97253 Cierre Placa Marine V 06_06.FH10
Transcripción
97253 Cierre Placa Marine V 06_06.FH10
CIERRE PLACA MARINE /SEALING OF MARINE PANEL FERMETURE DE LA PLATINE MARINE /ABDICHTUNG TÜRSTATION MARINE CIERRE PLACA MARINE /SEALING OF MARINE PANEL FERMETURE DE LA PLATINE MARINE /ABDICHTUNG TÜRSTATION MARINE E Aconsejamos sellar la placa con un cordón de silicona para asegurar una mejor estanqueidad de ésta. EN We advise you use silicon to seal the panel, in order to ensure it is watertight. E Aconsejamos sellar la placa con un cordón de silicona para asegurar una mejor estanqueidad de ésta. Cod. 97253 V06_06 EN We advise you use silicon to seal the panel, in order to ensure it is watertight. F Nous vous conseillons de sceller la platine à laide dun joint de silicone afin den garantir la parfaite étanchéité. Cod. 97253 V06_06 F Nous vous conseillons de sceller la platine à laide dun joint de silicone afin den garantir la parfaite étanchéité. D Wir empfehlen, die Türstation mit einem Silikonrand abzudichten, um eine höhere Wasserundurchlässigkeit zu gewährleisten. FECHO DA PLACA MARINE D Wir empfehlen, die Türstation mit einem Silikonrand abzudichten, um eine höhere Wasserundurchlässigkeit zu gewährleisten. P Aconselhamos a fixar a placa com um cordão de silicone, para assegurar uma melhor estanqueidade. FECHO DA PLACA MARINE P Aconselhamos a fixar a placa com um cordão de silicone, para assegurar uma melhor estanqueidade.
Documentos relacionados
Manual de Usuario Conserjeria MDS Direct 2532
Handling the call queue ........................................................................ 9 Establishing communication between two apartments................... 10 Transferring a call from t...
Más detalles