1 - LEGO.com
Transcripción
1 - LEGO.com
2 1x 2 3 1x 1x 1 2 1x 3 1x 1x 1x 4 1x 6 1x 1x 5 3 1x 2x 2x 1x 8 7 1 4 2 2x 1x 9 10 1:1 5 4x 1x 11 6 12 1x 1x 2x 2x 1x 13 1 2 3 4 5 7 2x 1x 14 15 2x 8 3x 2x 1x 1x 16 17 1 2 9 1x 18 10 1x 1x 3 1x 1 1x 2 1x 1x 4 11 1x 1x 5 7 2x 6 12 1x 8 1x 1x 9 1x 2x 10 13 1x 2x 1x 1x 11 12 1 14 2 1:1 2x 13 15 4x 1x 14 16 15 2x 1x 16 17 2x 17 1x 2x 1x 2x 18 1 18 2 3 4 3x 2x 1x 1x 19 20 1 2 19 1x 21 20 1x 22 21 2x 2 2x 1 2x 3 22 2x 4 1x 5 1x 2x 6 23 2x 2x 7 24 8 1x 3x 1x 9 1x 1x 10 1 1 2 2 25 11 26 1x 2 2x 2x 4x 1 1 2 2x 27 1:1 1x 2x 3 2x 4 28 1x 2x 2x 5 4x 6 29 2x 7 30 1x 2x 8 1:1 1x 1x 1x 1x 1x 2x 1x 9 1 2 31 1:1 1x 3x 1x 3x 1 2 32 2x 3 3x 4 5 6 10 33 11 34 12 35 13 36 37 1x 4179580 2x 4140303 4x 4566256 2x 370826 1x 303501 2x 303901 2x 346001 4x 246001 2x 4609295 3x 4529237 1x 4164022 1x 300701 1x 4612347 3x 4550015 2x 243121 2x 370926 4x 373726 1x 4180423 2x 370526 1x 4180413 3x 371021 1x 244526 6x 4558886 4x 243126 7x 4560179 2x 306221 1x 379501 1x 245401 1x 4179872 1x 4179873 1x 241201 2x 609101 1x 302001 1x 371001 4x 4508454 8x 4515364 38 2x 255521 4x 4216657 2x 4598527 3x 306921 2x 302126 1x 379521 1x 346021 2x 3200126 1x 4622496 1x 379526 5x 302321 1x 4612985 1x 306821 2x 4278275 2x 255501 1x 4545430 2x 4504369 1x 613421 16x 614101 1x 4142865 3x 428626 1x 300926 2x 373821 2x 474001 2x 4602970 1x 4113858 4x 4524644 2x 306901 1x 4567878 1x 4600307 2x 4529234 4x 362326 1x 611126 2x 4143982 1x 241926 1x 4620544 1x x 4255035 4255 5 035 35 3x 366626 2x 302226 1x 428221 1x 4114206 2x 4581740 2x 300126 4x 4140327 4x 370126 4x 306826 4x 4233487 4x 614326 4x 408126 2x 241226 2x 4550017 19x 614126 1x 4551359 2x 4211383 1x 4600296 8x 4211451 4x 4215448 1x 4225700 1x 4609632 2x 4556157 4x 4215449 1x 4600309 4x 4211552 1x 4211211 8x 4594238 1x 4600501 1x 393726 1x 4211202 1x 4613395 4x 366526 2x 4211639 2x 4277016 1x 4211197 2x 4211622 2x 4527160 2x 4121966 2x 4211421 2x 4548180 8x 4121715 2x 4211529 1x 4546585 1x 4600271 1x 4211364 2x 4539481 2x 4520320 4x 4211573 6x 4206482 2x 4579354 3x 4514553 10x 4143005 1x 4278274 1x 4611426 1x 4211048 3x 4297454 6x 4210851 1x 4516546 2x 4567509 2x 4142995 1x 4611883 2x 4210728 1x 4612900 2x 4600518 2x 4211440 2x 4211714 1x 4210875 2x 4211225 2x 4616840 2x 4210797 1x 4210917 6x 4520612 4x 4526982 2x 4609595 2x 4211186 1x 4262974 1x 4211628 2x 4504378 2x 4211042 4x 4211503 6x 3200026 3x 4211094 2x 4211247 2x 4211476 4x 4211525 1x 4612293 1x 4264633 14x 4211166 1x 4614404 5x 4563477 1x 654126 2x 4210865 5x 4211180 3x 4211242 3x 4611951 2x 4211065 2x 4210665 2x 4211150 2x 4211046 1x 4271949 3x 4211111 Customer Service Kundenservice Service Consommateurs Servicio Al Consumidor www.lego.com/service or dial : 00800 5346 5555 : 1-800-422-5346 39 ninjago.com/playguide Quick play guide Kurzanleitung Règles rapides Guía rápida de juego Краткое описание игры Skrócona instrukcja gry Pravidla rychlé hry Rövid játékszabály Guida rapida 遊び方早わかりガイド Guia rápido de jogo Kort spillevejledning 3 NINJAAAAAA GO!!!! EN Players say ‘Ninja GO!’ then spin their characters towards each other. DE Nachdem ihr „Ninja GO!“ gerufen habt, lasst ihr eure Spinner aufeinander los. FR Les joueurs crient “Ninja GO !” et lancent leur toupie l’une contre l’autre. 1 2 EN Choose a Ninjago character, three weapons, a spinner and four battle cards. DE Jeder nimmt eine Ninjago Figur, drei Waffen, einen Spinner, die passende Figurenkarte und vier Aktionskarten. FR Choisis 1 personnage Ninjago, 3 armes, 1 toupie et 4 cartes combat. FR Place une arme dans la main de ton personnage, puis fixe-le sur ta toupie. ES Elige un personaje Ninjago, tres armas, una peonza y cuatro cartas de combate. RU Выбери героя Ninjago, три оружия, спиннер и четыре игровые карты. ES Pon un arma en la mano de tu personaje y coloca a tu personaje en tu peonza. RU Вложи оружие в руку героя и установи его на своём спиннере. PL Wybierz postać Ninjago, trzy rodzaje broni, obrotową podstawkę i cztery karty bitewne. CZ Vyber si figurku Ninjago, tři zbraně, spinner a čtyři bojové karty. PL Włóż broń do ręki swojej postaci i ustaw figurkę na podstawce. CZ Dej figurce do ruky zbraň a postav ji na svůj spinner. HU Válassz egy Ninjago figurát, 3 fegyvert, 1 pörgettyűt és 4 harci kártyát. HU Rakj a figurád kezébe egy fegyvert, a figurát pedig helyezd a pörgettyűdbe. IT IT Scegli un personaggio Ninjago, tre armi, un disco e quattro carte battaglia. EN Put a weapon in your character’s hand, and place your character into your spinner. DE Gebt euren Figuren eine Waffe in die Hand und setzt sie in eure Spinner. Fai impugnare un’arma al tuo personaggio e posizionalo sul disco. JA ニンジャゴーのミニフィギュアと武器 3 種 類、 スピナー、 バトルカード 4 枚を選ぼう。 JA ミニフィギュアの手に武器を持たせたら、 スピナーにのせよう。 PT Escolhe uma personagem Ninjago, três armas, uma roda e quatro cartas de combate. DA Vælg en Ninjago-figur, tre våben, en spinner og fire kampkort. PT Coloca uma arma na mão da tua personagem, e coloca a personagem na tua roda. DA Anbring et våben i hånden på din figur, og sæt den på spinneren. 40 40 ES Los jugadores dicen “¡Ninja GO!” mientras hacen girar sus personajes el uno contra el otro. RU Игроки говорят: «Ninja GO!» и вращают свои спиннеры с героями по направлению друг к другу. PL Na hasło „Ninja GO!” gracze kręcą swoimi postaciami i popychają je ku sobie. CZ Hráči zvolají ‚Ninja GO!’ a poté roztočí své figurky proti sobě. HU A játékosok azt kiáltják, “Ninja GO!”, és megpörgetik egymás felé a figuráikat. Ciascun giocatore dice “Ninja GO!” e fa roteare il proprio personaggio contro quello dell’avversario. JA 「ニンジャーっ、 ゴー!」 のかけ声とともに 相手に向かってスピナーを回そう。 RU Когда один из героев падает, оставшийся стоять – побеждает. Победитель забирает оружие, которое держал проигравший герой PL Wygrywa ten, którego postać się nie przewróci. Zwycięzca zabiera broń przegrywającej postaci. CZ Figurka, která vydrží déle stát, vyhrává. Od poražené figurky si vezme jednu zbraň. HU Amikor egy figura elesik, az állva maradt figura nyer. A nyertes elveszi a vesztes figura kezéből a fegyvert. IT Quando uno dei due personaggi cade, quello rimasto in piedi vince. Il vincitore conquista l’arma che impugnava il personaggio sconfitto. JA 最後まで落ちなかったミニフィギュア側が 勝ちだよ。 勝ったら相手のミニフィギュア が手に持っていた武器をひとつ取ること が出来るぞ。 PT Quando uma personagem cai, a que permanece em pé vence. O vencedor recolhe uma das armas empunhadas pelo derrotado. DA Når en figur falder af spinneren, vinder den figur, der stadig står på spinneren. Vinderen tager et våben ud af hånden på den tabende figur. IT PT Os jogadores dizem “Ninja GO!” e rodam as suas personagens uma contra a outra. DA Spillerne siger “Ninja GO!” og snurrer derefter deres figurer mod hinanden. 4 EN When a character falls, the character still standing wins. The winner takes one weapon held by the losing character. DE Fällt eine Figur, erhält der Spieler, dessen Figur stehengeblieben ist, eine Waffe vom unter-legenen Spieler. Fällt keine Figur, dreht ihr erneut. FR Si un personnage tombe, celui encore debout gagne. Le vainqueur s’empare de l’arme du perdant. ES Cuando un personaje cae, el personaje que queda de pie gana. El ganador coge una de las armas del perdedor. 5 EN Play cards at any time during the battle. Each card can only be played once. DE Ihr dürft jederzeit Karten spielen, jede Karte aber nur einmal. Karten gelten für eine Runde, also so lange, bis eine Figur aus dem Spinner gefallen ist. FR Joue les cartes à n’importe quel moment du combat. Chaque carte ne peut être jouée qu’une seule fois. ES En cualquier momento durante el combate puedes jugar con las cartas. Cada carta sólo se puede usar una vez. RU Используй карты в любой момент игры. Каждую карту можно использовать только один раз. PL W każdej chwili podczas walki można zagrać kartami. Każdej karty można użyć tylko raz. CZ Kartami lze hrát kdykoli v průběhu souboje. Každou kartou lze hrát pouze jedenkrát. HU Harc közben bármikor kijátszhatsz kártyákat. Minden kártyát csak egyszer lehet kijátszani. IT Puoi giocare le carte in qualsiasi momento durante la battaglia. Ogni carta può essere giocata una sola volta. JA PT Podes jogar cartas a qualquer altura durante o combate. Cada carta só pode ser jogada uma vez. DA Kort kan spilles når som helst under kampen. Hvert kort kan kun spilles én gang. 6 EN After you finish playing, return any weapons you won to the players they belong to. DE Hat ein Spieler alle gegnerischen Waffen gewonnen, endet das Spiel. Danach gebt ihr alle gewonnenen Waffen an ihre Besitzer zurück. FR À la fin de la partie, chaque joueur redonne à son adversaire les armes qu’il lui a prises. ES Después de jugar, devuelve las armas que hayas ganado a sus propietarios. RU По окончании игры верни всё выигранное тобой оружие игроку, которому оно принадлежит. PL Po zakończeniu gry zwróć całą zdobytą broń właścicielom. CZ Po ukončení hry vrať všechny zbraně, které jsi vyhrál(a) zpět hráči, kterému patří. HU Ha befejezted a játékot, add vissza a fegyvereket azoknak a játékosoknak, akikhez tartoznak. IT Alla fine della partita, restituisci le armi che hai vinto al giocatore a cui appartengono. JA すべての対戦が終わったら、 勝ち取った武 器は相手に返そう。 PT Quando acabares o jogo, devolve as armas que recolheste aos seus donos. DA Når spillet er slut, får alle spillere deres våben tilbage. Character Cards Figurenkarten Cartes Personnage Cartas De Personaje Карты Героев Karty Postaci Karty Postav Figurakártyák Scheda del personaggio キャラクターカード Cartas de personagem Figurkort Total Spinjitzu power Gesamte Spinjitzu-Stärke Pouvoir total de Spinjitzu Poder total Spinjitzu Общая мощность Кружитцу Moc Spinjitzu Absolutní síla Spinjitzu Spinjitzu Erő összesen Energia totale Spinjitzu スピン術 パワー計 Poder total Spinjitzu Spinjitzu-styrke i alt Fire Attack Feuer-Angriff Feu Attaque Fuego Ataque Огонь Атака Ogień Atak Útok Ohně Tűz Támadás Fuoco-Attacco ファイヤー・アタック Ataque de Fogo Ild Angreb Earth Defense Erd-Verteidigung Terre Défense Tierra Defensa Земля Оборона Ziemia Obrona Obrana Země Föld Védelem Terra-Difesa アース・ディフェンス Defesa de Terra Jord Forsvar Lightning Speed Blitz-Geschwindigkeit Éclair Vitesse Rayo Velocidad Молния Скорость Błyskawica Szybkość Rychlost Blesku Villám Sebesség Fulmine-Velocità ライトニング・スピード Rapidez de Relâmpago Lyn Hastighed Ice Stealth Eis-Tarnung Glace Agilité Hielo Sigilo Лёд Хитрость Lód Niewidzialność Tajemství Ledu Jég Ügyesség Ghiaccio-Invisibilità アイス・ステルス Furtividade de Gelo Is Stealth Name Name Nom Nombre Имя Nazwa Jméno Név Nome キャラクターの名前 Nome Navn Weapon Waffe Arme Arma Оружие Broń Zbraň Fegyver Arma 武器 Arma Våben Power bars Stärkeleiste Niveaux de pouvoir Barras de poder Полосы силы Paski siły Políčka energie Erőszintjelzők Barre di energia パワーゲージ Barras de energia Styrkemåler Battle Cards Aktionskarten Cartes Combat Cartas De Combate Игровые Карты Karty Bitewne Bojové Karty Harci Kártyák Carte Battaglia バトルカード Cartas de combate Kampkort EN You can only play a battle card if your character has equal or more power. Compare the power bars on each battle card with the matching bars on your character card. DE Eine Aktionskarte darfst du nur dann spielen, wenn deine Figur ausreichend Stärke besitzt. Vergleiche dazu die Stärkeleiste auf der Aktionskarte mit der entsprechenden Leiste auf deiner Ninjago Figurenkarte. FR Tu peux jouer une carte combat si ton personnage possède un niveau de pouvoir égal ou supérieur. Compare les niveaux de pouvoir de chaque carte combat avec le niveau correspondant sur ta carte personnage. ES Sólo puedes jugar la carta de combate si tu personaje tiene el mismo poder o más. Compara las barras de poder de cada carta de combate con las barras correspondientes en tu carta de personaje. EN DE FR ES RU PL CZ HU IT JA PT DA You can play the card. Du darfst die Karte spielen. Tu peux jouer cette carte. Puedes jugar con la carta. Ты можешь использовать эту карту. Możesz zagrać tą kartą. Kartou můžeš hrát. Kijátszhatod a kártyát. Puoi giocare la carta. カードを出せる。 Podes jogar a carta. Du kan spille kortet. AR= Imán )9?F=L nétismee · Imá ズ raft · Mag ネタイズ Magnetk smo · マグ Magneti ,¨¨ , >=?M9J< /, / /9 ,¨ /,¨ / /, ua ia ua gu gua guard agu Sa vag S e · Salva de · Sauvergar ßnahme Schutzma セーフガード · Protezione 9JJ 0@JGOAF?¨/L nja inja Ninja a Ni · Estrella Wurfstern · Shuriken グ・スター ー Stella ninja · スローイン EN DE FR ES RU PL CZ HU IT JA PT DA .G;C¨DG;C ,¨ ,¨ , /,¨ /,¨ / RU Ты можешь использовать игровые карты только если у твоего героя столько же полос силы или больше. Сравни количество полос силы каждой игровой карты с полосами на карте твоего героя. PL Kartą bitewną możesz zagrać tylko wtedy, gdy twoja postać ma taką samą lub większą siłę. Porównaj ilość pasków siły na karcie bitewnej z odpowiadającymi im paskami na karcie twojej postaci. CZ S bojovou kartou můžeš hrát pouze tehdy, když má tvá figurka stejnou nebo vyšší hodnotu. Porovnej políčka energie každé bojové karty s odpovídajícími políčky na kartě své figurky. HU Csak akkor játszhatsz ki harci kártyát, ha egyenlő vagy nagyobb az erőd, mint az ellenfelednek. Hasonlítsd össze a megfelelő típusú erőszintjelzőket a harci kártyákon. You cannot play the card. Du darfst die Karte nicht spielen. Tu ne peux pas jouer cette carte. No puedes jugar con la carta. Ты не можешь использовать эту карту. Nie możesz zagrać tą kartą. Kartou nemůžeš hrát. Nem játszhatod ki a kártyát. Non puoi giocare la carta. カードを出せない。 Não podes jogar a carta. Du kan ikke spille kortet. /,¨ /, / , /EGC=¨/;J==F J==F /,¨¨ /,¨ /,¨ /, / ,¨ (AE: G Felsschild · Bouclier de pierre de Nebelwand · Écran de fumée de erre · Bloque Bloqu ue u ed eR Roca ca umée · Pantalla d e Humo Humo Rückenlage · Chute arrière rière re · Limb Limbo Lim mbo ロッ ック Blocco di pietra · ロック・ブロッ Muro di fumo · スモーク・スクリーン bo Limbo · リンボ Puoi giocare una carta battaglia solo se il tuo personaggio ha un numero uguale o superiore di barre di energia. Confronta l’energia richiesta dalle carte battaglia con quella corrispondente sulla scheda del tuo personaggio. JA 自分のキャラクターがバトルカードを超えるパワーを持っていれば、 そのカードを出せるぞ。 キャラクターカードとバトルカードに記された 同じ色のパワーゲージを見比べてみよう。 PT Só podes jogar uma carta de combate se a tua personagem tiver tanta ou mais energia. Compara as barras de energia nas cartas de combate com as barras correspondentes na tua carta de personagem. DA Du kan kun spille et kampkort, hvis din figur har det samme eller mere i styrke. Sammenlign styrkemålerne på hvert kampkort med de tilsvarende målere på dit figurkort. EN You can play the card, but only if your character is holding a golden weapon DE Du darfst die Karte spielen, sofern deine Figur eine goldene Waffe trägt. FR Tu ne peux jouer cette carte que si ton personnage tient une arme d’or. ES Puedes jugar con la carta, pero sólo si tu personaje lleva un arma dorada. RU Ты можешь использовать эту карту, но только если твой герой держит золотое оружие. PL Możesz zagrać tą kartą tylko jeśli twoja postać trzyma złotą broń CZ Kartou můžeš hrát pouze pokud má tvá figurka v ruce zlatou zbraň. HU Kijátszhatod a kártyát, de csak ha a figurád kezében aranyfegyver van. IT Puoi giocare questa carta solo se il tuo personaggio ha un’arma d’oro. JA キャラクターがゴールドの武器を手にしている 時だけカードを出せる。 PT Podes jogar a carta, mas só se a tua personagem estiver a empunhar uma arma dourada. DA Du kan spille kortet, men kun hvis din figur holder et gyldent våben. /,¨ /, /,¨ / ,¨ , ¨ 0@JGOAAF? F? ¨/L9J Wurfstern · Shuri riken ken · Estre Stella ninja lla Ninja Nin na · スロー ローイ イング ング・スター ja /, /,¨ / ,¨ , ¨ '9J9L= ¨ @G H Karatesc hlag · /,¨ Colpo di kara Coup de kara te · カラ té テチョップ · Golpe de Kárate Opponent spins with eyes closed until a p pla play pl player layye la yer er w er wins. in ins in ns. s. Opponent Build the above on spinner until til a player wins, wins wi ns, then h remove. remo rem mo m o e. leans characterr b back ack until untilil a player p pllla ges ge eschloss esch e schl sc s chl hlo h lo lo os sse s s sen ene e n ne en Dein Gegner layer ayyer ayer Baue deiner Figur einen Felsschild. schild. Er bleibt ble eiibt ib dort, do d rt, bis bi ein ei e Dein Gegner muss seinen Spinner mit geschlossenen ye err wins. w win wiiin ns. s. muss spin. Augen starten, bis ein Spieler eler gewinnt. Spieler gewinnt. Figurr so zurücklehnen. Sie seine Figur s weit Throw card during weitt wie w wiiie e möglich erfen, möglic mö mög we w öglic ög glic ner werfen, n ch nner nn n bleibt so, h in p pinn Sp S Spin Spinn Spinne en Spinner o,, bis se. bis e lose. lose lo Throw card ein nS Spieler Sp Spiele gegnerisc en n gegnerisch ielle t. err ge e L’adversaire lance sa toupie fermés ie les yeux fe rrm més jjusqu’à us q us qu u’à àc ce eL’adversaire Construis la toupie ci-dessus jusqu’à ce qu’un qu u’u u’un ’u ’u ’un un n joueur jou ou oue ueu ueur e eu ur ur gewinnt. gew g auf den ew e winnt in in nnt nn ntt n nt. during spin. s, any weapon if you ns, ins wi win wins ff du abgibs Du darfst die Karte penche rw Wa Waffe Waf up qu’un joueur gagne. layerGive gagne, puis démonte-la. che W ersonn ers playe pl dreht. onna welche welch qu’un joueur gagne. son personnag nag U wel ge e ge ttiilil a p en na nttil ntil n st DU arrrière arrièr arrière arriè rrière rr rière riè until un u Guide iè èrre è ère dest d während er sich e ju jjusqu’à jusqu usq squ squ’à s qu u’à àDu ce oupies edarfst tto s toupies. es e spinner lle from iitt from t, entscheidest er les i te orienter ojos hasta za con los ojo os /,¨ os cerrados cerrados errad rrrados rrados rra a ados dos h asta a sEl sta ta oponente ta Construye el muro sobre tu peonza gane un eonza hasta que n El oponente gira su peonza während die Karte auf den e ssi tu perds. carte pour orienter re /,¨ /,¨ with hand a carte n du verliers aire saire entt spins e en lance la n gegne ersa ne nen Wenn er sich dreht. in inen ine vers gegnerisch onen ein inclina atrás su adve ad seine Oppon rischen Spinne que gane un jugador. à ton advers jugador, luego quítalo. Du darfs u usssss sse until a Pendant le combat, u per personaje p pe mus erso un jugador. sona son onaj naje card. Opp aje aj Sp Sp err m e je h pinn pi pinner ntt. nt. hasta ne n inn in inn asta ton choixx nn nnt nn n sta player gn gner ta q ta ne ner qu que t deinen er werfen egn egne eg e w wiinnt. ue egan ew ga ga gane Ge we w /,¨ ane nePendant erf e er ge rrfffen, eSpie l’arme de wins. Lay down ve. ler gewi , ler gewi Dein Geg ran. eller ele ie ie . Dein Spinner /,¨ p pie le comba Donne Spie Spi Sp S mientras giran. s. n es. e Tisch te remo de carta t tte ein ei la erde n e ette ett et nnt. t, lance la pi pierd pierde cette cet ce c is i mit der Lanza den si b bis then de en, e de arma a carte iie 4612942 4612919 70/81 770/8 00/8 0//8 /8 18/81 118/ 8/81 8/81 /811 carte pour pie pi p upie u Hand lenke ou o a. a. la. la toup -l -la. Karte aufKarte Guide Lanza la te start a tto e-la e-la. e irre a cualquier oriente ori 4612948 rienter e ettir iente ie ienter iente enter e en retire rret n nte nter ter les e re er carta mientr Entreg ta toup itte iite Leg die auf der lance ssa n, bis ein le ess toupie uite su to tou nsuit ns n 4612940 up /,¨ Ens E En p s. za ie avec rsaire lance nzza e. Ensu e. as giran. o onza onz eon eo e gne tou pe p peon adve an. Spinner ga gagn u la main s su on ur Ton 73/81 ira quíta Guía tu la. e.. gir gir ala. joue ítala e gira jusqu’à /,¨ uíta carte nte quí qu en e ente oq ne 4612920 peonza ce qu’un opone luego Pose la à ce qu’un ’à dor,r, lueg con la a. El opon ado gado ug ug joueur ju mano carte jusqu sobre la mesgane un juga 4612938 gagne. hasta que a carta hast a que 34/81 34/ 334 44//81 gane un a hasta Pon la la carta rta jugador. sobre 5 51/81 IT 4 43/81 EN FR ES RU PL CZ HU IT JA PT DA Card instructions can be found on the Ninjago website Toutes les règles de jeu d’utilisation des cartes sont disponibles sur le site Ninjago. Puedes encontrar las instrucciones de las cartas en el sitio web de Ninjago. Инструкции к картам ты найдёшь на веб-сайте Ninjago Instrukcje dotyczące kart znajdziesz na stronie internetowej Ninjago Návody k používání karet na internetové stránce Ninjago A kártyához ismertetőt a Ninjago honlapon találsz Le istruzioni delle carte sono disponibili sul sito Web di Ninjago カードの説明書は、 ニンジャゴーのウェブ・サイトでも見ることができます。 As instruções das cartas podem ser encontradas no website Ninjago Vejledning til kortene kan ses på Ninjago hjemmesiden 8811 //81 /8 00/81 0/ 0/8 20/8 20 220/ /,¨ 5 35 935 6129 6 61 4612 4612952 39/81 www.nInJago.com 41 JAY KAI ZANE COLE NYA SENSEI WU ZANE DX KRAZI FRAKJAW CHOPOV GARMADON BONEZAI NUCKAL SAMUKAI 42 2111 2113 2257 2114 2112 2115 2116 43 Go to www.LEGOsurvey.com/product to fill out a survey for a chance to win a cool LEGO® Product. No purchase necessary. Open to all residents where not prohibited. www.LEGOsurvey.com/product GEWINNE! WIN! Nimm an der Umfrage auf www.LEGOsurvey.com/product teil und hab die Chance ein cooles LEGO® Produkt zu gewinnen! Ga naar www.LEGOsurvey.com/ product, vul een enquêteformulier in en maak kans op een cool LEGO® product. GAGNE ! Die Teilnahme am Gewinnspiel führt zu keinerlei Kaufverpflichtungen. Teilnahme in allen nicht ausgeschlossenen Ländern möglich. Geen aankoopverplichting. Iedereen mag deelnemen, uitgezonderd ingezetenden van landen waar een enquêteverbod geldt. Aucune obligation d’achat. Ouvert à tous les résidents des pays autorisés. 4637079 Visite www.LEGOsurvey.com/ product pour répondre à un questionnaire et avoir une chance de gagner un produit LEGO® très cool ! www.LEGOsurvey.com/product LEGO and the LEGO logo are trademarks of the LEGO Group. ©2011 The LEGO Group. ©2011 Lucasfilm Ltd. & TM. All rights reserved.
Documentos relacionados
Quick play guide Kurzanleitung Règles rapides Guía
Togli il copricapo al tuo personaggio per annullare la carta dell’avversario.
Más detalles