st. juliana catholic church – iglesia católica santa juliana west palm
Transcripción
st. juliana catholic church – iglesia católica santa juliana west palm
ST. JULIANA CATHOLIC CHURCH – IGLESIA CATÓLICA SANTA JULIANA WEST PALM BEACH, FLORIDA FEBRUARY 7, 2016 – 7 DE FEBRERO, 2016 The three Scripture passages for this fifth Sunday offer us an idea about the vocation of three great biblical men. It is about Isaiah, Paul and Peter who respectively had some personal experience with God that had transformed their lives completely. Even though their experiences are by no mean identical but they have realized that their God is real and holy and they are themselves sinners and loved by God. Each of them, in spite of their humanness personality, they get to understand that they have been called and sent by God. Isaiah in the first reading proclaimed “I am a man of impure lips”; but touched by the Holy Spirit, was able to say here I am Lord. Paul in the second reading admits with great humility that because of his past life he is not fit to be called Apostle but realized by the grace of God He is what he is. Finally Peter of course, the most fully human Apostle in spite of his unworthiness took a chance with Jesus words. Looking into the vocation of Isaiah, Paul and Peter we can realize each one of us won’t know profoundly our misery our sinfulness only in the presence of God when he revealed to us his holiness. Of course the experience for each of us will be different and adapted to our life style and realities. But the essence will be the same. God’s love, forgiveness and mercy transformed and placed us in the front line of service. Jesus loves to surprise us. I can imagine the reaction of Peter and his companions by the Lake of Gennesaret when Jesus said: “Put out into deep water and lower the nets”. Peter great fisherman in his own comfort zone is being challenged by the Lord Jesus. Very often we have challenged by Jesus; the only thing we have to do is to let go. Peter with all humility took a great risk and profoundly aware of his doubt and unworthiness surrender to Jesus when he saw the great amount of fish they have caught. My brothers and sisters, today we have an opportunity to once again review our call to serve and follow the word of God like Isaiah, Paul and Peter. Our participation in the Eucharist is a reminder to each of us of our commitment and mission to lower the net of the word and make it accessible to all those around us. God is calling us to become fishers of men in spite of our unworthiness and sins. May he stir out in our heart any doubt and insecurity and transform us with his grace, mercy and his unconditional love. Los tres textos de la Escritura de este quinto domingo nos ofrecen una idea acerca de la vocación de tres grandes hombres bíblicos. Se trata de Isaías, Pablo y Pedro, que, respectivamente, tuvieron alguna experiencia personal con Dios que había transformado sus vidas por completo. A pesar de que sus experiencias no son idénticas, se han dado cuenta de que su Dios es Real y Santo, ellos mismos son pecadores pero amados por Dios. Cada uno de ellos, a pesar de su personalidad humana, llega a entender que han sido llamados y enviados por Dios. Isaías en la primera lectura proclamada: “Yo soy un hombre de labios impuros”; pero tocado por el Espíritu Santo era capaz de decir aquí estoy Señor. Pablo en la segunda lectura, admite con gran humildad que a causa de su vida pasada que no es digno de ser llamado apóstol, pero ha realizado por la gracia de Dios él es quien es. Finalmente Pedro, por supuesto, el apóstol más plenamente humanos, a pesar de su indignidad se arriesgó con las palabras de Jesús. Mirando hacia la vocación de Isaías, Pablo y Pedro, podemos darnos cuenta que cada uno de nosotros no conocemos a fondo nuestra miseria, nuestra pecaminocidad; sólo en la presencia de Dios es cuando El nos revela su santidad. Por supuesto, la experiencia de cada uno de nosotros va a ser diferente y adaptado a nuestro estilo de vida y realidades. Pero la esencia será la misma. El amor, el perdón y la misericordia de Dios transforman y nos colocan en la primera fila de servicio. A Jesús le gusta sorprendernos. Me puedo imaginar la reacción de Pedro y sus compañeros en el lago de Genesaret cuando Jesús dijo: "Lleva la barca mar adentro y echen las redes para pescar". Pedro, gran pescador de profesión, en su propia zona de confort, es desafiado por el Señor Jesús. Muy a menudo hemos sido desafiados por Jesús; lo único que tenemos que hacer es soltar. Pedro, con toda humildad, tomó un gran riesgo y profundamente conscientes de su duda y indignidad se entregó a Jesús al ver la gran cantidad de peces que había sacado. Mis hermanos y hermanas, hoy tenemos la oportunidad de revisar una vez más nuestro llamado a servir Dios y de seguir la palabra de Dios como Isaías, Pablo y Pedro. Nuestra participación en la Eucaristía es un recordatorio para cada uno de nosotros, de nuestro compromiso y misión de echar la red de la palabra para que sea accesible a todos los que nos rodean. Dios nos está llamando a ser pescadores de hombres, a pesar de nuestra indignidad y pecados. Que Él remueva de nuestro corazón toda duda y inseguridad; y nos transforme con su gracia, su misericordia y su amor incondicional. Rev. Ducasse François, Pastor/párroco FIFTH SUNDAY IN ORDINARY TIME QUINTO DOMINGO EN TIEMPO ORDINARIO WEEKLY OFFERTORY Envelopes/sobres: Loose cash/efectivo: Loose checks/cheques: Total collection for 01/30 and 01/31: Building Fund Colletion: Average weekly expenses: $ 7,742 $ 4,770 $ 430 $12,942 $ 3,515 $15,692 Visitors & New Parishioners We are so blessed that you decided to join us! Won’t you join our Catholic community by registering with St. Juliana? Please call the office at (833-9746) for a registration form or to register by telephone. You now have the option to use Online Giving for contributions to our parish! The application provides you a convenient option that you may access at any time. Your gift will be transferred from your preferred method of payment directly to our parish. There’s no need to share any sensitive account information with the parish staff. Online giving is convenient, safe, secure and simple. You can start, stop and change your contributions at any time. How do you Sign Up? 1. Visit our Parish Website (www.stjulianacatholicchurch.com) 2. Click on the Online Giving Link 3. Complete the online registration form 4. Or, download the Online Giving app today at OLGApp.com (Church ID#2984) ¡Ahora tiene la opción de utilizar Donaciones en línea para las contribuciones a nuestra parroquia! La aplicación le ofrece una opción conveniente que usted puede acceder en cualquier momento. Su donación será transferida de su método preferido de pago directamente a nuestra parroquia. No hay necesidad de compartir cualquier información de la cuenta sensible con el personal de la parroquia. Donaciones ¿Cómo Inscribirse? 1. Visita nuestra Parroquia Web (www.stjulianacatholicchurch.com) 2. Haga clic en la Entrega Enlace Online 3. Completar el formulario de inscripción en línea 4. O, descargar la aplicación para donación en línea hoy en OLGApp.com (Iglesia ID #2984) Daily Mass Readings and Reflections now on www.diocesepb.org Lecturas de las Misas diarias y Reflexiones ahora en www.diocesepb.org Please remember: Por favor recuerden: Ash Wednesday is a day of fasting and abstinence from meat. Every Friday of Lent is also a day of abstinence from meat. Good Friday is also a day of fasting. Abstinence applies for all those above the age of 14. Fasting is an obligation for all those between the ages of 18 and 59. Please… do not bring flowers to church during Lent! El Miércoles de Ceniza es día de ayuno y abstinencia de carne. Todos los viernes de Cuaresma son días de abstinencia de carne. El Viernes Santo es también día de ayuno. La abstinencia obliga a todos aquellos con más de 14 años. El ayuno es obligación para aquellos entre 18 y 59 años de edad. Por favor… no traigan flores a la iglesia durante la Cuaresma. STATIONS OF THE CROSS: VÍA CRUCIS: Every Friday of Lent, come to pray the Stations of Todos los viernes de Cuaresma, vengan a rezar el the Cross at 7:00 p.m. Vía Crucis, a las 8 p.m. en español. FIFTH SUNDAY IN ORDINARY TIME QUINTO DOMINGO EN TIEMPO ORDINARIO OUR PRAYERS FOR THE SICK OREMOS POR LOS ENFERMOS: Alberto Puig, Georkis and Rosa Escalantes, Eduardo Salas, Hildelisa Romero, Mary Díaz, Viola Condo, José Rodríguez, Nellie Keating, Fernando Prada, Danielle Garzón, Jerelyn Brown, José Manuel Mata Alonso, Baby Peter Caasi, Jonathan Cabrera, Francisco D’Elia, Robert Rogers, Herminia Domínguez, Sebastian Dorantes, José Carlos Sotolongo, María de los Ángeles Ayala, Lilia María de Jesús Gibbons, Master Anthony, Inés Urtiaga de Chávez, Freddy Mirabal, Dino Hoti, Francesco Faggiano, Bob Vasallo, Robert Méndez, Sonia Castro, Adoly Rodríguez, Ronald Patrick, Roseanne DiGiovanni, Peter Riley, Walter Olivera, Keilla Hernández, Gretel and Daniel Murillo, Christine Hernández, Dick López, William Yurasek, María McDowell, Maribel González, Ed Larrabee, Larry Self, John Paul Romero, Stephanie Goggin, Reba Dessauer, Diana Traus, Carmen Moreno, Michael Antonio, Ramona Rubio, Wayne Cook, Danny Perdomo, Ivio Lidia Pérez-Borroto, María Teresa Torres, Sam Marziliano, Mary Tobey, Cookie Flesher, Sue Buck, Anita Brown, Manuel and Ulises Roiné, David Sánchez, Ed Lewis, Mariana Arce, Graciela Estupiñan, Carlos Pobeda, Oribe Teperino, George Daniel Mazur, Harry Schmid, Jr., Javier Jarama Linares, Ola Flowers, Mariana Sylvester, Israel Cortez, John Picariello, Yesenia Cabrera, Tatiana Toñarely, Dorothy Reip, Audrey Wolfinger, Brianna García, Andrés Alejandro García, Noreley Páez, Paul Falk, Jerry Bergeron, Josefina Reyes, Mercedes Díaz, Andrés Hansen, Seymour Siv, Athena McPartland, Frank D’Angelo, Jr. OUR PRAYERS FOR THE DECEASED/ OREMOS POR LOS DIFUNTOS: Sandra Matute, Dianne Lotte, and, Belle Sullivan, H O M EB O UND O R S ICK PARISHIONERS Please call the rectory at 833-9745 to inform us of parishioners who need the Anointing of the Sick or Communion at home, hospital, or nursing home. If you have a family member at a local hospital, please let us know at 833-9745. IMPOSIBILITADOS Y ENFERMOS Si usted conoce a alguna persona que esté imposibilitada, enferma o viva en un hogar de ancianos y no pueda acercarse a la parroquia a recibir la Comunión o el Sacramento de los Enfermos, por favor llame a la rectoría al 833-9745, y un sacerdote irá a visitarle. COME CELEBRATE… VENGAN A CELEBRAR… Tuesday, February 16, 2016, is the Feast of St. Juliana, our Patroness. Mass in her honor will be celebrated at 7:00 p.m. and refreshments will be served after the Mass in the pavilion. Please come join us for Mass and fellowship. El martes, 16 de febrero, es la festividad de Santa Juliana, nuestra patrona. Tendremos Misa a las 7:00 p.m. y compartiremos un pequeño refrigerio después en el pabellón. Acompáñenos a la Misa y a compartir en hermandad. Bible Study - Join us for Oremus: A Guide to Catholic Prayer. The fourth session of this 8-part study will focus on Relational Prayer. Come learn about this ancient tradition of reading Sacred Scripture accompanied by Prayer. Fr. Mark Toups (via DVD) will teach all of us the essentials of an effective and fruitful prayer life. We meet every Wednesday, from 7:00 p.m. - 8:30 p.m. in the School Cafeteria. As we will be gathering for Ash Wednesday on Feb. 10th, our next session will be Wednesday, February 17th. The cost is $15.00 per person. For more information, please contact Elizabeth Thiemann (561) 827-5440. Everyone is invited to join us and to pray for the participants! Remember there will be NO Bible Study on February 10th - we will see you on February 17th! FIFTH SUNDAY IN ORDINARY TIME QUINTO DOMINGO EN TIEMPO ORDINARIO CCW NEWS… St. Juliana Council of Catholic Women would like to wish everyone a HAPPY VALENTINE'S DAY! St. Juliana Council of Catholic Women will hold their General Meeting on Sunday, February 21, 2016, at 10:15 a. m. in the school Cafeteria. Everyone from the parish is invited to attend our meetings. Please feel free to invite a friend. For further information, please contact Judy Powers, President at (561)-762-9440. St. Juliana Council of Catholic Women is sponsoring a collection for HUGS FOR THE HOMELESS after each Mass on Saturday, February 20, and Sunday, February 21. The donations will be added to monies collected by other Palm Beach County affiliations and disbursed evenly between each Diocese in our area who furnish food, clothing and temporary housing for those in need. For further information, please contact JoAnne at 964-2797. St. Juliana Catholic School will be holding their Open Houses on February 9th and 11th, from 8:00 to 10:00 a.m., in the Parish Hall. All perspective families with students going into Pre-K3-8th grades are welcome to attend. Those who sign up for the 2016-2017 school year at the Open House will receive a discount on registration. All are welcome to the Family Fully-Alive in Christ Conference to be held on Saturday, February 20, 2016, at the Palm Beach Convention Center. Admission is $10.00/Individual or $25.00/Family. There are age appropriate activities-please pre-register children. The event includes presenters such as: Reverend Msgr. Bosso, Kelly Colangelo, Mike Piazza, Paul Ponce, Lila Rose, and Dr. Carol Raza. Prayer services, opportunities for confessions and vendors are also a part of the experience. Bishop Gerald Barbarito opens the conference with a welcome address at 9:00 a.m., and the event concludes with a Mass at 4:00 p.m. Tickets are available online: www.catholicmenforjesuschristofflorida.org For information, please call Jim Manhardt @ (772) 321-3886. Brochures will be distributed after every Mass this weekend and are available in the vestibule of our church. MISA DE ULTREYA… Todos estamos invitados a participar de la Misa de los Cursillistas el próximo martes, 9 de febrero, a las 8:00 p.m. EL VÍA CRUCIS SE REZARÁ EN ESPAÑOL CADA VIERNES DE CUARESMA ¡A LAS 8:00 P.M. EN LA IGLESIA! A continuación, la asignación de los días en que los diferentes grupos apostólicos Hispanos parroquiales estarán participando: Viernes, 12 de febrero: Misión de la Paz y Grupo de Oración “Alabaré”, viernes, 19 de febrero: Damas Católicas en Acción, viernes, 26 de febrero: Cofradía de la Caridad del Cobre, viernes, 4 de marzo: Hermandad del Señor de los Milagros, viernes, 11 de marzo: Cursillistas, viernes, 18 de marzo: Grupo de Jóvenes Adultos “Epifanía” y Viernes Santo, 25 de marzo: Vía Cruces Viviente por el Grupo de Jóvenes. ¡ÚLTIMO CHANCE PARA CELEBRAR CON LAS D.A.C. EL VIGÉSIMO TERCER ANIVERSARIO EN SANTA JULIANA! Todos están invitados al Vigésimo Tercer Aniversario de las Damas Católicas en Acción de nuestra parroquia. La Misa será ofrecida en acción de gracias a las 10:30 a.m. el próximo domingo, 14 de febrero, 2016, día del amor y la amistad, y después de la Misa, almuerzo en el hotel Embassy Suites Airport Central en Belvedere Road and Australian Avenue a las 12:00 meridiano. Boletos limitados para el almuerzo – ($27.00 por persona – opción de carne ó salmón). Por favor, si quieres acompañarnos, comunícate con Dulce María Roiné, presidenta, al 557-2456 lo antes posible, de lunes a viernes de 9:00 a 11:30 a.m. y de 1:00 a 4:30 p.m. También boletos disponibles en la oficina parroquial. Programa radial “El Mensaje” en Radio Fiesta 1380 AM y 96.9 FM todos los domingos de 8:00 a 9:00 a.m. Aceptamos sus generosas donaciones INTENTIONS FOR THE WEEK OF FEBRUARY 7, 2016 Saturday Vigil Mass, February 6th 4:30 p.m. Katherine Miller – by the Mollinaux family 6:00 p.m. Pedro Estorino – by his wife Sunday, February 7th 7:00 a.m. Deceased members of the Blanco-Alvaré family – by José Blanco 9:00 a.m. The People of the Parish 10:30 a.m. Diego Correa – by the Correa-Vargas family 12:00 p.m. Madeleine Benson – by Joe and Karen Crisco 1:30 p.m. Josefina Prieto – by the Prieto family 6:00 p.m. Lester F. White – by the Koppitch family 7:30 p.m. Bárbara Goya – by Danay Méndez th Monday, February 8 6:30 a.m. William Veloza – spc. ints. – by his wife and daughter 8:30 a.m. Bryana Pavón – spc. ints. – by the Pavón family Tuesday, February 9th 6:30 a.m. Marían Lane – by Kathleen Booth 8:30 a.m. Sara Pérez – by Madalina García 8:00 p.m. For all the Cursillistas of S.J.’s Ultreya Wednesday, February 10th – Ash Wednesday 6:30 a.m. The People of the Parish 8:30 a.m. Inés, Aurelio and Malvina Padrón – by Aurelio Padrón 10:00 a.m. In reparation for the sin of abortion – by Face Life 12:00 noon Luis T. González – by Juliana Lewis 6:30 p.m. Daniel de Jesús Céspedes – by his family 7:30 p.m. Spanish Mass in the Parish Hall - Marcelo, Eduardo Balboa and Juana López – by Jorge Balboa 8:00 p.m. Spanish Mass in the Church – Romualda Fernández and Víctor Grillo – by the Pavón family Thursday, February 11th 6:30 a.m. In thanksgiving to Our Lady of Lourdes – by Walter and Ina Teperino 8:30 a.m. Miguel and Cecilia Martínez – by Cecy Martínez Friday, Februar 12th 6:30 a.m. Rosemanary Foose and deceased members of her family – by her husband 8:30 a.m. Frank Luddy – by S.J. School Faculty, Staff and Students 9:00 p.m. For the intentions of the “Alabaré” Spanish Charismatic Prayer Group – Charismatic Mass Saturday, February 13th 8:30 a.m. Fernándo Álvarez – by the Puyol family Saturday Vigil Mass, February 13th 4:30 p.m. Patricia Duchaine – by her family 6:00 p.m. Marisol Veloza – spc. ints. – by her parents Sunday, February 14th – Happy Valentine’s Day! 7:00 a.m. Mr./Mrs. Raymond Hogg – by Steve Bavone 9:00 a.m. Eulalia Martínez – by Mirta Signo-Díaz 10:30 a.m. Our Lady of Charity – in thanksgiving – by the D.C.A.’s on their 23rd anniversary 12:00 p.m. The People of the Parish 1:30 p.m. Pascual González – by Lucrecia Rodríguez 6:00 p.m. John, Mary and Jack Sylvester – by Cindy Brownell and family 7:30 p.m. Dalia, Roberto, and Fernándo Álvarez –by their family Lent Begins on Ash Wednesday… A Blessed Lent to all! Apostolic Groups and Parish Ministries/Grupos Apostólicos y Ministerios Parroquiales Altar Servers/Acólitos: Ascensión Ramírez, coordinator: 713-5957 “Camino al Matrimonio”: Eduardo and Rosario Solís, coordinadores (772) 344-3969 Para planillas de Camino: Rosendo and Luisa Acosta: 308-9430 Catholic Men’s Faith Sharing Group Henry Stevens, coordinator: 707-8862 Cofradía de la Caridad del Cobre: Hilda Tabernilla, presidenta: 655-1145 Columbiettes: Carol Marchi, past president: 371-4620 Council of Catholic Women: Judy Powers, president: 792-9440 Cursillos de Cristiandad – Ultreya: Dally Padrón, coordinadora de la Ultreya: 307-0866 Damas Católicas en Acción – Capítulo #2: Dulce María Roiné, presidenta: 557-2456 Epifanía (Jóvenes Adultos) Diego Evaristo García, coordinador: 633-2548 The Liturgical Arts and Environment Committee: Patty Bezanilla: 222-9263 and Roberta Palacios: 215-3993 Grupo Carismático de Oración “Alabaré”: Marcia Lostal, líder: 433-9529 Hermandad del Señor de los Milagros: Carlos Vera, presidente: 506-3263 Knights of Columbus: Sebastian Cardone, Grand Knight: 419-3636 Lectors and Extraordinary Ministers of Holy Communion/Lectores y Ministros Extraordinarios de la Comunión: 6:00 p.m.: (Vigilia): Alexis Fana: 689-8583 10:30 a.m.: José Guzmán: 686-0863 10:30 a.m.: Manuel & Nora Delosantos: 723-9818 7:30 p.m.: (Lectores) Edie Pérez: 585-1464 (Ministros de la Eucaristía): Omelio Fernández: 964-4168 Legion of Mary: Toni Favreau, president: 632-1429 Memorial Fund Books: Georgia Ulseth, coordinator: 967-1673 Ministerio de Jóvenes y Familia: 833-1278 Tania Delgado, High School: 833-1278 Griselda Vázquez, Middle School: 452-0733 Misión de la Paz (Gift Shop/tienda) Programa Radial/Radio Program: 833-1279: Rosa Aurora Hernández, coordinadora: 371-0496 Music Ministry/Ministerio de Música: Robert Prester: (646) 924-6421 RCIA /RICA (Catechesis for adults and converts/Catequesis para adultos y conversos) Religious Education/Educación Religiosa Helen Holesha, Director/a: 833-1278 Respect Life/Respeto por la Vida Elizabeth Thiemann: 833-2350 Niki Romero: 512-4333 Sacristans/Sacristanes: 4:30 p.m. Mass – Jay McCampbell: 301-8950 6:00 p.m. Mass – Alexis Fana: 689-8583 7:00 a.m. Mass – Steven Bavone: 582-0024 9:00 a.m. Mass – JoAnne D’Angelo: 964-2797 10:30 a.m. Mass – Manuel Delosantos: 723-9818 12:00 noon Mass – Juan and Niki Romero: 512-4333 1:30 p.m. Mass – Lucrecia Rodríguez 833-1736 6:00 p.m. Mass – Joe Accurso: 602-0506 7:30 p.m. Mass – Carmen Barrientos: 932-4423 Social Ministries/Pastoral Social Deacon Miguel Muñoz: 588-5840 School: Katie Kervi, Principal: 655-1922 Young Adults: Tania Delgado, leader: 833-1278 Cell: 561-541-8543