisme Familial pourront
se bénéficier d’entrées gratuites.
Para dejar al niño en el Club, el
padre/madre o tutor tiene que
mostrar su DNI, pasaporte o
cualquier documento de identidad
con foto al monitor de la recepción.
A cada niño se le pone una pulsera
identificativa a la entrada del club,
siendo obligatorio que la lleve
mientras se encuentre dentro.
Cal que els nens portin, posada de casa, crema de protecció solar i una gorra.
Gabriel Mestre
Es necesario que los niños lleven,
puesto desde casa, crema de
protección solar
y una gorra.
Gabriel Mestre
FR
Pour laisser l’enfant au club,
le parent / tuteur doit montrer
au moniteur d’accueil sa carte
d’identité, passeport ou quelque
document d’identité avec photo
incorporée. Chaque enfant est
obligé de porter dans le club un
bracelet d’identification qui lui est
mis à l’entrée du club.
Il est nécessaire que les enfants
soient protégés, dès leur maison,
avec de la crème de protection
solaire et une casquette.
EN
Don’t miss this recreation and
entertainment option for kids aged
4 to 11 where fun is guaranteed!
The price is 2€. There will be
admission free to those families
who stay in or use restoration
services of Family Tourism
establishment of Calafell.
Showing your identity card or
passport with photo to the monitor
in reception is compulsory when
leaving the child. It is required a
consent form if someone else picks
up the child. It must be previously
filled out by the parents. He must
also show the ID, passport or other
identity document with photo to the
monitor in reception. Each child
has got an identifier bracelet in
the entrance of the club, and must
wear it while being inside.
Children have to wear a cap and
they must have put suntan lotion
at home.
DE
Verpassen Sie nicht diesen Vergnügungs- und Unterhaltungsplatz für
Kinder von 4 bis 11 Jahren, wo der
Spaß garantiert ist!.
Der Eintrittspreis beträgt 2€ pro
Stunde. Für die Familien, die bei
den Unterkünften untergebracht
sind, oder die gastronomischen
Einrichtungen nutzen, die an Marke
Ferienziel für Familien in Calafell
angeschlossen sind, sind die Eintrittskarten kostenlos.
Wenn Sie das Kind in den Club
bringen, muss der Vater/Mutter oder Erziehungsberechtigte
seinen Personalausweis, Pass
oder irgendeinen Ausweis mit
Foto dem Gruppenleiter an der
Rezeption vorzeigen. Jedes Kind
bekommt beim Eintritt in den Club
ein Armband zur Identifizierung
und ist verpflichtet, es während des
ganzen Aufenthaltes zu tragen.
Die Kinder müssen, schon von zu
Hause, Sonnenschutzcreme auftragen und eine Mütze mitbringen.
Oci a Calafell Ocio / Loisirs / Leisure / Freizeit
Calafell Slide
MCB Cinemes
Mini Golf Calafell
Hípica Can Joan
Tel. 697 543 727
www.calafellslide.com
Tel. 977 69 27 56
www.mcbcinemas.com
Tel. 600 324 936
Tel. 638 33 02 33
Carretera Bellvei, s/n · 43820 Calafell
Carretera de Barcelona, Km 56 · 43820 Calafell
Vilamar, 85 · 43820 Calafell
Ctra. de Calafell a Bellvei, s/n
Oci ben a prop de Calafell Ocio cerca de Calafell / Loisirs Prèt de Calafell /
Leisure close to Calafell / Freitzeit Der nähe von Calafell
Aqualeón
Tel. 977 68 76 56
Aquopolis
Tel. 902 34 50 11
Costa Caribe
Tel. 902 20 22 20
PortAventura
Tel. 902 20 22 20
Karting Coma-Ruga Javi Club
Karting Club El Vendrell
www.aqualeon.es
Finca les Basses, s/n · 43716 Albinyana
www.aquopolis.es
Pg. de Pau Casals, 65 · 43480 La Pineda, Vila-Seca
www.portaventura.es/aquatic-park
www.portaventura.com
Av. de l'Alcalde Pere Molas, km 2 · 43840 Vila-seca
Tel. 977 68 23 37
Ctra. Nacional 340 Km. 1188 · 43880 Coma-ruga
Tel. 977 66 37 76
Crta. Nacional 340 Km 1189 · 43700 El Vendrell
Trenet turístic Tren turístico / Train touristique /
Turistic train tours / Stadtrundfahrtszug
Gabriel Mestre
Passejades amb trenet turístic!
¡Paseos en tren turístico!
Promenades en train touristique!
Sightseeing in turistic train!
Rundfahrt mit der Kleinbahn!
Braçalet de seguretat
Brazalete de seguridad / Bracelet de sécurité / Safety bracelet / Sicherheitsarmband
CA
Llocs on es pot aconseguir:
≈ Club Infantil, pl. Països Catalans
≈ Seus de la Creu Roja a la platja
≈ Patronat de Turisme de La Platja de Calafell i Segur de Calafell
≈ Hotels i restaurants adherits a la marca de destinació de turisme familiar
ES
Gabriel Mestre
FR
No os olvidéis de poner a los niños la pulsera identificativa con su
nombre y un número de teléfono de contacto, que se os faciltiará en los
alojamientos y restaurantes adheridos a DTF.
N’oubliez pas de mettre aux enfants le bracelet d’identification avec son
nom et numéro de téléphone de contact facilité dans les hébergement et
restaurants adhérés à la DTF.
Sitios donde se puede conseguir:
≈ Club Infantil, pl. Països Catalans
≈ Sedes de la Cruz Roja en las playas
≈ Patronato Turismo de La Platja de Calafell y Segur de Calafell
≈ Hoteles y restaurants adheridos a la marca de destino turismo familiar
Les endroits où vous pouvez obtenir:
≈ Club enfants, Pl. Països Catalans
≈ Siège de la Croix-Rouge sur la plage
≈ Office du tourisme de Calafell municipales et Segur de Calafell
≈ Hôtels et restaurants a adhéré au «tourisme familial» caractéristique
EN
Lluis López Carceller
No oblideu posar als infants el braçalet identificatiu amb el seu nom i un número de telèfon
de contacte. El braçalet us serà lliurat als allotjaments i restaurants adherits a DTF.
DE
Don’t forget to put the identifier bracelet to the children with their name
and a telephone number that will be given at the accommodation and
restaurants from the DTF.
Vergessen Sie nicht, den Kindern das Armband zur Identifizierung mit ihren
Namen und Telefonnummern umzulegen, das Ihnen von den Unterkünften und
Restaurants zur Verfügung gestellt werden, die an das DTF angeschlossen sind.
Places where you can get:
≈ Childrens club, Pl. Països Catalans
≈ Headquarters of the Red Cross on the beach
≈ Calafell Municipal Tourist Board and Segur de Calafell
≈ Hotels and restaurants adhered to the “family tourism” hallmark
Wo man sich Armbänder holen kann:
≈ Kinderclub, Pl. Països Catalans
≈ Stände des Roten Kreuzes an den Stränden
≈ Fremdenverkehrsverband am Strand von Calafell und Segur de Calafell
≈ Hotels und Restaurants, die an die Marke Ferienziel für Familien
angeschlossen sind
Calafell family weekend
www.calafellfamilyweekend.com
facebook.com/calafellfamilyweekend
CA
Al Calafell Family Weekend, podràs gaudir d’una gran varietat d’activitats, tallers,
conferències, jocs, activitats familiars al Castell de la Santa Creu i la Ciutadella Ibèrica,
jocs gegants, espectacles musicals infantils, inflables, atraccions de fusta, etc.
Vine al Calafell Family Weekend i gaudeix amb tota la família!
Gabriel Mestre
Gabriel Mestre
ES
FR
En Calafell Family Weekend,
podrás disfrutar de una gran
variedad de actividades, talleres,
conferencias, juegos, actividades
familiares en el Castell de la Santa
Creu y la Ciudadela Ibérica, juegos
gigantes, espectáculos musicales
infantiles, hinchables, atracciones
de madera, etc.
À Calafell Family Weekend,
vous pourrez bénéficier d’une
grande variété d’activités, ateliers,
conférences, jeux, activités
familiales au Castell de la Santa
Creu et la Ciudadela Ibérica, jeux
géants, spectacles musicaux pour
enfants, structures gonflables,
attractions en bois, etc.
¡Ven al Calafell Family Weekend
y disfruta con toda la família!
Venez au Calafell Family
Weekend et prenez du plaisir
avec toute la famille!
EN
At the Calafell Family Weekend
you can enjoy a wide variety of
activities, workshops, talks, games,
family activities in Santa Creu
Castle and the Iberian Citadel,
giant games, music shows for kids,
bouncy castles, wooden slides and
rides, etc.
Come to the Calafell Family
Weekend and have fun with the
whole family!
DE
Beim Calafell Family Weekend können Sie eine Vielzahl an Aktivitäten
genießen, Workshops, Konferenzen,
Spiele, Aktivitäten für die Familie in
der Burg von Santa Creu und der
Ciudadela Ibérica, Riesenspiele, musikalischen Aufführungen für Kinder,
aufblasbare Spiele, Vergnügungsparks aus Holz usw.
Kommen Sie zum Calafell Family
Weekend und genießen Sie mit
der ganzen Familie!
Esports per gaudir
CA
Deportes para disfrutar / Sports pour s’amuser / Enjoy sports /
Sportliche vergnügen
Marxa nòrdica
A Calafell, es pot practicar gratuïtament la marxa nòrdica amb monitors titulats que et
facilitaran els bastons i t’introduiran a la pràctica i la seva tècnica. També es realitzen
sortides de marxa nòrdica nocturnes i infantils.
Sortides de marxa nòrdica per a infants, camp de golf, minigolf, classes de gimnàstica a la
platja, futbol, bàsquet, patinatge, vela, surf, lloguer de catamarans, etc.
ES
Salidas de nordic walking para
niños, campo de golf, minigolf,
clases de gimnasia en la playa,
fútbol, baloncesto, patinaje, vela,
surf, alquiler de catamaranes, etc.
FR
Sorties de Nordic Walking pour les
enfants, du terrain de golf, du mini
golf, des cours de gymnastique sur
la plage, du football, du basketball,
du patinage, de la voile, du surf,
de la location de catamaran, etc.
EN
Nordic Walking outings for kids,
golf course, mini-golf, gym classes
in the beach, football, basketball,
roller skating (sobre rodes) / ice
skating (sobre gel), sailing, surf,
hire of catamarans, etc.
ES
DE
Nordic Walking für Kinder,
Golfplatz, Minigolf, Gymnastik
am Strand, Fußball, Basketball,
Segeln, Skaten, Surfen,
Katamaranverleih usw.
FR
Marcha nórdica
Marche nordique
En Calafell, se puede practicar gratuitamente la marcha nórdica con
monitores titulados que te facilitarán los bastones y te introducirán en la
práctica y su técnica, también se realizan salidas de marcha nórdica
nocturnas e infantiles.
À Calafell il est possible de pratiquer gratuitement la marche nordique avec
des moniteurs diplômés, qui vous faciliteront des cannes et vous initieront
à la pratique de la marche et sa technique. Des sorties nocturnes et pour
enfants.
EN
Nordic Walking
You can practice the Nordic Walking with qualified instructors gratuitously.
They will give you the sticks and will introduce you to the technique and
practise. There are Nordic Walking outings at night, and also for children.
DE
Nordic Walking
In Calafell kann man kostenlos Nordic Walking mit qualifizierten Betreuern
üben, die Ihnen die Stöcke zur Verfügung stellen und Sie in diese Übung
und ihre Technik einführen werden. Es werden auch Nordic WalkingTouren bei Nacht und für Kinder unternommen.
Gabriel Mestre
CA
CA
CA
Escola de vela de Calafell
Club de Golf la Graiera
Múltiples activitats nàutiques. Esplai de mar i casal d’estiu per a nens i nenes de 5 a 13 anys.
Cursos i lloguers de patí català, catamarà, monocasc, windsurf i caiac.
Organitazació de regates socials.
El Club de Golf la Graiera inaugurat l’any 1995, consta de
18 forats de golf i 18 forats de pitch & putt envoltat per un
entorn boscós i amb diversa fauna i flora del territori.
Amb una nova Casa Club, oberta a tots els públics, ofereix
la possibilitat de gaudir de tots els serveis disponibles.
També hi ha una escola de golf amb professor titulat,
oberta per a tothom que es vulgui iniciar en aquest esport.
Dades de contacte:
Varador darrere la Confraria de Pescadors, al Pg. Marítim de Sant Joan de Déu de Calafell
Telèfon: 629 213 697 · [email protected]
ES
FR
Escuela de vela de
Calafell
École de voile de
Calafell
Múltiples actividades náuticas.
Casal de verano para niños y
niñas de 5 a 13 años. Cursos
y alquiler de “patí Català”,
catamarán, monocasco,
windsurf y kayak. Organiza
regatas sociales.
Multiples activités nautiques.
Centre de loisirs d’été pour filles
et garçons de 5 à 13 ans. Cours
et location de «patí Català»,
catamaran, monocoque, planche
à voile et kayak. Organisation de
régates sociales.
Datos de contacto:
Varadero detrás la “Confraria de
Pescadors”, en el Pg. Marítim de
Sant Joan de Déu.
Teléfono: 629 213 697
[email protected]
Données de contact:
Cale de halage derrière la
«Confraria de Pescadors», sur le
Pg. Marítim de Sant Joan de Déu.
Téléphone : 629 213 697
[email protected]
EN
The sailing school of
Calafell
DE
Segelschule von Calafell
Offers multiple nautical activities.
Sea recreation centre and summer
campus for boys and girls between
5 and 13 years. Courses and rental
of Catalan sail boat, catamaran,
monohulls, windsurf and kayak.
Organises social regattas.
Vielfältige Wassersportaktivitäten.
Sommerhaus für Jungen und
Mädchen zwischen 5 und 13
Jahren. Kurse und Verleih von
“Patí Català“, Katamaran,
Einrumpfboot, Windsurf
und Kajak. Es werden auch
Segelregatten geboten.
Contact details:
Mooring behind “Confraria de
Pescadors” on the seafront
of Calafell.
Telèfon: 629 213 697
[email protected]
Kontaktdaten:
Stapelplatz hinter der “Confraria
de Pescadors“, auf dem Pg.
Marítim de Sant Joan de Déu.
Telefon: 629 213 697
[email protected]
Ctra. Calafell-Bellvei Km 2 · 43820 Calafell
www.graiera.es
Tel. 977 16 80 32
ES
FR
Club de Golf la Graiera
Club de Golf la Graiera
El club de Golf la Graiera inaugurado el año 1995, consta de 18 hoyos
de golf y 18 hoyos de pitch & putt rodeado por un entorno boscoso y
con diversa fauna y flora del territorio. Con una nueva Casa Club, abierta para todos los públicos, ofrece la posibilidad de disfrutar de todos los
servicios disponibles. También hay una escuela de golf con profesor
titulado, abierta para tos los que se quieran iniciar en este deporte.
Le club de Golf la Graiera inauguré en 1995, comprend 18 trous de golf
et 18 trous de pitch et putt. Il est entouré d’un environnement boisé,
avec plusieurs types de faune et de flore du territoire. Avec une nouvelle
Casa Club, ouverte à tous les publics, il offre la possibilité de profiter de
tous les services disponibles. Une école de golf avec un professeur
diplômé, ouverte à tous ceux qui veulent s’initier dans ce sport.
EN
La Graiera Golf Club
La Graiera Golf Club was inaugurated in the year 1995, it has 18 golf
holes and 18 pitch & putt holes, it is surrounded by beautiful forests with
a Diversity of regional flora and fauna. With a new Club House, which is
open to the general public, it offers the chance to enjoy all the services
available. A Golf school with qualified instructors, open to everyone
who wishes to take up this sport.
DE
Golfclub la Graiera
Der Golfclub la Graiera wurde 1995, eröffnet und besteht aus einem
18-Loch Platz mit Pitch & Putt, umgeben von einem bewaldeten Gebiet
mit verschiedenen Tier- und Pflanzenarten der Region. Mit einem
neuen Casa Club, für jedes Publik geöffnet, und der Möglichkeit, alle
verfügbaren Dienstleistungen in Anspruch zu nehmen. Die Golfschule
mit erfahrenem Lehrer ist für alle geöffnet, die sich mit diesem Sport
vertraut machen möchten.
Allotjaments DTF
Hotels DTF
Hotel Canada Palace ****
Av. Mn. Jaume Soler, 44 · 977 69 15 00 · Fax 977 69 12 55 · www.hotelcanadapalace.com · [email protected]
Alojamientos DTF / Hébergements DTF /
Accommodations DTF / Übernachtungsführer DTF
Hotel 4R Miramar Calafell ***
Rambla Costa Daurada, 1 · 977 69 42 42 · www.4rhotels.com · [email protected]
CA
Hotel Allotjament Antiga ***
Pl. Catalunya, 29 · 977 69 06 38 · Fax 977 69 11 75 · www.antiga.info · [email protected]
Els allotjaments adherits a la marca de Turisme
Familiar disposen dels següents serveis:
Hotel Apartaments Solimar ***
Vilamar, 79 · 977 69 19 30 · Fax 977 69 46 16 · www.hotelapartamentosolimar.com · [email protected]
≈ Activitats organitzades pels infants
≈ Bressols
≈ Senyalització de perills
≈ Menú infantil
≈ Trones
≈ Braçalet de seguretat
≈ Intercomunicadors
≈ etc.
Hotel Salomé *
Monturiol, 19 · 977 69 01 00 · www.hotelsalomecalafell.com · [email protected]
Pensión Lleida
Ctra. de Barcelona, 68 · 977 16 21 77 · Fax 977 15 02 65 · www.hotellleidamam.com · [email protected]
Apartaments / Apartamentos / Appartements / Apartaments / Ferienwohnungen
Apartamentos Costa D’or
Vilamar, 101 · 977 69 21 00 · Fax 977 69 19 29 · www.hacostador.com · [email protected]
Apartaments Escor
Po, 9-11 · 977 16 01 78 / 934 87 99 75 · www.apartescor.com · [email protected]
Apartaments Costa Mar
Vilamar, 94 · 977 69 35 45 · Fax 977 69 13 23 · www.costamarcalafell.com · [email protected]
ES
FR
EN
DE
Los alojamientos adscritos a la
marca de Turismo Familiar disponen
de los siguientes servicios:
Les logements adhérés à la
marque Tourisme Familial
disposent des services suivants:
Accommodations attached to the
Family Tourism registration provide
the following services:
Die mit der Marke Ferienziel für Familien
verbundenen Unterkünfte verfügen über
folgende Dienstleistungen:
≈ Actividades organizadas para niños
≈ Cunas
≈ Señalización de peligros
≈ Menús infantiles
≈ Sillas
≈ Pulseras de seguridad
≈ Intercomunicadores
≈ etc.
≈ Activités organisées pour enfants
≈ Berceaux
≈ Signalisation de danger
≈ Menus pour enfants
≈ Chaises pour enfants
≈ Bracelets de sécurité
≈ Interphones
≈ etc.
≈ Activities for children
≈ Cots
≈ Dangerous warnings
≈ Child menu
≈ Chairs
≈ Security bracelets
≈ Baby monitors
≈ etc.
≈ Aktivitäten für Kinder
≈ Wiegen
≈ Gefahrenkennzeichnung
≈ Kindermenüs
≈ Stühle
≈ Sicherheitsarmbänder
≈ Wechselsprechanlagen
≈ usw.
Apartaments Calafell Palace
Monturiol, 2 · 977 69 17 00 · www.calafellpalace.com · [email protected]
Restaurants DTF
Restaurants DTF
Restaurantes DTF / Restaurants DTF / Restaurants DTF / Restaurants DTF
CA
A Can Pilis · Montserrat, 13 · 977 69 13 15
La Cantera Biker Bar · Ctra. Bellvei Km. 2 · 650 462 491
La Dama Roja · Carme, 25 · 977 69 63 82 · www.ladamaroja.com · [email protected]
Els restaurants adherits a la marca Turisme
Familiar disposen dels següents serveis:
Eusebio · Vilamar, 87 · 977 69 33 58 · www.restaurante-eusebio.com · [email protected]
≈ Canviador de bolquers
≈ Menús infantils
≈ Pitets per a nens
≈ Cadires i trones
L’Àncora · Pg. Marítim de Sant Joan de Déu, 2 · 977 69 47 77 · www.restauranteancora.com · [email protected]
La Barca de ca l’Ardet · Marinada, 2 · 977 69 15 59 · www.restaurantlabarca.com · [email protected]
Mediterrani · Pl. Mediterrani, 1· 977162327 · www.restaurantmediterrani.es · [email protected]
Giuseppe · Pg. Marítim de Sant Joan de Déu, 44 · 977 69 46 64 · www.pizzeriagiuseppecalafell.com · [email protected]
Oscar ·Pg. Marítim de Sant Joan de Déu, 165 · 977 16 48 42 · [email protected]
Ristorante Marino · Àngel Guimerà, 17 · 977 69 39 21 · [email protected]
Calafell 66 · Pg. Marítim de Sant Joan de Déu, 83 · 977 69 29 18 · Fax 977 692 807 · www.calafell66.com · [email protected]
La Candela Restaurante, brasería y pinchos · Pg. Marítim de Sant Joan de Déu, 42 · 977 69 33 60 · [email protected]
Mc Donald’s · Ctra. comarcal 246 km 56 · 977 69 00 25 · Fax 977 690 034 · www.mcdonalds.es · [email protected]
Lo Mam · Ctra. de Barcelona, 68 · 977 16 21 77 · Fax 977 15 02 65 · www.hotellleidamam.com · [email protected]
Casa Pedro · Vilamar, 87 · 977 69 15 07 · www.casapedrocalafell.com · [email protected]
Kur.Sal · Pg. Marítim de Sant Joan de Déu, 119 · 977 69 23 00 · www.hotelkursaal.org · [email protected]
ES
FR
EN
DE
Los restaurantes adscritos a la
marca Turismo Familiar disponen
de los siguientes servicios:
Les restaurants adhérés à la
marque de Tourisme Familial
disposent des services suivants:
Restaurants attached to the Family
Tourism registration provide the
following services:
Die mit der Marke Ferienziel für Familien
verbundenen Restaurants verfügen
über folgende Dienstleistungen:
≈ Cambiador de pañales
≈ Menús infantiles
≈ Baberos para niños
≈ Sillas y tronas
≈ Table à langer
≈ Menus pour enfants
≈ Bavoirs
≈ Chaises pour enfants
≈ Chaises hautes
≈ Nappy changing room
≈ Child menu
≈ Bibs
≈ Chairs and high chairs
≈ Wickeltisch
≈ Kindermenüs
≈ Lätzchen
≈ Stühle und HochstÜhle
F
Il·lusiona’t! Ilusiónate! Emmerveille-toi!
Get Excited! Mit Illusion!
Sant Pere, 29-31
43820 La Platja de Calafell
Tel. 977 69 91 41
[email protected]
Port Segur - Calafell
Pg. Marítim de Sant Joan de Déu, s/n
43882 Segur de Calafell
Tel. 977 15 90 58 · [email protected]
www.turisme.calafell.cat
/turismecalafell
@TurismeCalafell

Documentos relacionados