GENUINE SUZUKI ACCESSORIES Description: TOP CASE

Transcripción

GENUINE SUZUKI ACCESSORIES Description: TOP CASE
1/3
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Description: TOP CASE
Applications: AN650ZL3
CARRIER ATTACHMENT
Part Number: 93200-26820
Installation Time: 0.2 Hours
NOTE: Top case carrier plate to install the top case carrier attachment is not
included in the kit. Should the top case carrier attachment be installed, top
case carrier plate should be obtained separately.
Ref.
1
2
3
4
5
6
7
8
Contents
Tools
Required
Description
Stopper plate
Cushion
Screw
Spacer
Washer
Nut
Bolt
Installation Instructions
1
2
3
5
6
7
Ref.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Description
Hexagon wrench (4 mm)
Longnose pliers
Socket (8 mm, 10 mm)
Ratchet handle
Torque wrench
QTY
1
4
2
2
2
2
2
1
4
8
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
GENUINE SUZUKI ACCESSORIES
99021-26J30
2/3
Important WARNING / CAUTION / NOTICE / NOTE
Please read this manual and follow its instructions carefully. To emphasize special information, the symbol  and the words WARNING, CAUTION, NOTICE and NOTE have special meanings. Pay particular
attention to messages highlighted by these signal words:
WARNING
Indicates a potential hazard that could result in death or serious
injury.
CAUTION
Indicates a potential hazard that could result in minor or moderate injury.
NOTICE
Indicates a potential hazard that could result in vehicle or equipment damage.
NOTE: Indicates special information to make maintenance easier or
instructions clearer.
Precautions 1. Check that the kit includes all the parts listed in the first page.
for
2. Check each part in the kit for scratches or any form of damage.
Installation 3. Park the vehicle on a level ground.
4. Remove the ignition key from the switch and store it in a safe place.
5. Protect any items removed or to be installed from scratches by placing them on a soft cloth first before putting them on the ground.
6. Use care not to cause any damage to the body of the vehicle during
installation of the accessory.
Tightening Tighten bolts to the torque indiTorque
cated in the right table as standard
value unless otherwise explicitly
specified.
The value shows conventional or
“4” marked bolt tightening torque.
For other bolts not listed in the
table, refer to the service manual.
GENUINE SUZUKI ACCESSORIES
Diameter
(mm)
5
6
8
10
Tightening Torque
N·m kgf-m lbf-ft
3.0
0.3
2.0
5.5
0.55
4.0
13.0
1.3
9.5
29.0
2.9
21.0
3/3
Installation Installation of Top Case Carrier Attachment
1. Install the components to the top case carrier plate.
NOTE:
• Push the cushions into the top case carrier plate holes (4 parts) with
the top of the cushion being pulled.
• Install the stopper plate with the flat surface facing to the opposite
direction of travel.
Tightening torque
Bolt: 10 N·m (1.0 kgf-m, 20 lbf-ft)
Nut: 5.5 N·m (0.55 kgf-m, 4.0 lbf-ft)
Top case carrier plate
Screw
Cushion
Screw
Cushion
Spacer
Spacer
Cushion
Top case
carrier plate
Washer
Washer
Nut
Stopper plate
Bolt
Nut
GENUINE SUZUKI ACCESSORIES
INSTRUCTIONS
DE
1/3
MONTAGE
Description: SUPPORT DE FIXATION DU TOP CASE Code: 93200-26820
Modèle:
AN650ZL3
Temps d’installation: 0,2 hr(s)
NOTE: La plaque de support du top case sur laquelle le support de fixation du top case
est installée n’est pas fournie avec le kit. Pour installer le support de fixation du top
case, se procurer séparément une plaque de support de top case.
Réf.
1
2
3
4
5
6
7
8
Contenu
Description
Plaque de butée
Caoutchouc amortisseur
Vis
Entretoise
Rondelle
Écrou
Boulon
Instructions de montage
1
2
3
5
6
7
Réf. Description
Outils
nécessaires (1) Clé à tête à six pans (4 mm)
(2)
(3)
(4)
(5)
Pinces à long nez
Douille (8 mm, 10 mm)
Clé à cliquet
Clé dynamométrique
Q.té
1
4
2
2
2
2
2
1
4
8
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
GENUINE SUZUKI ACCESSORIES
99021-26J30
2/3
Important AVERTISSEMENT / ATTENTION / AVIS / NOTE
Lire attentivement ce manuel et se conformer soigneusement aux instructions données. Pour souligner des informations spéciales, on utilise
le symbole  et les mots AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS et
NOTE. Lire avec soin les messages précédés par ces mots:
AVERTISSEMENT
Indique un danger potentiel pouvant résulter en blessures graves
ou mortelles.
ATTENTION
Indique un danger potentiel pouvant résulter en blessures légères ou modérées.
AVIS
Indique un danger potentiel pouvant résulter en détérioration du
véhicule ou des équipements.
NOTE: Signale des informations spéciales pour faciliter l’entretien ou
clarifier des instructions importantes.
Précautions 1. Vérifier que le kit inclut toutes les pièces énumérées en première page.
à
2. Vérifier que les pièces du kit ne sont pas rayées ou détériorées d’une
l’installation
manière quelconque.
3. Garer le véhicule sur une surface plane.
4. Enlever la clé de contact du contacteur et la ranger dans un endroit sûr.
5. Protéger des rayures toutes les pièces déposées ou à installer en les
plaçant sur un chiffon plutôt qu’à même le sol.
6. Éviter d’endommager le véhicule pendant l’installation de l’accessoire.
Couple de Serrer les boulons au couple spéserrage cifié dans le tableau des valeurs
standards ci-contre sauf spécification contraire.
Les valeurs données dans ce
tableau correspondent aux couples de serrage des boulons conventionnels ou des boulons
marqués “4”. Pour les boulons non
listés dans ce tableau, voir le
manuel d’entretien.
GENUINE SUZUKI ACCESSORIES
Diamètre
(mm)
5
6
8
10
Couple de serrage
N·m
kgf-m
3,0
0,3
5,5
0,55
13,0
1,3
29,0
2,9
3/3
Montage
Installation du support de fixation du top case
1. Installer les pièces du support de fixation du top case.
NOTE:
• Insérer les caoutchoucs dans les trous du support de fixation du top
case (4 endroits) en laissant dépasser la tête de ces caoutchoucs.
• Installer la plaque de butée en disposant le côté plat dans la direction
opposée au sens de déplacement.
Couple de serrage
Boulon: 10 N·m (1,0 kgf-m)
Écrou: 5,5 N·m (0,55 kgf-m)
Support de fixation du top case
Caoutchouc Caoutchouc
amortisseur amortisseur
Vis
Vis
Entretoise Caoutchouc Support de
amortisseur fixation du
top case
Entretoise
Rondelle
Rondelle
Écrou
Plaque de butée
Boulon
Écrou
GENUINE SUZUKI ACCESSORIES
1/3
MONTAGEANLEITUNG
Beschreibung: TOPCASE-TRÄGERVORRICHTUNG
Verwendungen: AN650ZL3
Teil-Nr.: 93200-26820
Montagezeit: 0,2 hr(s)
ANMERKUNG: Die Topcase-Trägerplatte zur Montage der Topcase-Trägervorrichtung ist
nicht im Satz enthalten. Wenn die Topcase-Trägervorrichtung montiert werden soll, muss die Topcase-Trägerplatte getrennt bezogen werden.
Nr.
1
2
3
4
5
6
7
8
Inhalt
Beschreibung
Anschlagplatte
Dämpfer
Schraube
Distanzstück
Scheibe
Mutter
Schraube
Montageanleitung
1
2
3
5
6
7
Notwendige Nr.
werkzeuge (1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Beschreibung
Sechskant-Stiftschlüssel
(4 mm)
Spitzzange
Nuss (8 mm, 10 mm)
Ratschengriff
Drehmomentschlüssel
Stck
1
4
2
2
2
2
2
1
4
8
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
GENUINE SUZUKI ACCESSORIES
99021-26J30
2/3
Wichtig
WARNUNG / VORSICHT / HINWEIS / ANMERKUNG
Lesen Sie bitte dieses Handbuch und befolgen Sie die darin enthaltenen
Anweisungen genau. Das Symbol  und die Schlüsselwörter WARNUNG,
VORSICHT, HINWEIS sowie ANMERKUNG werden zur Betonung spezieller
Informationen verwendet. Beachten Sie insbesondere Informationen, die
durch die folgenden Schlüsselwörter gekennzeichnet sind:
WARNUNG
Weist auf eine mögliche Gefahr hin, die tödlich ausgehen oder
schwere Verletzungen verursachen kann.
VORSICHT
Weist auf eine mögliche Gefahr hin, die leichte bis mittelschwere
Verletzungen verursachen kann.
HINWEIS
Weist auf eine mögliche Gefahr hin, die zu Fahrzeug- und Ausrüstungsschäden führen kann.
ANMERKUNG: Kennzeichnet Informationen, die Wartungsarbeiten erleichtern bzw. Anweisungen verdeutlichen sollen.
1. Prüfen, ob der Satz alle auf der ersten Seite aufgeführten Teile enthält.
Wichtige
hinweise zur 2. Jedes Teil im Satz auf Kratzer und Beschädigung überprüfen.
montage
3. Das Fahrzeug auf ebenem Untergrund parken.
4. Den Zündschlüssel abziehen und an sicherer Stelle aufbewahren.
5. Abgenommene oder zu montierende Teile nicht einfach auf den
Boden, sondern auf einen weichen Lappen legen, damit sie nicht verkratzt werden.
6. Darauf achten, dass die Fahrzeugkarosserie bei der Montage des
Zubehörs nicht beschädigt wird.
Anzugsdreh- Sofern nicht ausdrücklich ein
moment
anderes Anzugsdrehmoment vor-
geschrieben ist, die Schrauben mit
den in der Tabelle rechts angegebenen Standard-Anzugsdrehmomenten anziehen.
Der Wert gibt das Anzugsdrehmoment für eine konventionelle oder mit
“4” markierte Schraube an. Für
andere, nicht in der Tabelle aufgeführte Schrauben, schlagen Sie bitte
in der Wartungsanleitung nach.
GENUINE SUZUKI ACCESSORIES
Durchmesser Anzugsdrehmoment
(mm)
N·m
kgf-m
5
3,0
0,3
6
5,5
0,55
8
13,0
1,3
10
29,0
2,9
3/3
Installation Montage der Topcase-Trägervorrichtung
1. Die Bauteile an der Topcase-Trägerplatte anbringen.
ANMERKUNG:
• Die Dämpfer in die Öffnungen der Topcase-Trägerplatte (4 Teile) drükken, wobei die Dämpfer am Oberteil gezogen gehalten werden.
• Die Anschlagplatte so anbringen, dass die flache Oberfläche in die der
Fahrtrichtung entgegengesetzte Richtung weist.
Anzugsdrehmoment
Schraube: 10 N·m (1,0 kgf-m)
Mutter: 5,5 N·m (0,55 kgf-m)
Topcase-Trägerplatte
Schraube
Dämpfer
Schraube
Dämpfer
Distanzstück
Distanzstück
Topcase-Trägerplatte
Dämpfer
Scheibe
Scheibe
Mutter
Anschlagplatte
Schraube
Mutter
GENUINE SUZUKI ACCESSORIES
1/3
INSTRUZIONI DI MONTAGGIO
ACCESSORIO PER PORTABAGAGLI
SUPERIORE
Descrizione:
Applicazione: AN650ZL3
Codice: 93200-26820
Tempo di montaggio: 0,2 hr(s)
NOTA: La piastra necessaria per l’installazione dell’accessorio del portabagagli
superiore non fa parte del kit. Per poter installare l’accessorio del portabagagli superiore, ottenere prima la piastra del portabagagli superiore.
Rif.
1
2
3
4
5
6
7
8
Imballo
Descrizione
Piastra di arresto
Smorzatore
Vite
Distanziatore
Rondella
Dado
Bullone
Instruzioni di montaggio
1
2
3
5
6
7
Attrezzatura Rif. Descrizione
richiesta
(1) Chiave esagonale (4 mm)
(2)
(3)
(4)
(5)
Pinze a becco
Brugola (8 mm, 10 mm)
Chiave a cricchetto
Chiave torsiometrica
Q.ta
1
4
2
2
2
2
2
1
4
8
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
GENUINE SUZUKI ACCESSORIES
99021-26J30
2/3
Importante ATTENZIONE / AVVERTENZA / AVVISO / NOTA
Leggere questo manuale e seguire con attenzione le sue istruzioni. Il
simbolo  e le parole ATTENZIONE, AVVERTENZA, AVVISO e NOTA
enfatizzano la presenza di importanti informazioni. Fare attenzione particolare ai messaggi evidenziati da queste parole:
ATTENZIONE
Indica un pericolo che può portare alla morte o ferimenti gravi.
AVVERTENZA
Indica un pericolo che può portare a ferimenti lievi o moderati.
AVVISO
Indica un pericolo che può portare a danni al veicolo o altre
attrezzature.
NOTA: Indica informazioni speciali per rendere più facile la manutenzione oppure per chiarire le istruzioni date.
Precauzioni 1. Controllare che il kit contenga tutte le parti elencate nella prima
per
pagina.
l’installazione 2. Controllare che nessuna parte del kit abbia graffi o danni.
3. Parcheggiare il veicolo in un punto in piano.
4. Rimuovere la chiave di accensione dall’interruttore e conservarla in
un luogo sicuro.
5. Proteggere ogni elemento tolto o da installare da graffi mettendolo su
di un panno soffice steso a terra.
6. Fare attenzione a non danneggiare la scocca del veicolo durante
l’installazione dell’accessorio.
Coppia di
serraggio
Stringere i bulloni alla coppia di
serraggio indicata nella tabella a
destra come valore standard, salvo
esplicita indicazione diversa.
Il valore della coppia di serraggio è
convenzionale o per bulloni contrassegnati con un “4”. Per quanto
riguarda i bulloni nono elencati in
tabella, consultare il manuale di
servizio.
GENUINE SUZUKI ACCESSORIES
Diametro
(mm)
5
6
8
10
Coppia di serraggio
N·m
kgf-m
3,0
0,3
5,5
0,55
13,0
1,3
29,0
2,9
3/3
Installazione Installazione dell’accessorio del portapacchi superiore
1. Installare i vari componenti della piastra del portabagagli superiore.
NOTA:
• Spingere i cuscini nei fori della piastra del portapacchi superiore (4
pezzi) tirando la cima del cuscino.
• Installare la piastra di arresto con la superficie piana rivolta nella direzione opposta a quella di viaggio.
Coppia di serraggio
Bullone: 10 N·m (1,0 kgf-m)
Dado: 5,5 N·m (0,55 kgf-m)
Piastra portapacchi superiore
Vite
Vite
Smorzatore
Smorzatore
Distanziatore
Distanziatore
Rondella
Piastra portapacchi
superiore
Smorzatore
Rondella
Dado
Piastra di arresto
Bullone
Dado
GENUINE SUZUKI ACCESSORIES
1/3
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE
ACCESORIO DE PORTAEQUIPAJES
SUPERIOR
Descripción:
Aplicación: AN650ZL3
N°de código: 93200-26820
Tiempo de instalación: 0,2 hr(s)
NOTA: La chapa de portaequipajes superior que sirve para instalar el accesorio de portaequipajes superior no se incluye en el kit. En caso de instalar el accesorio de portaequipajes superior, la chapa de portaequipajes superior deberá obtenerse por separado.
Ref.
1
2
3
4
5
6
7
8
Contenido
Descripción
Chapa de tope
Almohadilla
Tornillo
Espaciador
Arandela
Tuerca
Perno
Instrucciones para el montaje
1
2
3
5
6
7
Herramientas Ref. Descripción
necesarias (1) Llave hexagonal (4 mm)
(2)
(3)
(4)
(5)
Alicates de punta larga
Cabeza (8 mm, 10 mm)
Mango de trinquete
Llave dinamométrica
Cant.
1
4
2
2
2
2
2
1
4
8
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
GENUINE SUZUKI ACCESSORIES
99021-26J30
2/3
Importante ADVERTENCIA / ATENCIÓN / AVISO / NOTA
Lea este manual y siga sus instrucciones cuidadosamente. Para realzar
la información especial, el símbolo  y las palabras ADVERTENCIA,
ATENCIÓN, AVISO y NOTA tienen un significado especial. Ponga
mucha atención a los mensajes resaltados por estas palabras:
ADVERTENCIA
Indica un posible peligro que podría causar la muerte o lesiones
graves.
ATENCIÓN
Indica un posible peligro que podría causar lesiones menores o
moderadas.
AVISO
Indica un posible peligro que podría causar daños en el vehículo
o el equipo.
NOTA: Indica información especial para que el mantenimiento resulte
más fácil o las instrucciones más claras.
Precauciones 1. Compruebe que el juego incluya todas las piezas enumeradas en la
para la
primera página.
instalación 2. Compruebe cada pieza del juego para asegurarse de que no esté
rayada ni dañada.
3. Estacione el vehículo en un terreno nivelado.
4. Retire la llave de contacto y guárdela en un lugar seguro.
5. Proteja cada pieza que haya quitado o que vaya a instalar para que
no se raye colocándola primero sobre un paño blando antes de
ponerla en el suelo.
6. Tenga cuidado para no causar ningún daño a la carrocería del vehículo durante la instalación de un accesorio.
Par de
apriete
Apriete los pernos al par indicado
en la tabla de la derecha a menos
que se especifique explícitamente
lo contrario.
El par de apriete indicado es para
los pernos convencionales o los
que están marcados con un “4”.
Para otros pernos que no se enumeran en la tabla, consulte el
manual de servicio.
GENUINE SUZUKI ACCESSORIES
Diámetro
(mm)
5
6
8
10
Par de apriete
N·m
kgf-m
3,0
0,3
5,5
0,55
13,0
1,3
29,0
2,9
3/3
Instalación Instalación del accesorio de portaequipajes superior
1. Instale los componentes en la chapa de portaequipajes superior.
NOTA:
• Meta las almohadillas empujándolas hacia el interior de los agujeros
de la chapa de portaequipajes superior (en 4 partes) dejando que
sobresalgan sus partes superiores.
• Instale la chapa de tope con la superficie plana orientada en sentido
opuesto al de marcha.
Par de apriete
Perno: 10 N·m (1,0 kgf-m)
Tuerca: 5,5 N·m (0,55 kgf-m)
Chapa de portaequipajes superior
Tornillo
Tornillo
Almohadilla
Almohadilla
Espaciador
Espaciador
Chapa de portaequipajes
superior
Almohadilla
Arandela
Arandela
Tuerca
Chapa de tope
Perno
Tuerca
GENUINE SUZUKI ACCESSORIES
取付作業者用 / お客様用
AN650ZL3
トップケースキャリア
アタッチメント
取付 / 取扱説明書
スズキ純正用品をお買いあげいただきありがとうございます 。
本書は用品の取付け方法及び取扱の方法を説明しています。取付けの前に必ずお読みい
ただき,正しく取り付けてください。取付後,本書を必ずお客様に渡してください 。
アドバイス
トップケースキャリアアタッチメントを取付けるトップケースキャリア
プレートは梱包されていません。トップケースキャリアアタッチメントを取
付ける際には,別売りのトップケースキャリアプレートが必要になります。
構成部品
取付時間: 0.2 H
ストッパープレート
クッション
スクリュ
スペーサ
取付 / 取扱説明書 ( 本書 )
ワッシャ
ナット
本書の中で使用されている記号
ボルト
,
, 注記,
アドバイス のと
ころは,とくにしっかりお読みください 。
取扱いを誤った場合,死亡または重大な傷害を生じる可能性が
ある危害の程度を示しています。
取扱いを誤った場合,傷害を負う可能性がある危害の程度を示
しています。
注記
アドバイス
取扱いを誤った場合,物的損害の発生する危害の程度を示して
います。
お車のために守っていただきたいこと,知っておくと便利なこ
とを示しています。
99021-26J30 TK 1301_0
1
●お客様ご自身で取付ける場合は,ご自身の知識・技量の範囲で行ってくださ
い。難しいことはスズキ販売店にご相談ください。
●平坦な足場のしっかりした場所で,メインスタンドまたはサイドスタンドを
立ててください。
●エンジン回転中および停止後しばらくの間は,マフラ,エンジンなどが熱く
なっています。このとき触れるとやけどを負うおそれがあります。
●取付けを行うときは火気を近づけないでください。
アドバイス
・取付けはエンジンを停止し,キーを抜いた状態で行ってください。
・適切な工具を使用してください。
・本書に記載の取付位置以外の場所,または取付方法以外の方法で取付けた場合
は,取付作業者の責任となります。
・適用機種以外には使用しないでください。適用機種以外に取付けられたものに
ついては取付作業者の責任となります。
必要工具
六角レンチ (4mm)
ラジオペンチ
ラジェット
トルクレンチ
ソケット (8mm,10mm)
締付トルク
とくに指示のない個所は,右記
を目安に締付けてください 。
ネジ径 mm
締付トルク N.m
5
3
6
5
8
13
10
29
トップケースキャリアアタッチメントの取付け
1. 各構成部品をトップケースキャリアプレートに取り付けます。
アドバイス
・クッションは,先端を引っぱりながら押し込み,トップケースキャリアプレー
トの穴 (4 ヶ所 ) に挿入します。
・ストッパープレートは,平らな面を後方に向けて取り付けます 。
締付けトルク ボルト : 10N・m
ナット : 5.5N・m
トップケースキャリアプレート
スクリュ
スクリュ
クッション
クッション
スペーサ
スペーサ
ワッシャ
トップケースキャリア
プレート
クッション
ワッシャ
ナット
ストッパープレート
ボルト
ナット

Documentos relacionados