laniña/thegirl

Comentarios

Transcripción

laniña/thegirl
LANIÑA/THEGIRL
WRITTEN & DIRECTED BY DAVID RIKER
PRODUCED BY JOURNEYMAN PICTURES AND AXIOM FILMS
IN CO-PRODUCTION WITH LULÚ PRODUCCIONES AND BONITA FILMS
LANIÑA/THEGIRL
WRITTEN & DIRECTED BY DAVID RIKER
PRODUCED BY JOURNEYMAN PICTURES AND AXIOM FILMS
IN CO-PRODUCTION WITH:
CHRISTIAN VALDELIÈVRE (MEXICO):
LULÚ PRODUCCIONES
TANIA ZARAK (MEXICO):
BONITA FILMS
CAST: EMILY BLUNT
SHOOTING FORMAT: 35MM
APPROX SHOOTING SCHEDULE: 40 DAYS
LOGLINE
RESUMEN
A young, single mother from South Texas is thrown into an unexpected and
life-changing journey when her attempt to smuggle immigrants across the
border ends disastrously, leaving her stranded with a young girl from Oaxaca.
Una joven madre soltera del Sur de Texas se aventura en un viaje inesperado que
le cambia la vida cuando sus intentos por guiar clandestinamente inmigrantes a
través de la frontera finalizan desastrosamente, dejándola desamparada con una
niña de Oaxaca.
SYNOPSIS
SINOPSIS
For two years Ashley Coleman, a rough, ragged beauty in her mid-twenties,
has walked a tightrope, trying to prove that she is fit to be a mother and
regain custody of her son. She has survived on a series of minimum wage jobs
and endured the probing scrutiny of home visits from Social Services. Cynical
and embittered, she is convinced her son was taken because she is poor, and
she carries a class rage that is difficult to control. But while Ashley sees herself
as a victim, we see a woman who has lost her child because she is not ready
to be a mother.
Ashley Coleman, una mujer en sus veintitantos años, de belleza áspera y
harapienta, lleva dos años en la cuerda floja, intentando probar que tiene la
capacidad de ser madre y poder así recobrar la custodia de su hijo, sobreviviendo
gracias a trabajuchos mal remunerados, y resistiendo a la vez el escrutinio y
las visitas domiciliares por parte del departamento de servicios sociales. En su
cinismo y amargura, Ashley está convencida de que su hijo le fué arrebatado por
ser pobre y le es difícil controlar su furia. Ella se siente victima, pero los demas la
vemos como alguien que ha perdido a su hijo por no estar lista para ser madre.
A surprise visit from her father, a truck driver living in Mexico, brings Ashley
back into a turbulent and unresolved relationship. On a trip to Nuevo Laredo,
she discovers that her father is smuggling immigrants across the border. Suddenly, in the vast, unforgiving landscape of south Texas, Ashley glimpses a solution
to her problems and is lured by a substantial payday into the role of a coyote.
Things quickly go awry, and Ashley finds herself stuck with a young girl whose
mother disappeared in the late-night river crossing. Intending at first to abandon
the girl, she instead begins a journey in search of the girl’s missing mother.
Una visita inesperada de su padre, un conductor de camión que reside en
México, hace resurgir en Ashley su relación turbulenta e irresoluta. Durante
un viaje a Nuevo Laredo, descubre que su padre está traficando inmigrantes a
través de la frontera. Allí, en el extenso e imperdonable paisaje del Sur de Texas,
Ashley parece ver la solución a sus problemas y ante la promesa de una paga
sustancial, cae en la tentación, convirtiendose en coyote por un día. Las cosas
rápidamente toman el peor curso y queda atrapada junto con una niña, cuya
madre desapareció cruzando el río durante la noche.Tras su intención inicial de
abandonar a la pequeña, Ashley se encuentra en cambio embarcada en un viaje
en búsqueda de la madre desaparecida.
Together with the girl, Ashley travels through the borderlands of Nuevo
Laredo and along the banks of the Rio Grande, retracing the steps of the
immigrant journey. When she finally learns that the girl’s mother drowned,
Ashley decides to bring her back to her village in southern Mexico. Along the
way, she discovers something unexpected, something she didn’t even know
she had – her own mothering instinct.
Juntas recorren la frontera de Nuevo Laredo y el Río Grande,
reconstruyendo los pasos de los inmigrantes. Finalmente Ashley descubre que
la madre de la niña ha muerto ahogada y decide entonces llevarla de nuevo
a su pueblo en el sur de México. Es durante camino de regreso, que Ashley
descubre algo inesperado, y complétamente ajeno a ella, su instinto maternal.
TESTIMONIO DEL DIRECTOR
DIRECTOR’S STATEMENT
ROOTS
Some years ago, I made a film in New York City with immigrants from across
the Americas. The film tells a familiar story of uprootedness, in some ways the
story of America itself. But what struck me, and affected me most deeply, was
how things had changed. Instead of meeting families building a new life in an
unfamiliar world, the families were torn in two. A vast diaspora of solitary men
and women fill the screen.
With few exceptions, the immigrant today moves through the world alone. It
is a life of separation, beginning at the moment of departure. But the reason
for the separation, and its deeper meaning, is tied to the border, and to the
moment of crossing.
I travelled to the border, and on the Mexican side I visited a shelter for
immigrants trying to cross the river into Texas. Hundreds of men and women,
stranded and wretched, were crowded in the shelter’s halls.
ORIGEN
Hace algunos años, hice una película en la ciudad de Nueva York con
inmigrantes provenientes de toda América. La película cuenta una historia
familiar de desarraigamiento, de algún modo la historia de América en sí.
Pero lo que más me impactó y afectó profundamente fué el darme cuenta
del inexorable cambio de las cosas. En lugar de ver familias construyendo una
nueva vida en un mundo desconocido, aquellas se habían visto divididas. Y un
inmenso exilio de hombres y mujeres dispares y solitarios dominó la pantalla.
Con raras excepciones, en la actualidad el inmigrante se mueve por el mundo
solo. Es una vida de separación, que comienza en el momento de partida. Y
cuya razón, y su mayor significado, van implicitamente unidos a la frontera y
al momento de cruzarla.
Viajé a la frontera Mexicana donde visité un refugio para inmigrantes a
la espera de cruzar el río hacia Texas. Cientos de hombres y mujeres,
desamparados y desauciados abarrotaban sus pasillos. Por la noche se
encaminaban hacia la orilla del río, y allí se desvestían entre extraños.
At night they made their way to the river’s edge, and there, among strangers,
they undressed. They stepped into the water, and in the crossing a kind of
baptism occurred, a piece of who they were forever left behind.
Era como si al entrar al agua y cruzar, ocurriese una especie de bautismo con
el cual dejaban atrás para siempre parte de su ser.
Pushed and pulled across the continents, the scene is repeated every night. A
constant stream of men and women heading north in search of hope.
Esta escena se repite noche tras noche a lo largo de los continentes. Un flujo
constante de hombres y mujeres forzados y malogrados, siempre rumbo al
norte en búsqueda de alguna esperanza.
SHOOTS
INSPIRACIÓN
It was in the flat landscape of south Texas, researching the border, that I found
the starting point for my new film.
Fué en las grandes llanuras del sur de Texas, explorando la frontera, que
encontré la idea inicial de la película.
I was driving, and had somehow become hopelessly lost in an endless maze
of new subdivisions. On every street, new housing peaked out over boundary
walls, giant billboards promising a new life: ‘Dream Homes from $115K,’ ‘3 Bedrooms Starting in the 200s.’ Then I came upon a rundown trailer camp, and saw
an Anglo woman walking to her rundown car. I began to wonder what it must
feel like to live in the epicenter of the American Dream -- and yet feel left out.
Estaba conduciendo y de cierta manera me había perdido sin querer en un
laberinto sin fin de nuevas carreteras. En cada calle, sobresalían las nuevas
viviendas sobre los muros de los límites de la frontera, enormes anuncios
espectaculares prometiendo una nueva vida: “La casa de tus sueños desde
$115.000”, “3 habitaciones desde los 200”. Enseguida me encontré con una
zona para casas móviles en ruinas y donde ví una mujer anglosajona andando
hacia su destartalado coche. Me pregunté qué se sentiría al vivir en el epicentro
del sueño americano – y sin embargo, sentirse excluido.
Slowly, the character of Ashley Coleman began to stir. Nickel and dimed, barely
surviving, she lives in the very place that the stream of immigrants dreams of
being, but the dream has no meaning to her. Instead of hope, she feels trapped.
What might deliver her from the quicksand of her life?
One question led to another: Can the myth of the border – that hope flows
north -- be turned upside down? What if Ashley made the journey south,
against the very current of the migrant stream? What hope or sense of
possibility might she discover in the crossing?
Así fue surgiendo el personaje de Ashley Coleman Abrumada por sus gastos,
apenas y sobreviviendo, vive en el lugar exacto donde los inmigrantes sueñan
estar, pero ese sueño no tiene ningún significado para ella. En lugar de sentir
esperanza, se siente atrapada. ¿Como podría salir de la ciénaga en la que se ha
convertido su vida?
Una pregunta condujo a otra: ¿Puede el ‘mito’ de la frontera – y que la
esperanza va rumbo al norte – ser invertido? ¿Qué pasa si Ashley hace el viaje
hacia el sur, a contracorriente del flujo inmigrante? ¿Qué esperanza o sentido
podría descubrir al cruzar?
LEAVES
TRAMA
The story of the THE GIRL begins when Ashley meets Rosa by the Rio
Grande. At the border their two worlds collide – and there is little reason to
expect otherwise.
La historia de LA NIÑA inicia cuando Ashley conoce a Rosa cerca del Río
Grande. En la frontera sus dos mundos chocan – y no hay razón para esperar
lo contrario.
In fits and starts an unlikely relationship develops between them. It occurs
out of need -- Rosa’s need is obvious, while Ashley’s is deeply buried.Yet
only when Ashley comes to realize that she too needs Rosa is their journey
possible.
Inesperadamente una relación poco común surge entre ellas y que viene dada
por la necesidad – la necesidad de Rosa es obvia, mientras que la de Ashley
está profundamente enterrada. No obstante Ashley llega a darse cuenta que
ella también necesita de Rosa para que su viaje sea posible.
They travel through the borderlands, following the river to the sea, and slowly
the logic of the border disappears. Instead of one minus one, there are two. A
family of sorts is made.
Viajan por la frontera, siguiendo el río hacia el mar y poco a poco la noción
de frontera desaparece.Y lo mismo ocurre entre ellas que, en vez de ser una
persona falta de otra, resurgen como dos . Creando una especie de familia.
The heart of the film is this relationship – one that neither expects, and
neither is looking for. But somehow, in spite of themselves, an Anglo woman
from Texas and a young girl from the south of Mexico come together, change
each other, and finally discover that they have something profoundly in
common – that they are in a way sisters.
El corazón de la película reside en esta relación – una relación no buscaba
e inesperada para ambas. De cierto modo, a pesar de ellas mismas, una
mujer anglosajona de Texas y una niña del sur de México, se unen y se
fuerzan a cambiar entre sí.Y descubren que tienen algo en común que llevan
profundamente arraigado que las convierte, en cierto sentido, en hermanas.
CAST
EMILY BLUNT (ASHLEY)
REPARTO
Emily Blunt starred in such films as My Summer of Love and
Irresistible before her breakout performance in The Devil Wears
Prada, as Meryl Streep’s scene-stealing personal assistant. Emily received a
Golden Globe nomination for that performance in 2006, and won the award
for her role in Gideon’s Daughter the year before. Meryl Streep has
hailed her as one of the best young actresses of her generation.
EMILY BLUNT (ASHLEY)
The Devil Wears Prada was the launching pad for Emily, who was 23
when the film was released. 2007 was her liftoff year, appearing in The Jane
Austen Book Club, Wind Chill, Dan in Real Life, and Charlie
Wilson’s War. Her recent projects include the Martin Scorsese produced
The Young Victoria and the forthcoming The Wolf Man co-starring
Benicio Del Toro and Anthony Hopkins.
Emily was featured in Vanity Fair’s 2008 Hollywood Issue as one of their Ten
“Fresh Faces” along with Amy Adams, Anne Hathaway, and America Ferrera
and was named Best Female Scene-Stealer of 2007 by Entertainment Weekly.
KEY CREW BIOS
DAVID RIKER - WRITER, DIRECTOR
David Riker is a New York-based filmmaker currently living in Mexico. His
debut feature, The City (La Ciudad), filmed over the course of five
years in New York’s Latin American immigrant community, was inspired by
the promise of a neo-realist cinema in America. The film won awards at the
Havana, San Sebastian, and Human Rights Watch International Film Festivals
among others. David received the Waldo Salt Screenwriting Award at the
2008 Sundance Film Festival as co-writer of the feature film Sleep Dealer
and has won the Sundance/NHK Filmmakers Award for THE GIRL. He is a
recipient of Rockefeller, Guggenheim, and Annenberg Fellowships.
Emily Blunt encabezó películas como My Summer of Love (Mi Verano
de amor) e Irresistible antes de destacar con su papel en
The Devil Wears Prada (El Diablo viste de Prada), como la
asistente personal que, se dice, destacó sobre Meryl Streep. Por ella recibió
la nominación al Globo de Oro en 2006. Tambien ganó el premio por su
aparición en Gideon’s Daughter (Vidas difíciles) el año anterior. Meryl
Streep la ha ovacionado como una de las mejores actrices de su generación.
The Devil Wears Prada fue la película aportó a Emily el reconocimiento
internacional. La actriz contaba entonces con 23 años El 2007 fué su año de
despegue, apareciendo en The Jane Austen Book Club (Conociendo a
Jane Austen), Wind Chill (Escalofríos), Dan in Real Life (Como
la vida misma), y Charlie Wilson’s War (La guerra de Charlie
Wilson). Sus proyectos recientes incluyen la producción de Martin Scorsese
The Young Victoria (La reina Victoria) y la próxima película
The Wolf Man (El hombre lobo) junto a Benicio Del Toro y Anthony
Hopkins.
Emily fue presentada en el ejemplar de Hollywood del 2008 de Vanity
Fair (Vanidades) como uno de sus diez “Nuevos Rostros” a la par de Amy
Adams, Anne Hathaway y America Ferrera y fue nombrada la mejor actriz
acaparadora de escenas del 2007 por Entertainment Weekly.
BIOGRAFÍAS DEL EQUIPO DE RODAJE
SALVADOR PARRA - PRODUCTION DESIGNER
DAVID RIKER - ESCRITOR, DIRECTOR
Salvador Parra is one of the most sought after production designers in Mexico.
His credits include: Before Night Falls, Volver, Herod’s Law, The
Shanghai Spell, Soldiers of Salamina, and Manolete. Salvador
has twice won the Ariel for Best Production Design, most recently for
Arráncanme La Vida (Tear This Heart Out), and has received
another three nominations. He also won the Goya Award for Best Production
Design for The Shanghai Spell and received a nomination for Volver.
JOURNEYMAN PICTURES - PRODUCER
Journeyman Pictures is a NYC based independent production company,
whose principals include Paul Mezey and Jeremy Kipp Walker. The company
has produced many critically recognized films, including Maria Full of
Grace which received a 2005 Academy Award Nomination for Best Actress
in a Leading Role and Half Nelson which received a 2007 Academy Award
Nomination for Best Actor in a Leading Role.
Recently completed projects include Sophie Barthes’ feature debut Cold
Souls starring Paul Giamatti, Emily Watson, and David Strathairn which
premiered in competition at the Sundance Film Festival 2009; Ryan Fleck &
Anna Boden’s baseball odyssey Sugar released in April 2009 (Sony Pictures
Classics) and the much admired Momma’s Man by director Azazel Jacobs
(Kino International).
Other films produced by Journeyman Pictures include: Angel Rodriguez
(HBO Films) and Everyday People (HBO Films) directed by Jim McKay,
Spring Forward (IFC Films) directed by Tom Gilroy and starring Ned
Beatty and Liev Schreiber, Our Song (IFC Films) directed by Jim McKay, The
City (La Ciudad) directed by David Riker, Mississippi Blues documentary
You See Me Laughin’ directed by Mandy Stein, and The Ballad of
Ramblin’ Jack directed by Aiyana Elliott, winner of the Artistic Achievement
Award for documentary film at the 2000 Sundance Film Festival.
David Riker tiene su residencia en Nueva York pero vive actualmente en
México. Su ópera prima, The City (La Ciudad), filmada durante cinco
años en la comunidad de inmigrantes latinoamericanos de Nueva York, fue
inspirada por la necesidad y reurgir de un cine neo realista en América. La
película ganó premios en los Festivales Internacionales Cinematográficos de
La Habana, San Sebastian y de Human Rights Watch entre otros. David recibió
el premio Waldo Salt Screenwriting en el Festival de cine Sundance 2008
como coescritor de la película Sleep Dealer y ha ganado el premio Sundance/
NHK Filmmakers por LA NIÑA. Es beneficiario de las becas Rockefeller,
Guggenheim y Annenberg.
SALVADOR PARRA – DISEÑADOR DE PRODUCCIÓN
Salvador Parra es uno de los diseñadores de producción más buscados en México.
Sus créditos incluyen: Before Night Falls (Antes que anochezca),
Volver, Herod’s Law (La ley de Herodes), The Shanghai Spell
(El embrujo de Shanghai), Soldiers of Salamina (Soldados de
Salamina) y Manolete. Salvador ha ganado en dos ocasiones el premio
Ariel por el mejor diseño de producción, recientemente por Arráncanme
La Vida (Tear This Heart Out) y ha recibido otras tres nominaciones.
También ganó el premio Goya por el mejor diseño de producción por The
Shanghai Spell y recibió una nominación por Volver.
JOURNEYMAN PICTURES - PRODUCTORA
Journeyman Pictures es una compañía productora Neoyorkina independiente,
encabezada por Paul Mezey y Jeremy Kipp Walker. Sus producciones incluyen
Maria Full of Grace (María, llena de gracia) que recibió una
nominación al Oscar a la mejor actriz en el 2005 y Half Nelson, por la que
Ryan Gosling fue nominado al Oscar como mejor actor en el 2007.
AXIOM FILMS – PRODUCER
Established in 1997 by Douglas Cummins and Rocio Freire-Bernat, Axiom
Films is a leading London based producer / distributor.
Over the past decade as a producer, Axiom has steadily built a reputation for
taking creative risks, working with new talent and original ideas in producing
films from all parts of the world including the Australian cult classic The
Boys by Rowan Woods, Pascal Bonitzer’s Small Cuts with Kristin Scott
Thomas, Ivan Sen’s Berlin Film Festival award-winning Beneath Clouds,
from Argentina, Pablo Trapero’s acclaimed films Familia Rodante and
Born & Bred and, most recently, Broken Lines starring Paul Bettany, the
UK’s sole entry at the 2008 Venice Film Festival.
As a distributor, Axiom directly exploits all rights in films acquired and is
widely respected for its innovative and bespoke marketing that includes
distinctive campaigns for a range of acclaimed independent films such as the
Academy Award nominated Half Nelson and Frozen River and Jun
Ichikawa’s adaptation of Tony Takitani by Haruki Murakami.
Consistently adding to what is an already significant catalogue that includes
important films from American directors John Sayles, David O. Russell, Ryan
Fleck, Courtney Hunt and Ramin Bahrani as well as established auteur
filmmakers like Tsai Ming-Liang, Pablo Trapero and José Luis Guerìn, the
company also owns a major part of German filmmaker Wim Wenders’ body of
work including all the director’s defining early films as well as enduring classics
such as Alice In The Cities, Paris, Texas, Wings of Desire, Buena
Vista Social Club.
Recientemente Journeyman ha realizado proyectos como la ópera prima
de Sophie Barthes, Cold Souls, con Paul Giamatti, Emily Watson y David
Strathairn, la cual se estrenó en concurso en el Festival de Sundance 2009;
la segunda película de Ryan Fleck (Half Nelson) y Anna Boden, Sugar,
distribuida por Sony Pictures Classics en abril del 2009 y Momma’s Man
del director Azazel Jacobs (Kino International), que ha sido ovacionada
internacionalmente.
Otras películas producidas por Journeyman Pictures incluyen: Angel
Rodriguez (HBO Films) y Everyday People (HBO Films) dirigida por Jim
McKay, Spring Forward (IFC Films) dirigida por Tom Gilroy y estelarizada
por Ned Beatty y Liev Schreiber, Our Song (IFC Films) dirigida por Jim McKay,
The City (La Ciudad) dirigida por David Riker, el documental de Mississippi
Blues You See Me Laughin’ dirigida por Mandy Stein y The Ballad
of Ramblin’ Jack dirigida por Aiyana Elliott, ganador del premio al Logro
Artistico por sus documentales en el Festival Cinematográfico Sundance 2000.
AXIOM FILMS – PRODUCTORA
Fundada en 1997 por Douglas Cummins y Rocio Freire-Bernat, Axiom Films es
una renombrada compañía productora/distribuidora en Londres.
En la última década como productora, Axiom se ha forjado una firme
reputación por correr riesgos creativos, y trabajar con ideas originales y
nuevos talentos en la producción de películas de todo el mundo, incluyendo
el clásico Australiano The Boys de Rowan Woods, Small Cuts de Pascal
Bonitzer con Kristin Scott Thomas, Beneath Clouds ganadora del premio
del Festival de Berlín de Ivan Sen. De Argentina, las aclamadas películas de
Pablo Trapero Familia Rodante y Born & Bred y, recientemente,
Broken Lines encabezada por Paul Bettany, la única película del Reino
Unido seleccionada para el Festival de Venecia del 2008.
THE GIRL is being made in co-production with:
CHRISTIAN VALDELIÈVRE – PRODUCER (MEXICO):
LULÚ PRODUCCIONES
Christian Valdelièvre is an independent movie producer and was previously
an investment banker for 18 years. He started producing movies in 1999 with
Sexo, Pudor y Lágrimas, which became one of the highest grossing films
in the history of Mexican cinema. He then produced several other movies
including the award-winning Temporada de Patos (director Fernando
Eimbcke) participant in Cannes, and co-produced La Zona (director Rodrigo
Plá), winner of the Golden Lion for best new director at the Venice Film Festival
2007. Recently, he produced Lake Tahoe (director Fernando Eimbcke) which
won the Alfred Bauer award in the 56th Berlinale.
TANIA ZARAK – PRODUCER (MEXICO):
BONITA FILMS
Tania Zarak was born in Mexico City and studied Communications at the
Universidad Iberoamericana. In 2004 she moved to New York City where she
began her career at Robert De Niro and Jane Rosenthal’s Tribeca Films office.
Since then she has worked in various facets of development and production
on a number of critically acclaimed films including Pan’s Labyrinth, The
Departed, Backyard, Of Childhood and an adaptation of Gabriel García
Márquez’ News of a Kidnapping, a project which she spearheaded.
Ms. Zarak returned to her native Mexico in 2007 to serve as President of Argos
Cine, the largest independent film studio in Latin America. In May 2009 she
segued the position to establish her own production company, Bonita Films.
Bonita Films has bases in New York and Mexico and is focused on international
film production, both within and outside of the studio system, making the
most of her close relationships with the US and Latin American markets. The
first feature on the Bonita film slate is David Riker’s THE GIRL, produced
alongside Journeyman Pictures and Axiom Films.
In addition to features, Ms. Zarak recently produced the award-winning short
film Tierra y Pan, winner of Venice’s Golden Lion Award, Habana’s Premio
CARACOL, Huesca’s Danzante/José Manuel Porquet Awards, and officially
selected to represent Mexico at the 2010 Oscars. In October 2009, Bonita
Films will co-produce The Second Bakery Attack, a short film directed
by Carlos Cuarón and based on a Haruki Murakami story.
Como distribuidora, Axiom explota directamente todos los derechos de
películas y es reconocida por su innovadora mercadotecnia, destacando por
sus especializadas campañas de películas independientes diversas como las
nominadas al Oscar Half Nelson y Frozen River así como la adaptación
por Jun Ichikawa de Tony Takitani de Haruki Murakami.
Continuamente añadiendo a lo que es ya un catálogo significativo que incluye
películas importantes de los directores Americanos John Sayles, David O.
Russell, Ryan Fleck, Courtney Hunt y Ramin Bahrani así como también otros
productores de películas establecidos como Tsai Ming-Liang, Pablo Trapero y
José Luis Guerìn, la compañía también tiene la mayor parte de la filmografía de
Wim Wenders incluyendo los clásicos Alice In The Cities, Paris, Texas,
Wings of Desire, Buena Vista Social Club.
LA NIÑA es una coproducción entre:
CHRISTIAN VALDELIÈVRE – PRODUCTOR (MEXICO):
LULÚ PRODUCCIONES
Christian Valdelièvre ha estado involucrado en la producción de cine desde
1998. Fué banquero de inversión en JPMorgan entre 1983 y 2001 donde trabajó
como Managing Director a cargo de empresas privadas en México y Nueva
York. Participó en la creación de la cadena exhibidora Cinemex que culminó
con la inversión de JPMorgan en el capital inicial de esta empresa.
Fue el originador y co-productor de la película Sexo, Pudor y Lágrimas
(dirigida por Antonio Serrano en 1999). Socio fundador de Lulú Producciones
(antes Futura Producciones), Cine Pantera y Titán Producciones. Productor
de Vivir Mata (dirigida por Nicolas Echevarría en 2001) y La Hija del
Caníbal (Antonio Serrano-2002). Productor Asociado de La Habitación
Azul (2003). Co-productor de Solo Dios Sabe (Carlos Bolado-2005).
En 2004, produjo Temporada de Patos, ópera prima de Fernando
Eimbcke, que ganò 7 Premios Mayahueles en la Muestra de Cine Mexicano en
Guadalajara asi como el Premio FIPRESCI y 11 Arieles de la Academia Mexicana
de Cine. Participó en La 43e. Semaine de la Critique en Cannes (2004) y fué
Selección Oficial de más de 80 Festivales en el extranjero. Obtuvo múltiples
premios y se ha vendido en más de 30 países, incluyendo Estados Unidos,
Francia, Gran Bretaña, Japón, etc.
Co-productor de La Zona (Rodrigo Plá-2006), ganadora del León de Oro
como Mejor Opera Prima del 64º. Festival de Venecia (2007) y del premio
FIPRESCI en Toronto. Película invitada a múltiples festivales en el mundo y
ganadora de varios premios internacionales.
En 2007, produce Lake Tahoe, la segunda película de Fernando Eimbcke que
fué escogida como selección oficial de la 58ª Berlinale, donde gana el premio
Alfred Bauer y el FIPRESCI. Invitada a la 47ª. Semaine de la Critique en Cannes
como Revelación del Año de parte de FIPRESCI. Ganadora del Ariel a Mejor
Película y Mejor Director (2009). Ganadora de Mejor Película en los Festivales
de Cartagena, Colombia, Pune, India, Trois Ameriques en Quebec, Canada, Cero
Latitud en Quito, Ecuador. Invitada a mas de 80 festivales internacionales y
vendida en mas de 20 países.
Actualmente, produciendo los cortos de Fernando Eimbcke y Rodrigo Plá para
el largometaje Revolución a estrenarse en 2010.
TANIA ZARAK – PRODUCtora (MEXICO):
BONITA FILMS
Tania Zarak nació en la Ciudad de México y estudió la carrera de
Comunicación en la Universidad Iberoamericana. En 2004 se muda a Nueva
York en donde inicia su carrera en la oficina de Robert De Niro y Jane
Rosenthal, Tribeca Films. Desde entonces ha trabajado en varias facetas de
desarrollo y producción, en películas como las aclamadas El Laberinto del
Fauno, Los Infiltrados, Backyard, De la Infancia y una adaptación
de Noticia de un Secuestro de Gabriel García Márquez, proyecto cuya
producción encabezaba.
En 2007 regresa a su México natal a fungir como Presidenta de Argos Cine, el
estudio de cine independiente más grande de América Latina. En Mayo de 2009
abandona dicho puesto para establecer su propia casa productora, Bonita Films.
Bonita Films tiene bases en Nueva York y México y se enfoca en la producción internacional, sacando provecho de la cercanía de sus relaciones con los mercados
Norteamericano e Hispano. El primer largometraje de Bonita es LA NIÑA de
David Ryker, producido junto con Journeyman Pictures y Axiom Films.
En adición a largometrajes, Tania Zarak produjo recientemente el cortometraje
Tierra y Pan, ganador del León de Oro de Venecia, el Premio CARACOL
de La Habana, y los premios Danzante y José Manuel Porquet de Huesca.
El proyecto fue seleccionado para representar a México en los Oscares de
2010. En Octubre de 2009, Bonita Films co-producirá The Second Bakery
Attack, cortometraje dirigido por Carlos Cuarón y basado en un cuento de
Haruki Murakami.
Axiom Films
87 Notting Hill Gate
London, W11 3JZ
Tel: 020 7243 3111
[email protected]
www.axiomfilms.co.uk
Journeyman Pictures
225 West 13th Street
New York, NY 10011
212-989-1038 x205
[email protected]
www.journeyman-pictures.com

Documentos relacionados