Soluciones de estanqueidad más allá de las expectativas
Transcripción
Soluciones de estanqueidad más allá de las expectativas
NO. 3-2013 Una revista del Grupo Trelleborg. Soluciones que sellan, amortiguan y protegen aplicaciones críticas. Soluciones de estanqueidad más allá de las expectativas Con seis décadas como colaborador imprescindible de los fabricantes de aviones, Trelleborg aspira a conquistar la última frontera. “Los servicios digitales mejoran espectacularmente la experiencia del servicio” Adam Hassan El reto de la caña de azúcar Nuestro nuevo neumático vence a los rastrojos Saneamiento fácil La renovación de colectores sin excavar revoluciona el mantenimiento del alcantarillado SUMARIO 3-2013 06 10 12 14 JUNTAS PARA LA ÚLTIMA FRONTERA Cumplen los regímenes de calidad más estrictos. Y quieren volar a más de 10.000 metros. EL LUGAR DE ORO Johannesburgo ofrece compras, una diversidad de estilos culinarios y maravillas de la naturaleza. VENCER LOS RASTROJOS El robusto neumático TM800 de Trelleborg puede con los rastrojos de la caña de azúcar. 6 UNA RELACIÓN A TODA PRUEBA Juntas de alta calidad utilizadas por la industria siderúrgica sellan una colaboración de 30 años entre Trelleborg y Clayton Walker. EN CADA NÚMERO Caso p. 18 Gente & Tendencias p. 19 News/Update p. 22 12 Vuele con nosotros TRELLEBORG Y la industria aeroespacial colaboran des- de hace más de 65 años. La relación ha evolucionado desde ser un proveedor de juntas y carenados de polímeros hasta convertirse en co-diseñador de algunos de los aviones comerciales más avanzados del mundo. El sector aeroespacial es uno de tantos en los que Trelleborg se ha convertido en experto en aplicaciones, integrándose estrechamente con las operaciones de sus clientes. El politetrafluoroetileno, o PTFE, es un ejemplo de un polímero con muchas propiedades complejas y sus ventajas se extienden mucho más allá del sector aeroespacial. Industrias en todo el mundo disfrutan de los beneficios del PTFE, con aplicaciones que van desde válvulas submarinas para el sector de petróleo y gas hasta los sistemas hidráulicos de retroexcavadoras y tractores. Además, el cielo no necesariamente es el límite para Trelleborg. Incluso en Marte hay vehículos que usan juntas de Trelleborg. Puede leer más sobre la colaboración de Trelleborg con el sector aeroespacial en este número de T-Time y en www.trelleborg.com. ¡Que disfruten de la lectura! Peter Nilsson, Presidente y ceo 2 T·TIME 3·2013 Responsable bajo la ley de prensa sueca: Patrik Romberg [email protected] Redactora: Karin Larsson [email protected] Redactores: Rosman Jahja [email protected] Donna Guinivan [email protected] Producción: Appelberg Publishing Jefe de proyecto: Hanna Kirsebom Redacción: Petra Lodén, Maggie af Segerstad Directores de arte: Johan Nohr, Kristin Päeva Impresión: Trydells Tryckeri Foto de portada: Martin Olson Suscripción: trelleborg.com/subscribe Dirección: Trelleborg ab (publ) Box 153, se-231 22 Trelleborg, Suecia Tel: +46 (0)410-670 00 Fax: +46 (0)410-427 63 www.facebook.com/trelleborggroup www.twitter.com/trelleborggroup www.youtube.com/trelleborg www.trelleborg.com T-Time es una publicación trimestral y las opiniones que expresa son las de los autores y las de las personas entrevistadas,y no reflejan necesariamente las de Trelleborg. Para preguntas sobre Trelleborg o comentarios sobre T-Time, dirigirse [email protected] C H AL FRENTE [CCCC] Este mega-enlace, una combinación de puente, túnel e isla artificial, el HZMB, de 49,9 kilómetros de largo, unirá Hong Kong, Zhuhai y Macau. I N UN TRATO SELLADO A Hong Kong Macau La impermeabilidad es esencial para el proyecto del Puente de Hong Kong-Zhuhai-Macau. Trelleborg garantizará la seguridad de 33 secciones de túnel a profundidades hasta 40 metros bajo el mar. TEXTO: JILL ZHANG & JAN HÖKERBERG FOTOS: CCCC & TRELLEBORG T·TIME 3·2013 3 D esde la inauguración oficial del proyecto, con dos islas y un túnel, del puente de Hong Kong-ZhuhaiMacau (HZMB), de la ‘joint venture’ China Communications Construction Co Ltd (CCCC), en 2009, la actividad ha sido constante para los ingenieros y otros profesionales, como Lin Ming, gerente general del proyecto e ingeniero en jefe. Zhuhai, en la provincia de Guangdong, China, está situada en la orilla occidental del Delta del río Perla (DRP), que desemboca en el Mar de China Meridional. Linda con Macau y mira hacia Hong Kong, en la otra orilla del delta. Lin lleva más de 30 años trabajando en una diversidad de proyectos de construcción para CCCC. Pero las dificultades y los riesgos a los que deben hacer frente Lin y sus colegas en este proyecto no tienen precedentes. Como combinación de puente, túnel e isla artificial, el HZMB, de 49,9 kilómetros de largo, es un mega-enlace que unirá Hong Kong, Zhuhai y Macau. El proyecto de islas y túnel, supervisado por la ‘joint venture’ CCCC, es una parte crítica de la obra global e incluye uno de los túneles sumergidos más difíciles de construir del mundo y dos islas artificiales. El proyecto ha sido dividido en cuatro fases. Las dos islas artificiales se construyeron durante la primera fase. En la segunda fase, se construyó e instaló la primera sección del túnel, que fue acabada en mayo de 2013. En la tercera fase, se instalarán las 32 secciones de túnel restantes. Será la fase más difícil y más laboriosa y durará unos tres años. La cuarta fase se dedicará al trabajo de ingeniería en el interior del túnel y también algunas obras de construcción en las islas artificiales. “La duración del contrato para el proyecto entero es de seis años. Actualmente, hemos acabado de instalar las dos primeras secciones del túnel, utilizando la mitad del plazo del contrato. Estas dos secciones miden 112,5 metros de largo y pesan 50.000 toneladas cada una. Las secciones restantes miden 180 metros de largo y pesan 80.000 toneladas”, dice Lin. 4 T· XXX TIME 3·2013 “Dedicamos dos años al estudio de complejos temas marinos, para prepararnos para la instalación” Lin Ming, China Communications Construction Co Ltd “Se podría decir que la instalación de las dos primeras secciones del túnel ha inaugurado el proyecto global. Dado que estábamos trabajando en mar abierto, con el elevado riesgo que ello comportaba, dedicamos dos años a estudiar complejos temas marinos, preparándonos para la instalación”, dice Lin. “La instalación de las dos primeras secciones se hizo sin ningún contratiempo y, de momento, todo ha salido según el plan”. La vida útil esperada del HZMB es de 120 años y está diseñado para resistir un terremoto de grado 8 en la escala Richter. Por consiguiente, las secciones de túnel deben permanecer estancas durante 120 años. Al tratarse de un túnel sumergido, la impermeabilidad es imprescindible y exige productos de estanqueidad de alta calidad. Por lo tanto, el Departamento de Gestión de Proyectos organizó un concurso internacional por el proyecto. Según Lin, la competencia fue muy intensa. Varios proveedores conocidos de soluciones de estanqueidad abandonaron el concurso por los estándares técnicos altamente específicos exigidos y una falta de La junta de Trelleborg (en negro) impermeabiliza el túnel. Después de conectar una sección de túnel a la siguiente, se retira el tabique. Producción local experiencia apropiada. Trelleborg ganó el concurso, convirtiéndose en el proveedor exclusivo de soluciones de estanqueidad para el túnel sumergido. En su decisión, el Departamento de Gestión de Proyectos tuvo en cuenta una variedad de factores, como el rendimiento del producto, su diseño y los resultados corporativos. Los productos pedidos incluyeron empaquetaduras Gina, juntas Omega, cordones sellantes y una variedad de accesorios. “MUCHOS PROVEEDORES no acaban de entender el proyecto y sólo pueden entregar productos”, dice Lin. “El proyecto de islas y túnel es sofisticado y arriesgado. No podemos permitir que un producto sellante imperfecto dé al traste con todo el proyecto. Trelleborg muestra una actitud muy colaborativa. Identifican nuestras necesidades, realizan experimentos basados en su propia experiencia y conocimientos y luego nos explican los principios aplicados. Su profesionalidad y su creatividad se plasman en una comunicación fiable y un apoyo total”. El pedido cursado por el Departamento de Gestión Los cuatro tipos de productos de estanqueidad utilizados en el túnel sumergido del HZMB fueron diseñados y fabricados por la unidad de infraestructuras de Trelleborg Offshore & Construction. Dos fueron fabricados en el centro de Trelleborg en Qingdao, China. “Es un orgullo para nosotros colaborar con CCCC en el proyecto de islas y túnel del HZMB. Trelleborg puede ofrecer un sistema de estanqueidad completo, gracias a su capacidad de diseño y producción. En el centro de Qingdao, hemos podido fabricar algunos productos de estanqueidad que satisfacen las exigencias de los clientes en términos de calidad del producto, transporte y coste”, dice Jackie Huang, director general de la unidad de infraestructuras de Trelleborg Offshore & Construction en Qingdao. Las otras juntas han sido producidas en el centro de producción de Trelleborg en Holanda. de Proyectos es el mayor recibido por Trelleborg hasta la fecha para proyectos de infraestructura de túneles. Según Lin, el proyecto potenciará la notoriedad de la marca de Trelleborg y consolidará su dominio del sector. “Como colaborador en este proyecto, estamos muy satisfechos con nuestra relación con Trelleborg”, dice Lin. “Creemos que sus productos de estanqueidad seguirán cumpliendo nuestras exigencias en las próximas instalaciones. Es toda una hazaña para nosotros acometer un proyecto de ingeniería offshore de esta magnitud con el único apoyo de nuestras propias capacidades. Por suerte, trabajamos con Trelleborg, un socio fiable, en un marco de confianza y buscando el beneficio mutuo”. PARA MÁS INFORMACIÓN jackie.huang @trelleborg.com T·TIME 3·2013 XXX 5 COMPETENCIA JUNTAS en EL CIELO Prácticamente ningún avión despega sin llevar a bordo alguna solución avanzada de Trelleborg. Desde hace más de seis décadas, Trelleborg ha sido un colaborador imprescindible de los fabricantes de aviones y hoy es co-diseñador de algunos de los sistemas aeronáuticos más avanzados del mundo. aplicados en los centros de Trelleborg dedicados a la industria aeroespacial, como el centro de producción en Tewkesbury, Inglaterra, cumplen requisitos de calidad extremadamente estrictos. “ISO9001:2008 es una norma de calidad importante pero, en la industria aeroespacial, dadas las consecuencias catastróficas de un fallo, los proveedores deben superarla”, dice Chris Busby, jefe de productos aeroespaciales en Tewkesbury. Todos los centros de Trelleborg que proveen a la industria aeroespacial poseen la codiciada acreditación de la AS EN9100. Continúa Busby: “Más rigurosa que la norma ISO, la AS EN9100 se centra en el riesgo de negocio y producto, la documentación y los requisitos de trazabilidad total del producto. “Cuando recibimos un pedido para el sector aeroespacial, estudiamos específicamente el modo de gestionar la documentación y la trazabilidad de lotes. Puede incluir marcas especiales en las piezas o ‘bag&tag’, donde cada junta se entrega en una bolsa individual, con su propia numeración y su propia documentación. En el caso poco probable que haya un problema con una junta, se puede identificar el momento preciso de su producción, en qué máquina se hizo, quién fue el operador y dónde está el resto del lote”. TEXTO: DONNA GUINIVAN E JAN TAZELAAR FOTOS: MARTIN OLSON EN 1903, pilotado por Orville Wright, alzó el vuelo el pri- mer avión propulsado del mundo. Hoy, la flota de aviones de pasajeros y carga suma más de 16.000 unidades y se pronostica que la cifra llegará al doble en 2032, equivalente a un volumen de construcción de aviones nuevos de 4,4 billones de dólares durante los próximos 20 años.* En su rápida evolución, la industria aeroespacial necesitaba proveedores de calidad y Trelleborg estaba a su lado. Desde hace más de 65 años, Trelleborg ha colaborado con los fabricantes de aviones en el diseño de los sistemas que contienen sus juntas, cojinetes y componentes del fuselaje, además de rampas de evacuación. Como líder global en juntas, Trelleborg Sealing Solutions está presente en todas las plataformas más importantes a nivel mundial. “Practicamente todos los aviones tienen numerosas soluciones de Trelleborg,” dice Torben Andersen, director de marketing para el sector aeroespacial. “Es imprescindible ofrecer soluciones fiables y de calidad, puesto que la seguridad es un parámetro fundamental en la producción de aviones. Nuestras soluciones están presentes en distintas partes del avión, como el tren de aterrizaje, que está sometido a grandes exigencias, sobre todo en el despegue y aterrizaje. En estas aplicaciones, no puede haber fallos”. Los requisitos de calidad para sistemas y funciones 6 T· XXX TIME 3·2013 TRELLEBORG FUE EL PRIMERO en trabajar con el politetra- *AIRBUS GLOBAL MARKET FORECAST 2013-2032 fluoroetileno (PTFE) como material de estanqueidad. Sus compuestos Turcon y sus diseños propietarios de juntas se han convertido en estándares que otros intentan emular. En la industria aeroespacial, las propiedades de baja fricción del Turcon, la amplia gama de temperaturas de servicio y su resistencia a los lubricantes, lo hacen ideal para los sistemas hidráulicos. Soluciones avanzadas con polímeros Trelleborg ha sido proveedor de polímeros para aviones desde hace décadas. Los elastómeros se utilizan mayormente para fabricar las juntas, juntas tóricas y piezas moldeadas del fuselaje, mientras los productos basados en politetrafluoroetileno (PTFE) son indispensables en los cojinetes de deslizamiento y las juntas utilizados en los sistemas hidráulicos. T·TIME 3·2013 XXX 7 COMPETENCIA Las juntas de “Los sistemas hidráulicos se utilizan en muchas parTurcon utilizadas tes del avión, en los mandos, frenos, suspensión y tren de en la aviación civil aterrizaje; todas las superficies de control en las alas y cola se diseñan y desarrollan en el centro de los aviones más grandes llevan actuadores hidráulicos”, de excelencia en continúa Andersen. “Estos sistemas precisan un elevado Helsingør, número de juntas. En la mayoría de ellos, se configura una Dinamarca. Lars combinación de diferentes tipos de juntas para excluir conHolm y Lars taminantes, evitar la fuga de lubricantes y crear un efecto de Bredahl Hansen trabajan allí. retrobombeo para mejorar la eficiencia”. El centro de excelencia para la tecnología de estanqueidad basada en PTFE se encuentra en Helsingør, Dinamarca, donde se diseñan y desarrollan juntas de Turcon para la mayoría de los aviones comerciales del mundo. Aquí, y en otros centros de producción de PTFE de Trelleborg en distintas partes del mundo, se moldea el Turcon en formas “El sector quiere anulares o tubulares, se calienta y luego se enfría cuidadosa- alargar la vida útil y mente en un proceso controlado y posteriormente se meca- los intervalos de mantenimiento de niza según tolerancias extremadamente estrechas. “Desarrollar un avión nuevo es un proceso que lleva unos los actuadores” cinco años. Hoy, formamos parte de los equipos de diseño Torben Andersen, Trelleborg de la mayoría de los principales constructores de aviones, desde los primeros planos”, dice Andersen. “Están cambiando con quién trabajamos y dónde. Los grandes fabricantes, como Airbus y Boeing –por decir sólo dos– se globalizan cada vez más a medida que la fabricación se adapta a nuevas tendencias de viaje. Antes, Estados Unidos y Europa eran los puntos de partida o llegada más habituales, pero eso no necesariamente será así en el futuro”. Durante los próximos 20 años, se prevé que el crecimiento se concentrará sobre todo en Asia. Airbus calcula que el 8 T·TIME 3·2013 crecimiento del tráfico aéreo en la India, con un 9,8 por ciento, será el más alto del mundo, superando incluso a China, con un 7,2 por ciento. En un acto celebrado durante el Día de la Aviación a principios de año, Shri Ajit Singh, ministro de Aviación Civil, afirmó que por los aeropuertos del país pasarán 336 millones de pasajeros nacionales y 85 millones de pasajeros internacionales, con una inversión proyectada en 120.000 millones de dólares hasta el año 2020. “Aquí es donde nuestra globalidad es vital para nuestros clientes”, continúa Busby. “Trelleborg tiene 10 centros alrededor del mundo capaces de producir juntas, cojinetes y soluciones para fuselajes, ofreciendo productos conformes a las mismas normas, planos y regímenes de calidad. Lo que es más importante, dondequiera que se fabriquen los componentes, el apoyo técnico siempre es local. Uno de nuestros clientes en Estados Unidos, por ejemplo, puede trasladar la IZQUIERDA: Se utiliza un micrómetro digital para medir el tamaño de una pieza de PTFE. PARA MÁS INFORMACIÓN torben.andersen @trelleborg.com ARRIBA A LA DERECHA: Torben Andersen y sus colegas forman parte de los equipos de diseño de la mayoría de los principales constructores de aviones desde los primeros planos. producción de un sistema a la India. Apoyaremos el diseño y el desarrollo en los Estados Unidos pero también estaremos a su lado en la India para apoyar allí la línea de producción o el ensamblaje”. Gracias a su colaboración estrecha y prolongada con sus clientes aeroespaciales, Trelleborg está siempre al día en los últimos avances tecnológicos y puede resolver cualquier necesidad en juntas y cojinetes que pueda presentarse. ANDERSEN CITA COMO EJEMPLO el ‘fly-by-wire’. “Es una evolución bastante reciente en el diseño de aviones. Con esta tecnología, el avión no es controlado directamente por el piloto sino por ordenadores de a bordo. Como consecuencia, aumenta espectacularmente el número de movimientos de los actuadores durante el vuelo, obligando a trabajar mucho más al sistema hidráulico de las superficies de control. “Al mismo tiempo, el sector quiere alargar la vida útil y los intervalos de mantenimiento de los actuadores. Tradicionalmente, las juntas en el sistema hidráulico de los actuadores tenían una vida útil de 1.500 horas, pero gracias a los avances en la fabricación de nuestros cojinetes y juntas, Trelleborg ahora puede garantizar una vida útil de 85.000 horas para las juntas de un Boeing 787 y hasta 100.000 horas para las del nuevo Airbus A350”. Busby señala otra aplicación importante de los elastómeros avanzados. “El combustible es la segunda partida de coste de las líneas aéreas. Motores más eficientes son una prioridad máxima para todos los constructores de aviones y sus clientes. En términos generales, cuanta más alta sea la temperatura de servicio de un motor, más eficiente será. Y, a medida que suben las temperaturas y presiones, también se exige más a los materiales usados. “Isolast® de Trelleborg es un perfluoroelastómero que combina la inactividad química de un PTFE con la flexibilidad de un elastómero. Se utiliza para las juntas en la caja de engranajes y la cámara de cojinetes de un número creciente de motores a reacción alrededor del mundo por su estabilidad imbatible a temperaturas altas, junto con una mayor resistencia a los aceites lubricantes de alta estabilidad termooxidativa utilizados para las turbinas de gas”. ¿Y qué pasa con el sector aeroespacial? ¿También contribuye Trelleborg a la conquista de la Última Frontera? “Comparado con nuestro papel en la aviación civil”, dice Andersen, “nuestras entregas a los programas espaciales de momento son modestas – ¡pero ahora mismo hay algunos vehículos moviéndose por Marte que llevan nuestras juntas!”. T·TIME 3·2013 9 GLOBAL Y LOCAL [JOHANNESBURG] CIUDAD DORADA La gente del país usa muchos motes cariñosos para referirse a Johannesburgo, como Joburg, Jozi, Mzansi y Egoli –que significa “lugar de oro”– un nombre que caracteriza perfectamente esta joya sudafricana. TEXTO: CARI SIMMONS FOTOS: GETTY IMAGES TRELLEBORG EN SUDÁFRICA Trelleborg tiene oficinas en Joha nnes burgo, Ciudad de l Cabo y Durban prestan apoyo co que mercial y técnico local. Trelleborg suminist ra principalmen te neumáticos industriales y agrícolas a fabr icantes de vehículos, distrib uidores locales de neumáticos y usuarios fin ales para aplicac iones en construcción, ve hículos de carga y agricultura, además de juntas para aplic acio nes industriales y marinas. JOHANNESBURGO FUE fundada en 1886 después de que se descubriera oro allí. La ciudad creció rápidamente y atrajo a forasteros que hicieron fortuna. Además de la minería, hoy dominan los servicios financieros y empresariales. Generando el 16 por ciento del PIB nacional y dando empleo al 12 por ciento de la fuerza laboral del país, Johannesburgo es el motor económico de Sudáfrica. Con una población de 4,5 millones de habitantes (más de 10 millones si se incluye el área metropolitana), Johannesburgo es la ciudad más grande de Sudáfrica y una de las 50 áreas metropolitanas más grandes del mundo. Las actividades económicas siguen atrayendo a la gente a la ciudad pero es su entorno natural y su clima suave que hacen querer quedarse. A casi 2.000 metros de altitud, la ciudad disfruta de temperaturas suaves y muchos días de sol, incluso durante el invierno. Los habitantes de la ciudad hablan unos 11 idiomas oficiales distintos, incluyendo zulú, sotho, xhosa y afrikaans. El inglés es el idioma oficial de los negocios y lo habla mucha gente. Sin embargo, menos del 10 por ciento de los residentes de Johannesburgo lo hablan en casa. LOS VISITANTES que quieran saber más de la ciudad y la historia de Sudáfrica pueden empezar por el Museo del Apartheid. Inaugurado en 2001, el museo explora la historia del apartheid en Sudáfrica. El Museo Nacional Nelson Mandela, que ocupa la antigua casa de Mandela en Soweto, lleva al visitante por el largo camino hasta la libertad que recorrió este ex-preso político que llegó a ser presidente de Sudáfrica. Aunque se encuentra a 400 kilómetros de Johannesburgo, una visita al Parque Nacional Kruger es generalmente considerada imprescindible. Llegar al parque requiere cierta planificación pero se puede elegir entre diversas opciones de excursiones y safaris. Vale la pena, aunque sólo sea para ver los “cinco grandes” de África –el rinoceronte, el elefante, el leopardo, el león y el búfalo– en su entorno natural. Si anda mal de tiempo, el Zoológico de Johannesburgo, con 81 hectáreas, es una buena opción, con más de 320 especies de animales, incluyendo varias especies amenazadas y algunos de los animales más feroces de África, como el cocodrilo del Nilo y el hipopótamo. A la gente de Johannesburgo le gusta ir de compras y abundan los centros comerciales modernos y los mercados coloridos, entre ellos el Rosebank Rooftop Market, el Bryanston Organic & Natural Market, el Zasekhaya PARA MÁS INFORMACIÓN rudolph.briedenhann @trelleborg.com Market y el Market Theatre Flea Market: Con su oferta de artesanía local y productos frescos del campo, son lugares perfectos para curiosear, comprar recuerdos y probar la comida local. SI QUIERE PROBAR la gastronomía local, los boerewors (salchichas de carne), el porridge de maíz, los curries y las alubias son algunos platos tradicionales. Si lo gusta lo dulce, los koeksisters (tortas trenzadas que son dulces, jugosas y pegajosas) son una especialidad afrikaner. Para acompañarlos, nada mejor que un té rooibos sudafricano, cuyo nombre significa “arbusto rojo” en afrikaans. Si le apetece algo más fuerte, hay muchos vinos sudafricanos de renombre mundial o la popular cerveza hecha con sorgo. Hay mucho que explorar en Johannesburgo pero se advierte a los turistas que tengan cuidado después del anochecer y que eviten pasear en zonas no conocidas o utilizar el transporte público. Si opta por conducir, sepa que los atascos son habituales ¡y no se olvide de conducir por la izquierda! HOGAR DULCE HOGAR Hawa Adams, jefe nacional de crédito e auditora interna de Trelleborg Sudáfrica, creció en Johannesburgo y no querría vivir en ningún otro lugar. ¿Qué es lo que le gusta de Johannesburgo? Johannesburgo Es una ciudad alegre, hermosa y abierta, donde tenemos todo lo que necesitamos y el mejor clima del mundo. Tenemos diferentes culturas, todas las variedades gastronómicas, gente cariñosa y los mejores espectáculos de la naturaleza. Tenemos cielos despejados en verano e inviernos suaves. Me encanta despertarme temprano y escuchar el canto de los pájaros. ¡Me hace sentir feliz en un momento! ¿Cuáles son sus actividades favoritas en la ciudad? Me gusta hacer braais (barbacoas) en las zonas de picnic los fines de semana, tomar café con las amigas y e ir de compras en los centros comerciales. Si Johannesburgo tuviera una playa, iríamos todos allí después de trabajar pero, al no tener una, la mayoría practicamos algún deporte. Aquí, son muy populares el fútbol, el rugby y el criquet. Los visitantes deberían ir al Parque Nacional Kruger para escuchar rugir a los leones, ver a los huraños guepardos y pájaros de vivos colores en los árboles. No hay palabras para explicar cómo es vivir aquí. Otro lugar para visitar es el Valle de las Olas en Sun City, un parque acuático donde la gente puede experimentar increíbles olas artificiales, a pocas horas de la ciudad. ¿En qué se diferencia el Johannesburgo de su infancia de la ciudad moderna? Cuando era niña, el país era seguro pero había discriminación racial. Para la gente que no era de raza blanca, no era fácil conseguir una buena educación y un buen empleo. Ahora, todo ha cambiado y tenemos libertad de culto y expresión. El país ha evolucionado enormemente. El apartheid hizo mucho más fuertes a los negros desfavorecidos; en los barrios negros, hay una sensación diferente, casi eléctrica. Sin embargo, sigue habiendo mucha delincuencia y debemos tomar precauciones. T·TIME 3·2013 11 BLUE DIMENSION* Sosteniblemente dulce n imensio *Blue D tos y c u d a pro se refiere s que no sólo e solucion s necesidades la n e c satisfa te sino también del clien a las personas n beneficia ociedad. y la s 12 XXX TM800 SUGARCANE Cosechar la caña de azúcar es todo un reto. Para cortar la caña, cada vez más se utilizan procesos respetuosos con el entorno. Sin embargo, para que las máquinas no queden paradas en el difícil terreno creado por los rastrojos de caña, se necesitan soluciones innovadoras para los neumáticos. TEXTO: ELAINE MCCLARENCE FOTOS: GETTY IMAGES ANTE LA CRECIENTE demanda de segu- en el mundo se produce en Brasil. En 2014, más del 90 por ciento de la caña de azúcar del principal estado productor, São Paulo, se cosechará por medios mecánicos, después de invertir más de 4.500 millones de dólares en los últimos siete años. Durante la cosecha, grandes máquinas pasan por las hileras de caña, quitando las puntas con las hojas y cortando los tallos en trozos cortos. A continuación, los tallos se cargan en camiones que se desplazan al lado de la cosechadora. La caña de azúcar es una planta extremadamente resistente y los rastrojos que queden en el suelo después de la cosecha pueden acortar la vida de los neumáticos convencionales. Para solucionar este problema, Trelleborg ha desarrollado un neumático nuevo específicamente para la cosecha de la caña de azúcar. El neumático se comercializará principalmente en SOLUCIONES ESPECIALIZADAS Centro y SudaméTrelleborg Wheel Systems es un proveedor destacado de rica, donde el terresistemas completos de ruedas y neumáticos para la agri- no es especialmente cultura, silvicultura y manejo de materiales, incluyendo difícil. las carretillas elevadoras. Los neumáticos de Trelleborg El neumático para aplicaciones agrícolas y forestales están diseñados Trelleborg TM800 para proteger el suelo de la compactación y mejorar el SugarCane nace rendimiento de los cultivos. En los bosques y en terrenos irregulares, los hombros redondeados de los neumáticos fruto de años de minimizan el impacto sobre los sistemas radiculares. experiencia e inves- ridad energética, muchos países han recurrido a la caña de azúcar, no sólo para endulzar la comida sino también para producir etanol y bioplásticos como alternativas a los productos derivados de los combustibles fósiles. Con una producción anual de 1.700 millones de toneladas, este sector estratégico busca soluciones más ecológicas y más sostenibles para producir y cosechar esta planta versátil. Tradicionalmente, los cañaverales se quemaban antes de la cosecha para eliminar las malezas y las hojas pero esta práctica ha sido sustituida por un proceso menos contaminante, llamada cosecha en verde, para mejorar la calidad del aire. Paralelamente a estos cambios, han aumentado las inversiones en cosechadoras y otras máquinas. Más de la mitad de la caña de azúcar El primer neumático desarrollado específicamente para la producción de caña de azúcar. Se caracteriza por un taco más liso y más redondeado. Puede resistir los rastrojos. Está diseñado para soportar pares y cargas elevados. El ancho del talón se ha incrementado un 12 por ciento para resistir mayores exigencias. tigación en los cañaverales y ha sido diseñado para resistir los rastrojos de la caña de azúcar. Se ha conseguido gracias a un diseño muy robusto capaz de soportar el elevado par motor y transmisión de cargas. A los camiones modernos se les exige que transporten sin esfuerzo cargas pesadas a la vez que aseguren un viaje lo más cómodo posible para el conductor. “El perfil de la base del taco del neumático es significativamente más liso y más redondeado comparado con un neumático estándar”, explica Paolo Pompei, presidente de la unidad de negocio Agricultural & Forestry Tires de Trelleborg Wheel Systems. “La base lisa del taco aumenta la resistencia del neumático a los rastrojos de la caña de azúcar. El perfil de los tacos ha sido reforzado para incrementar la resistencia de la banda de rodamiento del neumático. Además, en el 710/70R38 TM800 SugarCane, se ha incrementado un 12 por ciento el ancho del talón para soportar la dureza del uso en aplicaciones agrícolas extremas. Eso significa que el neumático puede resistir el elevado par motor y asegura una transmisión mejor de la carga al suelo”. Así, Trelleborg también aporta su know-how a un sector en plena transformación y expansión. El objetivo es hacer más sostenible el sector de la caña de azúcar, que no sólo nos endulza la vida sino también ayuda a satisfaPARA MÁS cer las necesida- INFORMACIÓN des energéticas paolo.pompei @trelleborg.com del mundo. T·TIME 3·2013 13 MEJORES NEGOCIOS [CLAYTON WALKER] En contacto estrecho TEXTO: RICHARD SURMAN FOTOS: MOTHERWELL BRIDGE L os gasómetros han sido un elemento icónico del paisaje urbano desde finales del siglo XIX. Utilizados originalmente para almacenar gas de carbón para el alumbrado y usos domésticos, estas enormes y complejas estructuras de hierro, marcaban la silueta de muchas ciudades. Algunos están catalogados como construcciones históricas y la inconfundible estructura del gasómetro nº 8 de Kings Cross, en Londres, está siendo restaurada como espacio para actos y zona de recreo. Los cuatro tipos más comunes de gasómetro son: junta seca tipo Wiggens, M.A.N. sin cuba de agua, Klonne con estanqueidad por grasa, de columna y espiral guiado con junta hidráulica. Hay una empresa que se destaca en este mercado: Clayton Walker Gasholders, una división de Motherwell Bridge Ltd., líder mundial en el diseño y mantenimiento de depósitos de almacenamiento, intercambiadores de calor y gasómetros. Clayton Walker Gasholders se dedica a la construcción de gasómetros desde 1837. “Trabajamos con la mayoría de las empresas siderúrgicas más conocidas”, dice Ian Ford, director general de Motherwell Bridge. “Nuestro mercado más importante es la India, pero estamos presentes en muchos países, incluyendo Brasil, Taiwán, Ucrania, el Reino Unido, Sudáfrica y Australia. Nuestros productos tienen 14 T· XXX TIME 3·2013 como objetivo la recogida y almacenamiento seguro de los gases recuperados de hornos de coque, altos hornos y procesos siderúrgicos. Ofrecen un doble beneficio: Los gases se pueden reutilizar para generar electricidad y calor. Por otro lado, se evita la combustión y emisión de estos gases altamente tóxicos a la atmósfera, reduciendo significativamente las emisiones de dióxido de carbono. La junta es un componente crítico de nuestras soluciones. Utilizamos la junta seca tipo Wiggins, suministrada por la sección de tejidos técnicos de Trelleborg Coated Systems, tanto en las instalaciones nuevas como en la conversión de gasómetros más antiguos a la técnica Wiggins”. Trelleborg y Clayton Walker colaboran desde hace más de 30 años en el diseño y fabricación de juntas de alta calidad, principalmente para el almacenamiento de grandes volúmenes de gas para la industria siderúrgica. “Tenemos una relación extraordinaria, basada en la comunicación, flexibilidad e innovación”, dice Ian Ford. STEVE RIDGWAY, director general de la división de Trelleborg, en Manchester, Inglaterra, que fabrica las juntas de los gasómetros, lo explica. “La junta seca tipo Wiggins es un producto altamente especializado, ideal para la recogida y almacenamiento de gases residuales. Los tamaños varían, pero la junta de gasómetro más grande entregada “Algunas juntas son tan grandes que el soporte rígido se tiene que construir alrededor de ellas” Steve Ridgway, Trelleborg hasta la fecha fue para un gasómetro de 150.000 metros cúbicos. Algunas juntas son tan grandes que el soporte rígido se tiene que construir alrededor de ellas. Las juntas tienen otras aplicaciones, por ejemplo, para el almacenamiento de metano, nitrógeno, hidrógeno y butano. Pero la nueva generación de materiales que hemos desarrollado para la junta es ideal para contener los gases residuales derivados de la fabricación de acero”. Y agrega: “El éxito de nuestra colaboración con Motherwell Bridge se debe a nuestro servicio íntegro. Nos responsabilizamos de nuestras juntas durante toda su vida útil –10 ó 15 años, hasta más de 20 años en algunos casos– vigilando estrechamente los procesos de Los gasómetros, un invento británico, se introdujeron hace 180 años y se popularizaron rápidamente como medio eficaz para almacenar grandes cantidades de gas a baja presión. PARA MÁS INFORMACIÓN steve.ridgway @trelleborg.com instalación y su rendimiento. Una relación abierta y transparente con nuestros clientes es beneficiosa para las dos partes. Algunos de los clientes de Clayton Walker Gasholders piden técnicos nuestros específicos durante la instalación de nuestras juntas”. DICE IAN FORD: “Trelleborg entrega un producto probado, respaldado por una garantía sólida. Son flexibles y están abiertos a sugerencias e ideas que ayuden a satisfacer las exigencias de nuestros clientes. Ambos comprendemos la importancia de mejorar nuestros productos y servicios respectivos. Es vital si queremos seguir siendo el proveedor preferido de las empresas siderúrgicas”. Añade Steve Ridgway: “Hemos aprendido mucho sobre el proceso de almacenamiento de gases. Esto ha sido posible gracias a nuestra relación con Motherwell Bridge y, como contrapartida, hemos desarrollado materiales nuevos que han mejorado la calidad de los componentes que Motherwell Bridge ofrece a sus clientes”. UNA NUEVA GENERACIÓN DE MATERIALES Clayton Walker Gasholders, parte de Motherwell Bridge Engineering Group, es respetada en todo el mundo por su competencia en el campo de los gasómetros secos tipo Wiggins. Sus mercados incluyen la India, Brasil, Taiwán, el Reino Unido, Ucrania y Sudáfrica. Trelleborg colabora con Clayton Walker Gasholders desde hace más de 30 años, diseñando y produciendo juntas de alta calidad para estos gasómetros. Los últimos desarrollos incluyen una nueva generación de materiales para los gases de alta temperatura generados en la fabricación de acero y los gases agresivos de los hornos de coque. XXX 15 T·TIME 3·2013 TECNOLOGÍA [AISLAMIENTO SUBMARINO] Åsgard, en el Mar de Noruega, será la primera estación de compresión submarina de gas del mundo y representa un desarrollo pionero para el sector. Un flujo initerrumpido U TEXTO: ULF WIMAN ILUSTRACIÓN: ÅSGARD n problema que comparten muchos campos submarinos de petróleo y gas es la pérdida progresiva de presión natural, lo que reduce la recuperación y acorta su vida. Los propietarios del yacimiento de petróleo Åsgard, a unos 200 kilómetros de las costas de Noruega, han desarrollado un proceso que podría aportar una solución y beneficios importantes al sector. Este proyecto pionero, con fecha de conclusión en 2015, utilizará tecnología de compresión submarina de gas para mantener la producción y aumentar la recuperación de los pozos Midgard y Mikkel en unos 278 millones de barriles de petróleo. Statoil, la empresa que explota el yacimiento Åsgard, afirma en su sitio web: “Con la estación de compresión submarina de gas en Åsgard, hemos dado un paso más para hacer realidad nuestra visión de una fábrica submarina. El procesamiento submarino, y la compresión de gas en particular, supone un avance tecnológico importante para el desarrollo de yacimientos en aguas profundas y entornos hostiles”. Este gran salto en la tecnología de pozos marinos y las dificultades que plantea, repercute en las exigencias sobre los equipos. No solo deben ser resistentes al agua sino deberán soportar las temperaturas y presiones hidrostáticas extremas que existen en aguas profundas. A estas profundidades, los fluidos son más calientes, produciendo una diferencia de temperatura significativa 16 T·TIME 3·2013 respecto al agua de mar circundante. Crea el riesgo de que se obstruyan las tuberías por la formación y acumulación de cera, lo que obliga a parar la producción y realizar costosas reparaciones. Un aislamiento térmico avanzado es crucial para asegurar un flujo constante. Aker Solutions, adjudicataria del contrato del sistema de compresión submarina Åsgard, aplicará el aislamiento submarino Vikotherm™ R-2 de alto rendimiento, de Trelleborg, en 600 metros de tuberías. Es una solución probada, un material que puede adaptarse fácilmente a las distintas geometrías, superficies y aplicaciones de la instalación. EL SISTEMA VIKOTHERM™ R-2 -hecho con un compuesto de caucho- aísla y protege empalmes, tubos distribuidores, tubos conductores, oleoductos, tuberías de producción, equipos y otras estructuras submarinas. Libre de mantenimiento, ha sido diseñado para durar toda la vida de la instalación, es decir, un mínimo de 30 años. Normalmente nunca habrá que cambiarlo. “Vikotherm™ R-2 es prácticamente incomprimible y resiste tanto el agua de mar como los impactos”, dice Oddvar Kopstad, jefe de ventas de productos submarinos del centro de Trelleborg Offshore and Construction en Noruega. “Soporta temperaturas altas y bajas, y protege contra la corrosión y los esfuerzos mecánicos. Quizás los sistemas competidores tengan las mismas propiedades una a una, pero no pueden ofrecerlas todas en un solo paquete”. Vikotherm™ R-2 se compone de tres capas unidas entre ESTACIÓN DE COMPRESIÓN La instalación de compresores en el lecho marino asegurará niveles altos de flujo y recuperación de gas. La estación de compresión ocupa una superficie similar a la de un campo de juego de fútbol. VIKOTH ERM™ Vikothe R-2 r en el ce m™ R-2 se pr oduce n tr o d e Trelle Mjonda b le princip n, Noruega. org en Entre s ales cli us e n grande s empr tes, se incluy en esas glo ba petróle o y gas les de . si. La capa interior está unida químicamente a la superficie de la estructura, asegurando una protección contra la corrosión, el HISC (agrietamiento por tensión inducido por hidrógeno) y el desprendimiento. La capa media aporta el aislamiento térmico y la capa exterior protege contra impactos y la entrada de agua. “Los grosores y las propiedades de las capas son extremadamente flexibles”, explica Kopstad, “y pueden adaptarse fácilmente a las condiciones ambientales y las necesidades del cliente”. Lanzado en 2012, el aislamiento Vikotherm™ R continúa el éxito de su generación anterior, fabricada por primera vez a finales de los años 80. El material actualizado ha sido sometido a años de pruebas rigurosas, incluyendo evaluaciones de vida útil, pruebas de uso simulado a largo plazo y pruebas de cualificación a escala industrial. Una mejora importante incorporada en el Vikotherm™ R-2 es la posibilidad de aplicarlo in situ o en el centro de producción de Trelleborg en Noruega. “El mercado global de aplicaciones submarinas está en plena expansión, y exige flexibilidad, rapidez y calidad”, dice Kopstad. “Por ello, poder aplicarlo in situ, en cualquier punto del planeta, representa una ventaja enorme”. La aplicación en la planta implica la vulcanización a presión y temperatura altas (generalmente +140˚C) en un autoclave. La vulcanización in situ se realiza a presión ambiente sin autoclave, pero mantiene las mismas propiedades. Con una cuota de mercado del 20-25 por ciento y avanzados planes de crecimiento, el futuro promete para Vikotherm™ R-2. “En 2013, Trelleborg constató un aumento importante en la especificación de esta solución”, dice Kopstad, “y la empresa prevé que el crecimiento continuará, sobre todo gracias a que Vikotherm™ R-2 puede aplicarse en obra”. PARA MÁS INFORMACIÓN oddvar.kopstad @trelleborg.com T·TIME 3·2013 17 CASO (MtH) REPARACIÓN SIN OBRA TEXTO: THORALF LINDSTRÖM FOTOS: GUSTAVSBERG Pronto, los técnicos de saneamiento ya no tendrán que molestar a los propietarios o vecinos de los edificios al reparar los sistemas de saneamiento. El Drain MtH Liner permite trabajar desde el colector sin tener que acceder a la finca o excavar una zanja. “EXISTE UNA TENDENCIA CLARA”, dice PARA MÁS INFORMACIÓN stephan.raab @trelleborg.com 18 T· XXX TIME 3·2013 Joseph Perone, vicepresidente adjunto de National Water Main Cleaning de New Jersey, Estados Unidos. “Cada vez más, se nos exige que reparemos y renovemos las alcantarillas en las viviendas y edificios comerciales sin molestar a los que viven o trabajan en esos edificios”. El Drain MtH Liner de Trelleborg es un sistema de renovación sin zanja para sellar y estabilizar las conexiones y tuberías laterales que van del colector principal hasta la vivienda. Para agilizar su desarrollo, Trelleborg ha colaborado con las empresas que usan el producto. National Water Main Cleaning es una de ellas y sus sugerencias han ayudado a Trelleborg a crear un producto que simplifica radicalmente el trabajo. Por ejemplo, para hacer la reparación, se necesitan muchos menos recursos. Además, ahorra tanto tiempo que un equipo de trabajo ahora puede hacer varias reparaciones por día, en lugar de sólo una. El Drain MtH Liner tiene un alcance de hasta 30 metros, lo que significa que el equipo no necesita trabajar pegado a la puerta del edificio. La gente que vive o trabaja en el edificio apenas se da cuenta que se están reparando las alcantarillas, ya que se eliminan el ruido y otros factores molestos. Otra ventaja del Drain MtH Liner es el hecho de que reduce el impacto medioambiental de cada reparación. No es necesario excavar grandes zanjas y sólo se usan máquinas pequeñas que consumen menos combustible. El epros® Drain MtH Liner de Trelleborg se utiliza en los Estados Unidos desde la primavera de 2012 y ha permitido a National Water Main Cleaning participar en licitaciones para proyectos en varios estados fuera de su mercado tradicional. “Hemos captado clientes nuevos en estados donde nunca habíamos trabajado, como Massachusetts, Connecticut, Pennsylvania, Kentucky, Missouri y Kansas”, dice Perone. “Y llegarán más”. GENTE & TENDENCIAS [ADAM HASSAN] TEXTO: HANNAH KIRSEBOM FOTOS: KRISTOFER SAMUELSON La revolución digital ya está aquí y, como en cualquier revolución, antes del orden vendrá el caos. Y oportunidades completamente nuevas. LA REVOLUCIÓN SERÁ DIGITALIZADA T·TIME 3·2013 XXX 19 GENTE & TENDENCIAS [ADAM HASSAN] 20 T· XXX TIME 3·2013 LA PRESENCIA DIGITAL DE TRELLEBORG Trelleborg tiene varios sitios web dirigidos a sectores concretos que ofrecen información útil a sus clientes. Facilitar el trabajo de los ingenieros es un área de especial énfasis. Se han creado numerosas herramientas digitales y aplicaciones para agilizar la especificación de productos desde la oficina o un dispositivo móvil. Para saber más, visítenos en www.trelleborg.com. ADAM HASSAN Cargo: Director de Negocios de Designit, una empresa de diseño estratégico con oficinas en 11 países Edad: 32 Vive en: Estocolmo, Suecia. A dam Hassan, director de negocios de la empresa internacional de diseño Designit, utiliza frecuentemente la palabra ‘digital’ en su trabajo diario. Sin embargo, admite que es un término bastante impreciso. Puede referirse a cualquier cosa, desde un mundo digital conectado hasta ‘smartphones’ y tabletas, pasando por “El Internet de las Cosas” , la idea de que cualquier persona, animal o cosa pueda estar interconectada vía Internet. El negocio de Hassan ayuda a las empresas a crecer y crear valor comercial a través del diseño estratégico. Dice que muchas empresas, sobre todo aquéllas que operan en el sector industrial, tienen problemas en definir su identidad digital. “Por algún motivo, a estas empresas les resulta difícil empezar el proceso”, dice. “Y las que lo intentan muchas veces proyectan una impresión algo torpe”. Parte del trabajo de Hassan es conseguir que los líderes empresariales comprendan el valor de los servicios basados en Internet y sus posibilidades. ¿Pero tienen todos que subir al carro de Internet? “Si quieren sobrevivir, sí”, dice Hassan. “No aprovechar las oportunidades que ofrecen los canales digitales es cómo conducir un carro tirado por caballos cuando todo los demás van en coche. La revolución digital es la nueva industrialización. Algunas funciones y tareas desaparecen mientras otras se crean y la sociedad en conjunto experimenta una transformación radical”. Las ventajas de “conducir el deportivo digital” pueden reducirse a tres elementos: conocimiento, presencia y servicio. Empecemos por el conocimiento. Big Data* y las posibilidades de medición y análisis que aporta Internet permiten acumular información y datos sobre mercados, clientes y prospectos, así como sobre sus necesidades y su comportamiento. Cualquier empresa que sepa esto también sabe cómo generar un mayor interés por sus productos y servicios. Cuando Hassan habla de presencia se refiere a la capacidad de estar donde están tus clientes. “Puede que tengas clientes que no estén activos en Internet pero no siempre será así”, dice. “La mayoría de los nacidos a partir de 1970 tenemos una relación natural con Internet y los servicios digitales”. Y luego está el tema del servicio. Durante el último siglo, el foco de las herramientas competitivas de muchos sectores ha evolucionado desde la amplitud (gana el que tenga la gama más extensa de productos) hacia la calidad (gana el proveedor de los mejores productos) y el servicio. “El espacio digital ya desempeña un papel decisivo en este área”, dice Hassan. “Cuando los bienes o servicios que vendes no se diferencian claramente de los de tus competidores, tienes que perfeccionar tu servicio y la experiencia del cliente. Los servicios digitales y los servicios basados en Internet muchas veces mejoran espectacularmente la experiencia del servicio”. ¿Pero esto cómo se hace? ¿Cómo se convierte una empresa tradicional y analógica en un actor digital creíble? “Muchas empresas no lo enfocan bien. Su primera pregunta es: ‘¿En qué nos beneficiará?’”, dice Hassan. “Yo, en cambio, recomiendo investigar cómo la digitalización puede mejorar la eficiencia en la organización de estas empresas. ¿Cómo ahorrar dinero y tiempo y, a la vez, hacer que todo sea más fácil? Se debe empezar desde dentro, haciendo la vida más fácil a los empleados y, así, acostumbrar a la gente a trabajar digitalmente y crear condiciones positivas. A partir de aquí, es posible progresar e investigar qué se puede hacer para los clientes”. Hassan dice que, en muchos casos, esto implica cambiar totalmente la estructura corporativa. “La estructura corporativa clásica, con un líder arriba y una pirámide de empleados abajo, ya no da buen resultado”, dice. “Muchos líderes empresariales no han asimilado hasta qué punto es cambiante el nuevo clima digital. Intentan meter oportunidades y métodos nuevos a presión en paradigmas viejos”. AHORA, LAS ORGANIZACIONES deben ser más planas. Las ideas y los conocimientos deben cultivarse hasta en los confines más remotos de la empresa. Deben tomarse en serio y tener la posibilidad de crecer. Un buzón para sugerencias en el comedor de la empresa ya no es suficiente. Muchas veces, son necesarias rutas de decisión más ágiles y una mayor libertad para los empleados en la base de la pirámide. “No es fácil hacer un cambio de esa magnitud”, dice Hassan. “Primero habrá caos y luego todo empezará a ponerse en su sitio. Puede asustar un poco, pero por algo se la ha llamado una revolución”. * El término Big Data se refiere a Big Oil, con la implicación de que los datos se han convertido en una materia prima valiosa. T·TIME 3·2013 21 NEWS [UPDATE] El Claas Axio n 850, premia do como “El trac tor del año” 2014 . RAMPAS RÁPIDAS EN EL ÚLTIMO MEDIO SIGLO, la tecnología aeronáutica se ha vuelto mucho más sofisticada, en sintonía con leyes cada vez más estrictas que buscan garantizar aviones seguros y robustos. Johan Frithiof, director comercial de Trelleborg Coated Systems, comenta: “En los años 60, las rampas de evacuación debían desplegarse en 25 segundos en condiciones meteorológicas no extremas. Ahora, la Federal Aviation Administration (FAA) estipula que las rampas deben desplegarse en tan sólo 6 segundos, a temperaturas de entre -54ºC y +71ºC y vientos de hasta 46,3 kph”. A lo largo de los años, los expertos de Trelleborg han perfeccionado las características de sus tejidos recubiertos, asegurando su capacidad para soportar temperaturas y condiciones mucho más extremas, a la vez que cumplen las exigencias de reducción de peso y permiten mejorar procesos posteriores. Dice Frithiof: “Uno espera que los productos de emergencia nunca tengan que usarse pero, si llega el momento, es esencial que funcionen a la perfección”. Tractor del Año El 10 de noviembre, día de inauguración de la feria agrícola Agritechnica 2013, Trelleborg entregó el premio al “Tractor del Año 2014”, un concurso del que Trelleborg es espónsor oficial desde 2012. Dice Paolo Pompei, presidente de la unidad de negocio de neumáticos agrícolas y forestales de Trelleborg Wheel Systems: “Desde hace décadas, trabajamos estrechamente con los mejores fabricantes de tractores y creemos que es una iniciativa importante para mostrar lo que se puede conseguir cuando se invierte en iniciativas conjuntas que fomenten la innovación por una agricultura sostenible”. Certificación PIANC, clave para el Cumplimiento y la Regulación Los guardapolvos favoritos de Nexteer Nexteer automotive, líder mundial en sistemas avanzados de dirección y transmisión, designó a Trelleborg “Proveedor sobresaliente 2013” por la excelencia alcanzada en sus suministros de guardapolvos de caucho en términos de ingeniería, costes, calidad y entregas. Los guardapolvos de caucho de Trelleborg forman parte de los sistemas completos de transmisión y dirección suministrados por Nexteer a los fabricantes globales de automoviles. 22 T· T·TIME TIME 3·2013 3·2013 Según el tercer Informe Barómetro de Trelleborg, más del 65% de los propietarios, operadores y concesionarios de puertos afirman que piden y comprueban la certificación de la PIANC para asegurar que las defensas cumplen las especificaciones. Trelleborg puso a prueba dos defensas de tamaño estándar, una de alta calidad y otra de bajo coste, obteniendo muestras del cuerpo de cada una. En la defensa de bajo coste, la resistencia a la tracción fue de tan sólo 9,3 MPa, muy por debajo de la especificación original del cliente (16 MPa). El alargamiento de rotura también estuvo por debajo de la especificación del cliente. Resultó ser de tan sólo un 278%, frente al alargamiento mínimo estipulado del 350%. Richard Hepworth, presidente del negocio de sistemas marinos de Trelleborg Offshore & Construction, dice: “Es bueno saber que tantos exigen y comprueban la certificación de la PIANC. Sin embargo, la PIANC no puede obligar a todo el sector a cumplir las normas. Algunos proveedores con pocos escrúpulos aprovechan para aplicar la certificación a líneas de productos o fábricas enteras, en vez de lotes de productos y formulaciones de compuestos específicos”. ÚLTIMA PALABRA foto: Istockphoto LLEGA EL VENDEDOR DIGITAL UNO PUEDE ESPERARSE que los avances técnicos faciliten la interacción entre los vendedores y sus clientes o potenciales clientes. Pero en esta era digital, la forma óptima de captar nuevos clientes ya no se limita a llenar una agenda con reuniones cara y cara. Y esto puede asustar un poco. Hoy, incluso antes de que el vendedor haga el contacto inicial con un potencial cliente, se debe analizar en profundidad sus necesidades para elaborar una propuesta de valor que le pueda satisfacer. Un producto o una solución excelente a veces no es suficiente. Para tener éxito, la oferta debe personalizarse, añadiendo valor en formas a veces inesperadas. No se trata solamente de ofrecer mejor funcionalidad que la competencia sino también explicar cómo tu solución aporta productividad y rentabilidad a tu cliente, en definitiva, por qué es mejor negocio. Y en vez de reunirte cara a cara con unos pocos clientes, tal vez sería mejor aprovechar el tiempo reuniéndote con millones a través del poder de Internet, aplicaciones móviles y las redes sociales. Entradas en un blog escritas para ingenieros o contribuciones a libros blancos para un congreso publicadas en la red pueden demostrar un liderazgo intelectual. Los clientes y posibles clientes te verán como el interlocutor lógico para solucionar un problema técnico. Un solo clic desde un blog o un foro de debate puede significar un correo en tu bandeja de entrada pidiéndote una solución. Desde mi punto de vista, es un complemento a la forma tradicional de interaccionar con los clientes. A los vendedores técnicos que entiendan esta nueva tecnología y forma de trabajar, y a sus clientes, les puede facilitar la vida. PERFORACIÓN SUBMARINA Trelleborg Offshore & Construction suministrará módulos de flotabilidad para tubos conductores a una de las empresas de perforación más importantes del mundo. El pedido, en perforación submarina el más grande recibido por Trelleborg hasta la fecha, oscilará entre 50 y 60 millones de dólares, dependiendo del alcance final del proyecto. Trelleborg Offshore & Construction, Tr e l l e b o r g S e a l i n g S o l u t i o n s y Trelleborg Wheel Systems. Además, Trelleborg tiene el 50 por ciento de TrelleborgVibracoustic, un líder global en soluciones antivibración para vehículos ligeros y pesados, con unas ventas anuales de 1,55 mil millones de EUR en 20 países. Las acciones de Trelleborg se cotizan en la Bolsa de E stocolmo desde 196 4 y en la NASDAQ OMX Stockholm, Large Cap. www.trelleborg.com Ilustración: Lina Ekstrand/Agent Molly Trelleborg es líder mundial en soluciones poliméricas especiales para sellar, amortiguar y proteger aplicaciones críticas en entornos industriales muy exigentes. Estas soluciones especiales innovadoras aceleran el rendimiento de trabajo para nuestros clientes de forma sostenible. El grupo Trelleborg tiene unas ventas anuales aproximadas de 2,3 miles de millones de euros en más de 40 países. El grupo tiene cinco áreas de negocio: Trelleborg Coated Systems, Trelleborg Industrial Solutions, Patrik Romberg Responsable de Comunicación Corporativa, Trelleborg T·TIME 3·2013 23