Normas de estilo del Bolet´ın de la SeMA JJ Valdés, CO Menéndez
Transcripción
Normas de estilo del Bolet´ın de la SeMA JJ Valdés, CO Menéndez
Bol. Soc. Esp. Mat. Apl. no 0 (0000), 1–8 Normas de estilo del Boletı́n de la S~eMA J.J. Valdés, C.O. Menéndez, M. Mateos y P.Pérez * Departamento de Matemáticas, Universidad de Oviedo boletin [email protected] Resumen En este documento se recogen las principales normas de estilo del Boletı́n de la Sociedad Española de Matemática Aplicada, S~eMA. También se incluyen instrucciones sobre cómo manejar el estilo semaart.cls, propio del Boletı́n. Palabras clave : Documento, artı́culo, estilo, LATEX. Clasificación por materias AMS : ? 1. Introducción El documento será presentado en LATEX2ε. Con el fin de que el autor pueda controlar cómo quedará una vez publicado, debe utilizarse el estilo semaart.cls. Este estilo está basado en el estándar de LATEX2ε, article.cls. Además requiere que tenga instalado en su ordenador los siguientes paquetes: graphicx, epsfig, amssymb, amsmath, amsfonts, ifthen, inputenc, babel, fancyhdr. Como éste último no viene con algunas distribuciones de TEX, se incluye también en la página web. Estos paquetes se cargan automáticamente y no se debe volver a cargarlos en la cabecera del documento. 1.1. Uso de LATEX estándar No han de redefinirse los comandos ya definidos. El autor deberá utilizar LATEX estándar, evitando en la medida de lo posible la definición de comandos y la utilización de paquetes innecesarios. 1.2. Extensión de los artı́culos Como regla general, la extensión de los artı́culos no debe sobrepasar las 24 páginas. *Grupo Editor 1 2 2. Grupo Editor Instalación Coloque el fichero semaart.cls en algún lugar en el directorio de búsqueda de TEX (normalmente texmf, localtexmf, ...) y ponga al dı́a la base de datos de nombres. Lo mismo para el paquete fancyhdr. 3. Tı́tulo y cabeceras del artı́culo Las órdenes para introducir tı́tulo, autor, dirección y correo electrónico son \title, \author, \address, y \email, respectivamente. Los agradecimientos a instituciones se pueden añadir con \thanks en el tı́tulo. La fecha se dejará en blanco: \date{}. En ninguno de los campos anteriores concluya con un punto al final. 3.1. Formato del tı́tulo El tı́tulo se introduce con la orden \title. Evite el uso innecesario de letras mayúsculas: en lugar de El Patio De Mi Casa Es Particular se escribirá El patio de mi casa es particular 3.2. Formato del autor El autor se introduce con la orden \author. Escriba sólo la inicial del nombre —seguida de un punto (.)— y el primer apellido: Fulano Mengano Pérez es F.M. Pérez. Si hay varios autores, sus nombres irán separados por comas, salvo los dos últimos, que irán unidos por la conjunción “y”: K. Bezota y B. LLotero K. Bezota, B. LLotero y T. Jadillo 3.3. Formato de la dirección La dirección debe contener, sin abreviaturas, el nombre del Departamento y de la Universidad a la que pertenecen el autor (o autores). Evı́tese cualquier otro dato, como la dirección postal. Si el autor no está ligado a una Universidad sino a un empresa, la dirección se refiere al nombre del centro de trabajo, de la empresa y la localidad donde se ubica. 3.4. Formato de los encabezamientos En la cabecera de las páginas pares aparecerá el nombre del autor o autores (tal vez abreviados si hubiera problemas de espacio) mediante la orden \nameinheadings{Inicial. Apellido}. Normas de estilo 3 En la cabecera de las páginas impares aparecerá el tı́tulo (tal vez abreviado si es demasiado largo) mediante la orden \titleinheadings{El T\’{\i}tulo}. Estas órdenes se introducirán en el cuerpo del documento justo detrás de \begin{document}, \maketitle y (posiblemente) \selectlanguage{idioma}. Compruebe cómo aparece el tı́tulo en el encabezamiento de las páginas impares: si el tı́tulo es demasiado largo, aparecerá cortado. En ese caso, le rogamos que acorte el tı́tulo, pues los tı́tulos largos también resultan incómodos para confeccionar la portada del Boletı́n. 4. Idioma Se podrá seleccionar inglés o español añadiendo una de las siguientes órdenes: \selectlanguage{english} o \selectlanguage{spanish}, justo detrás de \begin{document} y \maketitle. La opción por defecto es el español. 5. Resumen, Palabras clave y Clasificación por materias AMS El artı́culo vendrá precedido de un pequeño resumen, introducido mediante las órdenes: \begin{abstract} ... \end{abstract}. También se incluirán unas cuantas palabras clave mediante las órdenes \begin{keywords} ... \end{keywords} y la clasificación por materias de la AMS mediante las órdenes \begin{AMS} ... \end{AMS}. Las palabras claves y los códigos de las materias de la AMS irán separados por comas. 6. Secciones, subsecciones y similares Puede utilizar los comandos \section \subsection \subsubsection \paragraph \subparagraph \section* \subsection* \subsubsection* \paragraph* \subparagraph* Recuerde que los de la columna de la derecha evitan la numeración. Revise los nombres de todas las secciones del documento. Nunca ponga un punto (.) al final de un tı́tulo. Revise el código fuente (el documento tex) y compruebe que ni antes ni después de \section, \subsection, . . . aparecen órdenes que añadan o eliminen espacio vertical, como por ejemplo \bigskip, \medskip, \smallskip, \vspace, \vspace*, . . . Para la primera lı́nea de cada sección, subsección, . . . , no modifique la sangrı́a que está definida por defecto. Asegúrese de que en el código fuente no aparecen instrucciones del tipo \noindent o similares. 4 Grupo Editor Evite utilizar otras técnicas para diferenciar partes del texto. Recuerde que también dispone de los entornos remark y example, como se indica en la sección siguiente. 7. Teoremas, proposiciones y similares Puede utilizar los siguientes entornos definition proposition remark theorem example corollary lemma proof Por ejemplo, si en el texto fuente escribe \begin{definition} Esto es una definición. \end{definition} conseguirá que aparezca Definición 1 Esto es una definición. Los teoremas, las proposiciones, los lemas y los corolarios se numeran consecutivamente. En cambio, las definiciones, los ejemplos y las notas tienen cada uno su numeración. Las órdenes son las usuales de LATEX, pero aparecen en castellano. Lema 1 x2 + x + 1 > 0 para todo x ∈ R. (1) Teorema 2 Las demostraciones se escriben utilizando el entorno proof. Demostración . En efecto, para escribir la demostración de un lema, una proposición, un teorema, . . . , es obligatorio utilizar el entorno proof \begin{proof} . . . . . \end{proof} Con este entorno, aparece de manera automática el sı́mbolo ¤ al final; elimine cualquier otro que usted haya elegido (como ¥, por ejemplo). ¤ El entorno proof admite otra versión: \begin{proof}[del Lema \ref{L1}] . . . . . \end{proof} como se muestra a continuación: Demostración del Lema 1. Basta probar que la parábola x2 + x + 1 no tiene raı́ces reales. ¤ Nota 1 La orden para poner notas es \begin{remark}...\end{remark}. Además están definidos los entornos para lemas, proposiciones y corolarios. Normas de estilo 8. 5 Funciones elementales y sı́mbolos matemáticos Las funciones siguientes son propias de LATEX: \arccos \arcsin \arctan \arg \cos \csc \exp \ker \cosh \deg \gcd \lg \cot \det \hom \lim \coth \dim \inf \liminf \limsup \ln \log \max \min \sinh \Pr \sup \sec \tan \sin \tanh junto con \bmod y pmod para la función módulo. No construya comandos para funciones matemáticas que ya son reconocidas por LATEX. Pero si se ve forzado a construir uno nuevo, siga la convención de que el nombre de la función se escribe con letra redonda, no en itálica: escriba diam A en lugar de diam A. Si se escribe en español, las órdenes para seno, arcoseno, . . . han sido “castellanizadas” conservando la sintaxis de LATEX usual: \sin escribe sen. Teorema 3 sen, tg, senh se escriben en LATEX usual y aparecen en castellano. Demostración . $\sin$, $\tan$, $\sinh$ generan sen, tg, senh. ¤ Los conjuntos numéricos se escriben anteponiendo la barra \ a la letra: \N, \Z, \Q, \R, \C generan N, Z, Q, R, C. En estos cinco casos no es necesario utilizar el modo matemático. También puede escribir directamente con la fuente \mathbb: $\mathbb{N}$ 9. produce N. Fórmulas en estilo exposición En el texto fuente, para las fórmulas y expresiones que se escriban en estilo exposición, es decir, en renglón aparte, se utilizará preferiblemente el formato $$ fórmula $$. En ningún caso se dejará una lı́nea en blanco antes de la fórmula, ni se modificará el espacio vertical que LATEX deja por defecto. Si después de la fórmula comenzase un nuevo párrafo, la fórmula debe acabar con un punto (.) y debe dejar una lı́nea en blanco entre la fórmula y el párrafo. En caso contrario, es decir, si no hay cambio de párrafo, no debe dejar espacio alguno entre la fórmula y el texto que le sigue. En cualquiera de los dos casos, no altere la sangrı́a. Si escribe varias fórmulas consecutivas en estilo exposición, agrúpelas y, si es posible, procure mantener una cierta estructura alineada usando los entornos array, eqnarray o eqnarray*. Las ecuaciones se numeran con un solo número (cf. ecuación (1)). Únicamente se numerarán aquellas fórmulas que se citen en alguna parte del artı́culo. 6 Grupo Editor 10. Figuras Las figuras se incluyen en el texto con la orden \begin{figure}[h] \includegraphics[height=6cm,keepaspectratio=true]{mifigura.eps} \caption{Texto de la leyenda} \label{etiqueta} \end{figure} También se puede especificar el ancho de la figura, en lugar de la altura; en cualquier caso, se recomienda utilizar la opción keepaspectratio=true para mantener la proporción entre altura y anchura. Por motivos técnicos, el Grupo Editor se reserva la posibilidad de ampliar o reducir el tamaño de la figura con el objeto de mejorar la paginación del Boletı́n. 11. Sobre la bibliografı́a El paquete babel se encarga de que aparezca “Referencias”en lugar de “References”. No se admiten en la bibliografı́a referencias no citadas. No se admite texto detrás de la bibliografı́a. A lo largo del artı́culo, las citas se hacen ası́: \cite{ref1} (con eso saldrı́a [2]). Para escribir la bibliografı́a se recomienda utilizar el programa BibTEX, que se suministra con la distribución de LATEX. También puede escribirse manualmente, pero siguiendo el estilo plain de BibTEX. Los campos author y title finalizan cada uno con un punto; los demás campos se separan con comas. Al final de la cita no olvide colocar un punto. Los artı́culos en revistas incluirán necesariamente los siguientes campos de BibTEX: author, title, journal y year, y si es posible también volume, number y pages. Para cada libro, se rellenarán obligatoriamente los campos author y/o editor, title, publisher, year y address; si es relevante, pueden añadirse volume o number, series y edition. Es posible referenciar otro tipo de trabajos (comunicaciones en congresos, tesis doctorales, artı́culos no publicados, . . . ) siempre y cuando se corresponda con algún tipo de entrada de BibTEX(inproceedings, phdthesis, unpublished, . . . ) y se detallen al menos los campos obligatorios en cada caso. Esta información está recogida, por ejemplo, en el archivo btxdoc que se incluye —en formato tex y dvi — en la mayorı́a de las distribuciones de LATEX. El autor de cada cita aparecerá con la inicial del nombre —seguida de un punto (.)— y el primer apellido. Si hay varios autores, sepárelos con comas y escriba siempre ‘y’ o siempre ‘and ’ entre el penúltimo y el último autor. Si se trabaja con BibTEX, después de procesar el documento hay que “pegar” el fichero .bbl. En el ejemplo del final de esta guı́a mostramos cómo se escriben en el texto fuente las citas correspondientes al libro [2] y el artı́culo [3]. Normas de estilo 12. 7 Otros aspectos 1. Revise el artı́culo. Utilice un corrector ortográfico para depurar errores mecanográficos. 2. Para los textos en castellano, ajústese a las normas de la Real Academia Española. Para cualquier duda, puede consultar [5, 1] y el diccionario en lı́nea (http://buscon.rae.es/diccionario/drae.htm). 3. Después de cada signo de puntuación (, ; . : ? ! . . . ) deje siempre un espacio en blanco, pero nunca antes. 4. Después de los signos de cierre de interrogación (?) o de exclamación (!) nunca se escribe un punto. 5. Utilice adecuadamente comillas de apertura (“) y de cierre (”), que se generan de modo diferente: ‘‘comillas’’ produce “comillas”. 6. Elimine cualquier corte de página (\newpage) o de lı́nea (\newline). 7. Elimine cualquier orden que modifique el espacio vertical entre párrafos, como por ejemplo \bigskip, \medskip, \smallskip, \vspace, \vspace*, . . . Tampoco separe párrafos mediante \\. 8. El logotipo de S~eMA se escribe \sema. 9. Los puntos suspensivos (. . . ) se escriben con \ldots: $i=1,\ldots,n$ genera i = 1, . . . , n. Tras los puntos suspensivos nunca se escribe un punto. 13. Un ejemplo. \documentclass{semaart} \begin{document} \title{Normas de estilo del Bolet\’{\i}n de la \sema} \author{J.J. Vald\’es, C.O. Men\’endez, M. Mateos y P.Pérez \thanks{\ Grupo Editor}} \address{Departamento de Matem\’aticas, Universidad de Oviedo} \email{boletin\underline{ }[email protected]} \date{} \maketitle \selectlanguage{spanish} \titleinheadings{Normas de edici\’on} \nameinheadings{Grupo Editor} \begin{abstract} En este documento ... 8 Grupo Editor \end{abstract} \begin{keywords} Documento, artı́culo, estilo, \LaTeX. \end{keywords} \begin{AMS} ? \end{AMS} \section{Introducción} El documento ... [...] \subsection{Uso de \LaTeX{} estándar} \begin{thebibliography}{1} \bibitem{ref1} B. Cascales, P. Lucas, J.M. Mira, A. Pallar\’es y S. S\’anchez-Pedre~ no. \newblock {\em \LaTeX, una imprenta en sus manos}. \newblock Aula Documental de Investigación, Madrid, 2000. \bibitem{EJEMPLO} E.~Jemplo. \newblock C\’omo citar un art\’{\i}culo. \newblock {\em Citas y referencias}, 1(2):1--8, 2003. \end{thebibliography} \end{document} Referencias [1] E. Alarcos. Gramática de la Lengua Española. Espasa Calpe, 1999. [2] B. Cascales, P. Lucas, J.M. Mira, A. Pallarés y S. Sánchez-Pedreño. LATEX, una imprenta en sus manos. Aula Documental de Investigación, Madrid, 2000. [3] E. Jemplo1 . Cómo citar un artı́culo. Citas y referencias, 1(2):1–8, 2003. [4] H. Kopka and P.W. Daly. A guide to LATEX2ε . Document preparation for beginners and advanced users. Addison-Wesley, Essex, 2nd edition, 1995. [5] Real Academia Española. Ortografı́a de la Lengua Española. Espasa Calpe, 1999. 1 Esta cita es inventada. Incluye, por este orden, los campos author, title, journal, volume, number, pages y year