cataleg novetats 2008
Transcripción
cataleg novetats 2008
NEW LIGHTING SOLUTIONS 08 NEW LIGHTING SOLUTIONS 08 DESIGN IN BARCELONA Barcelona, con su luminosidad, su cielo y mar de azul intenso, la arquitectura de Gaudí, el Fórum de las Culturas, los Juegos Olímpicos, así como otros muchos factores, ha contribuido a difundir la cultura de la innovación y del diseño. Con más de 35 años de historia, LAMP, ubicada en Terrassa (Barcelona), ha aprovechado las sinergias que se han producido estos últimos años en Barcelona y se ha convertido en una empresa consciente que el diseño es una herramienta imprescindible para poder diferenciarse, ser más competitiva, innovar y comunicar mejor sus valores. Así pues, en un mundo donde la velocidad de los cambios es cada vez mayor, la capacidad de adaptación de las empresas es un factor determinante. LAMP apuesta por integrar los procesos de diseño, fabricación y comercialización, garantizando de esta forma un producto con una excelente relación calidad-precio. Este libro, es un reflejo del trabajo realizado en LAMP durante los dos últimos años. El objetivo no es otro que conseguir que todas las Lighting Solutions que aquí se presentan, resuelvan satisfactoriamente vuestras necesidades de iluminación. Barcelona, with its luminosity, its sky and its deep blue sea, Gaudí's architecture, the Forum of Cultures, the Olympic Games as well as many other factors, has contributed to spreading the culture of innovation and design. With more than 35 years' history LAMP, located in Terrassa (Barcelona), has taken advantage of the synergies produced in Barcelona in recent years to become a company which is aware that design is a fundamental tool for creating its own hallmark, for being more competitive, for innovating and communicating its values more fluently. As such, in a world where the speed of change is increasingly more rapid, the capacity of companies to adapt is a decisive factor. LAMP is committed to integrating the processes of design, manufacture and marketing, thus guaranteeing a product which is genuinely “Desing in Barcelona”. This book is a reflection of the work undertaken in LAMP in recent years. The objective is none other than to ensure that all the Lighting Solutions presented here satisfactorily meet your lighting requirements. De par sa splendeur, son ciel et sa mer d'un bleu intense, son architecture gaudiniste, son Forum des Cultures, ses Jeux olympiques et bien d'autres facteurs, Barcelone a contribué à diffuser la culture de l'innovation et de la conception. Reposant sur plus de 35 ans d'histoire, la société LAMP, située à Terrassa (Barcelone), a su profiter des synergies qui se sont développées au cours de ces dernières années à Barcelone et s'est convertie en une entreprise consciente de l'importance que revêt la conception pour pouvoir se distinguer, accroître sa compétitivité, innover et partager davantage ses valeurs. Dans un monde où la vitesse des changements est sans cesse croissante, la capacité d'adaptation des entreprises constitue un facteur déterminant. LAMP mise sur l'intégration des processus de conception, de fabrication et de commercialisation en garantissant de cette façon un produit authentique “desing in Barcelone”. Ce livre est un reflet du travail réalisé par LAMP au cours des deux dernières années. L'objectif n'est autre que de faire en sorte que toutes les solutions luminaires présentées dans cet ouvrage répondent de façon satisfaisante à vos besoins d'éclairage. 03 Índice Index Step Leds 48 Miniyes 06 32 Micro Proa 52 Avant 10 34 Flat 16 Fil Med 22 Modular Tech 30 36 Mini Proa 56 40 Dune 64 44 Scening 66 05 MINIYES El downlight pendular MINIYES tiene un diseño neutro y elegante ideal para todo tipo de instalaciones tanto industriales como decorativas. Está compuesto por un cuerpo de aluminio lacado en gris metalizado, con unas aletas de refrigeración que permite una perfecta disipación del calor. Existen modelos con lámparas directas a red, para fluorescencia compacta con un umbral de potencias de 26 a 70W y lámparas de de descarga de 50 a 150W. En función de las potencias elegidas existen tres tamaños de cuerpo compatibles con el difusor, el reflector de radiación directa y el reflector de radiación directa-indirecta. Todos ellos de policarbonato y combinables con tres cierres de cristal en acabados opal, semiopal y transparente. Todos los accesorios y suspensiones se han diseñado para poder dar respuestas a todas las aplicaciones lumínicas posibles. 06 The MINIYES pendant downlight has a neutral and elegant design ideal for all types of installations, both industrial and decorative. It is comprised of an aluminium body lacquered in metallic grey, with cooling fins to allow perfect heat dissipation. There are models with direct network lamps, for compact fluorescent tubes with a power range from 26 to 70W and discharge lamps from 50 to 150W. According to the powers chosen, there are three body sizes compatible with the diffuser, the direct light reflector and the direct-indirect light reflector. All of these are made of polycarbonate and can be combined with three glass protectors in opal, semiopal and transparent. All the accessories and suspensions have been designed to respond to all possible lighting applications. Le plafonnier pendulaire MINIYES possède un design neutre et élégant idéal pour tout type d'installations, industrielles ou décoratives. Il est composé d'un corps en aluminium laqué en gris métallisé et dispose d'ailettes de refroidissement conférant une dissipation parfaite de la chaleur. Ce luminaire est disponible avec des lampes directement reliées au réseau, avec des lampes à fluorescence compacte possédant un seuil de puissance compris entre 26 et 70 W et avec des lampes à décharge de 50 à 150 W. En fonction des puissances choisies, le corps est disponible en trois dimensions compatibles avec le diffuseur, le réflecteur de rayonnement direct et le réflecteur de rayonnement directindirect. Tous ces luminaires sont combinables à trois fermetures en verre de finitions différentes: opale, semi-opale et transparente. Tous les accessoires et suspensions ils répondent à toutes les applications lumineuses envisageables. 1. fig. 1.1 fig. 1.2 4m max. 2. fig. 1.3 4m max. 4m max. fig. 2.1 fig. 1.4 fig. 2.2 250mm (a) 500mm (b) 1000mm (c) fig. 2.3 65 mm 155 mm Ø 140 mm 252 mm Ø 140 mm Ø 140 mm 3. fig. 3.1 fig. 3.2 200 mm 4. 200 mm 200 mm Ø 320 mm Ø 320 mm Ø 320 mm fig. 4.1 fig. 4.2 fig. 4.3 Ø 320 mm 08 fig. 3.3 Ø 320 mm Ø 320 mm 1. Suspensiones Suspensions Suspensions Ref. 96.21.54.3 96.01.54.3 96.31.51.3 Susp. Cable de acero (3x0,75) regulable para conexión electromecánica Steel cable height-adjustable for electromecanical connection Suspensión réglable (3x0,75) pour connexion électromecanique Cable de acero regulable Steel cable height-adjustable Câble en acier réglable Cable de acero (3x0,75) regulable para conexión electromecánica a carril Height-adjustable steel cable suspension (3x0,75) with electrical connection in track Ref. Fig. 84.07.20.3 Suspensión rígida Rigid suspension Suspension rigide 3. Accesorios Accessories Accessoires Ref. Acc. W Lamp CLASE I 960º Gear E27 max.100 Al Aluminium Fig. 2.1 A-60 1.1 84.07.30.3 E27 max.150 A-60 1.2 84.47.32.3 84.47.35.3 84.47.37.3 26/32/42 57 70 84.07.41.3 84.07.42.3 70 150 84.07.43.3 84.07.44.3 70 150 84.07.45.3 100 2.2 GX24q TC-TE E27 HIE G12 HIT 2.3 PG 12-1 1.3 HST 84.07.46.3 84.07.47.3 Suspensión réglable (3x0,75) pour connexion électromecanique a rail 96.21.02.3 (a) 96.21.05.3 (b) 96.21.10.3 (c) IP 20 2. Luminaria Lamp Luminaire 1.4 50 100 GX12-1 SDW-TG Directo a red, Mains supply, Branchement direct Balasto Electrónico, Electronic ballast, Équipement électronique Balasto Electromagnético, Electromagnetic ballast, Équipement électromagnétique PC 850º 4. Cierre de cristal Glass protector Fermeture verre CRISTAL Policarbonato Fig. Ref. Acc. Fig. 84.05.00.0 Reflector metalizado mate Matt metallized reflector Réflecteur Métallisé mat 3.1 84.05.03.0 Cierre de cristal transparente Transparent glass protector Fermeture verre transparent 4.1 84.05.01.0 Difusor Glaseado Translucid Diffuser Diffuseur translucide 3.2 84.05.04.0 Cierre de cristal semiopal Central deco glass protector Fermeture verre semi-opal 4.2 84.05.02.0 Reflector-Difusor, Directo-Indirecto Reflector-Diffuser, Direct-Indirect Réflecteur-Diffuseur, Direct-Indirect 3.3 84.05.05.0 Cierre de cristal opal Central deco glass protector Fermeture verre opal 4.3 09 AVANT El programa de proyectores AVANT se caracteriza por ser la gama más extensa que dispone Lamp en lo que se refiere a variedad de lámparas, tamaños, acabados y accesorios técnicos. De diseño minimalista y proporciones estilizadas se integra perfectamente en cualquier ambiente arquitectónico. Existen cuatro modelos de tamaños muy diferenciales con dos posibles acabados, bitonalidad en gris claro/oscuro o blanco mate. Todos estos modelos están disponibles con lámparas halógenas, halogenuros metálicos y leds. Esta gama de proyectores son aplicables en lugares como tiendas, museos y galerías ya que disponen de accesorios técnicos como refractor, rejilla antideslumbrante y filtros de colores que permiten conseguir unas muy buenas prestaciones técnicas. 10 The AVANT projectors are characterised by Lamp's most extensive range in terms of the variety of light fittings, sizes, finishes and technical accessories. Their minimalist design and stylised proportions integrate perfectly in any architectonic environment. There are four models of very different sizes with two possible finishes, two-tone dark/light grey or matte white. All these models are available with halogen and metal halide lamps and LEDs. These projectors are suitable for places like shops, museums and galleries as they have technical accessories such as refractors, glarereducing grilles and colour filters that help you achieve great technical performance. Le programme de projecteurs AVANT se caractérise pour être la gamme la plus étendue de Lamp pour ce qui est de la variété des lampes, des dimensions, des finitions et des accessoires techniques. Faisant appel à un design minimaliste et à des proportions équilibrées, cette gamme s'intègre parfaitement dans n'importe quel milieu architectural. Il existe quatre modèles de dimensions très différentes avec deux finitions possibles : double tonalité gris clair/foncé ou blanc mat. Tous ces modèles sont disponibles avec des lampes halogènes, des lampes aux halogénures métalliques et des DEL. Cette gamme de projecteurs est idéale pour les magasins, les musées et les galeries grâce à sa panoplie d'accessoires techniques tels que les réfracteurs, les grilles anti-éblouissement et les filtres de couleurs permettant de bénéficier d'excellentes prestations techniques. 55.5 80 mm 60 220 mm 1. AVANT-80mm 80 55.5 200 mm 90 2. AVANT-145mm 348 mm 145 75 275 mm 115 3. AVANT-175mm 373 mm 175 75 275 mm 115 4. AVANT LINEAL 298 mm 127 12 236 1. AVANT 80 Ref. Ceiling 79.41.00.3/0 79.41.01.3/0 79.42.02.3/0 IP 20 Ref. Track CLASE I 850º 79.42.12.3/0 Al Aluminium W 79.41.10.3/0 79.41.11.3/0 F 355º Lamp 3 355º Gear LED max. IP 20 3. AVANT 175 Ref. Ceiling Ref. Track CLASE I 850º F W E 27 QT-32 79.01.40.3/0 79.01.50.3/0 150 QR-CBC51 79.41.41.3/0 79.41.51.3/0 70 max. GU 5,3 2x50 QR-CBC51 79.41.43.3/0 79.41.53.3/0 150 355º Lamp max. GU 5,3 50 Al Aluminium 355º Gear G12 HIT G12 HIT 79.41.42.3/0 79.41.52.3/0 G12 70 HIT Directo a red, Mains supply, Branchement direct 79.41.44.3/0 Balasto Electrónico, Electronic ballast, Équipement électronique Balasto Electromagnético, Electromagnetic ballast, Équipement électromagnétique 79.41.54.3/0 G12 150 HIT 79.41.46.3/0 79.41.56.3/0 GX12-1 100 SDW-TG 79.01.41.3/0 79.01.43.3/0 79.01.42.3/0 79.01.51.3/0 79.01.53.3/0 G12 70 HIT G12 150 79.01.52.3/0 HIT G12 70 HIT G12 2. AVANT 145 IP 20 CLASE I 850º F 79.01.44.3/0 79.01.54.3/0 150 79.01.45.3/0 79.40.55.3/0 100 HIT Al Aluminium 355º 355º PG 12-1 Ref. Ceiling Ref. Track 79.01.20.3/0 79.41.10.3/0 W max. 75 Lamp Gear E27 PAR 30 79.41.21.3/0 79.41.31.3/0 24 79.41.32.3/0 max. G53 79.41.22.3/0 100 QR-111 79.41.23.3/0 79.41.33.3/0 max. GY6,35 100 QT 12 LED IP 20 4. AVANT LINEAL 79.41.24.3/0 79.41.25.3/0 79.41.26.3/0 79.41.27.3/0 79.41.34.3/0 79.41.35.3/0 79.41.36.3/0 79.41.37.3/0 20 70 70 35 CLASE I 850º 79.42.37.3/0 2x35 CDM-Tm G8,5 HIT-TC G8,5 HIT-TC Ref. Ceiling 79.01.60.3/0 79.41.61.3/0 Ref. Track 79.41.38.3/0 70 Al Aluminium 79.01.70.3/0 79.41.71.3/0 W 79.41.62.3/0 79.41.72.3/0 R7 s 150 QT-DE 70 150 355º 355º Gear Rx7s HIT-DE Rx7s HIT-DE GX8,5 79.01.61.3/0 79.01.71.3/0 70 79.01.62.3/0 79.01.72.3/0 150 GX8,5 CDM-R111 Lamp max. GX8,5 CDM-R111 79.41.28.3/0 F PGJ5 CDM-R111 79.42.27.3/0 HST Rx7s HIT-DE Rx7s HIT-DE 13 1. 1. Anti-glare honeycomb louvre 14 2. 2. Anti-glare louvre 3. 3. Refractor 4. 4. Color filters AVANT 145 Accesorios Accessories Accessoires Acc. Ref. 96.00.02.2 Rejilla antideslumbrante Anti-glare louvre Grille anti-éblouissement 96.00.12.2 Visera Anti-glare screen Visierè 96.00.22.0 Refractor Refractor Lentille 63.06.21.8 63.06.21.6 63.06.21.5 63.06.21.1 UVA Fig. Filtros de color Color filters Filtres couleur AVANT 175 Accesorios Accessories Accessoires Acc. Ref. 96.00.01.2 Rejilla antideslumbrante Anti-glare louvre Grille anti-éblouissement 96.00.11.2 Visera Anti-glare screen Visierè 96.00.21.0 Refractor Refractor Lentille 63.06.20.8 63.06.20.6 63.06.20.5 63.06.20.1 UVA Fig. Filtros de color Color filters Filtres couleur AVANT LINEAL Accesorios Accessories Accessoires Acc. Ref. 96.00.30.2 Visera Anti-glare screen Visierè 63.06.30.1 Cristal Uva UVA glass Verre UVA Fig. 15 FLAT La gama de luminarias FLAT que incluye versiones en aplique y suspendidas destaca por su diseño minimalista y neutro que le permite integrarse perfectamente en cualquier espacio arquitectónico creando una iluminación uniforme y difusa. La estructura FLAT puede suspenderse individualmente, crear líneas continuas y figuras geométricas gracias a su gran cantidad de accesorios. Los modelos de radiación indirecta están equipados con fluorescentes T5-HO mientras que los modelos de radiación directa-indirecta combinan la florescencia para luz ambiente con las halógenas QR-70 para la luz directa de acento. El aplique de pared FLAT se puede instalar individualmente o conjuntamente creando cornisas modulables de luz indirecta. Indicados para locales comerciales y de restauración. 16 The range of FLAT luminaires, which includes suspended and wall-mounted versions, is notable for its minimalist and neutral design allowing it to integrate perfectly into any architectonic space creating environments with uniform and diffused lighting. The FLAT structure can be suspended individually or create continuous lines and geometric figures thanks to its great number of accessories. The indirect light models are equipped with T5-HO fluorescent tubes while the direct-indirect light models combine fluorescent tubes, for atmospheric lighting, with halogen QR-70 bulbs for direct accentuating light. The FLAT wall-mounted luminaire can be installed individually or together with more wallmounted luminaires to create modular cornices of indirect light. Ideal for shops and restaurants. La gamme de luminaires FLAT, comprenant des versions en applique et en suspension, se distingue par son design minimaliste et neutre qui lui permet de s'intégrer à la perfection dans n'importe quel espace architectural en créant des ambiances à éclairage uniforme et diffus. La structure FLAT peut être suspendue individuellement, mais aussi générer des lignes continues ainsi que des figures géométriques grâce à sa grande quantité d'accessoires. Les modèles à rayonnement indirect sont équipés de lampes à fluorescence T5-HO, tandis que les modèles à rayonnement directindirect allient des lampes à fluorescence pour l'éclairage ambiant à des lampes halogènes QR-70 pour l'éclairage direct d'accentuation. L'applique murale FLAT peut être installée individuellement ou conjointement avec plusieurs appliques en créant des corniches modulables de lumière indirecte. 230 mm 230 mm 60 mm 60 mm 200 mm 200 mm 1.1 1.2 1. Aplique FLAT FLAT wall mounted luminaire Applique murale FLAT Ref. W 72.01.03.0 max.1x300 IP 40 850º Lamp R7 s L mm Gear F CLASE I Al Aluminium Fig. 450 1.1 650 900 1.2 QT-DE 72.41.04.0 72.41.05.0 18 1x24 1x55 2G 11 TC-L 3. Flat L.C.: Accesorios Accessories Accessoires Acc. Ref. 230 mm 230 mm 60 mm 96.86.01.0 Pack de control RGB Control pack RGB Pack de control RGB 72.06.40.0 Tapa final End cover Embout final 72.05.20.0 Unión codo 90º 90º elbow joint Union coude 90º 72.05.24.0 Unión de 2 luminárias a 90º Joining piece coupler to 90º Pièce union luminaires à 90º 96.06.01.0 Juego de 2 fijaciones para unión Set of 2 fixings per joint Jeu de 2 fixations pour union 60 mm 200 mm 125mm 200 mm 2.1 2.2 2. Aplique FLAT para línea continua FLAT wall mounted for continuous mounting Applique murale FLAT pour ligne continue Ref. W 72.42.11.0 72.42.12.0 2x54 2x80 72.83.11.0 3x28 Lamp G5 T16/T5 G5 T16/T5 L mm Foto IP 40 CLASE I 850º Al F Aluminium Gear Fig. 1230 1530 2.1 1230 2.2 19 60 mm 60 mm 200 mm 200 mm 1.1 1.2 1. Luminaria FLAT de radiación indirecta. FLAT luminaire of indirect radiation. Luminaire FLAT en radiation indirecte. W Ref. 72.42.01.0 72.42.02.0 2x54 2x80 72.83.01.0 3x28 IP 40 CLASE I F Al 850º Aluminium Gear Fig. Lamp L mm G5 1230 1530 1.1 1230 1.2 T16/T5 G5 T16/T5 L 60 mm 200 mm 2.1 150 mm 150 mm 2. FLAT de iluminación directa - indirecta. FLAT for direct - indirect lighting. FLAT en radiation directe - indirect. Ref. 72.44.24.0 72.44.25.0 W 2x54 + 2x50 2x80 + 2x50 Lamp G5 T16/T5 IP 40 F CLASE I 850º Al Aluminium L mm Gear Fig. BA15d QR-70 1530 2.1 1830 2.1 OSRAM G5 T16/T5 BA15d QR-70 OSRAM 1 ref. 72.05.24.0 2 ref. 72.05.24.0 1 ref. 72.05.25.0 4 ref. 72.05.24.0 1 ref. 72.05.26.0 3. Accesorios Accessories Accessoires Acc. Ref. 96.86.01.0 Pack de control RGB RGB Control pack Pack de control RGB 72.05.00.0 Perfil Profile Profil 72.06.40.0 Tapa final End cover Embout final Foto 125mm 4. Suspensiones Suspensions Suspensions 72.05.20.0 Unión codo 90º 90º elbow joint Union coude 90º 72.05.25.0 72.05.26.0 96.06.01.0 Unión de 2 luminárias a 90º Joining piece coupler to 90º Pièce union luminaires à 90º Unión de 3 luminárias a 90º Joining piece coupler to 90º Pièce union luminaires à 90º Unión de 4 luminárias a 90º Joining piece coupler to 90º Pièce union luminaires à 90º Juego de 2 fijaciones para unión Set of 2 fixings per joint Jeu de 2 fixations pour union Foto (max.3m.) 96.07.49.0 96.07.49.3 72.05.24.0 Susp. Ref. 96.28.60.0 Dos cables acero trenzado Two braided steel cables Deux câbles acier tressé Suspensión electromecánica regulable en “Y” Electromecanical suspension height-adjustable in “Y” Suspension électromecanique en acier réglable en “Y” 3m max. (3x1,5mm) 96.08.60.3 Cable de acero regulable en “Y” Steel cable height-adjustable in “Y” Câble en acier réglable en “Y” (5x1,5mm) Para regulación 96.58.64.0 Florón decorativo para conexión eléctrica 5 P Decorative ceiling rose for electrical connection 5P Fleuron décoratif pour connexion électrique 5P 3m max. 4m max. 21 Fil Fil Med Fil Box FIL MED Por su diseño minimalista y sus proporciones estilizadas la luminaria FIL MED se integra perfectamente tanto en oficinas como en locales comerciales. Esta estructura tiene una gran cantidad de versiones para poderse adaptar a todas las necesidades lumínicas. Existen modelos en T5-HO con difusor opal, con óptica de alto confort visual, con reflector al tresbolillo y con reflector asimétrico. Para iluminación de acento, está disponible una versión con módulos de uno o dos proyectores. Todos los modelos están disponibles tanto en versión de superficie como en versión empotrada y se pueden instalar individualmente o en forma de líneas continuas. Otra particularidad del FIL MED, es la gran cantidad de accesorios de que dispone, a destacar el soporte a pared extensible y las tapas finales giratorias. 22 Due to its minimalist design and its stylised proportions the FIL MED luminaire integrates perfectly into both offices and shops. This structure has many versions in order to adapt to all lighting needs. There are models in T5-HO with opal diffusers, with high-comfort visual louvres, with trefoil reflectors and with asymmetric reflectors for ambient lighting. For accentuating lighting, there is a version with modules of one or two projectors with halogen and discharge lamps. All models are available both in surface and recessed versions and can be installed individually or in continuous lines. There are also rotating end covers that allow a continuous line to be made with differently directed luminaires to achieve direct, indirect or lateral light. De par son design minimaliste et ses proportions équilibrées, le luminaire FIL MED s'intègre à la perfection aussi bien dans les bureaux que dans les locaux commerciaux. Sa structure possède une grande quantité de versions afin de pouvoir s'adapter à tous les besoins lumineux. Ce luminaire est disponible en plusieurs modèles : T5-HO avec diffuseur opale, avec optique à haut confort visuel, avec réflecteur en quinconce et avec réflecteur asymétrique. Pour l'éclairage d'accentuation, une version composée de modules comprenant un ou deux projecteurs est également disponible. Tous les modèles sont disponibles en version apparente et encastrée et peuvent être installés individuellement ou sous forme de lignes . Une autre particularité du luminaire FIL MED réside dans la grande quantité d'accessoires disponibles, parmi lesquels il convient de citer le support mural extensible et les caches pivotants. 120 mm Luminaria FINAL para empotrar con reflector tresbolillo FINAL recessed luminaire with trefoil reflector Luminaire FINAL pour encastrement avec diffuseur sans rupture de flux Ref. W 76.42.50.3 2x24 Lamp IP 42 F CLASE I 850º Al 90 mm Aluminium Gear G5 142 mm L mm 625 2 FIL MED FINAL T16/T5 76.42.51.3 2x54 G5 1225 T16/T5 76.42.52.3 2x80 2 FIL MED FINAL + 1 INTERMEDIA G5 1525 T16/T5 Accesorios Accessories Accessoires Ref. Luminaria INTERMEDIA para empotrar con reflector tresbolillo INTERMEDIATE recessed luminaire with trefoil reflector Luminaire INTERMÉDIAIRE pour encastrement avec diffuseur sans rupture de flux Ref. W 76.42.61.3 2x54 Lamp G5 IP 42 CLASE I F Al Gear 850º 76.05.21.3 Unión FIL MED codo 90º 90º elbow joint FIL MED Union coude 90º FIL MED 76.07.60.3 Anclaje para techo Bracket surface Fixation a plafond Aluminium L mm Foto Acc. Máx. 60 mm 1 unit/ref. 1175 T16/T5 76.42.62.3 2x80 G5 T16/T5 24 1475 48.06.04.3 Juego de 2 fijaciones para unión Set of 2 fixings per joint Jeude 2 fixations pour union 90 mm 120 mm Luminaria FINAL con reflector resbolillo FINAL with trefoil reflector Luminaire FINAL avec diffuseur sans rupture de flux Ref. W 76.42.00.3 2x24 IP 42 F CLASE I 850º Al Aluminium Lamp Gear G5 L mm 625 T16/T5 76.42.01.3 G5 2x54 1225 T16/T5 76.42.02.3 G5 2x80 1525 T16/T5 Luminaria INTERMEDIA con reflector tresbolillo INTERMEDIATE with trefoil reflector Luminaire INTERMÉDIAIRE avec diffuseur sans rupture de flux Ref. W 76.42.11.3 2x54 IP 42 CLASE I F Al 850º Aluminium Lamp G5 Gear L mm 1175 T16/T5 76.42.12.3 2x80 G5 T16/T5 1475 Luminaria con óptica de alto confort visual Luminaire with double parabolic louvre Luminaire avec grille double parabolique Ref. W 76.42.20.3 2x24 Lamp IP 20 CLASE I F Al 850º Aluminium Gear L mm G5 730 T16/T5 76.42.21.3 2x54 G5 1340 T16/T5 76.42.22.3 2x80 G5 1640 T16/T5 Luminaria con difusor de policarbonato opal Luminaire with opal polycarbonate diffuser Luminaire avec diffuseur polycarbonate opal Ref. W 76.42.40.3 2x24 Lamp IP 42 F CLASE I 850º Al Aluminium Gear L mm G5 730 T16/T5 76.42.41.3 2x54 G5 1340 T16/T5 76.42.42.3 2x80 G5 1640 T16/T5 Luminaria con reflector asimétrico Luminaire with asymmetric reflector Luminaire avec réflecteur asymétrique Ref. W 76.41.30.3 1x24 Lamp G5 IP 20 CLASE I F Al 850º Aluminium Gear L mm 730 T16/T5 76.41.31.3 1x54 G5 1330 T16/T5 76.41.32.3 1x80 G5 T16/T5 26 1630 1700 mm 600 mm 600 mm 300 mm D. 200 mm Módulo B para 1 lámpara Module B for 1 lamp Module B pour 1 lampe B. A. Fig. Acc. Ref. Ref. W 76.41.70.3 1x50 76.05.10.3 Perfil y tapa Profile and cover Profil et couvercle Gear BA15d Aluminium L mm 300 max. 3 m Módulo A con proyector TWIN Module A with TWIN projector Module A avec projecteur TWIN W IP 20 960º Lamp Gear Ref. W 76.41.74.3 1x35 1x50 E27 IP 20 960º Lamp F CLASE I Al 90º Gear Aluminium L mm F CLASE I Al 90º Módulo C con proyector TWIN Module C with TWIN projector Module C avec projecteur TWIN Aluminium GX8,5 400 CDM-R111 L mm 76.42.74.3 76.41.71.3 Lamp Al 35º QR-70 76.05.10.3 Ref. 960º F CLASE I OSRAM 76.05.00.3 76.05.00.3 IP 20 2x35 GX8,5 400 CDM-R111 200 PAR20 76.41.72.3 1x75 E27 200 Módulo D para 2 lámparas Module D for 2 lamps Module D pour 2 lampes IP 20 960º PAR30 76.41.73.3 max. G53 1x100 QR-111 200 Ref. W 76.42.70.3 2x50 Lamp BA15d QR-70 OSRAM 28 F CLASE I Al 35º Gear Aluminium L mm 600 Accesorios Accessories Accessoires Fig. Acc. Ref. 76.05.00.3 76.05.00.3 76.05.10.3 Perfil y tapa Profile and cover Profil et couvercle max. 3 m 76.05.10.3 76.05.20.3 Unión FIL MED codo 90º 90º elbow joint FIL MED Union coude 90º FIL MED 76.06.40.3 Tapa final de aluminio End aluminium cover Embout final d’aluminium 76.06.40.5 Tapa final de metracrilato Translucent cover Embout final méthacrylate 96.07.45.3 Lmm 75 96.07.46.3 Lmm 300 Unión soporte pared Wall bracket Jonction support mur 2 unit. / ref. 48.06.04.3 Juego de 2 fijaciones para unión Set of 2 fixings per joint Jeu de 2 fixations pour union 76.05.51.3 Tapa final giratoria Revolving end cover Couverture final giratoire Suspensiones Suspensions Suspensions 6cm Susp. Ref. Fig. (max.3m.) 96.07.49.0 96.07.49.3 Dos cables acero trenzado Two braided steel cables Deux câbles acier tressé 2 unit/ref. 6cm 76.05.50.3 96.28.63.3 Suspensión electromecánica regulable en “Y” Electromecanical suspension height-adjustable in “Y” Suspension électromecanique en acier réglable en “Y” 1 unit/ref. 13 cm 3m max. 96.00.06.3 (3x1,5mm) 96.08.63.3 Cable de acero regulable en “Y” Steel cable height-adjustable in “Y” Câble en acier réglable en “Y” (5x1,5mm) Para regulación Tapa intermedia giratoria Revolving intermediate cover Couverture intermédiaire giratoire Soporte a pared orientable Wall support adjustable Support mural orientable 2 unit. / ref. 3m max. 96.00.05.3 Soporte a pared orientable y extensible Wall support adjustable and extensibe Support mural orientable et extensible min. 30 cm max. 40 cm 2 unit. / ref. 29 Accesorios Accessories Accessoires Fig. Acc. Ref. 76.05.00.3 76.05.00.3 76.05.10.3 Perfil y tapa Profile and cover Profil et couvercle max. 3 m 76.05.10.3 76.05.20.3 Unión FIL MED codo 90º 90º elbow joint FIL MED Union coude 90º FIL MED 76.06.40.3 Tapa final de aluminio End aluminium cover Embout final d’aluminium 76.06.40.5 Tapa final de metracrilato Translucent cover Embout final méthacrylate 96.07.45.3 Lmm 75 96.07.46.3 Lmm 300 Unión soporte pared Wall bracket Jonction support mur 2 unit. / ref. 48.06.04.3 Juego de 2 fijaciones para unión Set of 2 fixings per joint Jeu de 2 fixations pour union 76.05.51.3 Tapa final giratoria Revolving end cover Couverture final giratoire Suspensiones Suspensions Suspensions 6cm Susp. Ref. Fig. (max.3m.) 96.07.49.0 96.07.49.3 Dos cables acero trenzado Two braided steel cables Deux câbles acier tressé 2 unit/ref. 6cm 76.05.50.3 96.28.63.3 Suspensión electromecánica regulable en “Y” Electromecanical suspension height-adjustable in “Y” Suspension électromecanique en acier réglable en “Y” 1 unit/ref. 13 cm 3m max. 96.00.06.3 (3x1,5mm) 96.08.63.3 Cable de acero regulable en “Y” Steel cable height-adjustable in “Y” Câble en acier réglable en “Y” (5x1,5mm) Para regulación Tapa intermedia giratoria Revolving intermediate cover Couverture intermédiaire giratoire Soporte a pared orientable Wall support adjustable Support mural orientable 2 unit. / ref. 3m max. 96.00.05.3 Soporte a pared orientable y extensible Wall support adjustable and extensibe Support mural orientable et extensible min. 30 cm max. 40 cm 2 unit. / ref. 29 MODULAR TECH La buena relación entre rendimiento y confort visual es la característica principal que define la serie de luminarias para empotrar MODULAR TECH. Dispone de una óptica de alto confort visual realizada en aluminio mate de elevada pureza y un cuerpo fabricado en chapa de acero prelacado en color blanco. La unión entre el cuerpo y la óptica se realiza mediante unos muelles integrados en el cuerpo los cuales facilitan las tareas de instalación así como de mantenimiento. Existen dos modelos, ambos equipados con 2 lámparas T5-HE, uno de 600x300mm para 2x14w y otro de 1200x300mm para 2x28w. Dispone de un sistema de anclaje compatible para todas las tipologías de techo existentes. Por su diseño elegante y sus proporciones estilizadas esta luminaria se integra perfectamente tanto en oficinas como en locales comerciales. 30 The positive relationship between performance and visual comfort is the main characteristic that defines the MODULAR TECH series of recessed luminaires. It has a louvre of high visual comfort made of high purity matte aluminium and a body made of sheet steel pre-lacquered in white. The body and the louvre are joined with springs built into the body, which facilitate installation and maintenance work. There are two models, both equipped with 2 T5-HE lamps, one measuring 600x300mm for 2x14w and another measuring 1200x300mm for 2x28w. It has an anchoring system that is compatible with all existing ceiling types. Due its elegant design and stylised proportions this luminaire integrates perfectly into both offices and shops. L'excellent rapport rendement/confort visuel constitue la caractéristique principale définissant la série de luminaires MODULAR TECH. Ces derniers disposent d'une optique à haut confort visuel fabriquée en aluminium mat extrêmement pur et d'un corps élaboré en acier prélaqué de couleur blanche. L'assemblage entre le corps et l'optique a lieu au moyen de ressorts incorporés au corps facilitant les opérations d'installation. Deux modèles sont disponibles (équipés l'un et l'autre de 2 lampes T5-HE) : le premier mesure 600x300 mm et délivre 2x14 W alors que le second mesure 1 200x300 mm pour une puissance dégagée de 2x28 W. Cette gamme dispose d'un système d'ancrage compatible avec toutes les typologies de plafonds existants. De par son design élégant, ce luminaire s'intègre à la perfection aussi bien dans les bureaux que dans les locaux commerciaux. IP 20 Luminaria Lamp Luminaire Ref. W 65.42.81.0 65.42.82.0 2x14 2x28 CLASE I 960º AxLxH mm Lamp 597x297x125 G5 T5/T16 F 1197x297x125 H A x = A - 20 mm y = L - 20 mm x L y Accesorios Accessories Accessoires Fig. Susp. Ref. Sistema de anclaje para techos 65.07.40.0 Adjustable ceiling support brackets for ceiling types Système d’ancrage pour plafond a, b, c, d Posibles techos de aplicación de la luminaria Typical ceiling types for this luminaire Type de plafond pouvant recevoir ce luminaire a c e g Perfileria vista, luminaria semi-empotrada b Techo de yeso, luminaria semi-empotrada Exposed "T" with adjustable side supports. Plaster ceiling with adjustable side supports. Profil visible, luminaire semi-encastré Plafond plâtre, luminaire semi-encastré Concealed "T" with adjustable side supports. Perfileria para techo de placas metálicas Snap "T" with adjustable side supports. Profil en “T” fermé, plafond non démontable Profil pour plafond en plaque métallique Perfileria “T” oculta, techo no desmontable Perfileria vista d f Perfileria vista, placa semi-empotrada Exposed "T" Lay-in Exposed "T" Lay-in with regressed tile. Profil visible Profil visible, plaque semi-encastré Montaje suspendido para techos de lamas o especiales. Open Cell or Special ceilings with suspension assemblies. Montage suspendu pour plafond lame ou spéciale MODULAR ASIMÉTRICA La luminaria para empotrar MODULAR ASIMÉTRICA es una solución perfecta para poder bañar una pared desde el techo de una manera elegante e integrada. Dispone de un reflector asimétrico de aluminio brillante para los modelos T5-HO, mientras que para el modelo TC-L de 55W dispone de un reflector lacado en blanco. Dispone de un sistema de anclaje compatible para todas la tipologías de techo existentes. Sus prestaciones lumínicas la hacen ideal para iluminar paredes de comercios, escuelas u oficinas. 32 The MODULAR ASIMÉTRICA recessed luminaire is a perfect solution for wall washing from the ceiling in an elegant and integrated way. It has an asymmetric reflector in shiny aluminium for the T5-HO models, while for the 55W TCL model it has a white lacquered reflector. It has an anchoring system that is compatible with all existing ceiling types. Its lighting features makes it ideal for lighting walls in shops, schools and offices. Le luminaire encastrable MODULAR ASIMÉTRICA constitue la solution idéale pour lécher un mur depuis le plafond de façon élégante et intégrée. Les modèles T5-HO disposent d'un réflecteur asymétrique en aluminium brillant, tandis que les modèles TC-L de 55 W sont équipés d'un réflecteur laqué blanc. Cette gamme dispose d'un système d'ancrage compatible avec toutes les typologies de plafonds existants. Ses prestations lumineuses en font le luminaire idéal pour éclairer les murs d'établissements commerciaux, d'écoles et de bureaux. IP 20 Luminaria Lamp Luminaire Ref. W 65.41.11.0 65.41.12.0 1x24 1x54 65.41.13.0 1x55 CLASE I 960º F AxLxH mm Lamp 596x147x60 2G11 1196x147x60 TC-L G5 596x297x91 T5/T16 H A x = A - 20 mm y = L - 20 mm x L y Accesorios Accessories Accessoires Fig. Susp. Ref. Sistema de anclaje para techos 65.07.40.0 Adjustable ceiling support brackets for ceiling types Système d’ancrage pour plafond a, b, c, d Posibles techos de aplicación de la luminaria Typical ceiling types for this luminaire Type de plafond pouvant recevoir ce luminaire a c e g Perfileria vista, luminaria semi-empotrada b Techo de yeso, luminaria semi-empotrada Exposed "T" with adjustable side supports. Plaster ceiling with adjustable side supports. Profil visible, luminaire semi-encastré Plafond plâtre, luminaire semi-encastré Concealed "T" with adjustable side supports. Perfileria para techo de placas metálicas Snap "T" with adjustable side supports. Profil en “T” fermé, plafond non démontable Profil pour plafond en plaque métallique Perfileria “T” oculta, techo no desmontable Perfileria vista d f Perfileria vista, placa semi-empotrada Exposed "T" Lay-in Exposed "T" Lay-in with regressed tile. Profil visible Profil visible, plaque semi-encastré Montaje suspendido para techos de lamas o especiales. Open Cell or Special ceilings with suspension assemblies. Montage suspendu pour plafond lame ou spéciale EXTRAPLANA ASIMÉTRICA La luminaria de superficie o suspendida EXTRAPALANA ASIMÉTRICA es una solución perfecta para poder bañar paredes desde el techo de una manera uniforme. Esta luminaria permite instalarse individualmente o en forma de líneas continuas. Existen modelos equipados con balastos electromagnéticos para lámparas T8 de 36 y 58w y también modelos con balastos electrónicos para lámparas fluorescentes T5HE de 54 Y 80W Tanto los modelos T5 como los T8, disponen de un reflector asimétrico de aluminio brillante. Como accesorio dispone de una pieza de unión entre luminarias que permite también pasar el cableado entre luminarias. Como suspensiones, la podemos suspender con una suspensión regulable de doble cable o bien en forma de “Y”. Ideal para iluminar paredes de escuelas, bibliotecas, oficinas o comercios. 34 The EXTRAPLANA ASIMÉTRICA surface or suspended luminaire is the perfect solution for uniform wall washing from the ceiling. This luminaire can be installed individually or in continuous lines. There are models fitted with electromagnetic ballast for 36 and 58W T8 lamps and also models with electronic ballast for 54 and 80W T5-HE fluorescent tubes. Both the models T5 and T8 have asymmetric reflectors in shiny aluminium. As an accessory there is a part to join the luminaires that also allows the cabling to pass between them. As suspensions, they can be suspended with an adjustable double cable or Y-shaped suspension. Their lighting features makes them ideal for lighting walls in schools, libraries, offices or shops. Le luminaire apparent ou suspendu EXTRAPLANA ASIMÉTRICA constitue une solution parfaite pour lécher les murs de façon uniforme depuis le plafond. Ce luminaire peut être installé individuellement ou sous forme de lignes continues. Les modèles peuvent être équipés de ballasts électromagnétiques pour les lampes T8 de 36 et 58 W, mais également de ballasts électroniques pour lampes à fluorescence T5HE de 54 et 80 W. Les modèles T5 et T8 disposent tous deux d'un réflecteur asymétrique en aluminium brillant. Une pièce d'assemblage est disponible en tant qu'accessoire afin de pouvoir passer les câbles entre chaque luminaire. La suspension peut avoir lieu à l'aide d'un élément réglable à double câble ou bien d'un élément en forme de “Y”. Luminaire idéal pour éclairer les murs des écoles, des bibliothèques, des bureaux. IP 20 Luminaria Lamp Luminaire Ref. W 78.01.41.0 78.01.42.0 1x36 1x58 78.41.61.0 78.41.62.0 1x54 1x80 Lamp G13 T 26/T8 G5 T 16/T5 CLASE I F 960º Gear L mm Susp. 96.07.81.0 Unión para pasar cables Joint for passing cables through Union pour passer les câbles Ref. Susp. 1538 1181 Foto (max.3m.) 1225 96.07.49.0 96.07.49.3 Dos cables acero trenzado Two braided steel cables Deux câbles acier tressé 1481 96.28.63.0 96.28.63.0 Accesorios Accessories Accessoires Ref. Suspensiones Suspensions Suspensions Foto 96.08.63.3 Suspensión electromecánica regulable en “Y” Electromecanical suspension height-adjustable in “Y” Suspension électromecanique en acier réglable en “Y” Cable de acero regulable en “Y” Steel cable height-adjustable in “Y” Câble en acier réglable en “Y” (5x1,5mm) Para regulación 3m max. DUET El diseño orgánico y atemporal de la luminaria de superficie o suspendida DUET permite integrarse perfectamente en cualquier espacio arquitectónico creando ambientes con una personalidad contrastada. Existen las versiones para crear luz ambiental y las que combinan la ambiental con la de acento. Su principal particularidad es que todos los modelos son reversibles, es decir podemos escoger si queremos una iluminación general de radiación directa o indirecta. Para la iluminación ambiental se ha utilizado en todos los modelos la lámpara fluorescente circular T5 de 60W, mientras que para la iluminación puntual existen modelos con lámparas halógenas QR-111 y lámparas de descarga CDM-R111 orientables. Los modelos con doble fuente de luz tienen doble encendido y balastos regulable. 36 The organic and timeless design of the DUET surface or suspended luminaire enables it to integrate perfectly into any architectonic space to create environments with a contrasted character. There are versions for creating ambient light and others that combine ambient light with accentuating light. Its main feature is that all models are reversible, i.e., the general lighting can be direct or indirect as desired. For ambient lighting all models use the circular 60W T5 fluorescent tube, while for spot lighting there are models with halogen lamps QR-111 and directional discharge lamps CDM-R111. The models with a double source of light have a double switch and adjustable ballast to regulate the light intensity. Le design organique et intemporel du luminaire apparent ou suspendu DUET s'intègre à la perfection dans n'importe quel espace architectural en faisant preuve d'une personnalité mise en valeur. Il existe des versions permettant de créer un éclairage ambiant ainsi que des versions alliant l'éclairage ambiant à l'éclairage d'accentuation. Leur principale particularité réside dans la réversibilité de tous les modèles, c'est-à-dire qu'il est possible de choisir entre un éclairage général à rayonnement direct ou indirect. Pour l'éclairage ambiant, tous les modèles font appel à une lampe à fluorescence circulaire T5 de 60 W, tandis que l'éclairage ponctuel repose sur l'utilisation de modèles à lampes halogènes QR-111 et à lampes à décharge CDM-R111. Les modèles à double source lumineuse disposent d'un double allumage et ballasts réglables. 142 ø420 max1500 142 ø420 1. Luminaria DUET para suspender Suspended lamp DUET Luminaire DUET suspendu Ref. 38 W 55.40.01.0/3 60 55.41.02.0/3 55.43.03.0/3 60+1x max.100 60+3x max.100 55.41.04.0/3 55.41.05.0/3 60+35 60+70 IP 20 CLASE I 850º PC Policarbonato Lamp 2GX13 Gear 1-10V T5c G53 1-10V 2GX13 T5c QR-111 GX8,5 2GX13 T5c CDM-R111 1-10V 2. Luminaria DUET para adosar DUET lamp to fix Luminaire DUET en saillie Ref. W 55.40.11.0/3 60 55.41.12.0/3 55.43.13.0/3 60+1x max.100 60+3x max.100 55.41.14.0/3 55.41.15.0/3 60+35 60+70 IP 20 CLASE I Lamp 2GX13 PC 850º Policarbonato Gear 1-10V T5c G53 1-10V 2GX13 T5c QR-111 GX8,5 2GX13 T5c CDM-R111 1-10V CLINIC Las líneas neutras y el diseño atemporal y minimalista del cabezal CLINIC hacen que sea la propia luminaria la que “desaparezca” del espacio cediendo todo el protagonismo a la luz. Este nuevo cabezal está diseñado para satisfacer todas las necesidades lumínicas en habitaciones de hospitales, residencias de tercera edad y centros de salud mental. Otra posible aplicación es como de aplique de pared en zonas de paso como pasillos y escaleras. Esta luminaria está fabricada en extrusión de aluminio lacado en color blanco, y dispone de dos cavidades. En la superior se ubica el reflector para radiación indirecta, mientras que en la parte inferior es donde se aloja el reflector para radiación directa y todos los mecanismos necesarios en un cabezal. 40 The neutral lines and the timeless and minimalist design of the CLINIC bedside light makes the luminaire itself “disappear” from the space allowing the light to take centre stage. This new bedside light is designed to satisfy all the lighting needs in rooms in hospitals, residences for the elderly and mental health centres. Another possible application is as a wallmounted luminaire in passageways and staircases. This luminaire is made of extruded aluminium lacquered in white and has two cavities. The reflector for indirect light is in the top cavity, while the lower cavity houses the reflector for direct light and all the mechanisms required for a bedside light. Les lignes neutres et le design intemporel et minimaliste du boîtier CLINIC font en sorte que le propre luminaire "disparaisse" de l'espace pour laisser place à la lumière. Ce nouveau boîtier est conçu de manière à satisfaire tous les besoins lumineux dans les chambres d'hôpitaux, les résidences de troisième âge et les centres de santé mentale. Ce produit peut également être utilisé en tant qu'applique murale dans les zones de passage tels que les couloirs et les escaliers. Ce luminaire est fabriqué en aluminium extrudé laqué couleur blanc et dispose de deux cavités. La cavité supérieure permet le logement du réflecteur à rayonnement indirect, tandis que la cavité du bas permet de loger le réflecteur à rayonnement direct ainsi que tous les mécanismes nécessaires sur un boîtier. fig. 1 90 mm 860 mm 145 mm fig. 2 1450 mm Luminaria CLINIC con tirador Lamp CLINIC with cord switch Luminaire CLINIC avec interrupteur à tirette Ref. W 85.44.01.0 2x24 D + 2x24 I 85.44.02.0 2x24 D + 2x54 I Lamp G5 IP 42 850º Gear F CLASE I Al Aluminium fig. 1 T 5/ T16 color 84 G5 2 T 5/ T16 color 84 Estándar Standard Standard RAL RT 9104 Personalizada Personalized Personnalisé RAL 1013 RAL 6027 42 4. 2. 4. 90 mm 1. 145 mm 3. IP 42 1. Cuerpo CLINIC para personalizar CLINIC body to personalize Corps CLINIC à personnaliser 2. 850º F CLASE I Al Aluminium Ref. fig. 2 fig.3 Lmm 85.03.02.0 1x24, 2x24 1x24, 2x24 1250 85.03.03.0 1x24, 2x24 1x54, 2x54 1x24, 2x24 1x54, 2x54 1860 Opciones para iluminación directa Options for direct lighting Options pour éclairage direct Ref. W 3. Opciones para iluminación indirecta Options for indirect lighting Options pour éclairage indirect Ref. 85.42.11.0 Reflector CLINIC 2x24W Reflector CLINIC 2x24W Diffuseur CLINIC 2x24W 3 85.41.12.0 Reflector CLINIC 1x54W Reflector CLINIC 1x54W Diffuseur CLINIC 1x54W 3 85.42.12.0 Reflector CLINIC 2x54W Reflector CLINIC 2x54W Diffuseur CLINIC 2x54W 3 Fig. 2 85.42.01.0 Reflector CLINIC 2x24W Reflector CLINIC 2x24W Diffuseur CLINIC 2x24W 2 85.41.02.0 Reflector CLINIC 1x54W Reflector CLINIC 1x54W Diffuseur CLINIC 1x54W 2 85.42.02.0 Reflector CLINIC 2x54W Reflector CLINIC 2x54W Diffuseur CLINIC 2x54W 2 Fig. 3 color 84 85.41.01.0 Gear Reflector CLINIC 1x24W Reflector CLINIC 1x24W Diffuseur CLINIC 1x24W T 5/ T16 Gear color 84 85.41.11.0 G5 Reflector CLINIC 1x24W Reflector CLINIC 1x24W Diffuseur CLINIC 1x24W W G5 T 5/ T16 4. Mecanismos Mechanisms Mécanismes 43 UPLIGHTS 67 Los UPLIGHTS IP67, se caracterizan por ser la gama más técnica y completa de uplights que dispone Lamp. Esto es gracias a su gran variedad de lámparas, ópticas, accesorios y prestaciones técnicas. Esta luminaria empotrable en el suelo, con un IP67 y un IK10, está compuesta por un cuerpo de aluminio pintado en poliéster, una hornacina de polímero, un cristal templado y ópticas de aluminio de alta pureza. Existen modelos con lámparas de descarga de 35 a 150W, cada una de ellas disponible con ópticas de 8º, 14º, 40º y 60º; y un modelo de fluorescencia con un equipo multipotencia para 26, 32 y 42W. Como accesorios técnicos, dispone de cristales con diferentes acabados, filtros de colores, aro embellecedor, rejilla antideslumbrante y un kit para zona accesible. 44 The UPLIGHTS IP67 are characterised by being Lamp's most technical and complete range of uplights. This is thanks to the huge variety of lamps, louvres, technical accessories and technical features. This luminaire can be recessed into the ground, with an IP67 and an IK10, and is made up of a polyester-coated aluminium body, a polymer outer casing, a tempered glass protector and high purity aluminium louvre. There are models with discharge lamps from 35 to 150W, each of them available with louvres of 8º, 14º, 40º and 60º; and a fluorescent tube model with a multi-power unit for 26, 32, 42W. As technical accessories, there are glass protectors with different finishes, colour filters, upper trim rings, glare-reducing grilles and a kit for accessible areas. Les UPLIGHTS IP-67 constituent la gamme la plus technique et complète de spots au sol dont Lamp dispose. Ceci est dû à la leur grande variété de lampes, d'optiques, d'accessoires et de prestations techniques. Ce luminaire encastrable au sol, possédant un IP-67 et un IK-10, est composé d'un corps en aluminium recouvert de polyester, d'un boîtier polymère, d'un verre trempé et d'optiques en aluminium extrêmement pur. Les modèles sont disponibles avec des lampes à décharge allant de 35 à 150 W avec la possibilité d'installer des optiques de 8 º, 14 º, 40 º et 60 º. Il existe également un modèle à fluorescence équipé d'un appareillage multipuissance 26-32-42 W. Les accessoires disponibles sont les suivants: verres de différentes finitions, filtres de couleur, bague décorative, grille anti-éblouissement et kit pour zone accessible. 1. 2. 1.1 1. Uplight exterior orientable IP67 Directional buried uplight IP67 Encastré sol orientable IP67 Ref. 93.01.18.3 93.01.12.3 93.01.13.3 93.01.19.3 35 93.01.20.3 93.01.14.3 93.01.15.3 93.01.21.3 70 Lamp 93.01.31.3 70 HIT G12 8° 14° 40° 60° G12 HIT 150 Rx7s ° 8° 14° 40° 60° 8° 14° 40° 60° HIT 150 IP 67 IK 10 CRISTAL máx 2000 Kg CLASE I F G12 93.01.22.3 93.01.16.3 93.01.17.3 93.01.23.3 93.01.32.3 46 W 1.3 1.2 Rx7s Gear Fig. 1.1 2. Uplight exterior fijo IP67 Non directional fixed buried uplight IP67 Encastré sol fixe IP67 Ref. W 93.01.30.3 1x26 / 32 / 42 Lamp TC-TE ø283 mm 97 mm 400 mm 96º 1.2 HIT-DE HST-DE 96º IK 10 CRISTAL máx 2000 Kg CLASE I F ° Gear Fig. GX24q-3/4 1.1 1.1 IP 67 Ø250 mm 114º 1.3 Aro embellecedor INOX Flange stainless Collerette inox Cristal Opal, Media luna, antideslizante Opal, Semi-opal glass, Nonskid Verre opal, demi-opal, Antiderapant KIT Zona accesible, Filtros de color KIT accessible Zone, Color filters KIT Zone accessible, Filtres couleur Rejilla Antideslumbrante anti-glare louvre Grille anti-éblouissante Accesorios Accessories Accessoires Acc. Ref. 93.06.11.3 Aro embellecedor INOX Flange stainless Collerette inox 93.06.14.0 Cristal Media Luna Semi-opal glass Verre demi-opal 93.06.13.0 Cristal Opal Opal glass Verre opal 93.06.12.0 Anti-deslizante Nonskid Anti-dérapant 93.06.15.0 Rejilla Antideslumbrante anti-glare louvre Grille anti-éblouissante 93.06.10.0 KIT Zona accesible KIT accessible Zone KIT Zone accessible 96.00.10.0 Conector de tres polos IP 67 Connector of three poles IP 67 Connecteur de trois pôles IP 67 93.06.21.8 93.06.21.5 93.06.21.6 93.06.21.7 Filtros de color Color filters Filtres couleur Fig. STEP LEDS Familia de luminarias rectangulares de exterior disponible en 2 versiones: STEP, empotrable en el suelo y STEP AIR suspendida o adosada. En el modelo empotrado, el cuerpo está fabricado en extrusión de aluminio protegido con una capa protectora de pintura polyester. Marco de acero inoxidable y cristal templado transparente. Para la versión suspendida el difusor es de policarbonato coextruído. Ambas versiones disponen de modelos con leds de alta emisión de color blanco frío, blanco cálido, rojo, verde y azul. La luminaria STEP AIR tiene una amplia gama de accesorios como soportes a pared orientables y extensibles así como abrazaderas para su instalación en columnas. Las aplicaciones más corrientes son: fachadas exteriores, iluminación de monumentos, puentes, publicidad exterior, etc. 48 This elegant family of rectangular exterior luminaires consists of 2 versions: STEP, that can be recessed into the ground and STEP AIR that is suspended or wall mounted. In the recessed model, the body is made of extruded aluminium protected with a coat of polyester paint. It has a stainless steel frame and a transparent tempered glass protector. For the suspended version the diffuser is made of coextruded polycarbonate. Both versions have models with high emission LEDs in cold white, warm white, and RGB. The STEP AIR luminaire has a wide range of accessories such as directional and extending wall supports and clamps for installing them on columns. The must current applications are: exterior façades of buildings, lighting of monuments, bridges, outdoor advertising, etc. Cette élégante famille de luminaires rectangulaires extérieurs se décline en 2 versions : STEP, encastrable au sol, et STEP AIR, suspendue ou adossée. Sur le modèle encastré, le corps est fabriqué en aluminium extrudé recouvert d'une couche protectrice de peinture polyester. Il dispose également d'un cadre en acier inoxydable et d'un verre trempé transparent. Pour la version suspendue, le diffuseur est en polycarbonate coextrudé. Les deux versions disposent d'un modèle à DEL de haute émission de couleur blanc froid, blanc chaud, rouge, vert et bleu. Le luminaire STEP AIR bénéficie d'une large gamme d'accessoires : supports muraux orientables et extensibles, brides pour installation sur colonnes, etc. Les applications les plus courantes sont les suivantes : façades extérieures, de ponts, etc. 90 mm 70 mm STEP AIR: Accesorios Accessories Accessoires 15º STEP AIR LEDS de proyección STEP AIR LEDS of projection STEP AIR LEDS de projection Ref. IP 65 F W 850º IK 10 Al CLASE I Ref. Unión línia continua PC 96.06.02.3 LED Color 96.08.49.3 68.41.50.1 68.41.50.0 10 5500k LED 3300k 68.41.50.5 10 LED Ref. IP 65 F 850º W Lamp 30 LED IK 10 Al CLASE I PC 96.00.06.3 68.81.51.0 Color 96.45.03.0 50 desc. Controlador externo DMX External controller DMX Contrôleur externe DMX Soporte a pared orientable Wall support adjustable Support mural orientable 96.00.05.3 Soporte a pared orientable y extensible Wall support adjustable and extensibe Support Support mural orientable et extensible 96.01.31.3 96.01.34.3 Cable de acero regulable niquelado height-adjustable nickel steel cable Suspension chrome réglable. 93.06.21.8 93.06.21.5 Abrazaderas de aluminio STEP para columna Ø 120 mm STEP aluminium anchorage for Ø 120 mm column Ancrage en aluminium STEP pour mât Ø 120 mm RGB 68.81.52.0 Ref. Connector of three poles IP 67 Connecteur de trois pôles LED Aluminium Master Esclava Short wall bracket Jonction support court mur Conector de tres polos IP 67 96.00.10.0 STEP AIR LEDS RGB de proyección STEP AIR LEDS RGB of projection STEP AIR LEDS RGB de projection Soporte para adosar a superficies Support for surface mounting Support pour adosser aux surfaces Unión soporte corto pared 96.07.45.3 68.41.50.6 68.41.50.8 Continuous line union Union ligne continue Aluminium Lamp Acc. Foto Foto 15º STEP LEDS de proyección STEP LEDS of projection STEP LEDS de projection Ref. 68.41.60.1 68.41.60.0 IP 67 IK 09 F 960º W Lamp 10 LED CLASE I Al máx. 1000 Kg. Cristal LED Aluminium Color 70 90 5500k 110 mm 3300k 68.41.60.5 10 68.41.60.6 68.41.60.8 IP 67 IK 09 F 960º Luminaria Esclava 230 V CLASE I Cristal máx. 1000 Kg. PWM IN W Lamp 30 LED Al LED PWM OUT Aluminium Color Esclava PWM IN RGB 68.81.62.0 DMX IN Luminaria Master DMX OUT DMX IN PWM OUT Controlador externo DMX External controller DMX Contrôleur externe DMX Luminaria Master DMX IN DMX desc. Ref. 96.45.03.0 Luminaria Master Luminaria Esclava Master 68.81.61.0 24V 24V STEP LEDS RGB de proyección STEP LEDS RGB of projection STEP LEDS RGB de projection Ref. 230 V LED Foto Cada DMX controla 170 luminarias Master Each DMX controls 170 Masters Chaque DMX contrôle 170 luminaires Master CONTROLADOR EXTERNO DMX (96.45.03.0) DMX Para personalizar escenas utilizar software DMX Accesorios Accessories Accessoires Acc. Ref. 96.08.70.3 96.08.71.3 96.08.73.3 96.08.72.3 (18 W / 5 Led) (24W / 10 Led) (39W / RGB Led) (54 W) Caja de empotramiento Recessing box Boîtier d’encastrement Foto 74 mm 95 mm 74 mm 95 mm Evite su colocación en depresiones del terreno. Avoid its placing in ground depression. Evitez l’installation sur un terrain en pente. 51 MICRO PROA El diseño elegante y las medidas reducidas hacen de la luminaria MICRO PROA una óptima solución para aplicaciones exteriores e interiores de poca altura. Existen modelos con óptica asimétrica para bañar paredes y modelos con óptica peatonal ideales para iluminar zonas de paso. El umbral de potencias va desde 20 a 35W para lámparas de halogenuros metálicos, 150W para halógena lineal y 18-26W para fluorescencia compacta. Fabricada con aluminio inyectado, pintado con pintura de poliéster gris y con un índice de protección IP-65 que la hacen muy resistente a la intemperie. Esta luminaria dispone de una gama muy completa de accesorios formada por columnas de 1m y de 2,5m, brazo a pared, piqueta y rejilla de protección. Esto le permite una gran flexibilidad para poder satisfacer cualquier tipo de aplicación. 52 Micro Proa Its elegant design and small size make the MICRO PROA luminaire the optimum solution for low-level interior and exterior applications. There are models with asymmetrical louvre for wall washing and models with pedestrian louvre ideal for lighting passageways. The powers range from 20 to 35W for metal halide lamps, 150W for linear halogen lamps and 18-26W for compact fluorescent tubes. It is made of die-cast aluminium coated with grey polyester paint and with an IP-65 protection index that makes it highly resistant to the weather. This luminaire has a full range of accessories including 1m and 2.5m columns, wall arms, rods and protection grilles. This gives it great flexibility to fulfil any type of application. MICROPROA is the smallest model of the PROA range, made up of the models PROA (up to 400W HIT-DE) and MINIPROA (up to 150 HIT-DE). Mini Proa Proa L'élégant design et les dimensions réduites font du luminaire MICRO PROA une solution optimale pour les applications extérieures et intérieures à hauteur modérée. Certains modèles intègrent une optique asymétrique afin de lécher les murs et d'autres incorporent une optique dite piétonnière idéale pour éclairer les zones de passage. Le seuil de puissance est compris entre 20 et 35 W pour les lampes aux halogénures métalliques, s'élève à 150 W pour les halogènes linéaires et avoisine les 18-26 W pour les lampe à fluorescence compacte. Ces projecteurs sont fabriqués en aluminium injecté, sont recouverts de peinture de polyester grise et affichent un degré de protection IP65, ce qui les rendent extrêmement résistants aux intempéries. Ce luminaire dispose d'une gamme complète d'accessoires: colonnes de 1 m et de 2,5 m, bras de support mural, piquet et grille de protection. 1. MICRO PROA 200 mm 280 mm 390 mm 115 mm 2. MINI PROA 240 mm 434 mm 127 mm 3. PROA 145 mm 310 mm 510 mm 165 mm 145 mm 53 Optica asimétrica Asymmetric optic Optique asymétrique Optica peatonal Pedestrian optic Optique piétonnier Aplique de pared MICRO PROA MICRO PROA wall mounted luminaire Applique murale MICRO PROA Ref. W 66.41.16.3 35 IP 65 960º Lamp 20 35 66.41.19.3 18 26 Al Aluminium Gear CRISTAL Aplique de pared MICRO PROA MICRO PROA wall mounted luminaire Applique murale MICRO PROA Ref. W 66.01.31.3 max.150 PGJ5 66.41.26.3 35 Gx24 q-2 Gx24 q-3 IP 65 960º Lamp R7 s QT-DE G12 HIT CDM-Tm TC-TE 66.41.23.3 CLASE I G12 HIT 66.41.17.3 66.41.18.3 F IK 08 66.41.27.3 66.41.28.3 20 35 66.41.29.3 18 PGJ5 CDM-Tm Gx24 q-2 TC-TE TC-TE 66.41.22.3 26 Gx24 q-3 TC-TE 54 F IK 08 CLASE I Al Aluminium Gear CRISTAL fig.5 2,5 m 0,7m fig.7 1m 0,14m fig.1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 6 max. 90º 280 mm 116 mm 0º 200 mm 390 mm max. 90º 1m: Columna Column Mât Acc. Ref. 96.01.82.3 96.02.82.3 Accesorios Accessories Accessoires Columna en aluminio de 1m Column in aluminium of 1m Mât en aluminium de 1m Fig. Ref. 1 2 96.01.85.3 Estoque Stake Piquet 6 66.06.00.3 Rejilla de protección Protection louvre Grille de protection 7 96.01.84.3 Soporte a pared 1m Wall supports 1m Support mural 1m 5 2,5m: Columna Column Mât Ref. Acc. Fig. 96.01.83.3 96.02.83.3 Columna en aluminio de 2,5m Column in aluminium of 2,5m Mât en aluminium de 2,5m 3 4 Acc. Fig. 55 MINI PROA La familia PROA crece con dos nuevos modelo llamados MINI PROA y MICRO PROA. Este nuevo aplique mantiene el diseño de su antecesor, pero con unas medidas más reducidas que lo hacen óptimo para aplicaciones exteriores e interiores de poca altura. Disponible en versiones de luz directa o directaindirecta, con reflectores simétricos, asimétricos y viales. El umbral de potencias va desde 70 a 150W para lámparas de halogenuros metálicos, de 300W para halógena lineal y 2x32W para fluorescencia compacta. Fabricado con aluminio inyectado, pintado con pintura de poliéster gris y con un índice de protección IP-65 lo hacen muy resistente a la intemperie. La luminaria MINI PROA dispone de una gama muy completa de accesorios formada por un brazo a pared y diferentes abrazaderas para poderse instalar en columnas. 56 MicroProa The PROA family grows with two new models called MINI PROA and MICRO PROA. This new wall-mounted luminaire preserves the design of its predecessor, but with smaller dimensions that make it perfect for low-level interior and exterior applications. It is available in direct or direct-indirect light versions, with symmetrical, asymmetrical or road reflectors. The powers range from 70 to 150W for metal halide lamps, 300W for linear halogen lamps and 2x32W for compact fluorescent tubes. It is made of die-cast aluminium coated with grey polyester paint and with an IP-65 protection index that makes it highly resistant to the weather. The MINI PROA luminaire has a full range of accessories including wall arms and different clamps for installation on columns. Mini Proa Proa La famille PROA s'agrandit avec l'incorporation de deux nouveaux modèles appelés MINI PROA et MICRO PROA. Cette nouvelle applique conserve le design de son modèle prédécesseur, mais avec des dimensions plus réduites qui en font le luminaire idéal pour les applications extérieures et intérieures à hauteur modérée. Cette applique est disponible en plusieurs versions: éclairage direct ou direct-indirect, avec réflecteurs symétriques, asymétriques et routiers. Le seuil de puissance est compris entre 70 et 150 W pour les lampes aux halogénures métalliques, s'élève à 300 W pour les halogènes linéaires et avoisine les 2x32 W pour les lampe à fluorescence compacte. Ces appliques murales sont fabriquées en aluminium injecté, sont recouvertes de peinture de polyester grise et affichent un degré de protection IP-65 les rendant extrêmement résistantes aux intempéries. 240 mm 434 mm 127 mm 145 mm Reflector simétrico Symmetric reflector Réflecteur symétrique Aplique de pared MINI PROA de iluminación directa MINI PROA wall mounted luminaire for direct lighting Applique murale MINI PROA a lumière directe Ref. W 66.01.50.3 max.300 66.01.51.3 70 66.01.52.3 150 66.41.51.3 70 66.41.52.3 150 66.42.53.3 2x26/32 IP 65 960º Lamp R7 s QT-DE Rx7s RX7s-24 HIT-DE HST-DE Rx7s RX7s-24 HIT-DE HST-DE Rx7s HIT-DE Rx7s HIT-DE Gx24 q-3 TC-TE 58 F IK 08 Reflector asimétrico Asymmetric reflector Réflecteur asymétrique CLASE I Al Aluminium Gear CRISTAL IP 65 Aplique de pared MINI PROA de iluminación directa MINI PROA wall mounted luminaire for direct lighting Applique murale MINI PROA a lumière directe Ref. W 66.01.60.3 max.300 960º Lamp R7 s QT-DE 66.01.61.3 70 66.01.62.3 150 66.41.61.3 70 66.41.62.3 150 Rx7s RX7s-24 HIT-DE HST-DE Rx7s RX7s-24 HIT-DE HST-DE Rx7s HIT-DE Rx7s HIT-DE F IK 08 CLASE I Al Aluminium Gear CRISTAL Reflector vial Road reflector Réflecteur éclairage public Aplique de pared MINI PROA de iluminación directa MINI PROA wall mounted luminaire for direct lighting Applique murale MINI PROA a lumière directe Ref. W 66.01.60.3 70 Lamp G12 HIT 66.01.61.3 150 G12 HIT 66.01.62.3 60 PGZ12 CPO-T 66.41.61.3 70 G12 HIT 66.41.62.3 150 G12 HIT IP 65 960º F IK 08 CLASE I Al Aluminium Gear CRISTAL Reflector simétrico Symmetric reflector Réflecteur symétrique Reflector asimétrico Asymmetric reflector Réflecteur asymétrique MINI PROA de iluminación directa-indirecta MINI PROA luminaire for direct-indirect lighting MINI PROA a lumière direct-indirect Ref. W IP 65 960º Lamp F IK 08 CLASE I Al Aluminium Gear CRISTAL MINI PROA de iluminación directa-indirecta MINI PROA luminaire for direct-indirect lighting MINI PROA a lumière direct-indirect Ref. W IP 65 960º Lamp R7 s R7 s 60 66.01.70.3 300 66.01.71.3 70 66.01.72.3 150 66.41.71.3 70 66.41.72.3 150 QT-DE Rx7s RX7s-24 HIT-DE HST-DE Rx7s RX7s-24 HIT-DE HST-DE Rx7s HIT-DE Rx7s HIT-DE 66.01.80.3 300 66.01.81.3 70 66.01.82.3 150 66.41.81.3 70 66.41.82.3 150 QT-DE Rx7s RX7s-24 HIT-DE HST-DE Rx7s RX7s-24 HIT-DE HST-DE Rx7s HIT-DE Rx7s HIT-DE F IK 08 CLASE I Al Aluminium Gear CRISTAL 170 mm Accesorios Accessories Accessoires 630 mm Ref. Acc. 280 Fig. 600 mm Brazo pared para MINI PROA 66.08.02.3 Wall arm for MINI PROA Bras mural pour MINI PROA Ø122 mm 70 mm Rótula Decorativa 66.07.20.3 Ø58 mm Ball joint Decorative Rotule Enjoliveur 66.08.08.3 ø 60-80mm 66.08.07.3 ø 75-105mm 66.08.10.3 ø 60-80mm 66.08.09.3 ø 75-105mm Abrazaderas de acero para columna ( de 1 a 4 lum.) Steel fixing bracket for column Ancrage en acier pour mât 171 mm 60 mm Abrazaderas individual de acero para columna Single steel fixing bracket for column Ancrage simple en acier pour mât 60 mm 160 mm 96.08.36.3 1 Proyct. 96.07.36.3 2 Proyct. 62 Abrazadera de aluminio para columna Ø 120 mm Aluminium anchorage for Ø 120 mm column Ancrage en aluminium pour mât Ø 120 mm Ø122 60 mm 180 DUNE La luminaria vial DUNE, se caracteriza por sus prestaciones técnicas así como por su diseño orgánico que hace que se integre perfectamente en el espacio y que no oponga resistencia a las ráfagas de viento. La particularidad más relevante de la luminaria DUNE es su rótula, ya que ésta le permite una gran flexibilidad para poderse adaptar a todas la tipologías de columnas y báculos existentes sin necesidad de ningún adaptador adicional. El umbral de potencias va desde 50 a 150W para lámparas de halogenuros y de sodio de alta presión. Como prestaciones técnicas cabe destacar su óptica vial ajustable en alcance con un IP66 y la facilidad de mantenimiento ultra rápido de equipos y lámparas sin necesidad de herramientas. Existen versiones en Clase I y en Clase II y también existe la posibilidad de incorporar en todos los modelos equipos de doble nivel y seccionador de corriente. 64 The DUNE road luminaire is characterised by its technical features and by its organic design that makes it integrate perfectly into the space and does not put up resistance to gusts of wind. The most relevant feature of the DUNE luminaire is its ball joint, as it allows great flexibility to adapt to all types of existing columns and supports without needing any additional adaptor. The powers range from 50 to 150W for halide and high-pressure sodium lamps. Noteworthy technical features include its road louvre with adjustable reach with IP66 and ultra quick easy maintenance of units and lights without needing tools. There are Class I and Class II versions and there is also the possibility of incorporating double level units and power switches into all models. Le luminaire routier DUNE se caractérise par ses prestations techniques ainsi que par son design organique lui permettant de s'intégrer à la perfection dans l'espace sans opposer de résistance aux rafales de vent. La particularité la plus significative du luminaire DUNE réside dans sa rotule. Cette dernière confère en effet une grande polyvalence au produit lui permettant de s'adapter à toutes les typologies de colonnes et poteaux d'éclairage existants sans avoir à recourir à un adaptateur supplémentaire. Le seuil de puissance est compris entre 50 et 150 W pour les lampes aux halogénures et les lampes à vapeur de sodium haute pression. Au niveau des prestations techniques, il convient de souligner son optique routier à portée réglable affichant un degré de protection IP-66 et la facilité d'entretien ultra rapide des équipements et lampes sans avoir à employer d'outils. Disponible en classe I et en classe II et il est également possible d'incorporer des appareillages à double niveau ainsi que des sectionneurs de courant sur tous les modèles. 150 mm 280 mm 682 mm 118 mm Ø 48-60 mm Ø 76-60 mm +15º 0º -15º Luminaria vial DUNE, Clase I DUNE street luminaire, Clase I Luminaire de rue DUNE, Clase I Ref. W 69.01.20.3 70 69.01.21.3 150 IPC 44 IP O 66 960º F Lamp E27 E27 HIT/HST HIE/HSE IK 06 CLASE I Al Aluminium Gear CRISTAL Luminaria vial DUNE, Clase II DUNE street luminaire, Clase II Luminaire de rue DUNE, Clase II Ref. W 69.01.30.3 70 E40 69.01.31.3 150 HIT/HST E27 69.01.22.3 50 69.01.32.3 50 69.01.33.3 HST 960º F Lamp E27 E27 HIT/HST HIE/HSE IK 06 Al Aluminium CRISTAL Gear E40 E27 HST E40 100 IP O 66 HIT/HST HST 69.01.23.3 IP C 44 100 E40 HST 65 SCENING El sistema de control y regulación de iluminación SCENING utiliza la red eléctrica para controlar la luz creando escenarios para distintas necesidades en un único espacio. La tecnología utilizada es la Powerline, que utiliza la red eléctrica como medio de transmisión de datos. La ventaja de SCENING respecto a otros sistemas de control y regulación es que nos permite la reducción de costes y tiempo de instalación debido a que no implica un cableado adicional a la instalación eléctrica. El sistema está formado por una botonera táctil, un mando a distancia opcional, reguladores, convertidores y transformadores. La botonera táctil SCENING es capaz de controlar hasta cinco escenarios, cada uno de ellos puede estar compuesto por cinco grupos de luminarias denominados canales. Ideal par espacios como salas de juntas, salas de reuniones, auditorios, oficinas, etc. 66 The SCENING lighting, monitoring and regulation system uses the electrical network to monitor the light thus creating scenes for different needs in a single space. It uses Powerline technology, which uses the electrical network as a means of data transmission. The advantage of SCENING, as opposed to other monitoring and regulation systems, is that it enables reducing costs and installation time, as it does not require any additional cabling to the electrical installation. The system consists of a touch panel, an optional remote control, regulators, converters and transformers. The SCENING touch panel is capable of monitoring up to five scenes, each of which may be composed of five groups of luminaires called channels. This system is designed for spaces such as boardrooms, meeting and conference rooms, auditoriums, offices, shops, restaurants, etc. Le système de commande et de régulation d'éclairage SCENING utilise le réseau électrique pour contrôler la lumière en créant plusieurs ambiances dans un espace unique en fonction des besoins. Ce système fait appel à la technologie Powerline utilisant le réseau électrique en tant que moyen de transmission des données. L'avantage de SCENING en comparaison avec les autres systèmes de commande et de régulation réside dans la réduction des coûts et de la durée d'installation étant donné qu'il ne requiert aucun câblage supplémentaire venant s'ajouter à l'installation électrique. Le système est composé d'un d’un boîtier tactile de commandes, d'une télécommande fournie en option, de régulateurs, de convertisseurs et de transformateurs. Le boîtier tactile de commandes SCENING est capable de contrôler jusqu'à cinq scènes différentes dont chacune d'entre elles peut être composée de cinq groupes de luminaires appelés canaux. Esquema del sistema: System diagram: Schéma du système: Convertidor de tensión mediante señal 1-10V 96.51.24.0 (230V - máx. 750W) Regulador de luminarias 1-10V POWERLINE 96.51.21.0 (máx. 8A) Regulador de luminarias 1-10V POWERLINE 96.51.21.0 (máx. 8A) N F’ 1V 10V C2 máx. 10 lum. Transformador electrónico 1-10V 96.51.25.0 (12V - máx. 105W) Convertidor de tensión mediante señal 1-10V 96.51.24.0 (230V - máx. 750W) N F’ 1V 10V C4 F N 230 V a.c. BOTONERA POWERLINE 96.51.20.0 N F’ 1V 10V C1 Regulador de luminarias 1-10V POWERLINE 96.51.21.0 (máx. 8A) Regulador de luminarias 1-10V POWERLINE 96.51.21.0 MANDO INFRARROJOS (OPCIONAL) 96.51.23.0 máx. 10 lum. N F’ 1V 10V C3 C5 Regulador de persianas POWERLINE 96.51.26.0 Transformador electrónico 1-10V 96.51.25.0 (12V - máx. 105W) POWERLINE: Reguladores Reguleitors Règulateurs 96.51.21.0 máx. 10 lum. 96.51.21.0 máx. 1840W 96.51.21.0 máx. 1840W 96.51.26.0 Luminaria con equipo 1-10V Canal 1 Luminaria incandescente directa a red Canal 2 Luminaria Halógena de bajo voltaje Canal 3 Persiana Canal 4 1 Canal 5 68 Escena general Escena para ver proyeción: Componentes del sistema Components of the system Composants du système Foto Def. Ref. 96.51.20.0 96.01.22.0 96.51.23.0 Botonera táctil POWERLINE (controlador de escenarios). POWERLINE touch panel (regulator of settings). Clavier de commande à effleurement POWERLINE (contrôleur d’éclairages scénographiques). 100% 100% 100% 100% 100% 10% 0% 0% 0% 10% 128 mm 115 Mando a distancia por infrarrojos. Remote control by infrared. Commande à distance par infrarouge. POWERLINE: Reguladores Reguleitors Règulateurs Ref. Def. 96.51.21.0 Regulador de luminarias 1-10V Reguleitor of luminaries 1-10V Régulateur de luminaires 1-10V Lum. Foto (máx. 8A) 96.51.26.0 Regulador de persianas Reguleitor travelling shutter Régulateur volet roulant S1 Escena general POWERLINE: Accesorios Accessories Accessoires Ref. 96.51.24.0 66.51.25.0 Acc. Convertidor de tensión mediante señal 1-10V ( luminarias incandescentes). Voltage regulator with signal 1-10V (incandescent lights). Contrôleur de tension par signal 110V (luminaires incandescents). Transformador electrónico regulable mediante señal 1-10V Electronic transformer régulable for signal 1-10V Transformateur électronique régulable par signal 1-10V Lum. Fig. (230V - max 750W) (12V - max 105W) S2 Escena para ver proyeción 69 PICTOGRAFÍA CLASE I F Definición Meaning Définition Luminaria en que la protección contra los choques eléctricos está provista, aparte del aislamiento principal, por la conexión de las partes conductoras accesibles a tierra. Luminaire in which protection against electric shocks is based, in addition to the main insulation, upon the earthing of accessible conductive parts. Dans ce type de luminaire, la protection contre les chocs électriques est assurée par l’isolation principale et par la connexion à la terre des parties conductrices accessibles. Luminaria en que la protección contra los choques eléctricos no recae en el aislamiento principal, sino que comprende medidas de seguridad complementarias como el doble aislamiento. Luminaire in which protection against electric shocks is not based upon the main insulation, but rather upon complementary safety measures such as double insulation. Dans ce type de luminaire, la protection contre les chocs électriques n’est pas assurée par l’isolation principale mais par des mesures de sécurité supplémentaires, comme la double isolation. Luminaria en que la protección contra los choques eléctricos recae en la alimentación a muy baja tensión de seguridad (MBTS) Luminaire in which protection against electric shocks is based on a very low safety voltage. Dans ce type de luminaire, la protection contre les chocs électrique est assurée par l’alimentation de sécurité à très basse tension (MBTS) Luminarias con balastos o transformadores, adecuados para el montaje directo en superficies normalmente inflamables. Luminaires with ballast or transformers suitable for direct mounting on normally inflammable surfaces. Luminaires avec ballasts ou transformateurs, adaptés pour le montage direct sur des surfaces normalement inflammables. Ángulo máximo de basculación de la luminaria. Maximum adjustment angle of the luminaire. Angle maximal d’inclinaison du luminaire. Ángulo máximo de giro horizontal de la luminaria. Maximum horizontal turn angle of the luminaire. Angle maximal de rotation horizontale du luminaire. Ángulo máximo de basculación en los dos ejes de una luminaria de sistema cardan. Maximum adjustment angle of the two axes of a cardan system luminaire. Angle maximal d’inclinaison sur les deux axes d’un luminaire de système cardan. Reflector de policarbonato. Temperatura máxima de funcionamiento 130°. Polycarbonate reflector. Maximum operating temperature: 130º Réflecteur de polycarbonate. Température maximale de fonctionnement : 130 °. Cuerpo de aluminio. Aluminium body Corps d’aluminium. El material ha superado con éxito la prueba del hilo incandescente a la temperatura indicada. Material which has successfully passed the incandescent filament test at the indicated temperature. Le matériel a suivi avec succès le test du fil incandescent à la température indiquée. Auto-certificación C.E. CE self-certification Auto-certification CE. Luminaria que necesita equipo pero no lo lleva incorporado. Luminaire without required control gear built-in. Luminaire fourni sans les éléments qui vont avec. Luminaria con lámpara incluida Luminaire with lamp included Luminaire avec lampe inclue XXº XXXº 35º 35º 35º 35º PC Policarbonato Al Aluminium XXXº 70 PICTOGRAFÍA Definición Meaning Définition Luminaria con las tapas finales no incorporadas. Luminaire not including end covers. Luminaire fourni sans embouts. Manguera de 1m HO7RN-F (3x1,5) incluida Hose of 1m HO7RN-F (3x1,5) included Manche de 1m HO7rn-F(3x1,5) inclue Luminaria preparada para doble encendido Luminaire designed for double switching Luminaire préparé pour un double allumage Luminaria Uplight para tránsito no rodado. Walkover uplight. Luminaire Uplight transitable pour pietons (voies sans circulation de véhicules) Luminaria con cristal incorporado. Luminaire with built-in glass screen. Luminaire avec verre incorporé. max.XX Kg CRISTAL GEAR Directo a red, Mains supply, Branchement direct Balasto Electrónico, Electronic ballast, Équipement électronique Balasto Electromagnético, Electromagnetic ballast, Équipement électromagnétique CÓDIGO IK Sistema de codificación para indicar el grado de protección proporcionado por una envolvente contra los impactos mecánicos nocivos. Code system which indicates the degree of protection given by a body and the protector against harmful mechanic impacts. Système de codification pour indiquer le degré de protection proportionné pour une enveloppe, contre les impacts mécaniques nocifs. Código IK Energia de impacto (J) Impact energy (J) Energie d’impact (J) * IK00 IK01 IK02 IK03 IK04 IK05 IK06 IK07 IK08 IK09 IK10 * 0,15 0,2 0,35 0,5 0,7 1 2 5 10 20 Sin protección Not protected Sans protection CÓDIGO IP De acuerdo con la Norma EN 60598-1, las luminarias se clasifican en función de la protección derivada de sus elementos constructivos. La nomenclatura viene simbolizada por las letra IP seguidas de tres cifras, aunque se indiquen las dos primeras. In agreement with the norm EN 60598-1, the luminaires are classified according to the derived protection of its constructive elements. The nomenclature comes symbolised by the letters IP followed of three figures, although the two first ones are indicated. Conformément à la Norme EN 60598-1, les luminaires sont classés en fonction de la protection dérivée des éléments qui le composent. La nomenclature est représentée au moyen des symboles IP, suivis de trois chiffres, même si les deux premiérs sont indiqués. 71 GRACIAS THANK YOU MERCI Queremos agradecer a todos aquellos que, de una forma u otra, han colaborado a hacer posible la edición de este catálogo NEW LIGHTING SOLUTIONS 2008. We would like to thank to everyone who, in any or other way, have contributed to make the edition of this NEW LAMP LIGHTING SOLUTIONS 2008 possible. Nous voulons remercier tous ceux qui, d’une ou d’autre manière, ont contribué à faire possible l'édition de cette catalogue NEW LAMP LIGHTING SOLUTIONS 2008. Buitantú, Terrassa; Unisport, Gran de Gràcia, Barcelona; Forn de pa Sant Francesc, El Vendrell; Demópolis Arquitectura e Ingeniería, Sevilla; Migdia Promoció, Girona; La Cambra, Terrassa; Xavier Graells; Roger Casas; Pablo Arza; Amparo Garrido; Francisco Martínez-Clavel; Antonio Camacho, Alberto Arruga y Elisabeth Fouchet. 73 LAMP Córdoba, 16 08226 Terrassa (Spain) T. 902 20 40 10 F. 937 86 15 51 [email protected] LAMP FRANCE Buropolis BAT A 150 Rue Nicolas Vauquelin 31100 Toulouse (France) T. 05 62 13 91 14 F. 05 61 25 46 63 [email protected] LAMP UK 56 Heathcote Road Richmond TW1 1SD (UK) T/F. +44 (0) 20828 88859 [email protected] LAMP CHILE DILAMPSA Exequiel Fernández, 2251 Macul Santiago (Chile) T. 2371770-2371762-2389538 F. 3755273 [email protected] Edita | LAMP SA Published by Edition LAMP MÉXICO VOLTA G Medicina No.5 Copilco Universidad 04360 México DF T. (52 55) 5339 5010 F. (52 55) 5659 3193 [email protected] Diseño y maquetación | Marketing LAMP SA Design and layout Design et maquette . . Coordinación | LAMP SA Co-ordination Coordination Impresión | TECFA Printing Impression Año | 2008 Year Anée Depósito legal | B. 17.412-2008 Legal reserves Marque dépose LAMP: 9500050, 2ª Edición 74 Córdoba,16 08226 TERRASSA (Spain) Tel. 902 20 40 10 Fax 93 786 15 51 e.mail: [email protected] www.lamp.es