GENUINE SUZUKI ACCESSORIES Description: TOP CASE
Transcripción
GENUINE SUZUKI ACCESSORIES Description: TOP CASE
1/3 INSTALLATION INSTRUCTIONS Description: TOP CASE Applications: AN650ZL3 CARRIER ATTACHMENT Part Number: 93200-26820 Installation Time: 0.2 Hours NOTE: Top case carrier plate to install the top case carrier attachment is not included in the kit. Should the top case carrier attachment be installed, top case carrier plate should be obtained separately. Ref. 1 2 3 4 5 6 7 8 Contents Tools Required Description Stopper plate Cushion Screw Spacer Washer Nut Bolt Installation Instructions 1 2 3 5 6 7 Ref. (1) (2) (3) (4) (5) Description Hexagon wrench (4 mm) Longnose pliers Socket (8 mm, 10 mm) Ratchet handle Torque wrench QTY 1 4 2 2 2 2 2 1 4 8 (1) (2) (3) (4) (5) GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-26J30 2/3 Important WARNING / CAUTION / NOTICE / NOTE Please read this manual and follow its instructions carefully. To emphasize special information, the symbol and the words WARNING, CAUTION, NOTICE and NOTE have special meanings. Pay particular attention to messages highlighted by these signal words: WARNING Indicates a potential hazard that could result in death or serious injury. CAUTION Indicates a potential hazard that could result in minor or moderate injury. NOTICE Indicates a potential hazard that could result in vehicle or equipment damage. NOTE: Indicates special information to make maintenance easier or instructions clearer. Precautions 1. Check that the kit includes all the parts listed in the first page. for 2. Check each part in the kit for scratches or any form of damage. Installation 3. Park the vehicle on a level ground. 4. Remove the ignition key from the switch and store it in a safe place. 5. Protect any items removed or to be installed from scratches by placing them on a soft cloth first before putting them on the ground. 6. Use care not to cause any damage to the body of the vehicle during installation of the accessory. Tightening Tighten bolts to the torque indiTorque cated in the right table as standard value unless otherwise explicitly specified. The value shows conventional or “4” marked bolt tightening torque. For other bolts not listed in the table, refer to the service manual. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES Diameter (mm) 5 6 8 10 Tightening Torque N·m kgf-m lbf-ft 3.0 0.3 2.0 5.5 0.55 4.0 13.0 1.3 9.5 29.0 2.9 21.0 3/3 Installation Installation of Top Case Carrier Attachment 1. Install the components to the top case carrier plate. NOTE: • Push the cushions into the top case carrier plate holes (4 parts) with the top of the cushion being pulled. • Install the stopper plate with the flat surface facing to the opposite direction of travel. Tightening torque Bolt: 10 N·m (1.0 kgf-m, 20 lbf-ft) Nut: 5.5 N·m (0.55 kgf-m, 4.0 lbf-ft) Top case carrier plate Screw Cushion Screw Cushion Spacer Spacer Cushion Top case carrier plate Washer Washer Nut Stopper plate Bolt Nut GENUINE SUZUKI ACCESSORIES INSTRUCTIONS DE 1/3 MONTAGE Description: SUPPORT DE FIXATION DU TOP CASE Code: 93200-26820 Modèle: AN650ZL3 Temps d’installation: 0,2 hr(s) NOTE: La plaque de support du top case sur laquelle le support de fixation du top case est installée n’est pas fournie avec le kit. Pour installer le support de fixation du top case, se procurer séparément une plaque de support de top case. Réf. 1 2 3 4 5 6 7 8 Contenu Description Plaque de butée Caoutchouc amortisseur Vis Entretoise Rondelle Écrou Boulon Instructions de montage 1 2 3 5 6 7 Réf. Description Outils nécessaires (1) Clé à tête à six pans (4 mm) (2) (3) (4) (5) Pinces à long nez Douille (8 mm, 10 mm) Clé à cliquet Clé dynamométrique Q.té 1 4 2 2 2 2 2 1 4 8 (1) (2) (3) (4) (5) GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-26J30 2/3 Important AVERTISSEMENT / ATTENTION / AVIS / NOTE Lire attentivement ce manuel et se conformer soigneusement aux instructions données. Pour souligner des informations spéciales, on utilise le symbole et les mots AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS et NOTE. Lire avec soin les messages précédés par ces mots: AVERTISSEMENT Indique un danger potentiel pouvant résulter en blessures graves ou mortelles. ATTENTION Indique un danger potentiel pouvant résulter en blessures légères ou modérées. AVIS Indique un danger potentiel pouvant résulter en détérioration du véhicule ou des équipements. NOTE: Signale des informations spéciales pour faciliter l’entretien ou clarifier des instructions importantes. Précautions 1. Vérifier que le kit inclut toutes les pièces énumérées en première page. à 2. Vérifier que les pièces du kit ne sont pas rayées ou détériorées d’une l’installation manière quelconque. 3. Garer le véhicule sur une surface plane. 4. Enlever la clé de contact du contacteur et la ranger dans un endroit sûr. 5. Protéger des rayures toutes les pièces déposées ou à installer en les plaçant sur un chiffon plutôt qu’à même le sol. 6. Éviter d’endommager le véhicule pendant l’installation de l’accessoire. Couple de Serrer les boulons au couple spéserrage cifié dans le tableau des valeurs standards ci-contre sauf spécification contraire. Les valeurs données dans ce tableau correspondent aux couples de serrage des boulons conventionnels ou des boulons marqués “4”. Pour les boulons non listés dans ce tableau, voir le manuel d’entretien. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES Diamètre (mm) 5 6 8 10 Couple de serrage N·m kgf-m 3,0 0,3 5,5 0,55 13,0 1,3 29,0 2,9 3/3 Montage Installation du support de fixation du top case 1. Installer les pièces du support de fixation du top case. NOTE: • Insérer les caoutchoucs dans les trous du support de fixation du top case (4 endroits) en laissant dépasser la tête de ces caoutchoucs. • Installer la plaque de butée en disposant le côté plat dans la direction opposée au sens de déplacement. Couple de serrage Boulon: 10 N·m (1,0 kgf-m) Écrou: 5,5 N·m (0,55 kgf-m) Support de fixation du top case Caoutchouc Caoutchouc amortisseur amortisseur Vis Vis Entretoise Caoutchouc Support de amortisseur fixation du top case Entretoise Rondelle Rondelle Écrou Plaque de butée Boulon Écrou GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 1/3 MONTAGEANLEITUNG Beschreibung: TOPCASE-TRÄGERVORRICHTUNG Verwendungen: AN650ZL3 Teil-Nr.: 93200-26820 Montagezeit: 0,2 hr(s) ANMERKUNG: Die Topcase-Trägerplatte zur Montage der Topcase-Trägervorrichtung ist nicht im Satz enthalten. Wenn die Topcase-Trägervorrichtung montiert werden soll, muss die Topcase-Trägerplatte getrennt bezogen werden. Nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 Inhalt Beschreibung Anschlagplatte Dämpfer Schraube Distanzstück Scheibe Mutter Schraube Montageanleitung 1 2 3 5 6 7 Notwendige Nr. werkzeuge (1) (2) (3) (4) (5) Beschreibung Sechskant-Stiftschlüssel (4 mm) Spitzzange Nuss (8 mm, 10 mm) Ratschengriff Drehmomentschlüssel Stck 1 4 2 2 2 2 2 1 4 8 (1) (2) (3) (4) (5) GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-26J30 2/3 Wichtig WARNUNG / VORSICHT / HINWEIS / ANMERKUNG Lesen Sie bitte dieses Handbuch und befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen genau. Das Symbol und die Schlüsselwörter WARNUNG, VORSICHT, HINWEIS sowie ANMERKUNG werden zur Betonung spezieller Informationen verwendet. Beachten Sie insbesondere Informationen, die durch die folgenden Schlüsselwörter gekennzeichnet sind: WARNUNG Weist auf eine mögliche Gefahr hin, die tödlich ausgehen oder schwere Verletzungen verursachen kann. VORSICHT Weist auf eine mögliche Gefahr hin, die leichte bis mittelschwere Verletzungen verursachen kann. HINWEIS Weist auf eine mögliche Gefahr hin, die zu Fahrzeug- und Ausrüstungsschäden führen kann. ANMERKUNG: Kennzeichnet Informationen, die Wartungsarbeiten erleichtern bzw. Anweisungen verdeutlichen sollen. 1. Prüfen, ob der Satz alle auf der ersten Seite aufgeführten Teile enthält. Wichtige hinweise zur 2. Jedes Teil im Satz auf Kratzer und Beschädigung überprüfen. montage 3. Das Fahrzeug auf ebenem Untergrund parken. 4. Den Zündschlüssel abziehen und an sicherer Stelle aufbewahren. 5. Abgenommene oder zu montierende Teile nicht einfach auf den Boden, sondern auf einen weichen Lappen legen, damit sie nicht verkratzt werden. 6. Darauf achten, dass die Fahrzeugkarosserie bei der Montage des Zubehörs nicht beschädigt wird. Anzugsdreh- Sofern nicht ausdrücklich ein moment anderes Anzugsdrehmoment vor- geschrieben ist, die Schrauben mit den in der Tabelle rechts angegebenen Standard-Anzugsdrehmomenten anziehen. Der Wert gibt das Anzugsdrehmoment für eine konventionelle oder mit “4” markierte Schraube an. Für andere, nicht in der Tabelle aufgeführte Schrauben, schlagen Sie bitte in der Wartungsanleitung nach. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES Durchmesser Anzugsdrehmoment (mm) N·m kgf-m 5 3,0 0,3 6 5,5 0,55 8 13,0 1,3 10 29,0 2,9 3/3 Installation Montage der Topcase-Trägervorrichtung 1. Die Bauteile an der Topcase-Trägerplatte anbringen. ANMERKUNG: • Die Dämpfer in die Öffnungen der Topcase-Trägerplatte (4 Teile) drükken, wobei die Dämpfer am Oberteil gezogen gehalten werden. • Die Anschlagplatte so anbringen, dass die flache Oberfläche in die der Fahrtrichtung entgegengesetzte Richtung weist. Anzugsdrehmoment Schraube: 10 N·m (1,0 kgf-m) Mutter: 5,5 N·m (0,55 kgf-m) Topcase-Trägerplatte Schraube Dämpfer Schraube Dämpfer Distanzstück Distanzstück Topcase-Trägerplatte Dämpfer Scheibe Scheibe Mutter Anschlagplatte Schraube Mutter GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 1/3 INSTRUZIONI DI MONTAGGIO ACCESSORIO PER PORTABAGAGLI SUPERIORE Descrizione: Applicazione: AN650ZL3 Codice: 93200-26820 Tempo di montaggio: 0,2 hr(s) NOTA: La piastra necessaria per l’installazione dell’accessorio del portabagagli superiore non fa parte del kit. Per poter installare l’accessorio del portabagagli superiore, ottenere prima la piastra del portabagagli superiore. Rif. 1 2 3 4 5 6 7 8 Imballo Descrizione Piastra di arresto Smorzatore Vite Distanziatore Rondella Dado Bullone Instruzioni di montaggio 1 2 3 5 6 7 Attrezzatura Rif. Descrizione richiesta (1) Chiave esagonale (4 mm) (2) (3) (4) (5) Pinze a becco Brugola (8 mm, 10 mm) Chiave a cricchetto Chiave torsiometrica Q.ta 1 4 2 2 2 2 2 1 4 8 (1) (2) (3) (4) (5) GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-26J30 2/3 Importante ATTENZIONE / AVVERTENZA / AVVISO / NOTA Leggere questo manuale e seguire con attenzione le sue istruzioni. Il simbolo e le parole ATTENZIONE, AVVERTENZA, AVVISO e NOTA enfatizzano la presenza di importanti informazioni. Fare attenzione particolare ai messaggi evidenziati da queste parole: ATTENZIONE Indica un pericolo che può portare alla morte o ferimenti gravi. AVVERTENZA Indica un pericolo che può portare a ferimenti lievi o moderati. AVVISO Indica un pericolo che può portare a danni al veicolo o altre attrezzature. NOTA: Indica informazioni speciali per rendere più facile la manutenzione oppure per chiarire le istruzioni date. Precauzioni 1. Controllare che il kit contenga tutte le parti elencate nella prima per pagina. l’installazione 2. Controllare che nessuna parte del kit abbia graffi o danni. 3. Parcheggiare il veicolo in un punto in piano. 4. Rimuovere la chiave di accensione dall’interruttore e conservarla in un luogo sicuro. 5. Proteggere ogni elemento tolto o da installare da graffi mettendolo su di un panno soffice steso a terra. 6. Fare attenzione a non danneggiare la scocca del veicolo durante l’installazione dell’accessorio. Coppia di serraggio Stringere i bulloni alla coppia di serraggio indicata nella tabella a destra come valore standard, salvo esplicita indicazione diversa. Il valore della coppia di serraggio è convenzionale o per bulloni contrassegnati con un “4”. Per quanto riguarda i bulloni nono elencati in tabella, consultare il manuale di servizio. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES Diametro (mm) 5 6 8 10 Coppia di serraggio N·m kgf-m 3,0 0,3 5,5 0,55 13,0 1,3 29,0 2,9 3/3 Installazione Installazione dell’accessorio del portapacchi superiore 1. Installare i vari componenti della piastra del portabagagli superiore. NOTA: • Spingere i cuscini nei fori della piastra del portapacchi superiore (4 pezzi) tirando la cima del cuscino. • Installare la piastra di arresto con la superficie piana rivolta nella direzione opposta a quella di viaggio. Coppia di serraggio Bullone: 10 N·m (1,0 kgf-m) Dado: 5,5 N·m (0,55 kgf-m) Piastra portapacchi superiore Vite Vite Smorzatore Smorzatore Distanziatore Distanziatore Rondella Piastra portapacchi superiore Smorzatore Rondella Dado Piastra di arresto Bullone Dado GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 1/3 INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE ACCESORIO DE PORTAEQUIPAJES SUPERIOR Descripción: Aplicación: AN650ZL3 N°de código: 93200-26820 Tiempo de instalación: 0,2 hr(s) NOTA: La chapa de portaequipajes superior que sirve para instalar el accesorio de portaequipajes superior no se incluye en el kit. En caso de instalar el accesorio de portaequipajes superior, la chapa de portaequipajes superior deberá obtenerse por separado. Ref. 1 2 3 4 5 6 7 8 Contenido Descripción Chapa de tope Almohadilla Tornillo Espaciador Arandela Tuerca Perno Instrucciones para el montaje 1 2 3 5 6 7 Herramientas Ref. Descripción necesarias (1) Llave hexagonal (4 mm) (2) (3) (4) (5) Alicates de punta larga Cabeza (8 mm, 10 mm) Mango de trinquete Llave dinamométrica Cant. 1 4 2 2 2 2 2 1 4 8 (1) (2) (3) (4) (5) GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-26J30 2/3 Importante ADVERTENCIA / ATENCIÓN / AVISO / NOTA Lea este manual y siga sus instrucciones cuidadosamente. Para realzar la información especial, el símbolo y las palabras ADVERTENCIA, ATENCIÓN, AVISO y NOTA tienen un significado especial. Ponga mucha atención a los mensajes resaltados por estas palabras: ADVERTENCIA Indica un posible peligro que podría causar la muerte o lesiones graves. ATENCIÓN Indica un posible peligro que podría causar lesiones menores o moderadas. AVISO Indica un posible peligro que podría causar daños en el vehículo o el equipo. NOTA: Indica información especial para que el mantenimiento resulte más fácil o las instrucciones más claras. Precauciones 1. Compruebe que el juego incluya todas las piezas enumeradas en la para la primera página. instalación 2. Compruebe cada pieza del juego para asegurarse de que no esté rayada ni dañada. 3. Estacione el vehículo en un terreno nivelado. 4. Retire la llave de contacto y guárdela en un lugar seguro. 5. Proteja cada pieza que haya quitado o que vaya a instalar para que no se raye colocándola primero sobre un paño blando antes de ponerla en el suelo. 6. Tenga cuidado para no causar ningún daño a la carrocería del vehículo durante la instalación de un accesorio. Par de apriete Apriete los pernos al par indicado en la tabla de la derecha a menos que se especifique explícitamente lo contrario. El par de apriete indicado es para los pernos convencionales o los que están marcados con un “4”. Para otros pernos que no se enumeran en la tabla, consulte el manual de servicio. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES Diámetro (mm) 5 6 8 10 Par de apriete N·m kgf-m 3,0 0,3 5,5 0,55 13,0 1,3 29,0 2,9 3/3 Instalación Instalación del accesorio de portaequipajes superior 1. Instale los componentes en la chapa de portaequipajes superior. NOTA: • Meta las almohadillas empujándolas hacia el interior de los agujeros de la chapa de portaequipajes superior (en 4 partes) dejando que sobresalgan sus partes superiores. • Instale la chapa de tope con la superficie plana orientada en sentido opuesto al de marcha. Par de apriete Perno: 10 N·m (1,0 kgf-m) Tuerca: 5,5 N·m (0,55 kgf-m) Chapa de portaequipajes superior Tornillo Tornillo Almohadilla Almohadilla Espaciador Espaciador Chapa de portaequipajes superior Almohadilla Arandela Arandela Tuerca Chapa de tope Perno Tuerca GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 取付作業者用 / お客様用 AN650ZL3 トップケースキャリア アタッチメント 取付 / 取扱説明書 スズキ純正用品をお買いあげいただきありがとうございます 。 本書は用品の取付け方法及び取扱の方法を説明しています。取付けの前に必ずお読みい ただき,正しく取り付けてください。取付後,本書を必ずお客様に渡してください 。 アドバイス トップケースキャリアアタッチメントを取付けるトップケースキャリア プレートは梱包されていません。トップケースキャリアアタッチメントを取 付ける際には,別売りのトップケースキャリアプレートが必要になります。 構成部品 取付時間: 0.2 H ストッパープレート クッション スクリュ スペーサ 取付 / 取扱説明書 ( 本書 ) ワッシャ ナット 本書の中で使用されている記号 ボルト , , 注記, アドバイス のと ころは,とくにしっかりお読みください 。 取扱いを誤った場合,死亡または重大な傷害を生じる可能性が ある危害の程度を示しています。 取扱いを誤った場合,傷害を負う可能性がある危害の程度を示 しています。 注記 アドバイス 取扱いを誤った場合,物的損害の発生する危害の程度を示して います。 お車のために守っていただきたいこと,知っておくと便利なこ とを示しています。 99021-26J30 TK 1301_0 1 ●お客様ご自身で取付ける場合は,ご自身の知識・技量の範囲で行ってくださ い。難しいことはスズキ販売店にご相談ください。 ●平坦な足場のしっかりした場所で,メインスタンドまたはサイドスタンドを 立ててください。 ●エンジン回転中および停止後しばらくの間は,マフラ,エンジンなどが熱く なっています。このとき触れるとやけどを負うおそれがあります。 ●取付けを行うときは火気を近づけないでください。 アドバイス ・取付けはエンジンを停止し,キーを抜いた状態で行ってください。 ・適切な工具を使用してください。 ・本書に記載の取付位置以外の場所,または取付方法以外の方法で取付けた場合 は,取付作業者の責任となります。 ・適用機種以外には使用しないでください。適用機種以外に取付けられたものに ついては取付作業者の責任となります。 必要工具 六角レンチ (4mm) ラジオペンチ ラジェット トルクレンチ ソケット (8mm,10mm) 締付トルク とくに指示のない個所は,右記 を目安に締付けてください 。 ネジ径 mm 締付トルク N.m 5 3 6 5 8 13 10 29 トップケースキャリアアタッチメントの取付け 1. 各構成部品をトップケースキャリアプレートに取り付けます。 アドバイス ・クッションは,先端を引っぱりながら押し込み,トップケースキャリアプレー トの穴 (4 ヶ所 ) に挿入します。 ・ストッパープレートは,平らな面を後方に向けて取り付けます 。 締付けトルク ボルト : 10N・m ナット : 5.5N・m トップケースキャリアプレート スクリュ スクリュ クッション クッション スペーサ スペーサ ワッシャ トップケースキャリア プレート クッション ワッシャ ナット ストッパープレート ボルト ナット