Catalogo Mya - CUCINE COMPOSIT

Transcripción

Catalogo Mya - CUCINE COMPOSIT
MYA
FAST LIFE, CREATIVE DESIGN
DESIGN DELTA STUDIO . MADE IN ITALY
PROJECT+GRAPHIC:
PHOTO: STUDIO 33
ART BUYER: LAURA TONDI
PRE-PRESS: SELECOLOR
PRINTING: SE.GRAF.
PRINTING IN GENNAIO 2010
MYA
MYA È UN PROGETTO CHE PARLA UN LINGUAGGIO MOLTO PERSONALIZZATO DOVE
“LA PARETE CUCINA DESTRUTTURATA”, IL MIX DI MATERIALI E FINITURE POSSIBILI PROPONGONO
UN AMBIENTE DA PROGETTARE IN TOTALE LIBERTÀ ED IN GRADO DI DARE UN’IMPRONTA ESTETICA
A TUTTA LA CASA. L’ALTERNANZA DI VOLUMI E DI COLORI INTRODUCONO NUOVE
SUGGESTIONI E NUOVI EQUILIBRI FORMALI ED ESTETICI SEMPRE CON SOLUZIONI FUNZIONALI
‘ALLA VITA IN CUCINA’ COME NELLA TRADIZIONE DI TUTTE LE CUCINE COMPOSIT. UN PRODOTTO
DAL FORTE IMPATTO CHE ESPRIME TUTTA LA PERSONALITÀ ED IL GUSTO DI CHI LE VIVE MA CON
UN’ATTENZIONE PARTICOLARE AL RAPPORTO QUALITÀ/PREZZO.
2
MYA IS A PROJECT, WHICH IS CHARACTERIZED BY A VERY
CUSTOMIZED LANGUAGE, WHERE “THE DISORDERED
COMPOSITION OF THE KITCHEN”,THE MIXTURE OF MATERIALS AND FINISHES PROPOSE A FREELY PROJECTED ROOM,
GIVING AN AESTHETIC IMPRINT TO THE HOUSE.THE ALTERNATION OF VOLUMES AND COLOURS INTRODUCES NEW
ATMOSPHERES, NEW AESTHETIC BALANCES, WITHOUT
FORGETTINGTHE FUNCTIONAL ASPECT OFTHE “LIFE INTHE
KITCHEN”AS COMPOSIT IS USEDTO FOCUS ON. IT'S A PRODUCT THAT GIVES A STRONG IMPACT, IT SHOWS THE PERSONALITY AND THE TASTE OF THE PEOPLE, WHO GO
THROUGH IT, BUT PAYING MUCH ATTENTION TO THE RELATION BETWEEN QUALITY AND PRICE. MYA IS PROJECTED
BY DELTA STUDIO.
MYA EST UN PROJET QUI PARLE UN LANGAGE TRÈS PERSONNEL OÙ ‘LA PAROI CUISINE DÉSTRUCTURÉ’, LES MATÉRIAUX ET LES FINITIONS POSSIBLES OFFRENT LA POSSIBILITÉ
DE PROJETER LIBREMENT LE MILIEU ET PEUVENT CARACTÉRISER LA MAISON ENTIÈRE DU POINT DE VUE ESTHÉTIQUE.
L’ALTERNANCE DE COULEURS ET VOLUMES INTRODUIT DE
NOUVELLES SUGGESTIONS ET NOUVEAUX ÉQUILIBRES
FORMELLES ET ESTHÉTIQUES TOUJOURS AVEC DE
SOLUTIONS FONCTIONNELLES ‘À LA VIE DANS LA CUISINE’,
COMME DANS LA TRADITION DE TOUTES LES CUISINES
COMPOSIT. UN PRODUIT AU FORT IMPACT QUI EXPRIME
TOUTE LA PERSONNALITÉ ET LE GOÛT DE CELUI QUI LEVIT,
MAIS AVEC UNE ATTENTION PARTICULIÈRE AU RAPPORT
QUALITÉ/PRIX. MYA EST UN PROJET DELTA STUDIO.
MYA ES UN PROYECTO QUE CULTIVA UN LENGUAJE MUY
PERSONALIZADO EN EL QUE LA PARED-COCINA DESESTRUCTURADA, LA COMBINACIÓN DE MATERIALES Y LOS
POSIBLES ACABADOS PROPONEN UN ESPACIO DONDE ES
POSIBLE PROYECTAR EN ABSOLUTA LIBERTAD Y QUE ES
CAPAZ DE DAR UNA IMPRONTA ESTÉTICA A TODA LA
CASA. LA ALTERNANCIA DE VOLÚMENES Y COLORES
INTRODUCEN NUEVAS SUGESTIONES Y NUEVOS EQUILIBRIOS FORMALES Y ESTÉTICOS, SIEMPRE CON SOLUCIONES
FUNCIONALES PARA LAVIDA EN LA COCINA, COMO EN LA
TRADICIÓN DE TODAS LAS COCINAS COMPOSIT. UN PRODUCTO DE IMPACTO CONTUNDENTE, QUE TRANSMITE
TODA LA PERSONALIDAD Y EL GUSTO DE QUIEN VIVE ESTE
AMBIENTE, PERO CON UNA ATENCIÓN PARTICULAR A
LA RELACIÓN CALIDAD/PRECIO. MYA ES UN PROYECTO
DE DELTA STUDIO.
MYA
MYAQUALITY, RESEARCH AND TECHNOLOGY 100% ALL ITALIAN
06.07/VIOLA CHIARO.VIOLA SCURO 08.09/VERDE CHIARO.VERDE SCURO 18.19/BLU CHIARO.BLU SCURO
20.21/26.27 /GIALLO CHIARO.GIALLO SCURO 32.33/BIANCO.NERO 40.41/BIANCO.NOCE 44.45/ARANCIO CHIARO.ARANCIO SCURO
4
MYA COMP.
PURPLEKITCHEN/06.07
MYA COMP.
YELLOWKITCHEN/20.21/26.27
MYA COMP.
GREENKITCHEN/08.09
MYA COMP.
BLUEKITCHEN/18.19
MYA COMP.
WHITE/BLACKKITCHEN/32.33
MYA COMP.
WHITE/WALNUTKITCHEN40.41
MYA COMP.
ORANGEKITCHEN/44.45
5
6
PURPLEKITCHEN
8
GREENKITCHEN
GREENKITCHEN
10
NELLE PAGINE SUCCESSIVE SCENOGRAFICA ILLUMINAZIONE A LED SOTTOTOP CHE RISPECCHIA
IL CARATTERE DELLA CUCINA CON UNA LETTURA BEN DEFINITA DEGLI SPESSORI DEL TOP E DELLE FACCIATE.
PER LE BASI SOSPESE H 36 CM, FIANCO TERMINALE A RICHIESTA CON PROFILO SOTTOTOP A FORTE
SPESSORE E CON LAVORAZIONE A ‘SPIGOLO APERTO’. A LATO CAPPA ESTRAIBILE A SCOMPARSA.
12
THE SCENOGRAPHICAL LED LIGHTING, PLACED UNDER THE WORKTOP, SHOWS THE CHARACTER OF THE KITCHEN,WITH STRONG THICKNESS
OF THE WORKTOP AND THE DOORS. ON REQUEST,THE END SIDES CAN HAVE THE UNDERCOUNTER RECESSED GROOVE HANDLE: IN THIS CASE THE
THICK DOORS OF THE HANGING BASE UNITS H.36 ARE CHARACTERIZED BY “AN OPEN CORNER” MANUFACTURING.
ECLAIRAGE SCÉNOGRAPHIQUE PAR DELS SOUS PLAN QUI REFLET LE CARACTÈRE DE LA CUISINE À TRAVERS UNE LECTURE BIEN DÉFINIE DES ÉPAISSEURS
DU PLAN DE TRAVAIL ET DES PORTES. SUR DEMANDE JOUE DE TERMINAISON AVEC PROFIL SOUS PLAN POUR LES ÉLÉMENTS BAS SUSPENDUS HAUTEUR
36 CM, DE FORTE ÉPAISSEUR AVEC FAÇONNAGE À ‘BORD OUVERT’.
ILUMINACIÓN ESCENOGRÁFICA CON LED DEBAJO DE LA ENCIMERA QUE REFLEJA EL CARÁCTER DE LA COCINA CON UNA LECTURA
BIEN DEFINIDA DE LOS ESPESORES DE LA ENCIMERA Y DE LOS PANELES FRONTALES. COSTADO TERMINAL A PEDIDO, CON PERFIL DEBAJO DE LA ENCIMERA,
PARA LOS MUEBLES ALTOS DE PARED DE 36 CM DE ALTURA, DE GRUESO ESPESOR, CON ELABORACIÓN DE CANTO ABIERTO.
15
16
ACRILICO IL SUPERLUCIDO
FRUTTO DI UNO STUDIO APPROFONDITO, CHE HA UNITO LA RICERCA DI UN PRODOTTO VERAMENTE
LUCIDO E ATOSSICO ALLA FILOSOFIA AZIENDALE: “LA QUALITÀ DEL LAVORO E DELL’AMBIENTE”.
L’ACRILICO È PARTICOLARMENTE ADATTO PER LA FABBRICAZIONE DI MOBILI PER CUCINA, DOVE
NORMALMENTE LE FAMIGLIE SOGGIORNANO DI PIÙ E QUINDI DEVONO ESSERE ECOLOGICI E SALUBRI. VERAMENTE LUCIDO, 92 GLOSS, L’ACRILICO DONA AL MOBILE UN EFFETTO SPECCHIO, COSÌ
PUÒ SOSTITUIRE CON SUCCESSO I PRODOTTI VERNICIATI E SPAZZOLATI, BELLI MA COSTOSI E POCO
RESISTENTI ALLA LUCE DIRETTA. MA NON SOLO, PER EFFETTO DELLA PROFONDITÀ L’ACRILICO È UN
BUON SOSTITUTO ANCHE DEL VETRO COLORATO.
RESISTENZA ALLA LUCE UNI EN 15187:2007 NESSUNA VARIAZIONE DOPO 90 ORE DI ESPOSIZIONE
ALLA LUCE DIRETTA. L’ACRILICO È IL PRODOTTO PIÙ RESISTENTE ALLA LUCE DEL SUO SETTORE.
RESISTENZA ALLA GRAFFIATURA UNI 9428:1989 – RESISTENTE ALL’USURA, L’ACRILICO È IMPIEGATO DA
ANNI NELLA FABBRICAZIONE DI VASCHE IDROMASSAGGIO, BOX DOCCIA, FRIGORIFERI E NEL SETTORE ALIMENTARE, QUESTO PER LA ELEVATA RESISTENZA ALL’USURA, AGLI AGENTI CHIMICI E FISICI
IN TERMINI DI STABILITÀ DIMENSIONALE.
ACRYLIC THE SUPER GLOSSY
PRODUCT FOR MODERN THIRD MILLENNIUM FURNITURE, RECOMMENDED FOR ALL MANUFACTURERS WHO DESIRE INNOVATION AND AVANT GARDE TECHNOLOGY PRODUCTS THAT ARE ENVIRONMENTALLY FRIENDLY AND SAFE TO USE IN THE HOME, ACRYLIC IS PARTICULARLY SUITABLE FOR
MANUFACTURING FURNITURE FOR KITCHEN THE MOST FREQUENTLY USED PLACES IN A HOUSE,
WHICH MUSTTHEREFORE BE ECOLOGICAL AND HEALTHY. TRULY GLOSSY, 92 GLOSS,ACRYLIC GIVES
A MIRROR EFFECT TO THE FURNITURE, AND IN THIS WAY IT CAN SUCCESSFULLYSUBSTITUTE THE POLISHED LACQUERED PRODUCTS,WHICH ARE ATTRACTIVE BUT EXPENSIVE AND NOT ENOUGH RESISTANT TO DIRECT LIGHT; DUE TO THE “DEEP” EFFECT, ACRYLIC IS ALSO A GOOD SUBSTITUTE FOR
COLOURED GLASS.
RESISTANCE TO LIGHT UNI EN 15187:2007 NO VARIATION AFTER 90 HOURS OF EXPOSURE TO DIRECT
LIGHT, ACRYLIC IS THE MOST LIGHT-RESISTANT PRODUCT OF ITS KIND.
SCRATCH RESISTANCE UNI 9428:1989 WEAR RESISTANT,ACRYLIC HAS BEEN USED FOR MANYYEARS IN
THE MANUFACTURE OF WHIRLPOOL BATH TUBS, SHOWER CABINS, FRIDGES AND IN THE FOOD
TRADE: DUE TO ITS HIGH RESISTANCE TO WEAR, CHEMICAL AND PHYSICAL ELEMENTS IN TERMS OF
DIMENSIONAL STABILITY.
ACRYLIQUE LE SUPER BRILLANT
FRUIT D’UNE ÉTUDE APPROFONDIE, ACRYLIQUE A CONJUGUÉ LA RECHERCHE D’UN PRODUIT VRAIMENT BRILLANT ET ATOXIQUE AVEC LA PHILOSOPHIE DE L’ENTREPRISE : « LA QUALITÉ DUTRAVAIL ET
DE L’ENVIRONNEMENT ». IL EST PARFAIT POUR FABRIQUER LES MEUBLES DE LA CUISINE, PIÈCES
DANS LESQUELLES LES FAMILLES SÉJOURNENT EN GÉNÉRAL LE PLUS ET QUI DOIVENT DONC ÊTRE
ÉCOLOGIQUES ET SAINES. VRAIMENT BRILLANT, 92 GLOSS, ACRYLIQUE APPORTE AUX MEUBLES UN
EFFET MIROIR. IL REMPLACE DONC AVEC SUCCÈS LES ARTICLES VERNIS ET BROSSÉS, BEAUX CERTES,
MAIS COÛTEUX ET PEU RÉSISTANTS À LA LUMIÈRE DIRECTE. MAIS CE N’EST PAS TOUT : EN RAISON
DE SA PROFONDEUR, ACRYLIQUE EST ÉGALEMENT UN BON REMPLAÇANT DU VERRE TEINTÉ.
RÉSISTANCE À LA LUMIÈRE UNI EN 15187:2007. AUCUNE VARIATION APRÈS 90 HEURES D’EXPOSITION
À LA LUMIÈRE DIRECTE. ACRYLIQUE EST LE PRODUIT LE PLUS RÉSISTANT À LA LUMIÈRE DE SON SECTEUR. RÉSISTANCE AUX RAYURES UNI 9428:1989. RÉSISTANT À L’USURE, ACRYLIQUE EST UTILISÉ DEPUIS DES ANNÉES DANS LA FABRICATION DES BAIGNOIRES BALNÉO, DES CABINES DE DOUCHE, DES
RÉFRIGÉRATEURS AINSI QUE DANS LE SECTEUR ALIMENTAIRE, EN RAISON DE SA GRANDE RÉSISTANCE
À L’USURE, AUX AGENTS CHIMIQUES ET PHYSIQUES EN TERMES DE STABILITÉ DIMENSIONNELLE.
ACRÍLICO EL SUPERBRILLO
RESULTADO DE UN ESTUDIO METICULOSO QUE HA REUNIDO LA INVESTIGACIÓN SOBRE UN
PRODUCTO REALMENTE BRILLANTE Y ATÓXICO CON LA FILOSOFÍA DE LA EMPRESA: “LA CALIDAD
DEL TRABAJO Y DEL MEDIO AMBIENTE”. ACRÍLICO ES PARTICULARMENTE APTO PARA FABRICAR
MUEBLES DE COCINA, ESPACIO DONDE LA FAMILIA PASA LA MAYOR PARTE DELTIEMPOY QUE DEBEN
SER ECOLÓGICOSY SALUBRES.VERDADERAMENTE BRILLANTE, 92 GLOSS,ACRÍLICO BRINDA AL MUEBLE UN EFECTO ESPEJO, Y SUSTITUYE CON ÉXITO A LOS PRODUCTOS PINTADOS Y CEPILLADOS,
HERMOSOS PERO COSTOSOSY POCO RESISTENTES A LA LUZ DIRECTA. PERO NO SOLO; POR EFECTO
DE LA PROFUNDIDAD, ACRÍLICO SUSTITUYE ÓPTIMAMENTE TAMBIÉN EL VIDRIO COLOREADO. RESISTENCIA A LA LUZ UNI EN 15187:2007 NINGUNAVARIACIÓN DESPUÉS DE 90 HORAS DE EXPOSICIÓN
A LA LUZ DIRECTA. ACRÍLICO ES EL PRODUCTO MÁS RESISTENTE A LA LUZ EN SU SECTOR.
RESISTENCIA A LOS ARAÑAZOS UNI 9428:1989 – RESISTENTE AL DESGASTE, ACRÍLICO SE UTILIZA
DESDE AÑOS EN LA FABRICACIÓN DE BAÑERAS DE HIDROMASAJE, CABINAS DE DUCHA, FRIGORÍFICOSY EN EL SECTOR ALIMENTARIO, ESTO POR SU ELEVADA RESISTENCIA AL DESGASTE,A LOS AGENTES QUÍMICOS Y FÍSICOS EN TÉRMINOS DE ESTABILIDAD DE LAS DIMENSIONES.
BLUEKITCHEN
19
YELLOWKITCHEN
21
LA SCAFFALATURA MODULARE A TERRA ATTREZZATA CON MENSOLE CENTRALI E MODULO
ALVEARE PORTA BOTTIGLIE, È CHIUSO NELLA PARTE SUPERIORE CON PENSILI E LATERALMENTE
DALLE COLONNE. L’ELEMENTO A GIORNO CON MENSOLE (L90 E H125.6/155 CM)
E ‘L’ALVEARE PORTABOTTIGLIE’ (L 30 E H125.6/155 CM) SONO PROPOSTI NELLE FINITURE LAMINATO
B.P EVO BIANCO NERO O NOCE. POSSONO VIVERE IN APPOGGIO AL TOP, A TERRA O AUTONOMI
SULLA PARETE COME ELEMENTI MODULARI AFFIANCATI TRA LORO.
THE MODULAR FURNITURE, EQUIPPED WITH CENTRAL SHELVES AND WINE RACK INTHE SIDES, IS CLOSED ONTHETOP BYTHE WALL UNITS.
THE OPEN ELEMENT WITH SHELVES W. 90, H. 125.6/155 CM AND WINE RACK W. 30, H 125.6/155 CM ARE SHOWN IN BLACK,WHITE OR WALNUT LOW PRESSURE LAMINATE EVO.
LE RAYONNAGE MODULAIRE AU SOL ÉQUIPÉ AVEC DES ÉTAGÈRES CENTRALES ET UN MODULE RUCHE PORTE-BOUTEILLES À CÔTÉ EST
SURMONTÉ PAR DES ÉLÉMENTS HAUTS. L’ÉLÉMENT OUVERT AVEC ÉTAGÈRES L.90 ET H.125.6/155 CM ET LE ‘RUCHE PORTE-BOUTEILLES’ L.30
CM ET H.125.6/155 CM SONT PROPOSÉS DANS LES FINITIONS LAMINÉ Á BASSE PRESSION EVO BLANC, NOIR OU NOYER. ON PEUT LES
INSTALLER EN APPUI SUR LE PLAN, AU SOL OU À MUR COMME ÉLÉMENTS MODULAIRES CÔTE À CÔTE.
LA ESTANTERÍA MODULAR APOYADA SOBRE EL PISO Y EQUIPADA CON BALDAS CENTRALES Y MÓDULOS PORTABOTELLAS
LATERALES, ESTÁ REMATADA EN LA PARTE SUPERIOR CON MUEBLES ALTOS. EL ELEMENTO SIN PUERTAS CON REPISAS DE 90 CM DE
ANCHO Y 125,6 Y 155 CM DE ALTURA,Y EL MÓDULO PORTABOTELLAS DE 30 CM DE ANCHO Y 125,6 Y 155 CM DE ALTURA SE PROPONEN
EN ACABADO DE LBP EVO BLANCO, NEGRO O NOGAL. PUEDEN UTILIZARSE APOYADOS SOBRE LA ENCIMERA, SOBRE EL PISO O
EN VERSIÓN AUTÓNOMA EN LA PARED, COMO ELEMENTOS MODULARES ADOSADOS.
23
24
25
YELLOWKITCHEN
27
MYA
ACRILICO LUCIDO BIANCO
LAMINATO B.P. EVO BIANCO
LAMINATO B.P. EVO NERO
LAMINATO B.P. EVO NOCE
Laminato B.P. EVO laccato opaco
gamma colori:
O01_CALCE
O02_GRIGIO
O03_CANAPA
O04_CREMA
O05_ARGILLA
O06_ TORTORA
O07_ CAFFÈ
O08_CACAO
O09_PRUGNA
O10_ROSSO GINGER
O11_ MATTONE
O12_SENAPE
O13_GIALLO
O14_VERDE PISTACCHIO
O15_VERDE CLOROFILLA
O16_ VERDE STEPPA
O17_ AZZURRO POLARE
O18_BLUE MACH
O19_BLUE NOTTE
O30_ VIOLA CHIARO
O31_VIOLA SCURO
O32_ARANCIO CHIARO
O33_ARANCIO SCURO
O34_VERDE CHIARO
O35_ VERDE SCURO
O36_ GIALLO CHIARO
O37_GIALLO SCURO
O39_BLU CHIARO
O41_BLU SCURO
a
LE PAGINE ILLUSTRANO ALCUNE DELLE MOLTEPLICI POSSIBILITÀ DI
COMPOSIZIONI DELLA CUCINA MYA. PROGETTARE CON GLI ELEMENTI
ORIZZONTALI E VERTICALI, I FONDALI CON MENSOLE E PORTABOTTIGLIE
DIVENTA ‘UN GIOCO’ DIVERTENTE E CON RISULTATI ESTETICI
NON INDIFFERENTI. PER LE FINITURE VEDI PAGINA 48
MYAPROJECT a L450
O05_ARGILLA O09_PRUGNA
LAMINATO B.P. EVO BIANCO
MYAPROJECT b L505
O17_AZZURRO POLARE O01_CALCE O02_GRIGIO NOCE
b
MYAKITCHEN LAMINATO B.P. EVO BIANCO
O10_ROSSO GINGER O12_SENAPE
29
MYA
c
d
30
MYAPROJECT c L465
O13_GIALLO O10_ROSSO GINGER O09_PRUGNA
MYAPROJECT d L367,5/309,5
O04_CREMA LAMINATO B.P. EVO NERO
e
MYAPROJECT e L420
O16_VERDE STEPPA O15_VERDE CLOROFILLA O01_CALCE
MYAPROJECT f L450
O30_VIOLA CHIARO O31_VIOLA SCURO
LAMINATO B.P. EVO NERO LAMINATO B.P. EVO BIANCO
f
ON THESE PAGES THEY ARE
ILLUSTRATED, SOME OF THE
MANY POSSIBLE
COMPOSITION OF
KITCHEN MYA.
PROJECTING WITH
HORIZONTAL AND
VERTICAL ELEMENTS,
PANELS WITH SHELVES AND
WINE RACKS BECOMES A
“FUN GAME” WITH INTERESTING AESTHETIC RESULTS.
SEE IN PAGE 48 FOR
AVAILABLE FINISHES.
CES PAGES ILLUSTRENT
QUELQUES-UNES DES TRÈS
NOMBREUSES POSSIBILITÉS
DE COMPOSITIONS
DE LA CUISINE MYA.
LA RÉALISER AVEC LES
ÉLÉMENTS HORIZONTAUX
ET VERTICAUX, LES
DOSSERETS ÉQUIPÉS
D’ÉTAGÈRES ET DE
PORTE-BOUTEILLES,
DEVIENT UN « JEU »
AMUSANT ET AUX RÉSULTATS
SURPRENANTS. POUR LES
FINITIONS, VOIR PAGE 48.
LAS PÁGINAS ILUSTRAN
ALGUNAS DE LAS
MÚLTIPLES POSIBILIDADES
DE COMPOSICIÓN DE LA
COCINA MYA.
PROYECTAR CON
ELEMENTOS
HORIZONTALES Y
VERTICALES, LOS PANELES
DE FONDO CON
ESTANTERÍAS Y
PORTABOTELLAS SE
CONVIERTEN EN UN JUEGO
DIVERTIDO Y CON
RESULTADOS ESTÉTICOS
NOTABLES. PARA LOS
ACABADOS VER PÁGINA 48.
WHITE/BLACKKITCHEN
33
34
LE MANIGLIE IN FINITURA CROMATA SONO INSERITE E NASCOSTE NELLO SPESSORE DELL’ANTA
O DEL CESTONE. GOLE ORIZZONTALI E VERTICALI PERMETTONO UNA FACILE PRESA DELLA MANIGLIA STESSA.
THE HANDLES IN CHROMIUMPLATED FINISH ARE EMBEDDED AND HIDDEN IN THE THICKNESS OF THE DOOR OR THE DRAWER. HORIZONTAL AND VERTICAL
GROOVE HANDLES PERMIT AN EASIER HOLDER OF THE HANDLE.
LES POIGNÉES EN FINITION CHROMÉE SONT ENCASTRÉES ET CACHÉES DANS L’ÉPAISSEUR DE LA PORTE OU DU COFFRE. LES PROFILS GORGES HORIZONTAUX
ET VERTICAUX PERMETTENT DE SAISIR LA POIGNÉE AISÉMENT.
LOS TIRADORES DE ACABADO CROMADO ESTÁN INCORPORADOS Y OCULTADOS EN EL ESPESOR DE LA PUERTA O DEL CACEROLERO. LAS HENDIDURAS
HORIZONTALES Y VERTICALES FACILITAN EL AGARRE DEL TIRADOR.
37
WHITE/WALNUTKITCHEN
38
39
40
42
43
45
ORANGEKITCHEN
MYA COMP.
PURPLE
KITCHEN/06.07
Volumetrie piene e
vuote in acrilico
lucido bianco per
basi e colonne, pensili
ad apertura basculante
e battente in laminato b.p.
Evo poro aperto
laccato opaco
Viola scuro e chiaro.
Top con alzatina in
Unicolor bianco e profilo
sottotop continuo per
tutto il perimetro del top.
Full and empty volumes
in white glossy
acrylic for base units
and columns, wall units with
flap and hinged
opening in dark and
light violet mat lacquered
low pressure laminate EVO.
Worktop and back
splash in white monochrome
laminate and undercounter
recessed groove
handle along the perimeter
of the worktop.
Volumétries pleines
et vides en acrylique
blanc brillant pour
les éléments bas et les
armoires, éléments hauts à
l’ouverture relevant
et à battent en laminé basse
pression Evo pore ouvert
laqué opaque violet
foncé et clair. Plan de travail
avec remontée en Unicolor
blanc et profil sous
plan continu pour toute la
longueur du plan.
Volumetrías llenas y
vacías de acrílico brillante
blanco para bases y
columnas, módulos altos
de apertura abatible
y de batiente, de LBP Evo
de poro abierto,
lacado mate, de color morado
oscuro y claro. Encimera
con copete de Unicolor
blanco y perfil continuo debajo
de la encimera que
recorre todo su perímetro.
46
MYA COMP.
GREEN
KITCHEN/08.09
Variante compositiva
e cromatica con
pensili H60 cm nelle finiture
laminato b.p. Evo
laccato opaco a poro
aperto Verde chiaro e scuro.
Basi in acrilico
lucido bianco. I pensili, a
richiesta, possono avere un
fondo luminoso per una
illuminazione generale del
piano lavoro.
It's shown a variation in
the composition and
colours with wall units h.60
in dark and light green
mat lacquered low
pressure laminate EVO.
Base units in white glossy
acrylic.
On request, the wall
units can be with lighted
bottom in order
to illuminate the worktop.
Variante de
composition et chromatique
avec éléments hauts
hauteur 60 cm à
la finition laminé basse
pression Evo laqué opaque
pore ouvert Vert clair et
foncé. Eléments bas en
acrylique blanc brillant. Sur
demande éléments
hauts au fond
lumineux pour éclairer tout
le plan de travail.
Variante compositiva
y cromática con módulos
altos de 60 cm de altura,
en acabados LBP Evo
lacado mate, de poro abierto,
de color verde claro y
oscuro. Bases de acrílico
brillante blanco.
A pedido, los módulos altos
de pared pueden
incorporar un fondo
luminoso para la iluminación
general de la encimera.
MYA COMP.
KITCHEN/18.19
BLUE
Una composizione
lineare dove è necessario,
in dimensioni più ridotte,
racchiudere tutte
le funzioni di una cucina.
Finiture in acrilico lucido
bianco, laminato b.p.
Evo laccato poro aperto
Blu chiaro e scuro.
Top con alzatina in Unicolor
bianco.
A linear composition,
in which it's necessary
to include all the
functions of a kitchen in a
smaller space.
The used finishes are white
glossy acrylic,
dark and light blue mat
lacquered low
pressure laminate EVO.
Worktop and back
splash in white monochrome
laminate.
Une composition linéaire
où il faut contenir
toutes les fonctions de la
cuisine en dimensions
réduites. Finitions en
acrylique blanc brillant,
laminé à basse pression
Evo laqué pore
ouvert bleu clair et foncé.
Plan de travail avec remonté
en Unicolor blanc.
Una composición
lineal donde es necesario
incorporar todas
las funciones de una cocina
en dimensiones más
reducidas. Acabados de
acrílico brillante blanco,
LBP Evo lacado de poro
abierto, de color
azul claro y oscuro.
Encimera con copete
de Unicolor blanco.
MYA COMP.
YELLOW
KITCHEN/20.21_26.27
La finitura laminato
b.p. Evo nero per le colonne
conferisce una nota
di eleganza alla grande
composizione angolare con
top in Unicolor bianco.
La composizione si
caratterizza per la leggerezza
della parete con basi sospese
H 36 cm e pensili
parzialmente sovrapposti.
Finiture laminato b.p. Evo
bianco e laccato poro aperto
Giallo chiaro e scuro.
The black mat lacquered
laminate EVO finish,
used for the columns, gives
a touch of elegance
to the big corner composition
with white monochrome
laminate worktop.
The composition is
characterized by the lightness
of the hanging base units
H.36 and wall units,
which are partially
superimposed. The used
finishes are light and dark yellow mat lacquered low pressure laminate and low
pressure laminate EVO white.
La finition laminée
à basse pression Evo noir
pour les armoires confère
de l’élégance à la
grande composition d’angle
au plan de travail en
Unicolor blanc.
La composition est
caractérisée par la légèreté
de la paroi aux éléments
bas suspendus hauteur
36 cm et aux éléments hauts
superposés partiellement.
Finitions: laminé à basse pression Evo blanc, laminé à basse
pression laqué pore
ouvert jaune clair et foncé.
El acabado LBP Evo negro
para las columnas otorga una
nota de elegancia a la gran
composición angular con
encimera de Unicolor blanco.
La composición se
caracteriza por la ligereza de
la pared con muebles de
36 cm de altura y módulos
altos parcialmente
superpuestos. Acabados
de LBP Evo blanco, LBP
lacado de poro abierto, de
color amarillo claro y oscuro.
MYA COMP.
WHITE/BLACK
KITCHEN/32.33
Comune denominatore
in tutte le composizioni è la
pulizia formale della
facciata ‘disegnata’ da gole
orizzontali e verticali.
L’elemento a giorno con
mensole e ‘alveare
potabottiglie’, in appoggio al
top, crea una comoda zona
funzionale, qui proposto
nella finitura
laminato b.p. Evo nero.
Top in Unicolor nero
e facciate in
acrilico bianco lucido.
In all the compositions,
the common aspect is the
cleaning of the shape
in the front, which is “drawn”
by horizontal and vertical
groove handles.
The open element
with shelves and wine rack
creates a functional and
comfortable space,
proposed here in black low
pressure laminate EVO finish.
Black monochrome
laminate worktop and doors
in white glossy acrylic.
Dénominateur commun
de toutes les compositions
est la simplicité formelle de la
façade dessinée avec des
profils gorges horizontaux et
verticaux, l’élément ouvert
avec étagères et ‘ruche
porte-bouteilles’ en appui sur
le plan de travail crée une
confortable zone
fonctionnelle, ici proposé en
finition laminé basse pression
Evo noir. Plan de travail en
Unicolor noir et portes en
acrylique blanc brillant.
El común denominador
de todas las composiciones
es la esencialidad de la parte
frontal, delineada
con hendiduras horizontales
y verticales.
El elemento sin puertas con
baldas y módulos
portabotellas, que se apoya
en la encimera, crea una
cómoda zona funcional que
se propone en acabado
de LBP Evo negro.
Encimera de Unicolor negro
y paneles frontales de
acrílico blanco brillante.
MYA COMP.
WHITE/WALNUT
KITCHEN/40.41
Variante dimensionale e
di finitura per la
composizione lineare con
laminato b.p. Evo bianco per
le ante e effetto
legno noce per fondale ed
elementi modulari.
Top in Unicolor bianco.
It's shown a variation of
dimension and finish in
the linear composition with
white low pressure laminate
EVO for doors and
walnut laminate for back
panel and open elements.
White monochrome
laminate worktop.
Dimensions et finitions
différentes pour la
composition linéaire
avec laminé á
basse pression Evo blanc
pour les portes et effet bois
noyer pour le panneau
de crédence et les
éléments modulaires.
Plan de travail
en Unicolor blanc.
Variante de dimensión
y acabados para la
composición lineal con LBP
Evo blanco para las puertas y
efecto madera nogal para el
fondo de los elementos
modulares. Encimera de
Unicolor negro.
MYA COMP.
ORANGE
KITCHEN/44.45
Il colore e la finitura
sottolineano gli elementi
pensili della
composizione, liberi di essere
posizionate in molteplici
combinazioni sulla parete.
Colonne in laminato b.p. Evo
nero, basi a terra, P70 cm,
in acrilico lucido bianco
e pensili a “scacchiera”
in laminato b.p. laccato poro
aperto Arancio chiaro e scuro.
Top in Unicolor nero.
The colour and the finish
emphasize the wall units, which
can be placed in several
positions in the wall.
Columns in black low pressure
laminate EVO, base units
D.70 in white glossy
acrylic and wall units, placed as
a chessboard, in dark and light
orange mat
lacquered low pressure laminate
EVO. Black monochrome
laminate woktop.
La couleur et la
finition soulignent les éléments
hauts de la composition,
à installation libre sur
la paroi dans plusieurs
combinaisons. Armoires en
laminé á basse pression Evo
noir, éléments
bas au sol profonds 70 cm en
acrylique blanc
brillant et éléments hauts en
‘damier’ orange clair
et foncé. Plan de travail en
Unicolor blanc.
El color y el acabado
remarcan los elementos
colgantes de la composición
que pueden combinarse
libremente en la pared.
Columnas de LBP Evo negro,
bases apoyadas al piso de 70
cm de profundidad, de
acrílico brillante blanco y
módulos de pared altos
que se armonizan como un
damero, construidas en
LBP lacado de poro
abierto, de color naranja
claro y oscuro.
Encimera de Unicolor negro.
MYA
ACRILICO LUCIDO BIANCO
WHITE GLOSSY ACRYLIC
ACRYLIQUE BLANC BRILLANT
ACRÍLICO BRILLANTE BLANCO
LAMINATO BASSA PRESSIONE (B.P.) PORO APERTO EVO
MAT LACQUERED LOW PRESSURE LAMNATE EVO
LAMINÉ BASSE PRESSION (B.P.) PORE OUVERT EVO
LBP EVO DE PORO ABIERTO
BIANCO
BIANCO
NERO
NOCE
solo per fondali e accessori / only backdrops and accessories
uniquement pour les dosserets et accessoires / sólo para los paneles de fondo y accesorios
LAMINATO BASSA PRESSIONE (B.P.) EVO PORO APERTO LACCATO OPACO
MAT LACQUERED LOW PRESSURE LAMINATE EVO
LAMINÉ BASSE PRESSION (B.P.) EVO PORE OUVERT LAQUÉ MAT
LPB EVO DE PORO ABIERTO LACADO MATE
O 01
O 08
O 09
O 37
O 13
48
O 02
O 03
O 04
O 05
O 06
O 07
O 10
O 11
O 32
O 36
O 14
O 15
O 34
O 35
O 16
O 30
O 31
O 17
O 18
O 19
O 39
O 33
O 41
I COLORI DI FINITURA SONO PURAMENTE INDICATIVI ESSENDO TECNICAMENTE IMPOSSIBILE LA FEDELTA’ ASSOLUTA. / Colours of finish are purely indicative being technically impossible fidelity absolu
Les teintes des finitions sont purement indicatives, car la fidélité absolue est techniquement impossible. / Los colores de acabado son meramente indicativos ya que es técnicamente imposible reproducir la tonalidad con absoluta fidelidad.
O 12
COMPOSIT S.P.A.
STRADA PROVINCIALE FOGLIENSE, 41 . 61020 MONTECCHIO DI S.A. in LIZZOLA (PU) . ITALY
PH +39 0721 90971 r.a . FAX + 39 0721 497882 . WWW.COMPOSIT.IT . [email protected]