Sri Dayanandapañcakam

Transcripción

Sri Dayanandapañcakam
Çré Dayänandapaïcakam
sadä smeravaktraà kåpäpürëanetraà
sthiraà dénamitraà janaprétipätraà
suvijïätaçästraà kañäyäktavastraà
dayänandarüpaà madäcäryaméde
1- I worship my Guru Swami Dayananda Saraswati (an embodiment of compassion
and änanda), who has an ever smiling face, whose eyes are full of compassion, who is
a steady friend of the helpless, who is loved by all people, who is well-versed in the
scriptures and who is in ochre-robe.
1 - Adoro a mi Guru Swami Dayananda Saraswati ( personificación de la compasión y
ananda, plenitud), quien siempre tiene un rostro sonriente, sus ojos están llenos de
compasión, es fiel amigo de los desamparados, amado por todas las personas, está bien
versado en las Escrituras y viste una túnica color ocre.
parabrahmaniñöham svato dharmanistham
ahiàsaikaniñöham svaçiñyaiù sujuñöam
yaténäà variñöhaà gurüëäìgariñöhaà
dayänandarüpaà madäcäryaméde
2- I worship my Guru Swami Dayananda Saraswati, who is established in
parabrahma, who abides by dharma spontaneously, who follows ahimsä without
compromise, who is deeply adored by his (numerous) disciples, who is the noblest
among saints and who is the greatest among teachers.
2 - Adoro a mi Guru Swami Dayananda Saraswati quien está establecido en Parabrahma,
mora en el dharma espontáneamente, sigue ahimsa sin comprometerla, profundamente
adorado por sus (numerosos) discípulos, el más noble entre los santos y el más grande de
los maestros.
suçästre carantaà sadä saïcarantaà
janän bodhayantaà bhaväduddharantam
mathäàsthäpayantaà gurün püjayantaà
dayänandarüpaà madäcäryaméde
3- I worship my Guru Swami Dayananda Saraswati who (always) dwells upon the
sacred scriptures, who is always on the move, who teaches the public, who uplifts
(all) from saàsära, who establishes institutions for scriptural learning and who
worships his Gurus.
3 - Adoro a mi Guru Swami Dayananda Saraswati quien (siempre) medita en las sagradas
escrituras, siempre activo, enseña al público, eleva a todos del samsara, establece
instituciones para la enseñanza de las escrituras y adora a sus Gurus.
kalänäà pracäraà dadhänaà vinamraà
svayaà granthakäraà satäà mänitäram
namattäpahäraà svayaà nirvikäraà
dayänandarüpaà madäcäryaméde
4- I worship my Guru Swami Dayananda Saraswati who supports the promotion of all
arts, who remains modest, who is an author and composer, who honours all great
people, who removes the pains of the supplicants and who himself remains
undisturbed.
4 - Adoro a mi Guru Swami Dayananda Saraswati quien apoya la promoción de todas las
artes, es modesto, es autor y compositor, honra a todas las grandes personas, elimina el
sufrimiento de quienes le suplican y permanece inperturbable.
sadä säntimürtià sadä kñäntimürtià
sadä däntimürtià sadä satyamürtim
pramäëapravåttià diçantaà sukértià
dayänandarüpaà madäcäryaméde
5- I worship my Guru Swami Dayananda Saraswati who is ever the embodiment of
peace, accomodation, restraint and truthfulness, who (clearly) unfolds the function of
pramäëas and who is world famous.
5 - Adoro a mi Guru Swami Dayananda Saraswati quien siempre es la personificación de la
paz, la aceptación, la moderación y la veracidad, claramente revela la función de los
pramanas y es mundialmente famoso.
idampaïcakaà yah paöhecchuddhacittaù
sadä mokñamärge nitäntaà pravåttaù
prasädät sa çästurbhavejjïänayuktaù
sa jévanmåto vä bhavennityamuktaù
One who is steadily and sincerely engaged in the pursuit of mokña and who reads
these five verses will be blessed with knowledge by the grace of Guru. Whether living
or dead, he will ever be free.
Quien esté firme y sinceramente comprometido con la búsqueda de moksa y lea estos cinco
versos, será bendecido con el conocimiento por la gracia del Guru. Vivo o muerto, será
siempre libre.
Composed by Swami Paramarthananda Saraswati Ji

Documentos relacionados