Obama prepares to send troops into Syria

Transcripción

Obama prepares to send troops into Syria
www.elreporteroSF.com
Breves de
América
Latina
Latin briefs
Vol. 26, Edition No. 8, May 4 - 11, 2016
Obama se prepara para enviar tropas a Siria
Mientras tanto
el gobierno de
EE.UU. está
planeando su
próximo golpe
mayor
por Claire Bernish
Un golpe no violento
para deponer a la presidenta democráticamente
electa e instalar a algunos
de los políticos más corruptos –quienes, no por mera
coincidencia, pasarán a ser
favorecidos por el establishment político norteamericano– está actualmente en
marcha en Brasil. Mientras
la atención pública se concentra en el alistamiento
de tropas de despliegue en
Siria, el gobierno norteamericano ha podido dar en
silencio su aprobación a la
medida ilegal y sin bases
para expulsar a la Presidenta
brasileña Dilma Rousseff.
Ver SIRIA página 3
Obama prepares to
send troops into Syria
Meanwhile the
US is already
planning their
next major coup
by Claire Bernish
A nonviolent coup to
depose a democraticallyelected president and install
some of the most corrupt
politicians — who, not coincidentally happen to be
favored by the U.S. political establishment — is currently underway in Brazil.
Juan Orlando Hernández
PHOTO BY JOSH WOLF
El presidente
de Honduras
pide apoyo
para combatir
la extorsión
por agencias de noticias de
El Reportero
El Presidente de Honduras, Juan Orlando
Hernández pidió a los ciudadanos apoyar las operaciones policiales dirigidas
a desarmar una compleja
red de extorsión en el país.
“Necesitamos más información”, subrayó el jefe de
Gobierno cuando se pidió a
las víctimas de ese delito reportar sus casos para ayudar
a las autoridades luchar contra lo que consideraba uno
de los mayores retos que
se enfrentan en Honduras.
También admitió el valor de
las personas debido a que
por sus testimonios permitieron la captura de los criminales durante redadas masivas llevadas a cabo por las
autoridades como parte de la
Ver BREVES LATINOS página 5
Honduras
president asks
for support to
fight extorsion
by the El Reportero’s wire
services
Honduran President
Juan Orlando Hernandez
on Sunday asked people
to support the police operations aimed at disarming a complex network of
extortion in the country.
“We need more information,” underlined the
head of Government when
he called on the victims of
that crime to report their
cases to help authorities to
fight what he considered
one of the biggest challenges being faced in Honduras.
He also admitted the
courage of people whose
testimonies allowed capturing criminals during
mass raids carried out by
authorities as part of the socalled Operation Tornado.
According to a military
spokesperson, the memSee LATIN BRIEFS page 6
En silla de rueda los cinco huelguistas de hambre. In wheel chair the five hunger strikers.
Alcalde Ed Lee ignora los
Mayor Lee ignores calls for
llamados para reunirse con
meeting with hunger strikers
by Josh Wolf the chief have refused to
huelguistas de hambre #frisco5
consider their demand.
por Josh Wolf
Tras dos semanas sin
alimento, los cuerpos de las
cinco personas que acamparon afuera de la Estación
de Policía de la Misión están cada día más débiles,
pero su compromiso para
que el jefe de la policía
de San Francisco ceda el
puesto permanece fuerte.
Son conocidos como
los #frisco5 y han estado en
huelga de hambre desde el
21 de abril, y están pidiéndole al alcalde Ed Lee la des-
titución del Jefe de Policía
Greg Suhr o que renuncie
por sí mismo. Lejos de ello,
tanto el alcalde como el jefe
de policía se han negado
a considerar su demanda.
La persona que murió
más recientemente a manos
del Departamento de Policía
de San Francisco fue José
Luis Gongora-Pat, a quien
le dispararon el 7 de abril.
Gongora-Pat vivía en
una tienda de campaña en
el bloque 400 de la calle
Ver HUELGA página 3
After spending two
weeks without food, the
bodies of the five people
camped outside of the
Mission Police Station are
growing weak, but their
commitment to seeing San
Francisco’s police chief
step down remains strong.
They are known as the
#frisco5 and have been on
a hunger strike since April
21, and they are calling for
Mayor Ed Lee to fire Police Chief Greg Suhr or for
him to resign on his own.
So far, both the mayor and
The most recent person
killed by the San Francisco Police Department was
Jose Luis Gongora-Pat,
who was shot on April 7.
Gongora-Pat had been
living in a tent on the 400
block of Shotwell Street
when the police were called
regarding a man with a
knife. Although multiple
witnesses have said that
Gongora-Pat was neither
holding the knife nor posed
any threat to the respondSee STRIKE page 3
As the public’s attention
zeroes on the readying of
troops for deployment to
Syria, the U.S. government has been able to quietly lend its approval to
the crooked and baseless
move to oust Brazilian
President Dilma Rousseff. Indeed, though the controversy over quintupling
U.S. ground troops in Syria — despite vows by the
Obama administration at
least 16 times there would be
‘no boots on the ground’ —
constitutes a valid and pertinent debate, it can’t be allowed to obfuscate what’s
taking place in Brazil.
To understand the importance of the ongoing tumult, you need only look at
who matters to both the Brazilian and U.S. political elite
— and it clearly isn’t the 54
million people who re-elected Brazil’s first female president just 18 months ago.
In fact, the U.S. State
Department has all but publicly asserted its support for
the usurpation of power by
Brazil’s center-right Social
Democracy Party (PDSB)
— perhaps because, as has
been suggested by many,
U.S. fingerprints are all over
the coup. What better way
to thwart Brazil’s successful dealings with Russia
and China, as part of the
BRICS economic alliance,
than to insert an oligarchical
leader whose party heavily favors U.S. interests.
First, it’s necessary
to revisit the mechanics of the coup as well
as the controversy surrounding those involved.
Brazil’s lower house
of Congress voted to impeach Rousseff on April 17
on the premise of her alleged complicity in albeit
relatively minor corruption.
But the true impetus for
Rousseff’s removal, contrary to the narrative championed by Brazil’s corporate media, is transparently
evidenced in those calling
for it — and in whom they
See SYRIA page 3
Cultiva tus propios súper alimentos Grow your own
superfoods in your
en el jardín de tu casa este año
home garden this year
por Jon E. Dougherty
Homesteading.news
Cuando la mayoría de la
gente piensa en el término
“súper alimento”, piensan
en frutas exóticas o verduras importadas de lugares
con nombres extranjeros y
lugares distantes. En realidad, muchas de las comidas que puedes comer e incluso cultivar en tu propio
jardín son súper alimentos.
La definición común de
súper alimento es cualquier
alimento (fruta, verdura,
etc.) que puedes consumir
y contiene una alta concentración de nutrientes y
by Jon E. Dougherty
Homesteading.news
antioxidantes. Muchos de
ellos son probablemente
alimentos que tu madre
te dijo que tendrías que
comer antes de abandonar
la mesa de la cena, o cultivar para ser grande y fuerte.
Aquí presentamos una
lista de súper alimentos que
crecen en cualquier parte en
el hemisferio norte con una
temporada de crecimiento
Ver SALUD página 3
When most people
think of the term “superfood,” they think of exotic
fruits or imported vegetables from places with
foreign names and distant
locales. In reality, many of
the foods you likely eat
and even grow in your own
garden are superfoods.
The common definition
of a superfood is any food
(fruit, vegetable, etc.) that
you can consume that has
a high concentration of nu-
trients and anti-oxidants.
Many of these are probably
foods that your mother told
you that you had to eat if
you wanted to leave the
dinner table or to grow
up to be big and strong.
Here is a list of superfoods that will grow in
just about any location in
the northern hemisphere
with a growing season
of 3 months or more. If
you start from seeds, you
will likely need to start
them indoors before the
See HEALTH page 6
El Reportero/The Reporter
Page 2
Editorial & Comentarios
Editorial & Commentaries
May 4 -11, 2016
El individuo y las operaciones encubiertas;
nueve notas que clarifican la libertad
por Jon Rappoport
Parte 1 de una serie
John F. Kennedy vs la Reserva Federal
NOTA DEL EDITOR:
Mi investigación sobre temas controvertidos
continúa valiendo la pena.
Encontré este inteligente e
interesante artículo, el cual,
debido a su extensión, será
publicado en partes. En esta
parte, usted aprenderá sobre
cómo la Orden Ejecutiva
11110 del Presidente John
Fitzgerald Kennedy dio al
Departamento del Tesoro
poder constitucional para
crear y emitir moneda
corriente sin tener que recurrir al privado Banco
de la Reserva Federal,
que es lo que hace actualmente. Sugiere que ésa
es la razón por la que JFK
fue asesinado. PRIMERA
PARTE DE UNA SERIE.
por John-F-Kennedy.net
El 4 de junio de 1963,
un decreto presidencial virtualmente desconocido, la
Orden Ejecutiva 11110, fue
firmado con la autoridad
básicamente para despojar
al Banco de su poder de prestar dinero al Gobierno Federal de los Estados Unidos
a interés. De un solo plumazo, el Presidente Kennedy
declaró que el Banco de la
Reserva Federal, que está
en manos privadas, pronto
estaría fuera del negocio.
La Asociación Cristiana
Legal ha investigado exhaustivamente esta cuestión
a través del Registro Federal y de la Biblioteca del
Congreso. Ahora, podemos
concluir con toda seguridad
que esta Orden Ejecutiva
nunca ha sido derogada,
modificada o sustituida por
ninguna Orden Ejecutiva
subsecuente. En términos
simples, aún es válida.
Cuando el Presidente
John Fitzgerald Kennedy
–el autor de los perfiles en
Valor– firmó esta Orden retornó al gobierno federal,
específicamente al Departa-
mento del Tesoro, el poder
constitucional para crear y
emitir moneda –dinero– sin
tener que recurrir al privado
Banco de la Reserva Federal. La Orden Ejecutiva
11110 del Presidente Kennedy [el texto completo se
muestra más abajo] dio al
Departamento del Tesoro
la autoridad explícita: “de
emitir certificados de plata
contra cualquier lingote de
plata, plata, o dólares de
plata estándar en el Tesoro”.
Esto significa que por cada
onza de plata de la bóveda del Tesoro de Estados
Unidos, el gobierno podía
introducir nuevo dinero en
circulación, basándose en
los lingotes de plata que allí
se encuentran físicamente.
Como resultado, más de $4
billones en “United States
Notes” (papel moneda) fueron puestos en circulación en
denominaciones de $2 y $5.
Part 1 of a series
Ver EDITORIAL página 5
John F. Kennedy vs the Federal Reserve
NOTE
FROM
T H E
E D I T O R :
My research on controversial topics continue to
pay off. I found this excellent and interesting article,
which, due to its length, it
will be published in parts.
In this piece you will learn
about how is that President John Fitzgerald Kennedy’s Executive Order
11110, gave the Treasury
Department Constitutional
power to again create and
issue currency -money without going through the
privately owned Federal
Reserve Bank, that is what
is currently done now. It
suggests that JFK was kill
for that reason. FIRST
PART OF A SERIES.
by John-F-Kennedy.net
On June 4, 1963, a
virtually unknown Presidential decree, Executive
Order 11110, was signed
with the authority to basically strip the Bank of its
power to loan money to the
United States Federal Government at interest. With the
stroke of a pen, President
Kennedy declared that the
privately owned Federal
Reserve Bank would soon
be out of business. The
Christian Law Fellowship
has exhaustively researched
this matter through the Federal Register and Library
of Congress. We can now
safely conclude that this
Executive Order has never
been repealed, amended, or
superceded by any subsequent Executive Order. In
simple terms, it is still valid.
When President John
6
Fitzgerald Kennedy - the
author of Profiles in Courage -signed this Order, it
returned to the federal government, specifically the
Treasury Department, the
Constitutional power to
create and issue currency
-money - without going
through the privately owned
Federal Reserve Bank. President Kennedy’s Executive
Order 11110 [the full text
is displayed further below]
gave the Treasury Department the explicit authority:
“to issue silver certificates
against any silver bullion,
silver, or standard silver dollars in the Treasury.” This
means that for every ounce
of silver in the U.S. Treasury’s vault, the government
could introduce new money
See EDITORIAL page 3
Del 4 al 11 de mayo de 2016
El propósito de El Reportero es informar sobre lo que
afecta a los latinos en los Estados Unidos. También
contiene artículos políticos y de interés general sobre
Lic. Marvin Ramírez
cultura y eventos sociales. Lo que se publica en
EMERITUS ADVISOR
El Reportero no necesariamente refleja el punto de
Lic. José Santos Ramírez Calero
vista y la línea ideológica del periódico. El personal
12/24/16 to 6/12/04
que labora en el periódico es voluntario, siendo la
mayoría estudiantes de colegio con deseos de aprender
periodismo o asuntos relacionados.
News Assistant
ISABEL
Para más información y para enviar artículos, ideas,
STAFF
FERNANDEZ
anunciar sus eventos o negocio en El Reportero, por
Local Correspondents
ESPRESATE
favor llámenos al (415) 648-3711 o envíenos un correo
JOSH WOLF
Advertising
electrónico a: [email protected], o escríbanos
FERNANDO TORRES
ROBERTO RUEDA a: 2601, Mission Street, Suite 105, San Francisco,
Foreign Correspondent
Foreign Marketing/ California [94110]. www.elreporteroSF.com.
GABRIELA GUTIÉRREZ
Graphic Design/
SÁNCHEZ
Advertising
El Reportero's aim is to cover people and issues that
Photographer
STAFF
affect Latinos in the U.S. It also contains political and
STAFF
Marketing
general interest articles on cultural and social events.
Translations
STAFF
What is printed in El Reportero does not necessarily
CAROLINA DE LOS ÁNGELES
Distribution
reflect the views and opinions of the newspaper. Our
QUEZADA
JUANA RAMIREZ staff is volunteer, being mainly students wanting to
learn journalism or office skills.
For more information and to submit articles and story
Horas de oficina: L-V: 10 a.m.-5 p.m.
ideas, announce your events, or advertise your business
Office Hours: Mon-Fri: 10 am-5 p.m.
in El Reportero, please call us at (415) 648-3711 or
e-mail: [email protected] or write to: 2601 Mission
Member of the National Association
St., Suite 105, San Francisco, California [94110].
of Hispanic Journalists and
www.elreporteroSF.com.
EDITOR IN CHIEF & PUBLISHER
California Hispanic Publishers Group
“La mente no tiene
ninguna obligación de ser
un contenedor.” (The Underground, Jon Rappoport)
UNO: Los hombres de
élite que manipulan a las
masas se mantienen fuera
del Colectivo, pero ellos
no son libres. Su único
poder proviene de disminuir el poder de otros.
Ellos no conocen
ningún otro tipo de poder.
La idea de que, dentro de ellos mismos, como
individuos, tienen fuego
creativo es total y absolutamente ajena a ellos.
DOS: Cada gran operación encubierta tiene
el mismo objetivo oculto:
“vencer al enemigo y, por
tanto, ganar más control”.
¿Pero control sobre qué?
Más allá de las respuestas comunes, la respuesta de
raíz es: “control de la mente”.
¿Por qué? Porque la
percepción y el pensamiento pueden ser canalizados,
dirigidos, reducidos y debilitados, y por tanto, no importa qué hagan los humanos para resistir otros tipos
de control. Siempre tomarán
la senda equivocada. Siempre operarán dentro de un
territorio limitado y restringido. Siempre ignorarán
su propio poder auténtico.
Estoy hablando de un
poder que sobrepasa la capacidad “normal” y “promedio” para influir en la
corriente de causa y efecto.
La “prisión” de causa
y efecto es un concepto
establecido básicamente
para convencer a la gente
de que es pequeña, disminuida, y de que está a
merced de fuerzas mayores.
Pero, en el fondo de
todo esto, los humanos
tienen la capacidad de “brin-
Jon Rappoport
car la cadena” y de convertirse en “causas primeras”.
Y no de una forma menor.
Por desgracia, el punto
de vista popular de cómo
lograr esto a menudo
está enraizado en nociones New Age: la corrección instantánea; la manifestación disneyquesca, la
“rendición al universo”.
Estas son versiones de
las operaciones psicológicas
de lo real, para comprometer
a los ingenuos entre nosotros.
“Saltar la cadena”
es, en realidad, una forma
de revertir las operaciones. En otras palabras, en
lugar de aceptar el mosaico
de la realidad que ha sido
creado para nosotros, cada
uno crea el suyo propio.
Sin compromiso.
Más allá de las operaciones encubiertas, cada
ser humano tiene la capacidad de actuar en diferentes formas para cambiar
el transcurso del tiempo,
la arquitectura del espacio
y las fuentes de energía.
El grado en que un individuo cree que esto es imposible refleja su aceptación de
las operaciones encubiertas
básicas en el planeta Tierra.
TRES: Cuando la gente
habla de “esperanza para
todos”, rara vez se refiere
al poder del individuo.
Eso se debe a que están
enceguecidos por el grupo.
No tienen otra opción.
Están viendo a través
de la lente del colectivo.
Juzgan su trabajo por
el solo efecto que tiene en
otros, y se juzgan a sí mismos solamente por el efecto
que otros tienen en ellos.
CUATRO: Cuando el
individuo establece un objetivo que está fuera del consenso del statu quo, él mismo
está fuera de ese consenso.
El grado de organización que crea, para
alcanzar el objetivo, no
tiene que ser tradicional,
simétrico, balanceado. La
organización debería ser
una función de las acciones que alcanzarán el objetivo. Las acciones deberían
dictar la organización.
CINCO: Libertad significa que el individuo puede cambiar su mente en cualquier momento. También
significa que, si no cambia
su mente y por el contrario
continúa un solo camino,
él va a tener que continuar
refiriéndose a la versión
original que dio nacimiento a la empresa en que se
ha comprometido. Él va a
tener que seguir inspirándose de esa manera. De otra
forma, su energía se estancaría. Él se volvería menos
importante que el modelo.
SEIS: La historia, cuando se aplica a la vida
de una persona, sólo tiene
sentido cuando la está inventando. De otra manera,
es fortuita, y el único movimiento hacia delante es
como el que produciría el
molido de una máquina.
SIETE: Mucha gente
es esclava de un modelo.
Piensa que si hace A entonces debe hacer B, y luego
Ver COLUMNA página 6
The individual and the covert op;
nine notes that clarify freedom
by Jon Rappoport
“The mind has no
obligation to be a cont a i n e r. ” ( T h e U n d e r ground, Jon Rappoport)
ONE: The elite men
who manipulate the masses
do stand outside The Collective, but they’re not
free. Their only power
comes from diminish ing the power of others.
They don’t know
any other kind of power.
The idea that, within
themselves, as individuals, they have creative
fire is completely and
utterly foreign to them.
TWO: Every major
covert op has the same
concealed objective: “defeat the enemy and thereby gain more control.”
But control over what?
Beyond the usual answers, the root answer is:
“control over the mind.”
Why? Because if perception and thought can
be channeled, directed,
reduced, and weakened,
then it doesn’t matter what
humans do to resist other
types of control. They
will always go down the
wrong path. They will always operate within limited and bounded territory.
They will always ignore
their own authentic power.
I’m talking about
power that exceeds the
“normal” and “average”
ability to influence the
stream of cause and effect.
The “prison” of cause
and effect is a concept
that is floated as part of
the basic covert op to
convince people they are
small, diminished, and at
the mercy of larger forces.
But underneath it
all, humans have the
capacity to “jump the
chain” and become, as
it were, “first causes.”
A n d
n o t
i n
s o m e m i n o r w a y.
U n f o r t u n a t e l y, t h e
popular view of how this
can be accomplished is
often rooted in New Age
notions: the instantaneous
fix; the Disneyesque
manifestation; the “surrender to the universe.”
These are psy-op versions of the real thing,
floated as part of the overall covert op to engage
the gullible among us.
“Jumping the chain” is
actually a matter of reversing the op. In other words,
instead of accepting the
mural of reality that has
been created for us, each
person creates his own.
Without compromise.
Beyond the covert op,
every human has the capacity to act in ways that
change the flow of time,
the architecture of space,
and the sources of energy.
The degree to which
an individual believes this
is impossible mirrors his
acceptance of the basic
covert op on planet Earth.
THREE: When people
speak about “hope for all
of us,” they rarely refer to
the power of the individual.
That’s because they
are blinded by the Group.
They have no other option.
They’re looking through the lens
of the collective.
They judge their work
solely by the effect it has
on others, and they judge
themselves solely by the
effect others have on them.
FOUR: When the individual sets a goal that is
outside the consensus and
the status quo, he himself
is outside the consensus.
The degree of organization he creates, in order
to achieve the goal, doesn’t
have to be traditional,
symmetrical, balanced.
Organization should be
a function of the actions
that will achieve the
goal. The actions should
dictate the organization.
FIVE: Freedom means
the individual can change
his mind at any moment.
It also means that, if he
doesn’t change his mind,
and instead follows a
straight path, he is going
to have to keep referring
back to the original vision that gave birth to the
See COLUMN page 5
El Reportero/The Reporter
May 4 -11, 2016
SIRIA de la página 1
Además, a pesar de la
controversia sobre quintuplicar las tropas de Estados
Unidos en Siria –no obstante las declaraciones de
la administración Obama al
menos 16 veces de que no
habría ‘botas en el terreno’–
constituye un debate válido
y pertinente, no debería permitirse que ofusque lo que
está teniendo lugar en Brasil.
Para comprender la
importancia del tumulto en
marcha, baste sólo echar
una mirada a quién le importan ambos: los brasileños
y la élite política norteamericana –y claramente
no son los 54 millones de
personas que reeligieron a
la primera presidenta mujer hace sólo 18 meses.
De hecho, el Departamento de Estado norteamericano ha afirmado públicamente todo menos su
SYRIA from page 1
wish to replace her with.
Bruno Araújo, a congressman who has been
implicated as possibly receiving funds from a construction giant embroiled in
a corruption scandal, helped
tip the vote for impeachment earlier this month.
Araújo, as the Intercept reported, belongs to the same
PDSB party that lost four
elections in a row to Rousseff’s Worker’s Party (PT).
“[T]he most important
means for understanding the
truly anti-democratic nature
of what’s taking place,” the
Intercept’s Glenn Greenwald explained, “is to look
at the person whom Brazilian oligarchs and their media
organs are trying to install
as president: the corruption-
tainted, deeply unpopular, oligarch-serving Vice
President Michael Temer.”
For all the negative
attention trained on Rousseff, Temer’s unpopular
image and duplicitous
dealings are worse, and
could be worthy of his own
impeachment proceedings. And he isn’t alone.
“Altogether, 60 percent of the 594 members
of Brazil’s Congress face
serious charges like bribery, electoral fraud, illegal deforestation, kidnapping and homicide,”
as The New York Times
cited corruption watchdog, Transparency Brazil.
But PDSB seeks to bypass that not-at-all minor
detail through Rouseff ’s
dadero ímpetu de la revocación de Rousseff, al contrario de la narrativa enarbolada por los medios corporativos, se evidencia con
transparencia en aquellos
que llaman a ella –y en por
quién quieren remplazarla.
Bruno Araújo, un
diputado que ha estado
implicado posiblemente en
recibir fondos de una constructora gigante envuelta
en un escándalo de corrupción, ayudó a reunir el
voto por el impeachment a
principios de mes. Araújo,
como lo reportó el Intercept,
pertenece al mismo partido PSDB que perdió cuatro elecciones en una contienda con el Partido de los
Trabajadores de Rousseff.
“[L] o más importante
significa entender la verdadera naturaleza antidemocrática de lo que está sucediendo”, explica Glenn
Greenwald, de Intercept, “es
ver a la persona a quien los
oligarcas y sus medios están tratando de poner como
presidente: el tentado por
la corrupción, profundamente impopular, servidor
de la oligarquía, el vicepresidente Michael Temer.”
Frente a toda la atención
negativa puesta en Rousseff,
la imagen impopular de Temer y sus tratos engañosos
es peor, y podría ser peor por
sus propios procesos de impeachment. Y no está solo.
“Juntos, 60 por ciento
de los 594 miembros del
Congreso brasileño enfrentan graves cargos como corrupción, fraude electoral, deforestación ilegal, secuestro
y homicidio”, como cita The
New York Times al organismo de control de la corrupción Transparencia Brasil.
Pero el PSDB pretende
See SYRIA page 7
Ver SIRIA página 6
apoyo a la usurpación de
poder en Brasil por el Partido Social Democracia
Brasileña (PSDB) de centro izquierda –quizá porque,
como muchos han sugerido,
las huellas digitales de Estados Unidos están por el
golpe. Qué mejor manera
de frustrar los exitosos tratados de Brasil con China y
Rusia, como parte de una
alianza económica de los
BRICS, que poner un líder
oligárquico cuyo partido favorece en gran medida los
intereses norteamericanos.
En primer lugar, es
necesario revisitar los mecanismos del golpe, así
como la controversia que
rodea a los involucrados.
La cámara baja del Congreso votó por el impeachment de Rousseff el 17 de
abril, bajo la premisa de su
presunta complicidad con la
corrupción, aunque relativamente menor. Pero el ver-
Concilio de la Misión sobre abuso de Alcohol
Concilio de la Misión ha ofrecido el
servicio de consejería en Abuso de
Drogas y Tratamiento de Alcohol a la
comunidad latina por más de 30 años
Ofrecemos los siguientes servicios:
* Personal profesional que habla
Español
* Servicios confidenciales
* Terapias a familia, individuales
y de grupos
* Evaluaciones sobre alcohol
y drogas
* Para clientes con más de un
diagnóstico: Abuso de drogas,
problemas de salud mental, SIDA,
o alguna otra condición médica.
No rechazamos a nadie por falta de
fondos
Mission Council recibe sus fondos de
Department of Public Health,
Community Behavioral Health
Services
*
Mission Council is funded by the
Department of Public Health, Community Behavioral Health Services
Mission Council
Adult Services
Servicio para adultos
154-A Capp St.
(entre las calles 16 y 17)
San Francisco, CA 94110
Tel. 415-826 6767
Fax: 415-826 6774
* Nuestras horas de oficina son:
de Lunes a Viernes de 9:00 a.m.
a 9:00 p.m
y sábado de 8:30 a 4 p.m.
* Office Hours:
Monday through Friday
from 9:00 a.m. to 9:00 p.m.
Ofendedor DUI Habitual
DUI for Multiple Offender
Open 6 days a week
DUI PROGRAM FOR
MULTIPLE OFFENDERS
Do you have multiple offenses
of DUI (2 or more)?
Have you lost your driver
license for more than one DUI?
from
pageyou
2 to
Call DRYEDITORIAL
ZONE to
help
recover your license back.
415-920-0722 or 415-920-0721
* Mission Council has been providing substance abuse / alcohol treatment to the Latino community for over 30 years
Services provided:
* Spanish Speaking bilingual professional staff * Confidential services * We offer family, individual, and group treatment * Assessments and evaluations for dual diagnosed clients.
No one is turn away for lack of funds
Mission Council
Family Services
Servicios para familias
Tel. 415- 864 0554
Fax: 415-701 1868
* Nuestras horas de oficina son:
de Lunes a Viernes de 9:30 a.m.
a 7:30 p.m. y los Sábados
de 7:00 a.m. a 1:00 p.m.
* Office Hours:
Monday through Friday
from 9:30 a.m. to 7:30 p.m. and
Saturday from 7:00 a.m. to 1:00 p.m.
STRIKE from page 1
ing officers, he was shot
repeatedly within 30-seconds after the police arrived.
Gongora-Pat’s death
follows that of Mario Woods
who was killed by the SFPD
in December of last year,
and Amilcar Pérez-López
who was killed in February of that same year. Last
month, a civil jury ruled
that the police department
wouldn’t be held responsible for the killing of Alex
Nieto who was shot by
police on March 21, 2014.
These numerous deaths
under the command of
Chief Suhr have ignited a
broad community coalition that have been advocating for the chief to
step down for months.
On April 15, at a celebration in Dolores Park
to commemorate 4/15 day
— the area code for San
Francisco — Ilyich Sato,
who is more widely known
as the rapper Equipto, announced that he would be
starting a hunger strike with
his mother Maria Cristina
Gutierrez. The two pledged
to refuse food until Chief
Page 3
Suhr stepped down or
was fired by the mayor.
By the time that they
began fasting, three additional activists agreed to
join the hunger strike and
the #Frisco5 was born. The
additional strikers include
Edwin Lindo, a lawyer and
community activist who is
a candidate for Supervisor
in District 9; Averi Selassie
Blackwell, a rapper, community activist and father
to a young child who he
has said helped catalyze
his decision to take part in
the hunger strike, and Ike
Ali Pinkston who runs the
Companeros Del Barrio
Preschool with Gutiérrez.
On Tuesday, May 3,
hundreds of people filled
the block of Valencia street
between 17th and 18th street
to show their support for the
hunger strikers. The large
contingent planned to march
to City Hall to meet with the
Mayor, but it remained uncertain if the mayor would
agree to meet with them.
Without any advanced
notice, Mayor Lee had
stopped by to visit the hunger strikers the day before
their planned rally, but they
said they were frustrated
and angry by the mayor’s
approach. They said they already had plans to meet with
the mayor the following day
and would only participate
in a conversation if he was
willing to fire the chief. After thirty minutes, the mayor
quietly exited through a side
door to the police station,
the same way that he had
arrived earlier in the day.
Severely weakened
from nearly two weeks
without food, the hunger
strikers were helped into
wheel chairs for the milelong march and by volunteers from UCSF who
pushed them along as they
led the march to City Hall.
When the crowd arrived at City Hall, supporters flanked both sides
along Civic Center Plaza
and ushered the #frisco5
up the wheelchair ramp
and into the building. As
they entered the building
and headed to the Mayor’s
Office the crowd rallied outside and waited for updates.
“It took a hunger strike
to make me feel alive in a
estimulante cardiovascular, anti-microbial y más.
Ejotes – tenían que
ser uno de los más fáciles
cultivos que crecen tanto
en hortalizas en el jardín,
como en maceta en interiores, a lo largo de paredes
o bastidores. Los ejotes sirven para aliviar las piedras
en los riñones, la artritis,
y contienen minerales.
Espinaca – no sólo es
por Popeye y Olivia. Es
una planta de fácil cultivo,
da unas hojas comestibles
a lo largo de la estación,
y tiene una de las concentraciones más altas de vitaminas A y C, así como el
ácido fólico que necesitas.
Chayotes – de casi
cualquier tipo son buenos para ti. Bellotas, but-
United States (the Federal
Reserve Bank a/k/a Federal
Reserve System), with a
“United States Note” from
the U.S. Treasury issued by
President Kennedy’s Executive Order. They almost
look alike, except one says
“Federal Reserve Note”
on the top while the other
says “United States Note”.
Also, the Federal Reserve
Note has a green seal and
serial number while the
United States Note has a
red seal and serial number.
President Kennedy was
assassinated on Nov. 22,
1963 and the United States
Notes he had issued were
immediately taken out of
circulation. Federal Reserve
Notes continued to serve as
the legal currency of the nation. According to the United
States Secret Service, 99 percent of all U.S. paper “currency” circulating in 1999
are Federal Reserve Notes.
rante 30 segundos después
de que la policía llegó.
La muerte de GongoraPat siguió a la de Mario
Woods, quien fue muerto
por el SFPD en diciembre
del año pasado, y de Amilcar Pérez-López, quien fue
muerto en febrero de ese
mismo año. El mes pasado,
un juzgado civil dictaminó
Kennedy knew that if the
silver-backed United States
Notes were widely circulated,
they would have eliminated
the demand for Federal Reserve Notes. This is a very
simple matter of economics.
The USN was backed by
silver and the FRN was not
backed by anything of intrinsic value. Executive Order
11110 should have prevented
the national debt from reaching its current level (virtually
all of the nearly $9 trillion in
federal debt has been created
since 1963) if LBJ or any subsequent President were to enforce it. It would have almost
immediately given the U.S.
Government the ability to repay its debt without going to
the private Federal Reserve
Banks and being charged interest to create new “money”.
Executive Order 11110 gave
the U.S.A. the ability to,
once again, create its own
money backed by silver and
realm value worth something.
Again, according to
our own research, just five
months after Kennedy was
assassinated, no more of the
Series 1958 “Silver Certificates” were issued either,
and they were subsequently
removed from circulation.
Perhaps the assassination of
JFK was a warning to all future presidents not to interfere
with the private Federal Re-
Ver HUELGA página 6
See EDITORIAL page 6
See STRIKE page 5
SALUD de la página 1
de 3 meses o más. Si comienzas con las semillas,
probablemente deberás comenzar en interiores antes
del deshielo de primavera
para maximizar tu tiempo
de cultivo en exteriores.
Brócoli – es probablemente el súper alimento
más conocido y citado que
crece comúnmente en hortalizas de jardín. El brócoli
tiene algunos beneficios
que incluyen una gran
fuente de antioxidantes.
Zanahorias – son otro
súper alimento bien conocido que se cultiva y se
come en Estados Unidos.
Las zanahorias son portadoras de fitonutrientes antioxidantes, y casi todas las vitaminas que puedas nombrar.
Ajo – una especia favorita para cocinar, este nutriente contiene casi todo lo
bueno que puedas imaginar para ti. Es un conocido
EDITORIAL from page 2
into circulation based on the
silver bullion physically
held there. As a result, more
than $4 billion in United
States Notes were brought
into circulation in $2 and
$5 denominations. $10 and
$20 United States Notes
were never circulated but
were being printed by the
Treasury Department when
Kennedy was assassinated.
It appears obvious that
President Kennedy knew
the Federal Reserve Notes
being used as the purported
legal currency were contrary
to the Constitution of the
United States of America.
“United States Notes”
were issued as an interestfree and debt-free currency
backed by silver reserves
in the U.S. Treasury. We
compared a “Federal Reserve Note” issued from the
private central bank of the
HUELGA de la página 1
Shotwell cuando la policía
fue llamada en relación a
un hombre con un cuchillo.
A pesar de que múltiples
testigos dijeron que Gongora-Pat no estaba empuñando ningún cuchillo ni
tampoco lanzó ninguna
amenaza a los oficiales
que respondieron, fue disparado repetidamente du-
Ver SALUD página 6
El Reportero/The Reporter
Page 4
Arte & Entretenimiento
Arts & Entertainment
May 4 -11, 2016
Calendario & Turísmo
Calendar & Tourism
Silvio Rodríguez
San Francisco Museum of Modern Arts
Paramount Pictures y Appian Way
ganan la película cubana-americana
de Leonardo DiCaprio La Corporación Facebook y la Ciudad de Palo Alto
por los servicios de noticias
de El Reportero
La División Cinematográfica de Roca División de Rock The Moon
Productions anunció hoy
que ha vendido los derechos para desarrollar la
película La Corporación
de Paramount Pictures, en
asociación con de DiCaprio
Vía Apia. La Corporación
estará protagonizada por el
oscarizado Benicio Del Toro
como jefe de la mafia cubana, José Miguel Battle padre.
La Corporación es la
primera oferta para Appian
Way desde su traslado a Paramount. Leonardo DiCaprio
y Jennifer Davisson-Killoran estarán produciendo junto a Tony González y Jaydee
Freixas, así como The Picture Company’s Andrew
Rona y Alex Heinemann.
David Matthews, escritor
del personal en la serie de
HBO vinilo y Boardwalk
Empire, escribirá el guión.
Una guerra de ofertas
estalló la semana pasada
entre todos los grandes es-
tudios de Hollywood y productores sobre los derechos
del libro por el autor más
vendido, T. J. English, La
Corporación: una historia
épica del mundo clandestino
cubano-estadounidense, que
González y Freixas controlaban. Paramount se impuso en un acuerdo récord
manejado por Paradigma.
La Corporación se
basa en una propuesta de
100 páginas de English
que es el autor de varios
títulos incluyendo Nacido
para matar, La Ciudad
Salvage, y el éxito de ventas muy popular Habana
Nocturne. English también
ha escrito para la serie de
televisión, NYPD Blue. El
libro de no ficción se publicará en invierno 2017
por William Morrow. Está
siendo referido como una
versión cubana de El Padrino y American Gangster.
Tr o v a d o r, c o m positor cubano Silvio
Rodríguez en España
A medida que llega
al final de una gran gira
en España que se inició a
principios del mes de abril,
El compositor y cantante
cubano Silvio Rodríguez
ofrecerá un concierto en
el barrio de Vallecas, Madrid, el próximo miércoles.
Re-edición un proyecto
comenzado hace seis años
en Cuba, con sus presentaciones en lugares humildes de La Habana y otros
lugares de la isla, Silvio
Rodríguez lo llevará a cabo
en distrito de Madrid, que
se distingue por su trabajo y la tradición cultural.
Durante el recital, el
4 de mayo en el Auditorio
Villa de Vallecas, el cubano
compartirá escenario con
viejos amigos: españoles
Luis Eduardo Autor, Ismael
Serrano y Luis Pastor (participación especial), se lee
en el cartel para esa noche.
Después de nueve años
de ausencia, Silvio volvió a
los escenarios españoles en
el día 3, y desde entonces
recorrió las ciudades de San
Sebastián, La Coruña, Gijón,
Ver ARTES de la página 7
Paramount Pictures and Leonardo
DiCaprio’s Appian Way land CubanAmerican film, The Corporation
by the El Reportero’s news
services
Rock The Moon Productions’ Film Division announced today that it has
sold the rights to develop
the film The Corporation
to Paramount Pictures in
partnership with DiCaprio’s
Appian Way. The Corporation will star Academy
Award winner Benicio Del
Toro as Cuban mob boss,
Jose Miguel Battle Sr.
The Corporation is the
first deal for Appian Way
since moving to Paramount. Leonardo DiCaprio and
Jennifer Davisson-Killoran
will be producing alongside Tony González and
Jaydee Freixas as well as
The Picture Company’s Andrew Rona and Alex Heinemann. David Matthews, a
staff writer on HBO’s Vinyl and Boardwalk Empire,
will write the screenplay.
A bidding war erupted
last week between all the
major Hollywood studios
and producers over the
rights to the book by bestselling author, T.J. English,
The Corporation: An Epic
Story of the Cuban-American Underworld, which
Gonzalez and Freixas controlled. Paramount prevailed in a record setting
deal handled by Paradigm.
The Corporation was
based on a 100-page proposal by English who is
author of various titles including Born to Kill, The
Savage City, and the wildly
popular bestseller Havana
Nocturne. English has also
written for the TV series,
NYPD Blue. The nonfiction book will be published in winter 2017 by
William Morrow. It is being referred to as a Cuban
version of The Godfather
and American Gangster. C u b a n Tro b a dour Songwriter Silvio Rodriguez in Spain
As the end of a large
tour on Spain started at
the beginning of April,
Cuban songwriter and
singer Silvio Rodriguez
will offer a concert at the
neighborhood of Vallecas,
Madrid, next Wednesday.
Reediting a project
setarted six years ago in
Cuba, with his presentations in humble places in
Havana and other places
of the island, Silvio Rodriguez will perform in this
district of Madrid, which is
distinguished by its working and cultural tradition.
During the recital on
May 4 in the Villa Vallecas Auditorium, the Cuban will share stage with
old friends: Spaniards Luis
Eduardo Aute, Ismael Serrano and Luis Pastor (special participation), reads
the poster of the evening.
After nine years of absence, Silvio returned to
the Spanish stage on day
3, and since then toured
the cities of San Sebastian,
La Coruña, Gijón, Zaragoza, Barcelona, Las Palmas, Córdoba and Madrid.
See ARTS page 6
patronizan evento de alfabetización
Copilado por el equipo de
El Reportero
Tráeme Un libro, en
colaboración con la Ciudad
de East Palo Alto y Facebook, presentan la sexta
edición de lectura en el Bonanza Park, East Palo Alto.
Se anima a las familias
a unirse a la diversión de la
lectura con la juventud, desde
bebés hasta adolescentes.
Se dará un montón de
libros para todos los jóvenes
asistentes. Habrá comida
gratis, refrescos, aperitivos,
y muchos regalos. Los premios, incluyendo un ordenador portátil Mac !, serán
entregados durante el día para
los jóvenes participantes.
En la lectura en voz
alta Tienda de campaña, los
adultos de todos los niveles
de lenguaje y lectura se
darán consejos prácticos
sobre la lectura en voz alta
con sus hijos en el hogar.
La biblioteca de Palo
Alto del Condado de San
Mateo será el anfitrión de la
imaginación infantil. College
Track será el anfitrión de la
quinta edición ‘Spell It Out’
Spelling Bee para los estudi-
antes de secundaria y preparatoria en la que se conceden
los ganadores, tanto a nivel
de un ordenador portátil Mac.
El evento se llevará
a cabo el sábado 14 de
mayo, de 11 a.m. a 3 p.m.
en Bell Street Park, 550 Bell
Street, East Palo Alto. Este
es un evento de diversión
familiar de alfabetización
expo gratis al público.
El nuevo Muséo de
San Francisco de Arte
Moderno abre al público
SFMOMA es uno de los
principales museos de arte
moderno y contemporáneo,
con una colección ejemplar
de más de 33.000 obras de
arquitectura y diseño, artes
de los medios, pintura, fotografía y escultura, así como
una asociación sin precedentes de 100 años para
mostrar la colección Doris
y Donald Fisher, una de las
mayores colecciones privadas
del mundo del arte contemporáneo y de posguerra.
Para celebrar la gran apertura de la nueva SFMOMA
el 14 de mayo, el museo está
organizando fiestas de inauguración que comienzan en
a las 8:30 a.m. SFMOMA
ha distribuído más de 5.000
billetes con tiempo gratis
para el Día Inaugural y las
entradas están agotadas.
Diseñado por Snøhetta, el SFMOMA ampliado
ofrece libre acceso a las
galerías de la planta baja y
entrada gratuita para los visitantes de 18 años o menos.
Los visitantes con boletos son animados con tiempo
a llegar 30 minutos antes de
la hora de entradas y el museo
se abrirá para poseedores de
las entradas a las 11 a.m.
Instituciones vecinas en
el distrito cultural de Yerba
Buena también están ofreciendo entrada gratuita el 14
de mayo, con actuaciones y
activaciones artísticas a lo
largo del día. Mientras que
las entradas gratis para las
salas del museo en el Día
de Apertura están agotadas, las entradas están disponibles para comprar en
línea para el 15 de mayo y
en adelante en sfmoma.org.
SFSOMA se encuentra
en el 151 Third Street, San
Francisco. Visita sfmoma.
org o llama al 415.357.4000
para más información.
Facebook and City of EPA sponsor literacy event
Compiled by the
El Reportero’s staff
Bring Me A Book, in
partnership with the City
of East Palo Alto and Facebook, present the Sixth Annual Reading Bonanza in
the Park, East Palo Alto.
Families are encouraged to join in the fun
of reading with youth,
from babies to teenagers.
Lots of books will be
given to all youth attending.
There will be FREE FOOD,
refreshments, snacks, and
many giveaways. Prizes, including a Mac laptop!, will
be given away throughout
the day to youth participants.
In the Read Aloud
Tent, adults of all language and reading levels
will be given practical
tips on reading aloud with
their children at home. The East Palo Alto San
Mateo County library will
host the Imagination Playground. College Track will
be hosting their Fifth Annual “Spell It Out” Spelling Bee for middle and
high school students where
winners at both levels will
be awarded a Mac laptop.
The event will take
place on Saturday, May 14,
2016 from 11 a.m. to 3 p.m.
at Bell Street Park, 550 Bell
Street, East Palo Alto, CA.
This is a free fun family literacy expo open to the public.
The new San Francisco Museum of Modern
Art opens to the public
SFMOMA is one of the
foremost museums of modern and contemporary art,
with an exemplary collection of more than 33,000
works of architecture and
design, media arts, painting,
photography and sculpture,
as well as a groundbreaking 100-year partnership to
show the Doris and Donald
Fisher Collection, one of
the world’s greatest private collections of postwar and contemporary art.
To celebrate the grand
opening of the new SFMOMA on May 14, the museum
is hosting ribbon cutting
festivities beginning at 8:30
a.m. SFMOMA distributed
more than 5,000 free timed
tickets for Opening Day and
tickets are now sold out.
Designed by Snøhetta, the expanded SFMOMA offers free access
to ground-floor galleries
and free admission for
visitors 18 and younger.
Visitors with timed
tickets are encouraged to
arrive 30 minutes prior
to their ticket time and
the museum will open to
ticket holders at 11 a.m.
Neighboring institutions in the Yerba Buena
cultural district also are
offering free admission on
May 14, with performances and artistic activations
throughout the day. While
tickets to the museum’s
galleries on free Opening
Day are sold out, tickets
are available to purchase
online for May 15 and
onward at sfmoma.org.
SFSOMA is located
at 151 Third Street, San
Francisco. Visit sfmoma.
org or call 415.357.4000
for more information.
El Reportero/The Reporter
May 4 -11, 2016
Nuestra atención
es de primera,
nuestra comida muy
auténtica
Un pedacito de El Salvador en San Francisco
Rinconcito Salvadoreño
Restaurante
3829 MISSION STREET
"Gracias por haber
SAN FRANCISCO, CA 94110
hecho de este
restaurante,
Esquina con la calle Richland
vuestro Rinconcito
Salvadoreño en los
415-282-9114
Estados Unidos".r ra s c o
-Daysi, propietaria
: Chu
A
C
I
TÍP
o j a r ra
IDA
rita, m de ajo
f
C O M o r e ñ o,
a
r
r
ojo
oja
d
salva SCOS: M ones al m ail de
r
I
MAR era, cama ES: Cockt y pulpo
ra n c h C I A L D A D c a m a r ó n a , m a r y
,
s
ESPE as negras o, milane churrasco
,
conch empanizad yuca frita PESCADO
E
filete , salpicón, ORTAS D de pollo
T
tierra güense y s, de res,
nicara S: 7 mare
SOPA
¡QUE RICO!
COLUMN from page 2
enterprise he’s engaged
in. He’s going to have to
keep inspiring himself
in that way. Otherwise,
his energy will stagnate.
He will become less important than the pattern.
IX: Storyline, when
applied to a person’s life,
makes no sense unless he is
inventing it. Otherwise, it’s
random, and the only forward motion is like something a machine would
produce as it grinds ahead.
SEVEN: Many people
are slaves of pattern. They
believe if they do A, they
should then do B, and then
C. They see no other options. It makes sense to
EDITORIAL de la página 2
Los “United States Notes”
de $10 y $20 nunca circularon, pero fueron impresos
por el Departamento del
Tesoro cuando Kennedy fue
asesinado. Parece obvio que
el Presidente Kennedy sabía
que los “Federal Reserve
Notes”, que estaban siendo
utilizados como presunta
moneda legal, eran contrarios a la Constitución Federal de los Estados Unidos.
Los “United States
Notes” fueron emitidos
como una moneda libre de
intereses y de deuda respaldada por las reservas de
plata en el Tesoro de los
Estados Unidos. Nosotros
comparamos un “Federal
Reserve Note” emitido por
el banco central privado
norteamericano (el Banco
de la Reserva Federal a/k/a
Sistema de la Reserva Federal), con un “United States
them to follow pattern.
But the pattern doesn’t
lead to a desired outcome.
It just circles around
and puts a person back
where he started from.
EIGHT: If “things as
they are” has any life at
all, it comes from anticipating that imagination
is going to transform it.
NINE: So-called Enlightenment isn’t a pot
of gold at the end of a
rainbow. It’s the result
of the individual freely
creating new realities.
Jon Rappoport is the
author of three explosive collections, The Matrix Revealed, Exit From
The Matrix, And Power
Outside The Matrix.
Note” del Departamento del
Tesoro emitido mediante una
Orden Ejecutiva del Presidente Kennedy. Son muy
parecidos, excepto en que
uno dice “Federal Reserve
Note” arriba mientras que
el otro dice “United States
Note”. También, el “Federal
Reserve Note” tiene un sello
verde y un número de serie, mientras que el “United
States Note” tiene un sello
rojo y un número de serie.
El Presidente Kennedy fue asesinado el 22
de noviembre de 1963 y,
de inmediato, los “United
States Notes” que había
emitido fueron sacados de
circulación. Los “Federal
Reserve Notes” continuaron
sirviendo como moneda legal de la nación. Según el
Servicio Secreto norteamericano, 99 por ciento de
todo el papel moneda que
circulaba en 1999 eran
“Federal Reserve Notes”.
PREPARACIÓN DE
IMPUESTOS INCOME TAX
MATRIMONIOS/BODAS
PRIVATE & CONFIDENCIAL
MATRIMONIES
3033 24th-Street, San Francisco 415-826-8116
2022 Mission Street, SF 415-252-8810
Page 5
BREVES LATINOS de la página 1
llamada Operación Tornado.
Según un portavoz
militar, los miembros del
Ejército y de la Fuerza
Nacional Anti-extorsión
han detenido a 1,123
criminales hasta ahora.
Además de la captura
de miembros de bandas
que recogieron el llamado “impuesto de guerra”
en el transporte público,
hace unos días, los agentes
detuvieron a 21 policías
y dos oficiales del ejército que estaban vinculados a la red criminal.
Considerado uno de los
peores flagelos en Honduras, la extorsión ha obligado a más de 40,000
establecimientos comerciales a cerrar en la última
década y 130,000 puestos
de trabajo se han perdido.
El Cartel de Sinaloa
tiene la flota aérea
más grande de México
El cartel de Sinaloa
podría ser considerada la
aerolínea más grande de
Kennedy sabía que si
los “United States Notes”
respaldados en plata circulaban ampliamente, habrían
eliminado la demanda de los
“Federal Reserve Notes”.
Esta es una cuestión muy
simple de economía. Los
USN estaban respaldos en
plata y los FRN no estaban respaldados por ningún
valor intrínseco. La Orden
Ejecutiva 11110 debía haber
prevenido que la deuda nacional alcanzara su nivel
actual (virtualmente los
cerca de $9 trillones de la
deuda federal fueron creados desde 1963) si LBJ o
cualquier otro presidente
subsecuente la hubiera impuesto. Le hubiera dado casi
inmediatamente al gobierno
norteamericano la capacidad de pagar su deuda sin
recurrir a los Bancos de la
Reserva Federal y sin ser
cargado con interés por
crear nuevo “dinero”. La
Orden Ejecutiva 11110 dio a
los Estados Unidos la capacidad para, de nueva cuenta,
crear su propio dinero respaldado en plata y dignificar el valor del territorio.
De nuevo, según nuestra investigación propia, a
sólo cinco meses del asesinato de Kennedy, no fueron
emitidos más “Certificados
de Plata” de la Serie 1958,
y subsecuentemente fuer-
FELIZ DÍA DE LAS MADRES
Les Desea
Elvita's Jewelry
Y
GA A
VEN ZCA DE
O
CON STRAS
E
U
N
S
RTA
OFE LES DE
CIA
ESPE
Tenemos las piedras
preciosas y el oro más
fino para el regalo de
LA MADRE
¿Buscas un regalo para alguien especial?
¿Quieres calidad, variedad, exclusividad
y precio? ... Ésos
somos nosotros!
2689 Mission St. SF, CA 94110
Entre la 22 y la 23 415- 643-9290
México, declaró el martes
un periódico local, tomando en cuenta el número
de aviones confiscados de
esa organización criminal
en los últimos 10 años.
El Diario mexicano El
Universal dijo que las autoridades militares confiscaron 599 aviones del
cártel de Sinaloa, en el que
fueron capaces de mover
la cocaína y la marihuana
en toda América Latina
en los últimos 10 años.
La flota aérea por el cártel de Sinaloa es superior al
de Aeroméxico, la mayor
aerolínea comercial en la
nación, con 127 aviones.
El periódico dijo que si el
cartel era una organización
legal, sería competir con
Aeroméxico y cada otra
línea aérea en el país.
La información del Ministerio de Defensa Nacional de México estimó que
el cártel de Sinaloa opera
4,000 pistas aéreas clandestinas de entre 500 y 1,000
metros de longitud, que se
encuentra en las montañas en el norte de México.
on sacados de circulación.
Quizá el asesinato de Kennedy fue un aviso a todos
los presidentes futuros de
no interferir con el control
privado de la Reserva Federal sobre la creación de
dinero. Parece muy evidente
que el Presidente Kennedy
desafió a los “poderes que
existen detrás de los Estados Unidos y las finanzas
internacionales”. Con verdadero coraje patriota, JFK
se enfrentó de cuerpo entero a los dos medios más
exitosos que se hayan usado
para manejar la deuda:
La guerra (Vietnam); y
La creación de dinero
por el banco central privado.
Sus esfuerzos de tener a todas las tropas norteamericanas fuera de Vietnam en
1965, en combinación con la
Orden Ejecutiva 11110, hubieran destruido la ganancia
y el control del privado Banco de la Reserva Federal.
CONTINUARÁ EN
LA PRÓXIMA EDICIÓN.
STRIKE from page 3
city that feels dead,” said
poet Tony Robles during
the rally. “It took a hunger
strike to clear my veins of
all that digital cholesterol.
It took a hunger strike to
show that we could be tender without legal tender.”
Meanwhile, according
the mayor’s twitter feed,
the mayor was meeting with
“merchants on 3rd St in the
Bayview to discuss how City
can support small business.”
About an hour later, Lee
posted that he was “Touring
Pier 80 shelter as #SF receives $4.5m from @HUDgov to house & support
our homeless residents.”
“The Mayor’s a coward,” said Yayne Abeba,
the media liaison for the
#Frisco5. “He won’t even
come back to City Hall.”
With the mayor absent
from his office in room 200,
the contingent of folks inside City Hall moved into
the chamber for the Board
of Supervisors during their
regular weekly meeting.
During that meeting,
supporters and participants
in the strike spoke out
and addressed the supervisors, but the city broadcaster SFGovTV cut off
the broadcast and instead
broadcast a static graphic
that said, “Please stand by,
See STRIKE page 7
El Reportero/The Reporter
Page 6
SIRIA de la página 3
eludir sin el menor detalle
el impeachment de Rousseff
–que, de ser exitoso, llevaría
automáticamente a Temer al
poder–, a satisfacción del
gobierno norteamericano.
Por curiosidad, otra
gran figura que presiona
por la revocación de Rousseff, el senador Aloysio
Nunes, viajó a Washington,
LATIN BRIEFS from page 1
bers of the Army and the
National Anti-extortion Force has arrested
1,123 criminals so far.
In addition to capturing
gang members who collected the so-called “war
tax” in public transportation, a few days ago, the
agents arrested 21 police
officers and two army officers who were linked
to that criminal network.
Considered one of the
worst scourges in Honduras, extortion has forced
more than 40,000 commercial establishments to close
over the past decade and
130,000 jobs have been lost.
Sinaloa cartel has the
biggest air fleet in Mexico
The Sinaloa Cartel
might be considered the
biggest airline in Mexico,
stated a local newspaper
Tuesday, taking into account that the number of
ARTS from page 4
3 rd A n n u a l P r e mios Platino For Ibero - A m e r i c a n C i n e m a
Uruguayan Natalia
Oreiro and Spaniard Santiago Segura will host the
awards gala which will
be held on July 24th in
Punta del Este, Uruguay.
The event will be broadcast live by TNT and
open channels in the various countries represented.
Among the feature
films that are still in the
running for the awards
are titles that have been
widely praised in the most
HUELGA de la página 3
que el departamento de
policía no era responsable
por la muerte de Alex Nieto,
a quien disparó la policía
el 21 de marzo de 2014.
Estas numerosas
muertes bajo el comando
del Jefe Suhr han suscitado la formación de una
coalición comunitaria que
durante varios meses ha
abogado por la cesión del
puesto del jefe de policía.
El 15 de abril, en una
celebración en el Parque
Dolores para conmemorar
el día 4/15 –el código de
área de San Francisco– Ilyich Sato, quien es conocido
más ampliamente como el
rapero Equipto, anunció que
iba a comenzar una huelga
de hambre con su madre
María Cristina Gutiérrez.
Ambos se comprometieron
a dejar de comer hasta que
el jefe Suhr renuncie o sea
destituido por el alcalde.
Por el tiempo en que
ellos comenzaron, tres activistas adicionales decidieron unirse a la huelga de
hambre y nació el #Frisco5.
Los huelguistas adicionales
incluyen a Edwin Lindo, un
activista legal y comuntario
que es candidato a Supervisor del Distrito 9; Averi Selassie Blackwell, un activista comunitario rapero y padre de un muchacho que él
dice que ayudó a catalizar su
decisión de participar en la
D.C., al día siguiente del
voto del impeachment, para
consultar con la tercera autoridad más poderosa del
Departamento de Estado,
Thomas Shannon, en una
reunión a puertas cerradas.
Como co-director del
Centro de Investigación
Económica y Política,
Mark Weisbrot explicó en
un artículo en el Huffington
Post que Shanon no tenía
ningún deber obligatorio
de reunirse con Nunes –
pero haciéndolo envió un
claro mensaje de al menos
aceptación tácita de los procedimientos del impeachment por la Casa Blanca.
Un apoyo norteamericano al actual golpe rememora aquel golpe brasileño
de 1964 –una usurpación
violenta del poder por el
dictador amigo de los Esta-
confiscated airplanes from
that criminal organization in the last 10 years.
Mexican newspaper El
Universal said that military
authorities confiscated 599
airplanes from the Sinaloa
Cartel, in which they were
able to move cocaine and
marijuana all over Latin
America in the last 10 years.
The air fleet by the
Sinaloa Cartel is superior to the one by Aeromexico, the biggest commercial airline in the nation, with 127 airplanes.
The newspaper said that
if the Cartel were a legal organization, it would compete
with Aeromexico and every
other airline in the country.
Information from the
Mexican National Defense Ministry estimated
the Sinaloa Cartel operates 4,000 clandestine airline tracks of between 500
and 1,000 meters long,
located in the mountains
in the north of Mexico.
Cases of Zika, dengue
and Chikungunya increase
to 35.000 in Honduras
The number of people
affected by Zika, Dengue
and Chikungunya increased
to more than 35.000, the
Ministry of Health of
Honduras reported today.
The Vice Minister of
Health Francis Contreras said that the country
already registered more
than 19.000 patients with
Zika, and 76 with Guillain Barre Syndrome associated with the virus.
“It is not common the
occurrence of so many cases
of Guillain Barre syndrome.
If the situation continues,
by the end of the year the
number of cases could reach
the 300’, Contreras warned.
He also noted that 238
pregnant women remain
under medical surveillance
for suspected infection,
mostly in the departments
of Cortes, Francisco Morazan, Yoro and Choluteca.
prestigious festivals. El
abrazo de la serpiente,
directed by Ciro Guerra;
before being nominated
for an Oscar, triumphed
in the film festivals of
Mar del Plata, Montreal and Cannes, among
others. Cannes Film
Festival also received
warmly La Tierra y la
sombra director César
Acevedo and Paulina, directed by Santiago Mitre. The Maya - Language
of Beauty exhibit in Berlin
With approximately
300 artworks including
many Mexican national
treasures, this exhibition
explores the magnificent
and varied forms of artistic
expression developed by
the Maya, with a focus on
a fundamental aspect of
pre-Hispanic art: the body.
Flourishing on the Yucatán Peninsula between
500 B.C. and 1500 A.D.,
the Maya achieved a degree
of artistic sophistication—
in reliefs, busts, and clay
and stone figurines—that
placed them far ahead of
all other contemporary cultures on their continent.
The event is organized
jointly by the German and
Mexican governments.
huelga de hambre, e Ike Ali
Pinkston, quien junto con
Gutiérrez dirige el Preescolar Compañeros del Barrio.
El martes 3 de mayo,
cientos de personas llenaron la calle Valencia entre
las calles 17º y 18º, para
mostrar su apoyo a los huelguistas de hambre. El largo
contingente planeó marchar
al ayuntamiento para encontrarse con el alcalde, pero
no se supo si el alcalde
quería encontrarse con ellos.
Sin ninguna noticia
avanzada, el Alcalde Lee se
había detenido para visitar a
los huelguistas de hambre el
día anterior al que planearon
el mitin, pero ellos dijeron
que estaban frustrados y
enojados por el enfoque
del alcalde. Ellos dijeron
que ya tenían planes de reunirse con él al día siguiente
y que sólo participarían en
una conversación si estaba
decidido a correr al jefe.
Luego de treinta minutos,
el alcalde salió en silencio a través de una puerta lateral a la estación de
policía, el mismo camino
por el que había llegado más
temprano ese mismo día.
Gravemente debilitados
por cerca de dos semanas
sin alimento, los huelguistas de hambre fueron ayudados con sillas de ruedas
en la marcha de una milla
de largo, y por voluntarios
del UCSF quienes los conducían mientras la marcha
se dirigía al ayuntamiento.
Cuando la multitud llegó
al ayuntamiento, los manifestantes flanquearon ambos
lados a lo largo de la Plaza
Civic Center e hicieron pasar
a #frisco5 por la rampa de
las sillas de ruedas hacia el
edificio. Cuando entraron
al edificio y se dirigieron
a la oficina del alcalde la
multitud celebró un mitin
afuera y esperó novedades.
“Me tomó una huelga de
hambre hacerme sentir vivo
en una ciudad que se siente
muerta”, dijo el poeta Tony
Robles en el mitin. “Me
tomó una huelga de hambre
aclarar mis venas de todo
ese colesterol digital. Me
tomó una huelga de hambre
demostrar que podemos ser
tiernos sin ternura legal.”
Mientras tanto, según
el twitter del alcalde, éste
estaba reunido con “comerciantes de 3rd St en Bayview para discutir cómo
la ciudad puede apoyar a
los pequeños negocios”.
Aproximadamente
una hora más adelante,
Lee posteó que él estaba
“Haciendo turismo en el
refugio de Pier 80 mientras #SF recibe $4.5m
de @HUDgov para vivienda & apoyo a nuestros
residentes sin casa”.
“El alcalde es un cobarde”, dijo Yayne Abeba,
el enlace con los medios de
#Frisco5. “Él incluso no va
a regresar a la alcaldía.”
May 4 -11, 2016
spring thaw to maximize
your growing time outdoors.
Broccoli – is probably
the best-known and most
often cited superfood that
is commonly grown in
home garden plots. Broccoli has several benefits
including being a great
source of antioxidants. 1
Carrots – are likely the
other most well-known of
superfoods that are commonly grown and eaten in
the U.S. Carrots are thick
with phytonutrients, antioxidants, and nearly every
vitamin you can name. 2
Garlic – a favorite spice
for cooking, this stuff is
loaded with nearly everything good for you that you
can imagine. It’s a known
cardiovascular booster, an
anti-microbial, and more.3
Green Beans – have
to be one of the easiest
things to grow and are
grown both in garden plots
and potted indoors to vine
up walls or along racks.
Beans are good for kidney stones, arthritis, and
are packed with minerals.4
Spinach – isn’t just for
Popeye, Olive. It’s a very
easy plant to grow, gives
edible leaves throughout
the season, and has some
of the highest concentrations of vitamins A and C
and folic acid you can get.5
Squash – of nearly
any type is great for you.
Acorn, Butternut, Pumpkins, and many others are
packed with fiber, vitamin
C, manganese, vitamin B6,
potassium, and much more.6
Tomatoes – are everyone’s favorite garden vegetable (fruit, actually) to grow
and the subject of intense
scrutiny and competition.
Tomatoes are also full of
antioxidants, vitamin C, and
light acids that aid digestion.7
These are just a few of
the many superfoods you
can grow in your own garden this year to promote better health. Gardening can
not only be a fun, healthy
way to spend your spare
time this summer, but it
can also lower your food
bills, raise your health and
nutritional levels, and bring
your family closer together!
Start gardening
and grow your own superfoods this spring!
escrutinio y competencia.
Los tomates también están
llenos de antioxidantes, vitamina C y ácidos ligeros
que favorecen la digestión.
Estos son sólo algunos
de los muchos súper alimentos que puedes cultivar en tu
jardín este año para promover mejor salud. La jardinería
no sólo puede ser una diversión, una forma saludable
de disfrutar tu tiempo libre
este verano, sino también
puede disminuir tus cuentas
de comida, elevar tu salud y
niveles nutricionales, ¡y unir
a tu familia! ¡Comienza la
jardinería y cultiva tus súper
alimentos esta primavera!
C. No ve otras opciones.
Para ella, hay que seguir
el modelo. Pero éste no
conduce a un resultado deseado. Sólo traza círculos
y coloca a la persona más
atrás de donde comenzó.
OCHO: Si las “cosas
como son” no tienen vida,
es de suponer que la imaginación va a transformarlas.
NUEVE: El llamado iluminismo no es una
olla de oro al final del ar-
coíris. Es el resultado de
la libre creación individual de nuevas realidades.
Jon Rappoport es autor
de tres colecciones explosivas, The Matrix Revealed,
Exit From The Matrix, y
Power Outside The Matrix.
Con la ausencia del
alcalde de su oficina en
el despacho 200, el contingente de personas al
interior del ayuntamiento
se fue a la cámara de la
Junta de Supervisores a su
reunión periódica semanal.
Durante esa reunión,
los manifestantes y participantes en la huelga
hablaron y se dirigieron
a los supervisores, pero
SFGovTV cortó la señal y transmitió un gráfico estático que decía
“Por favor espere, esta
reunión está en receso”.
Alrededor de dos
horas después de que
entraron a la alcaldía, el
#frisco5 salió para hacer
frente a sus seguidores.
“Ahora somos poderosos porque hemos demostrado al mundo que estamos tratando de alcanzar
a aquellos que dicen que
representan nuestra gente
allí, pero no responden.
Así que no habrá más
negociaciones. No va a
haber más pláticas con
ninguna de estas gentes”,
dijo Gutiérrez, una de los
#frisco5. “Sólo va a haber
una lucha constante, no
sólo por nosotros que no
vamos a comer, sino cada
uno de ustedes que van a
seguir al alcalde a dondequiera que se encuentre y le van a decir que
tiene que salvar nuestras
vidas y que debe despedir al jefe de la policía.”
See EDITORIAL page 3
dos Unidos, durante el cual
Dilma Rousseff misma fue
víctima de tortura física.
Pero quizá el mayor indicador del apoyo norteamericano para deponer a
Rousseff pueda encontrarse
con detalle en el reciente
viaje de Nunes a Washington. Como lo señaló Andrew
Fishman, de Intercept, en
una entrevista con Democracy Now, Nunes fue un
invitado en un lunch auspiciado por el Grupo Albright
Stonebridge –una firma
cofundada por el ex director de Kellogg y Madeleine
Albright, ex secretaria de
Estado bajo Bill Clinton.
“[Uno d]e los asesores
de alto nivel, afiliado al
Grupo Albright Stonebridge”, Fishman, quien
reside en Brasil, señaló:
“Es el líder de una organización que está muy involucrada en la presión contra el gobierno de Dilma”.
Él añadió que, “mientras
el gobierno de Estados Unidos no ha tenido una postura
oficial” sobre el inminente
impeachment de Rousseff,
“es muy obvio cuál es su
postura y qué lado están
apoyando o apoyarían”.
SALUD de la página 3
ternuts y calabazas contienen fibra, vitamina C,
manganeso, vitamina B6,
potasio, y mucho más.
Tomates – son la verdura favorita de cualquier
jardín (fruta, realmente) para
cultivar y objeto de intenso
COLUMN from page 6
HEALTH from page 1
serve’s control over the creation of money. It seems very
apparent that President Kennedy challenged the “powers that exist behind U.S. and
world finance”. With true patriotic courage, JFK boldly
faced the two most successful vehicles that have ever
been used to drive up debt:
1) war (Viet Nam); and,
2) the creation of money
by a privately owned central bank. His efforts to
have all U.S. troops out of
Vietnam by 1965 combined
with Executive Order 11110
would have destroyed the
profits and control of the private Federal Reserve Bank.
EI WILL CONTINUE ON
NEXT WEEK EDITION.
El Reportero/The Reporter
May 4 -11, 2016
SYRIA from page 3
impeachment — which,
if successful, would automatically bring Temer
to power — much to the
satisfaction of the United States government.
To wit, another major
PUBLIC NOTICES
NOTICIA PUBLICA
PUBLIC NOTICE
NOTICE INVITING BIDS
The Peralta Community College District is calling for sealed bids for
the Laney College Elevators Modernization Project (Bid No. 15-16/29)
to be delivered to the Purchasing Department, at 501 5th Avenue, Oakland California, 94606, until 2:00 p.m. on June 7, 2016.
SB 854 requires any contractor or subcontractor bidding on a public
works project to register with the Department of Industrial Relations
(“DIR). This is a Public Works project and will require payment of
prevailing wages. A Project Labor Agreement (PLA) is required for
this project. The successful Bidder will be required to sign a Letter of
Assent agreeing to the terms and conditions of the District’s PLA. In
order to perform the work, Bidders at the time of the Bid Opening and
for the duration of the project shall possess a valid California Contractor’s license and certifications in order to qualify to perform the Work:
Class C-11 Contractors License.
The Laney College Elevators Modernization Project work includes the
Modernization of two geared traction passenger elevators and one hydraulic passenger elevator utilizing existing hoist way and the removal
and disposal of all un-useable existing equipment.
A mandatory bidders’ conference will be held on May 11, 2016 at
10:00 a.m. in Conference Room T-750 at Laney College, 900 Fallon
Street, Oakland, CA 94607.
The Pre-Bid Conference and Site Visit will last approximately two
hours.
All bids shall be presented in accordance with the bid specifications
for this project. Bid documents and specifications will be available by
April 29, 2016 at our website at www.peralta.edu and under “Quick
Links”, click “Business Opportunities” to download the bid packet
Published 5/29/16
NOTICE INVITING BIDS
The Peralta Community College District is calling for sealed bids for
the Laney College Welding Shop Repairs Project (Bid No. 15-16/28) to
be delivered to the Purchasing Department, at 501 5th Avenue, Oakland, California, 94606, until 11:00 am, on May 24, 2016.
SB 854 now requires any contractor or subcontractor bidding on a
public works project to register with the Department of Industrial Relations (“DIR). This is a Public Works project and will require payment
of prevailing wages. A Project Labor Agreement (PLA) is required for
this project. The successful Bidder will be required to sign a Letter of
Assent agreeing to the terms and conditions of the District’s PLA. In
order to perform the work, Bidders at the time of the Bid Opening and
for the duration of the project shall possess a valid California Contractor’s license and certifications in order to qualify to perform the Work:
Class B or C21 Contractors License.
The Laney College Welding Shop Repairs Project consists of, without limitation, the modification of thirty-eight welding booth exhaust
systems, in accordance with the Construction Documents prepared by
YHLA Architects.
A mandatory bidders’ conference will be held on May 10, 2016 at 11:00
a.m. in conference room F-150 at Laney College, 900 Fallon Street,
Oakland, CA 94607.
All bids shall be presented in accordance with the bid specifications
for this project. Bid documents and specifications will be available by
April 28th, 2016 at the Bay Area Builders Exchange or by visiting our
website at www.peralta.edu and under “Quick Links”, click “Business
Opportunities” to download the bid packet.
Page 7
figure pushing for the removal of Rousseff, Senator
Aloysio Nunes, traveled to
Washington, D.C., the day
after the impeachment vote
to consult with the third most
powerful State Department
official, Thomas Shannon,
in a closed-door meeting.
As co-director of the
Center for Economic and
Policy Research, Mark
Weisbrot, explained in
an article for the Huffington Post, Shannon had no
obligatory duty to meet with
Nunes — but his doing so
sent a clear message of at
least tacit acceptance of
the impeachment proceedings by the White House.
U.S. support of the current coup echoes that of the
previous Brazilian coup in
1964 — a violent usurpation
of power by U.S.-friendly
dictator, during which Dilma
Rousseff, herself, became a
victim of physical torture.
But perhaps the most
telling indication of U.S.
support for deposing Rousseff can be found in a detail
of Nunes recent Washington
trip. As the Intercept’s Andrew Fishman explained in
an interview with Democracy Now, Nunes was a guest
at a private luncheon thrown
by the Albright Stonebridge
Group — a firm cofounded by the former CEO of
Kellogg and Madeleine
Albright, former secretary
of state under Bill Clinton.
“[O]ne of the senior
advisers affiliated with
the Albright Stonebridge
Group,” Fishman, who is
located in Brazil, noted, “is
the leader of an organization down here that’s very
involved in the push against
the Dilma government.”
He added that “while
the U.S. government hasn’t
made any official stance”
on Rousseff’s impending
impeachment, “it seems
pretty obvious as to what
their stance is and which
side they’re supporting or would support.”
STRIKE from page 5
#frisco5. “There will be
only a constant struggle,
not only by us that are not
going to eat, but each one
of you that are going to
follow the mayor everywhere that he is, and you
tell him that he has to save
our life and that he has to
fire the chief of police.”
this meeting is in recess.”
About two hours after they entered city hall,
the #frisco5 came out to
address their supporters.
“Now we’re powerful
because we have shown
the world that we were trying to reach out to those
who said that they are
representing our people in
there and they did not respond. So there will be no
more negotiations. There
will be no more talking
to any of these people,”
said Gutiérrez, one of the
NOTICIA PUBLICA
PUBLIC NOTICE
NOTICE
In accordance with
requirements of the
U.S. Department of
Transportation as set
forth in 49 CFR Part
26, the San Francisco
Municipal Transportation Agency
(SFMTA) hereby notifies the public that
it intends to establish
an overall goal of
fifteen percent (15%)
participation by Disadvantaged Business
Enterprises (DBEs)
for Federal Fiscal
Years 2017-2019.
Information pertaining to this proposed
DBE goal is available for inspection
from 8:30 A.M. to
5:00 P.M., Monday
through Friday, at
the SFMTA Contract
Compliance Office
(CCO) at One South
Van Ness Avenue, 6th
Floor, San Francisco,
CA 94103, for thirty
(30) days following this publication.
Comments will be
accepted for fortyfive (45) days from
date of publication.
Comments may be
sent to the SFMTA
CCO at the above
address. CCO can be
contacted at 415-7014443.
5/4/16
CNS-2873701#
Zaragoza, Barcelona, ​​Las
Palmas, Córdoba y Madrid.
calurosamente A La Tierra
y la sombra director César
Acevedo y Paulina, dirigido por Santiago Mitre.
3ª Edición de los
Premios Platino Para
Cine Iberoamericano
La Uruguaya Natalia
Oreiro y el español Santiago
Segura serán los anfitriónes
de la gala de premios que
tendrá lugar el 24 de julio
en Punta del Este, Uruguay.
El evento será transmitido
en vivo por TNT y canales abiertos en los diversos países representados.
Entre los largometrajes
que todavía están en la carrera para premios son títulos que han sido ampliamente elogiados en los festivales más prestigiosos.
El abrazo de la serpiente,
dirigida por Ciro Guerra;
antes de ser nominado a un
Oscar, triunfado en los festivales de cine de Mar del
Plata, Montreal y Cannes,
entre otros. Festival de
Cannes también recibió
Los mayas – Belleza de lengua de exhibición en Berlín
Con aproximadamente
300 obras de arte, incluyendo muchos de los tesoros
nacionales de México, esta
exposición explora las formas magníficas y variadas
expresiones artísticas desarrolladas por los mayas,
con un enfoque en un aspecto fundamental del arte
prehispánico: el cuerpo.
Floreciente en la península de Yucatán entre 500
aC y 1500 dC, los mayas
han alcanzado un grado de
sofisticación relieves artísticos-en, bustos y figuras-de
arcilla, piedra que les colocan muy por delante de todas
las demás culturas contemporáneas en su continente.
El evento es organizado
conjuntamente por los gobiernos de Alemania y México.
ARTES dela página 4
OPORTUNIDADES EMPLEOS
JOB OPPORTUNITIES
Seeking caregivers to assist our
clients with cooking, cleaning,
bathing, dressing & shopping.
Live in, full time & part time
available. Please call
415-305-5301 or visit
www.familycaresf.com
12.23.15 (updated 4.26.16)
¿Quiéres Ganar Más Dinero?
Gana hasta $2,000 a $5,000
mensuales sin tener que dejar tu
trabajo. ¡Llama a hora y escucha lo
que estas personas han hecho!
Llamada gratis:
Si deseas más información deja tu
nombre y teléfono y uno de nuestros
representantes se comunicará con usted
1-866-349-4417
Page 8
El Reportero/The Reporter
May 4 -11, 2016

Documentos relacionados