St. Thomas Aquinas Catholic Church, Ojai, CA
Transcripción
St. Thomas Aquinas Catholic Church, Ojai, CA
September 1, 25, 2013 ~ 1 de Septiembre2013 Welcome to Our Parish ~ Bienvenidos a Nuestra Parroquia St. Thomas Aquinas Catholic Church Our Mission Statement Declaración de Nuestra Misión We, the parish family of St. Thomas Aquinas, of Ojai, California embrace the unique diversity of our faith community around the Eucharistic table. Nosotros, la familia parroquial de Santo Tomas de Aquino, de Ojai, California abrazamos la diversidad única de nuestra comunidad de fe alrededor de la mesa Eucarística. We are committed to walk with Jesus in our pastoral ministry of healing, guiding, sustaining and reconciling those in our community. Nos comprometemos a caminar con Jesús en nuestro ministerio pastoral de sanar, guiar, sostener y reconciliar a todos los miembros de nuestra comunidad. Through compassionate service, the education of our people and working together in sharing our gifts, we strive to bring the person of Christ to our faith community, especially offering hope to those who suffer. By the grace of God and guided by the Holy Spirit, may we truly live the faith we profess each day. St. Thomas Aquinas Catholic Church 185 St. Thomas Drive, Ojai, CA 93023 Parish Office: (805) 646-4338 Fax: (805) 646-5928 Mediante el servicio compasivo a la necesidad de otros, la educación de nuestra gente y obrando juntos compartiendo nuestros dones, nos esforzamos para hacer presente a la persona de Cristo en nuestra comunidad de fe, especialmente ofreciendo esperanza a todos los que sufren. Mediante la gracia de Dios y guiados por el Espíritu Santo rogamos por vivir la fe que profesamos cada día. Website: www.stacojai.org Served by the Augustinian Fathers CONFESSIONS Saturday 3:30-4:30PM (or by appointment) REGULAR MASS SCHEDULE ADORATION Monday-Friday 9:00AM Saturday 8:00AM & 5:00PM, 7:30PM Spanish Sunday 7:30 & 9:30AM, 11:30AM Spanish Pastor, Father Tom Verber, OSA Father Fernando Lopez, OSA Deacon Chris Gorman Deacon Ernesto Juarez Thursday AM to Saturday AM ROSARY Wednesday 6:15PM (Spanish) Thursday 5:00PM (Cenacle of Life) ADORATION— Thursday AM to Saturday AM -Jon Teichert 649-9143 ALTAR SERVERS-Brian Campos 646-0307 BAPTISMS—For preparation classes: -(English) Dawn Gorman 640-2750 -(Spanish) Juanita Juarez 640-2751 BEREAVEMENT – 1st Tuesday 7pm Aquinas Center -Constance Campbell 746-1964 BOY SCOUTS-Troup 503- Tues Dave Ostby 302-0652 BULLETIN-Debbie Young [email protected] CONTEMPORARY CHOIR- Matt & Lisa Thurs 7:00PM CUB SCOUTS-Troup 3503-Tuesdays Dave Ostby 302-0652 ENVIRONMENT-Martha Smith 646-2384 CATHOLIC CHARITIES 303 N Ventura Ave 643-4694 COFFEE & DONUTS-Punky Soares 646-6626 CONFESSIONS SATURDAYS 3:30-4:30PM or by appt. CONFIRMATION/YOUTH Brian Campos 646-0307 EUCHARISTIC MINISTERS SCHEDULES -(English) Cel Hickok 798-3632 -(Spanish) Deacon Ernesto Juarez 640-2751 FAMILY TO FAMILY-4th Wed. Dan Hedrick 798-7003 FESTIVAL-May 4th & 5th -Marti Reid,Chair 640-0935 FUNERALS (Parish Office) 646-4338 HOLY HOUR 1st Thursday of Month 7PM Chapel HOMELESS SHELTER- Tuesday Evenings 6PM Dec-Mar -Dan Hedrick 798-7003 GRUPO GUADALUPANO Wed 6:15PM Church GRUPO DE ORACION Tues 7PM Bethany Hall LITURGY COM.-Matt Bender, Chair 2nd Tues 7PM MARRIAGES Parish Office 646-4338 MINISTRY TO THE SICK (home/hospital) 646-4338X101 -Mary Baker,Chair 984-0231 MUSIC- -English:Matt Bender & Lisa Boyd 766-6042 -Spanish:Deacon Ernesto PARISH COUNCIL Pete Kaiser, Chair 3rd Tues 7PM PRAYER LINE -(English) Deacon Chris & Dawn Gorman 640-2750 -(Spanish) Deacon Ernesto & Juana Juarez 223-6687 PRAYER SHAWLS Call for days/time 798-3632 R.C.I.A. & R.I.C.A. 646-0307 RELIGIOUS ED. OFFICE Aina Yates 646-0307 SAFEGUARD THE CHILDREN 646-4338 —Anita & John Hook ST. PATRICK’S DAY DINNER -Tony Cunningham 816-2375 ST. VINCENT DE PAUL PANTRY– 3rd Saturday 9AM -Bonnie Patton SHARING THE HARVEST 1st Thursday 10-11AM -Tina Ford [email protected] 272-8123 SHUT-IN VISITS (Home/Hospital) 646-4338x101 SOUP SUPPERS Friday Evenings 6PM during Lent -Marlene Lattimer 640-0403 THRIFT STORE-Dorothy Rice, Manager 646-9256 -334 E. Ojai Ave. Mon-Sat 10am-5pm PICK UP AVAIL. WOMEN’S GUILD - MaryEllen Bovee 640-1782 or 794-3974 - Marti Reid 640-0935 WOMEN’S MINISTRY-Peggy Jones (email 1st) 279-0041 [email protected] YOUTH-Brian Campos 646-0307 PASTOR, Father Tom Verber, O.S.A. 646-4338 Father Fernando Lopez 646-4338 DEACONS Christopher Gorman [email protected] 640-2750 Ernesto Juarez [email protected] 640-2751 RELIGIOUS EDUCATION DIRECTOR Aina Yates [email protected] 646-0307 YOUTH MINISTER Brian Campos [email protected] 646-0307 ADMINISTRATIVE SECRETARY Lorena Valencia 646-4338 x101 PARISH FINANCE Oscar Melendez 646-4338 x104 BULLETIN ED. Debbie Young [email protected] Please pray the repose of the soul of Joyce Mead, wife of Bill Mead . May her soul and all the souls of our faithfully departed, rest in peace. Please also remember her family in your prayers. Newly Ordained Priests Honored Serra Clubs in the Los Angeles Archdioces cordially invite you to join Archbishop Jose Gomez in honoring newly ordained priests, Rev. Cesar Magallon and Rev. Ismael Robles at the 63rd Annual Ordination Luncheon: Wednesday September 18 Hilton Garden Inn, Oxnard $40 per person; reservations 805-682-5725 Mon 9-2 9:00am Tues 9-3 9:00am Wed 9-4 9:00am Thur 9-5 9:00am Fri 9-6 9:00am Sat 9-7 8:00am Glenn Richardson By Les & Mary Baker Deceased Members & Benefactors of the Augustinian Order Dorice Madden By Rosemarie Powers Mark Young By Bereavement Barbara Vize—Birthday Blessings By Kathleen Lansing Terry Boe By Kay Skeeters At all of the Masses today we will use the St. Augustine Feast Day prayers instead of the Ordinary Time prayers. In this way the entire parish can celebrate together. (The date of St. Augustine's Feast is August 28th. Hopefully we can have a special cake for some of the Masses so you can socialize after Mass.) Someone said we should not have a free dinner to celebrate the 50th Anniversary of our current church (which was pospond due to illness) due to the financial shortfall in our budget. Some parishioners as well as some parish groups were willing to generously pick up the bulk of the cost. They were, however, also going to put out a free-will offering basket to cover the remaining cost. We have some fine people in our parish. That's why I try to say "Thank you" often. The collection is up since the fiscal year results were presented in the bulletin. There is even an anonymos parishioner who pleaded to contribute $500 a month, longterm, in addition to their regular Sunday collection envelop. WOW! The Guadaluponos had a successful party and also made a nice donation to the parish. And our St. Thomas Aquinas Esquella de la Cruz prayer group planted some trees, trimmed bushes and trees and cleaned up the property last Saturday. Thank you all so much for your support. It's great to see everyone pulling together. I met some of the three dozen men from the Esquella de la Cruz group who were here last week from Santa Paula, Los Angeles etc., to plan for this weekend's retreat. They were a fine group of men. They came in together and sat up front at Mass. More parish groups should plan to sit together at some Masses so we can recognize you and pray for the success of your group. That's what Church is all about praying and supporting each other. Be assured of your pastor's prayers, and the offering of a Mass for the parish family each Sunday. Fr. Tom Twenty-second Sunday in Ordinary Time September 1, 2013 You have approached Mount Zion and the city of the living God. Hebrews 12:22a En todas las misas de hoy vamos a utilizar las oraciones Agustín día de la fiesta de San en lugar de las oraciones tiempo ordinario. De esta manera toda la parroquia puede celebrar juntos. (La fecha de la fiesta de San Agustín es el 28 de agosto. Espero que podamos tener un pastel especial para algunas de las misas para que pueda socializar después de la Misa) Alguien dijo que no deberíamos tener una cena gratis para celebrar el 50 aniversario de nuestra iglesia actual (que se pospond por enfermedad) debido a la déficit financiero en nuestro presupuesto. Algunos feligreses, así como algunos grupos parroquiales estaban dispuestos a generosamente recoger la mayor parte del costo. Fueron, sin embargo, también se van a apagar un libre albedrío ofreciendo canasta para cubrir el costo restante. Tenemos algunas buenas personas en nuestra parroquia. Es por eso que trato de decir "Gracias" a menudo. La colección corresponde ya que los resultados del ejercicio se presentan en el boletín. Hay incluso un feligrés Anonymos que se declaró a contribuir con $ 500 mensuales, a largo plazo, en Además de su recogida periódica Domingo envolver. WOW! Los Guadaluponos tenían una fiesta exitosa y también hicieron una buena donación a la parroquia. Y nuestro grupo de Santo Tomás de Aquino Esquella de la Cruz oración plantado algunos árboles, arbustos recortados y árboles y limpiar la propiedad el pasado sábado. Gracias a todos por vuestro apoyo. Es genial ver a todos tirando juntos. Conocí a algunos de los tres docenas de hombres del grupo Cruz Esquella de la que estuvieron aquí la semana pasada de Santa Paula, Los Angeles, etc, hacer planes para el retiro de este fin de semana. Eran un buen grupo de hombres. Entraron y se sentaron juntos en la delantera en la Misa Más grupos parroquiales deben planear para sentarse juntos en algunas misas para que podamos reconocerte y orar por el éxito de su grupo. Eso es lo que la Iglesia tiene que ver con - rezando y apoyarnos mutuamente. Tenga la seguridad de las oraciones de su pastor, y la ofrenda de una Misa por la familia parroquial cada domingo. Fr. Tom Vigésimo Segundo Domingo del Tiempo Ordinario 1 de septiembre de 2013 Ustedes, en cambio, se han acercado a Sión, el monte y la ciudad del Dios viviente. Hebreos 12:22a DIRECTOR, Aina Yates 646-0307 Email: [email protected] DIRECTOR, Aina Yates 646-0307 Email: [email protected] REGISTRO DE RELIGIOSA EDUCACIÓN DESPUÉS DE TODAS LAS MISAS ESTE FIN DE SEMANA.! REGISTRATION FOR RELIGIOUS EDUCATION AFTER ALL THE MASSES THIS WEEKEND.!!! Luke 14: 1, 7-14 Lucas 14:1,7-14 Adult: Has the hunger for status and influence in the world around you endangered your life as a Christian? Adulto: ¿ Ha puesto en peligro tu vida como cristiano el hambre de categoría e influencia en el mundo que te rodea? Child: Does it make you a better person to be chosen first for a team or some other honor? Why or why not? Niño: ¿ Te hace mejor persona el ser escogido primero para jugar en un equipo o algún otro honor parecido? ¿Por qué o por qué no? Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Labor Day—Office Closed Anniversary of Dedication of Our Lady of Angels Cathedral 6:00PM St. Cecilia Choir Practice Rosh Hashanah (Jewish New Year 5774) begins at Sunset Feast of Our Lady of Angels 7:00PM Spanish Adult Formation 6:15PM Rosary-Bilingual Church Adoration-Thru Saturday AM 5:00PM Rosary for Cenacles of Life 7:00PM Contemporary Choir First Friday Adoration 11:00AM Spanish Baptisims 3:30PM Confessions For information about joining our Scout Troup #503 Please call Dave Ostby at 302-0652 Meetings are on Tuesdays. Scouting is a great adventure! Join now! READINGS, SAINTS & OBSERVANCES Sunday: 9-1 Monday: Tuesday: 9-2 9-3 Wednesday: 9-4 Thursday: Friday: Saturday: Sunday: 9-5 9-6 9-7 9-8 Sir 3:17-18,20,28-29, Ps 68 4-7,10-11, Heb 12:18-19,22-24a, Lk 14:1,7-14 1 Thes 4:13-18, Lk 4:16-30 1 Thes 5:1-6,9-11, Lk 4:31-37 St Gregory the Great Is 49:8-11,13-15, 2 Cor 2:3-7 Jn 19:25-27 Our Mother of Good Consolation Col 1:9-14, Lk 5:1-11 Col 1:15-20, Lk 5:33-39 Col 1:21-23, Lk 6:1-5 Wis 9:13-18b, Ps 90:3-6, 12-17, Phlm 9-10,12-17, Lk 14-25-33 Domingo Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Día del Trabajo-Oficina Cerrada Aniversario de la Dedicación de Nuestra Señora de los Ángeles Catedral 6:00 PM Ensayo del Coro Santa Cecilia Rosh Hashaná (Año Nuevo judío 5774) comienza a la puesta del sol Fiesta de Nuestra Señora de los Ángeles 7:00PM Formación español Adulto 6:15PM Rosario-Bilingüe ~ Iglesia Adoración-Thru Sábado AM 5:00PM Rosario por Cenacles de Vida 7:00PM Coro Contemporáne Primer viernes Adoración 11:00AM Baptisims españolas 3:30 PM Confessions Para obtener información acerca de unirse a nuestro explorador Troup # 503 Por favor llame al 302-0652 David Ostby Las reuniones son los martes. El Movimiento Scout es una gran aventura! Únete ahora! LECTURAS, SAINTS & OBSERVANCIAS Domingo: 9-1 Lunes: 9-2 Martes: 9-3 Miércoles: 9-4 Jueves: Viernes: Sábado: Domingo: 9-5 9-6 9-7 9-8 Sir 3:17-18,20,28-29, Sal 68 4-7,10-11, Heb 12:18-19,22-24 un Lc 14:1,7-14 1 Tesalonicenses 4:13-18, Lc 4:16-30 1 Tes 5:1-6,9-11, Lc 4:31-37 San Gregorio Magno Es 49:8-11,13-15, 2 Cor 2:3-7 Jn 19:25-27 Nuestra Madre del Buen consuelo Col 1:9-14, Lc 5:1-11 Col 1:15-20, Lc 5:33-39 Col 1:21-23, Lc 6:1-5 Sab 9:13-18b, Salmo 90:3-6, 12-17, Flm 9-10,12-17, Lc 14-25-33 Thank you Maureen & Jim Finley and Deena & Jim Lenz. Your good works will benefit Life Choices Gracias Maureen & Jim Finley y Deena & Jim Lenz. Sus buenas obras beneficiarán Life Choices Next Week, our tireless Ed Kurtenbach will be our host for the benefit of the Bereavement Ministry! Próxima semana, nuestra incansable Ed Kurtenbach será nuestro anfitrión en beneficio del Ministerio de duelo! RECOGIDA DE SEMANA WEEKLY COLLECTION Weekly Collection Budgeted: Collection for 8-25 $6,250.00 $5,559.00 WORKERS The workers are the saviors of society, the redeemers of the race. Eugene V. Debs MEMOIR WRITING GROUP THERAPY FOR CATHOLICS Starting SEPTEMBER 12 @ 9:30-11:30AM 950 County Square Dr., Ventura Register 805-901-4922 Continuing each Thursday through November 21st Linda Montoya MS Licensed Marriage Family Therapist, published author and inspirational speaker will be the facilitator. FINGERPRINTING SCHEDULE SEPTEMBER. Please call for your appointment. St. Maximilian Kolbe Westlake Village Thursday September 19th 818-991-3915 St. John Neumann Santa Maria Friday September 20th 805-922-7099 Our Lady of Mount Carmel Santa Barbara Saturday September 21st 805-969-4868 Colección semanal presupuestados: $6,250.00 Colección de 8-25 $5,559.00 TRABAJADORES Los trabajadores son los salvadores de la sociedad, los redentores de la raza. Eugene V. Debs MEMORIA GRUPO DE REDACCIÓN TERAPIA PARA CATÓLICOS A partir de septiembre 12 @ 9:30-11:30 AM 950 Condado Plaza Dr., Ventura Registrarse 805-901-4922 Continuando cada jueves hasta el 21 de noviembre Linda Montoya MS Licensed Marriage Terapeuta Familiar, autor publicado y orador inspirador será el facilitador. HORARIO DE HUELLAS DIGITALES SEPTIEMBRE. Por favor llame para su cita. San Maximiliano Kolbe Westlake Village Jueves 19 de septiembre 818-991-3915 St. John Neumann Santa Maria Viernes 20 de septiembre 805-922-7099 Nuestra Señora del Carmen Sábado 21 de septiembre Santa Barbara 805-969-4868 10TH ANNUAL SAKURA OJAI OPEN GOLF TOURNAMENT SUNDAY OCTOBER 6TH SOULE PARK GOLF COURSE 11AM SHOTGUN START 10 TH SAKURA OJAI OPEN TORNEO DE GOLF Domingo 6 DE OCTUBRE SOULE PARK GOLF 11 a.m. ESCOPETA START Your $150.00 Ticket per Golfer Includes: Dinner for 2 at Sakura Golf cart*Golf shirt*Goodie Bag Lunch*Prizes*Contests and More! Su boleto de $ 150.00 por Golfista incluye: Cena para 2 en Sakura Carrito de golf * Golf camisa * Bolsa de sorpresas Almuerzo * Premios * Concursos y más! All proceeds go to St. Thomas Aquinas Church Todos los ingresos van a la Iglesia St. Thomas de Aquino For Information & Application Claire Hwang 649-5555 or 408-313-2386 To be a sponsor or donor Sharon Morgan 646-1253 Hole Sponsors & Donations are needed Para Información y applicaion Claire Hwang 649-5555 o 408-313-2386 Para ser un patrocinador o donante Sharon Morgan 646-1253 Se necesitan Hole Patrocinadores y Donaciones Internet filter software is no substitute for parental monitoring There is a lot of material on the Internet that is inappropriate for children. Parents can use filtering software to protect children from that material, but filters do not guarantee that children will not be exposed; a filter will never be a substitute for parents’ presence. Monitor your child’s online behavior. Keep your family computer in a highly visible, common area, like the family room or the kitchen. Ask your children to show you what sites they go to, and be open and willing to discuss the inappropriate material they might come across. For particular help, you may call Assistance Ministry at (213) 637-7650 Attention Catholic Boy Scouts! Earn your Religious Knot. Classes will be offered in the Ventura and Camarillo areas. The Ad Altare Dei Religious Emblem Program will be offered in Ventura beginning in September. We will be meeting twice a month on Friday’s from 7-9 p.m. from September March. For more information, please call Kathy Ellison at 805-658-6844 or email at [email protected]. El filtro de Internet no es sustituto de la supervisión de los padres Hay mucho material en el Internet que es inadecuado para los niños. Los padres pueden usar los filtros de Internet para proteger a sus hijos de material inadecuado, pero los filtros no garantizan que sus hijos sean expuestos; un filtro nunca podrá sustituir la presencia de un padre. Siempre observe el comportamiento de sus hijos cuando están en línea. Mantenga su computadora familiar visible en un área común como el cuarto de familia o cocina. Pídale a sus hijos que le demuestren a que sitios van, y este dispuesto a dialogar con ellos sobre el material inadecuado que ellos puedan encontrar. Para obtener ayuda, llame a la Oficina del Ministerio de Ayuda al (213) 637-7650. Atención católicos Boy Scouts! Gana su nudo religiosa. Las clases se ofrecen en las áreas de Ventura y Camarillo. El Altare Dei Programa emblema religioso anuncio se ofrecerá en Ventura a partir de septiembre. Nos reuniremos dos veces al mes los viernes de 7-9 pm de septiembre a marzo. Para obtener más información, por favor llame a Kathy Ellison al 805-658-6844 o al correo electrónico [email protected].