16 oz. Purple-Up carton

Transcripción

16 oz. Purple-Up carton
16 FL OZ
(473 ml)
BioMagnet
TM
clarifier
Fort Pierce, FL 34979 • 888-461-1113 • caribsea.com
English
Directions: Clean rock, glass, and filters before
using Bio-Magnet™ Clarifier. For cloudy water, add 1
capful per 20 gallons. Add the dose to a jar of
aquarium water first, mix, then add slowly into the
aquarium. Water should clear in 1-2 hours. Dose may
be repeated once per day if necessary. Do not dose
more than twice in 24 hours. Bio-Magnet™ can be
used every two weeks as part of a regular
clarifying/biological-positioning regimen.
Shake Well.
Français
Mode d’emploi: Nettoyez les pierres, vitres et filtres
avant usage. Pour une eau opaque, versez un bouchon
pour 80 litres. Ajoutez d’abord cette dose à un bocal
contenant de l’eau de l’aquarium, mélangez puis
versez lentement dans l’aquarium. L’eau devrait
s’éclaircir en 1-2 heures. Ce traitement peut être répété
chaque jour si nécessaire. Ne renouvelez pas le
traitement plus de deux fois par 24 heures. BioMagnet™ peut également être utilise toutes les deux
semaines dans le cadre d’un régime préventif
d’éclaircissement / repositionnement biologique.
Bien secouer avant usage.
Deutsch
Anleitung: Reinigen Sie Steine, Glas und Filter,
bevor Sie Bio-Magnet™ Clarifier verwenden. Für trübes
Wasser fügen Sie eine Verschlusskappe pro 75 Liter hinzu.
Nehmen Sie ein Glas mit Aquariumwasser, vermischen Sie
es mit der Dosierung und schütten Sie diese Mischung
langsam in das Aquarium. Das Wasser sollte in 1-2 Stunden
klar sein. Der Vorgang kann einmal pro Tag wiederholt
werden, falls notwendig. Es sollten nicht mehr als 2 Dosen
pro 24 Stunden angewendet werden. Bio-Magnet™ kann
als Teil einer regulären Klärung/Biologischen Kur angewendet werden.
Gut schütteln.
Italiano
Istruzioni: Pulire le rocce, il vetro e i filtri prima di usare
Bio-Magnet™ Clarifier. Per acque torbide, aggiungere 1
misurino pieno ogni 20 galloni. Aggiungere la dose prima a
un vasetto di acqua d’acquario e poi aggiungere il
composto lentamente all’acquario. L’acqua dovrebbe pulirsi
in 1-2 ore. Il dosaggio dovrebbe essere ripetuto una volta al
giorno se necessario. Bio-Magnet™ può essere usato ogni
due settimane come parte di un regolare regime di
depurazione/posizionamento biologico.
Agitare bene.
Português
Instruções: Instruções: Limpe pedras, vidro e filtros
antes de usar o Bio-Magnet™ Clarifier. Para água turva,
adicione 1 xícara a cada 20 galões (72 litros). Acrescente a
dose primeiro a uma jarra de água do aquário, misture,
depois adicione lentamente ao aquário. A água deve ficar
limpa em 1-2 horas. A dose pode ser repetida uma vez por
dia se necessário. Não faça a dosagem mais de duas vezes
em 24 horas. Bio-Magnet™ pode ser usado a cada duas
TM
TM
semanas como parte de um regime regular de
clareamento/posicionamento biológico.
Misture Bem.
Русский
Указания: до использования Bio-Magnet™ Clarifier,
очистите камни, стекло и фильтры. Для мутной воды
– добавьте 1 колпачок на 76 литров воды. Сначала
разведите необходимую дозу в небольшом
количестве аквариумной воды, а затем медленно
вливайте раствор в аквариум. Вода должна
очиститься за 1-2 часа. При необходимости можно
добавить еще одну дозу в день. Не используйте
более двух доз в течение 24 часов. Bio-Magnet™
можно использовать раз в две недели, как часть
системы очистки и установления биологического
равновесия.
Español
Instrucciones: Limpie las rocas, el cristal y los filtros
antes de utilizar el clarificador Bio-Magnet™. Para el
agua turbia, añada una taza llena por cada 20 galones
(75,70 litros). Primero añada la dosis en una jarra con
agua del acuario, mézclela y después añádala
lentamente en el acuario. El agua debería limpiarse en
1 o 2 horas. La dosis debe repetirse una vez al día si es
necesario. No añada más de dos dosis en 24 horas.
Bio-Magnet™ puede utilizarse cada dos semanas
como un sistema habitual de posicionamiento de
aclarado/biológico.
Agítelo bien.

Documentos relacionados