avantgarde - Les tendances JAB

Transcripción

avantgarde - Les tendances JAB
AVA N T G A R D E
C A R L U C C I F A B R I C S A N D WA L L PA P E R S
An eclectic style, rich colours, bold geometric shapes, exuberant cultural energy, and lavish
design all characterise this fabrics and wallpaper collection by Carlucci. The collection is
a diverse mix of clean lines, varied textures and structures, and a bohemian atmosphere
including bold animal prints and velvets.
Inspiration for this collection was found right across the 20th century, starting with Bauhaus
and Art Deco architecture and art, including sixties and seventies design and finishing with the
eclectic energy of the eighties and nineties.
Experience the experimental atmosphere of the Avant-Garde movement with upholstery and
curtain fabrics in this collection. Clean lines, block colours and architectural lines in contrasting
black and white or bold block colours.
Combine luxurious heavy linen upholstery qualities with opulent faux fur fabrics. Juxtapose the
robust textures with the extreme softness of the fur-like qualities. All these fabrics are woven
using natural materials such as linen and flax in beautiful natural colours and black and whites.
Printed and jacquard velvets represent the bold patterns and design found during the sixties
and seventies. Intricate swirling patterns are combined with textured plains and metallic finished
materials.
The collection is completed with a wide selection of room-high curtain qualities in different
finishes and materials. Including metallic colours, memory materials creating pleated fabrics and
printed velvets.
With this collection, Carlucci pushes the boundaries of interior design and provides you with
a unique and diverse pallet of fabrics and wallpapers to work with. Be innovative and create
an avant garde look.
Een eclectische stijl, rijke kleuren, gedurfde
geometrische vormen, sprankelende
culturele energie en een luxueus design
zijn de kenmerken van deze stoffen- en
behangcollectie van Carlucci. De collectie
is een afwisselende mix van heldere lijnen,
gevarieerde texturen en structuren en een
bohemien atmosfeer met dierenprints en
velvet.
De inspiratie voor deze collectie werd
gevonden in de 20e eeuw, te beginnen met
architectuur en kunst in Bauhaus- en artdecostijl, design uit de jaren zestig en zeventig
en ten slotte de eclectische energie van de
jaren tachtig en negentig.
Ervaar de experimentele atmosfeer van de
avant-garde beweging in de meubelstoffen en
gordijnstoffen van deze collectie. De heldere
lijnen, kleurenblokken en architectonische
lijnen in contrasterend zwart en wit of juist
blokken in sprekende kleuren.
Bauhausstil und der Art-déco-Architektur
über das Design der 60er und 70er Jahre
bis hin zur Kunst der energiegeladenen 80er
und 90er Jahre.
Erleben Sie das experimentelle Flair der
Avantgarde-Bewegung mit den Bezug- und
Vorhangstoffen dieser Kollektion. Klare
Linien, Blockfarben und architektonische
Stile in kontrastierendem Schwarz und Weiß
oder kräftigen Blockfarben.
Kombinieren Sie luxuriöse schwere
Leinenbezugqualitäten mit opulenten
Kunstlederstoffen.Verbinden Sie die
robusten Gewebe mit der ausgesprochenen
Geschmeidigkeit der Kunstlederqualitäten.
Alle diese Stoffe wurden aus natürlichen
Materialien gewebt, z. B. Leinen und
Flachs in wunderschönen Farben sowie in
schwarzen und weißen Nuancen.
Gedruckte und Jacquard-Samtstoffe
repräsentieren die kräftigen Muster und
Designs der 60er und 70er Jahre. Komplexe,
verschnörkelte Muster werden mit
strukturierten Flächen und Materialien mit
Metallic-Oberfläche verknüpft.
Combineer luxueuze zware linnen
meubelstoffen met weelderige stoffen in faux
fur. Contrasteer de robuuste texturen met de
extreme zachtheid van bontachtige stoffen.
Al deze stoffen zijn geweven met natuurlijke
materialen zoals linnen en vlas, in schitterende Die Kollektion wird abgerundet mit
natuurlijke kleuren en zwart- en wittinten.
einer großen Auswahl an raumhohen
Vorhangqualitäten aus verschiedenen
Bedrukt jacquard velvet vertegenwoordigen
Materialien und mit verschiedenen
de gedurfde patronen en ontwerpen van
Oberflächen. Nicht zu vergessen sind
de jaren zestig en zeventig. Gedetailleerde
die Metallic-Farben und die Memorypatronen met krulmotieven worden
Materialien, mit denen plissierte Stoffe und
gecombineerd met aaibare effen stoffen en
bedruckte Samtstoffe kreiert werden.
materialen met een metallic afwerking.
Mit dieser Kollektion setzt Carlucci
De collectie wordt afgerond met een brede
neue Maßstäbe beim Innendesign und
selectie kamerhoge gordijnkwaliteiten in
bietet Ihnen eine einzigartige und
verschillende afwerkingen en materialen.
abwechslungsreiche Palette an Stoffen und
Inclusief metallic kleuren, memory materialen Tapeten, um Ihrer Kreativität freien Lauf zu
die zorgen voor een plooieffect en bedrukt
lassen. Seien Sie innovativ, und kreieren Sie
fluweel.
einen Avantgarde-Look.
Met deze collectie verlegt Carlucci de
grenzen van interieurontwerpen en biedt u
een uniek en gevarieerd palet van stoffen en
behangsoorten om mee te werken. Wees
innovatief en creëer een avant-garde look.
Ein vielseitiger Stil, kräftige Farben, gewagte
geometrische Formen, überschäumende
kulturelle Energie und ein üppiges
Design charakterisieren diese Stoff- und
Tapetenkollektion von Carlucci. Mit ihren
kräftigen Tier-Prints und Samtstoffen ist die
Kollektion eine facettenreiche Mischung
aus klaren Linien, abwechslungsreichen
Geweben und Strukturen und einem
unkonventionellen Flair.
Als Inspiration für diese Kollektion
diente eine Zeitreise quer durch das
20. Jahrhundert, angefangen mit dem
Associez modèles et couleurs pour créer
vUn style éclectique, des couleurs riches,
des formes géométriques audacieuses,
une énergie culturelle exubérante et un
design somptueux, telles sont les qualités
qui caractérisent la collection de tissus et
de papiers peints de Carlucci. La collection
est un mélange divers de lignes épurées, de
textures et de structures variées, dans une
atmosphère bohémienne, comprenant des
imprimés d’animaux marqués et des velours.
Cette collection tire directement son
inspiration du courant du 20e siècle, en
commençant par l’architecture et l’art
Bauhaus et Art Deco, comprenant le design
et les finitions des années 60 et 70, avec
l’énergie électrique des années 80 et 90.
Plongez-vous dans l’atmosphère
expérimentale du mouvement d’Avant-Garde
avec les tissus de garnissage et de tentures
de cette collection. Des lignes épurées, des
couleurs franches et des lignes architecturales
dans un contraste de couleurs noir et blanc.
Allie les qualités luxueuses des garnissages
en toile épaisse aux tissus opulents en fausse
fourrure. Juxtapose les textures robustes
à l’extrême douceur des qualités à aspect
fourrure. Tous ces tissus sont tissés dans des
matières naturelles comme la toile et le lin,
dans de magnifiques couleurs naturelles et en
noir et blanc.
Des velours imprimés et en jacquard
représentent les motifs et le design audacieux
que l’on trouvait au cours des années 60
et 70. Des motifs ondoyants multiples
sont combinés à des unis texturés et des
matériaux de finition métalliques.
La collection est complétée par une vaste
sélection de qualités de tentures à hauteur de
pièce dans différentes finitions et matériaux
divers. Y compris des couleurs métalliques,
des matériaux à mémoire de forme pour
créer des tissus plissés et des velours
imprimés.
Par cette collection, Carlucci repousse les
frontières du design intérieur et vous offre
une palette unique et diverse de tissus et de
papiers peints à combiner. Soyez innovants et
créez un look Avant-garde.
Uno stile eclettico, colori ricchi e audaci
forme geometriche, un’esuberante
energia culturale e un lussuoso design
caratterizzano questa collezione di tessuti e
parati Carlucci. La collezione è un variegato
mix di linee pulite, texture e strutture
diversi e un’atmosfera bohemien che
include ardite stampe animalier e velluti.
L’ispirazione per questa collezione è stata
tratta in tutto il 20° secolo, a cominciare
dall’architettura e dall’arte Bauhaus e Art
Deco, fino al design degli anni sessanta e
settanta per finire con l’eclettica energia
degli anni ottanta e novanta.
Vivete l’atmosfera sperimentale
del movimento Avant-Garde con la
tappezzeria e i tessuti per tende di questa
collezione. Linee pulite, colori pieni e linee
architettoniche in contrasto con il bianco e
nero o i colori audaci.
Combinate le qualità di una lussuosa
tappezzeria in lino pesante con i lussuosi
tessuti in pelliccia ecologica. Accostate la
robusta texture all’estrema morbidezza
degli articoli in pelliccia ecologica. Tutti
questi materiali sono tessuti utilizzando
materiali naturali quali il lino in splendidi
colori naturali e i bianchi e neri.
Velluti stampati e jacquard rappresentano i
motivi e i disegni audaci in voga negli anni
sessanta e settanta. I motivi vorticosi e
intricati vengono combinati con tessuti in
trama plain testurizzata e materiali metallici
finiti.
La raccolta è completata da una vasta
selezione di tende di alta qualità in diverse
finiture e materiali. Con colori metallici,
materiali in memory che creano tessuti
plissé e velluti stampati.
Con questa collezione, Carlucci varca i
confini del design di interni e fornisce una
gamma unica e diversa di tessuti e carte
da parati. Siate innovativi e create un look
avant-garde.
Combine patrones y colores para encontrar
su propia identidad de diseño. El diseño
interior contemporáneo hace posible una
enorme variedad de diseños, colores, estilos
y patrones. Así, usted disfruta de toda la
libertad para hallar su propia ventana de
oportunidades.
materiales naturales, por ejemplo lino, en
bellos colores naturales y blancos y negros.
Terciopelos estampados y en jacquard
representan los motivos y diseños atrevidos
característicos de los sesenta y setenta.
Intrincados motivos de remolinos se
combinan con telas lisas texturadas y
materiales con acabado metalizado.
La colección se completa con una amplia
selección de calidades de cortina con
longitud de pared en diferentes acabados y
materiales, tales como colores metalizados,
materiales con memoria que crean tejidos
plisados, y terciopelos estampados.
Con esta colección, Carlucci desafía los
límites del diseño de interiores y le ofrece
una paleta exclusiva y diversa de tejidos y
papeles pintados para combinar a su gusto.
Apueste por la innovación y cree un aspecto
vanguardista.
Эклектичный стиль, богатые
цвета, пышные геометрические
формы, кипучая культурная
энергия и щедрый дизайн – все
это характеризует представленную
коллекцию тканей и обоев от Carlucci.
A la hora de diseñar nuevas colecciones,
Коллекция представляет собой
exploramos constantemente nuevas
разнообразное сочетание чистых
oportunidades, valorando experiencias e
линий, варьирующихся текстур и
influencias que dan alas a nuestra imaginación. структур, и богемного настроения,
Nuestros bocetos y diseños nacen de estas
подчеркиваемого используемыми
chispas de inspiración.
животными орнаментами и бархатом.
Un estilo ecléctico, colores ricos, formas
geométricas atrevidas, una energía
cultural exuberante y un diseño exclusivo
caracterizan a esta colección de tejidos
y papeles pintados de Carlucci. Es una
mezcla diversa de líneas sencillas, texturas
y estructuras variadas y una atmósfera
bohemia, que incluye además atrevidos
estampados de animal y terciopelos.
Вдохновение для этой коллекции
разработчики почерпнули в
разных периодах XX века, начиная
от стилей Баухауз и Ар Деко в
архитектуре и искусстве, использовав
элементы дизайна шестидесятых
и семидесятых лет, и перейдя в
завершение к эклектичной энергетике
восьмидесятых и девяностых.
Esta colección se inspira en una panorámica
del siglo XX, con la arquitectura y arte de
la Bauhaus y el Art Deco como punto de
partida, pasando por los diseños de los
sesenta y setenta hasta llegar a la ecléctica
energía de los ochenta y noventa.
Погрузитесь в атмосферу
экспериментов движения
авангардистов, нашедшей отражение
в обивочных и гардинных тканях этой
коллекции. Чистые линии, сочетания
насыщенных и нейтральных цветов и
архитектурных линий в контрастной
черно-белой гамме или в ярких
цветах ручной набивки.
Experimente la atmósfera vanguardista del
movimiento Avant Garde con los tejidos
para tapizados y cortinas de esta colección.
Líneas sencillas, bloques de colores y líneas
arquitectónicas en blanco y negro de
contraste o en atrevidos bloques de colores.
Combine las calidades lujosas del tapizado
de lino grueso con opulentos tejidos de
piel sintética. Yuxtaponga texturas intensas
y la extrema suavidad de las calidades tipo
piel. Todas estas telas se tejen utilizando
Сочетание роскошной обивки из
плотной льняной ткани с пышными
тканями под искусственный мех.
Совместите броские текстуры с
исключительной мягкостью тканей,
имитирующих мех. Все эти ткани
выполнены из натуральной пряжи,
включая холст и лен, в красивых
естественных цветах и в черно-белой
гамме.
Набивные и жаккардовые бархаты
повторяют смелые узоры и
элементы дизайна шестидесятых
и семидесятых лет. Характерные
завитки на рисунках сочетаются с
фактурными гладкими материалами и
материалами с отделкой металлик.
Коллекцию дополняет широкий выбор
портьерных тканей из разнообразных
материалов с различной отделкой.
Они включают цвета металлик и
материалы, сохраняющие форму,
включая гофрированные ткани и
набивной бархат.
Этой коллекцией Carlucci раздвигает
границы возможного в области
дизайна интерьеров, предоставляя
вам в распоряжение уникальную и
разнообразную палитру тканей и
обоев. Проявите новаторский дух и
создайте авангардный образ.
不拘一格的风格、丰富的色彩、大胆的
几何形状、生机盎然的文化活力和奢华
的设计,都是本季Carlucci面料和壁纸系
列的特色。本系列融合各色简约线条与
多样化的质地和结构,更洋溢波西米亚
风情,包括大胆的动物图案和天鹅绒。
其灵感源自20世纪,从包豪斯和装饰派
艺术风格的建筑与艺术,到六七十年代
的设计风格,再到八九十年代不拘一格
的精神,都是其灵感之源。
本系列的室内装饰和窗帘面料,尽显先
锋派运动的试验性精神。简洁的线条、
对比强烈的黑白色块及建筑线条,抑或
大胆的色块。
奢华厚实的亚麻室内装饰搭配华丽的人
造皮革面料。结实耐用的质地与皮毛般
极柔软的面料兼而有之。所有这些面料
均选用亚麻和胡麻等天然材料织成,呈
现清丽的自然色调和黑白色。
印花和提花天鹅绒,再现六七十年代大
胆不拘的图案设计。
精细复杂的漩涡图案结合富有质感的平
纹和金属色饰面材料,相得益彰。
此系列包括款式多样的落地式窗帘面
料,各色饰面和材质任由您选择。
包括金属色及选用记忆性材料的褶皱面
料和印花天鹅绒。
在本系列中,Carlucci大胆突破室内设计
的藩篱,为您奉上独具匠心、丰富繁多
的面料和壁纸。这些创新之作,尽显先
锋派风范!
S P EC T RUM
Fabrics: CA1392 Spectrum, CA1393 Reverso, CA1394 Broken Pieces, CA1395 Flower Power
For this collection you will find the inspiration
back in the sixties and seventies. Seventies retro
chic. Swirling patterns are combined with delicate
all-over patterns, in rich gold, metallic and neutral
colours.
Voor deze collectie vindt u de inspiratie in
de jaren zestig en zeventig. Retro chic uit de
seventies. Cirkel patronen worden gecombineerd
met verfijnde all-over patronen, in rijke goudtinten,
metallics en neutrale kleuren.
Die Inspiration dieser Kollektion findet sich in den
60er und 70er Jahren des letzten Jahrhunderts.
Retro-Chic im Stil der 70er Jahre. Verschnörkelte
Muster werden mit feinen durchgängigen Mustern
in kräftigen goldfarbenen, metallischen und
neutralen Nuancen kombiniert.
Dans cette collection, vous retrouverez
l’inspiration des années 60 et 70. Le rétro chic des
années 70. Des motifs ondoyants sont combinés à
des formes globales délicates, en riches couleurs
dorées, métalliques et neutres.
C EL E S T RI A L
In questa collezione ispirata alla moda il design Per
questa collezione, troverete l’ispirazione negli anni
sessanta e settanta. Anni Settanta retrò chic. I motivi
vorticosi vengono combinati con delicati motivi allover, in oro brillante, colori metallici e neutri.
Para esta colección, la inspiración nos transporta
a los sesenta y los setenta. Estilo retro chic
setentero en toda regla. Motivos de remolinos
se combinan con patrones delicados en toda
la superficie, en intensos colores dorados,
metalizados y crudos.
Эта коллекция позволит вам черпать
вдохновение, вернувшись в шестидесятые и
семидесятые годы. Ретро-шик семидесятых.
Завитки на рисунках в сочетании с нежными
сплошными рисунками, богатые золотые,
металлические и нейтральные цвета.
本系列的灵感源自六七十年代。再现七十年代
的复古别致。漩涡图案与精致的满幅图案相结
合,采用夺目的金色、金属色和中性色。
Fabrics: CA1332 Celestrial
Celestrial is a beautiful satin weave in a wide
selection of beautiful colours. The fabric can be
combined with a rich velvet such as the Allure
Velvet.
Celestrial is een schitterend satijnweefsel in een
brede selectie van prachtige kleuren. De stof kan
worden gecombineerd met luxueus velvet zoals
Allure Velvet.
Celestrial ist ein wunderschönes Satingewebe, das
in einer Vielzahl von entzückenden Farben erhältlich
ist. Der Stoff kann mit einem üppigen Samtstoff wie
dem Allure Velvet kombiniert werden.
Celestrial est un magnifique tissage satiné dans
une vaste sélection de magnifiques couleurs. Le
tissu peut être combiné à un velours riche comme
l’Allure Velvet.
Celestrial è un bellissimo raso in una ampia
selezione di splendidi colori. Il tessuto può essere
combinato con un velluto ricco come l’Allure Velvet.
Celestrial es un bello tejido de satén disponible en
una amplia selección de bonitos colores. Se puede
combinar con un rico terciopelo, como el Allure
Velvet.
Celestrial – красивая ткань атласного
переплетения, с широким выбором прекрасных
цветов. Эту ткань можно сочетать с богатыми
бархатами, такими как Allure Velvet.
这款面料装饰性极强,采用金属色挑染设
计。Celestrial是一款赏心悦目的缎纹面料,有
各种亮丽颜色任您选择,适合与雍容富丽的天
鹅绒搭配,如Allure Velvet。
AL L U R E V E LV E T
Fabrics: CA1357 Allure Velvet
Rich deep velvet in a wonderful colour pallet with
a soft shine. This classic velvet is available in a broad
spectrum of deep colours, bot traditional and
contemporary.
Velluto ricco e profondo in una gamma di colori
meravigliosi con una lucentezza soffusa. Questo
velluto classico è disponibile in una vasta gamma di
colori intensi, sia tradizionali che moderni..
Luxueus velvet in een schitterend palet van diepe
kleuren met een zachte glans. Deze klassieke velvet
is verkrijgbaar in een breed spectrum van diepe
kleuren, zowel traditioneel als hedendaags.
Un terciopelo intenso y profundo en una
maravillosa paleta de colores con un suave lustre.
Este terciopelo clásico se ofrece en una amplia
gama de colores intensos, tanto tradicionales
como contemporáneos.
Üppiger, tiefer Samt in wunderschönen Farben mit
weichem Glanz. Dieser klassische Samtstoff ist in
einer breiten Farbpalette mit dunklen Nuancen
erhältlich, sowohl in traditionellen als auch in
zeitgenössischen Farben.
Riche velours profond dans une magnifique
palette de couleurs au doux brillant. Ce velours
classique existe dans un vaste spectre de couleurs
profondes, à la fois traditionnel et contemporain.
OB L I V I ON
Богатый бархат глубоких оттенков, в чудесной
цветовой гамме с мягким блеском. Этот
классический бархат выпускается в широком
спектре глубоких цветов, как классических, так и
современных.
奢华的深色天鹅绒色彩迷人,光泽柔和。这款
典雅的天鹅绒有多款深颜色可供选择,搭配传
统风格和现代风格两相宜。
Fabrics: CA1369 Obey, CA1370 Otherwise, CA1371 Obsession, CA1372 Observe, CA1373
Ornament, CA1374 Origin, CA1375 Oblivion, CA1376 Obstacle, CA1377 Oblivion Velvet
This design velvet has bold patterns. The patterns
come to life because of the structure. The seventies
inspired designs are bold but sophisticated due to
the velvet on a contrasting metallic backing.
Dit gedessineerde velvet heeft gedurfde patronen.
De patronen komen tot leven door de structuur.
De op de jaren zeventig geïnspireerde dessins zijn
gedurfd, maar verfijnd door de contrasterende
metallic achtergrond van het velvet.
Dieser Design-Samtstoff zeichnet sich aus durch
kräftige Muster. Die Muster werden durch die
Struktur zum Leben erweckt. Die von den 70er
Jahren inspirierten Muster sind kräftig und zugleich
raffiniert dank des Metallic-Untergrunds, der für
einen Kontrast zum Samtstoff sorgt.
Ce velours design est orné de motifs audacieux. La
structure donne vie aux motifs. Les designs inspirés
des années 70 sont à la fois francs et subtils grâce
au velours sur un fond métallique contrasté.
Questo velluto di design presenta motivi audaci. I
motivi prendono vita grazie alla struttura. Gli anni
settanta hanno ispirato i disegni che sono audaci e
sofisticati grazie al velluto a contrasto sul supporto
metallico.
Este terciopelo de diseño presenta motivos
atrevidos que cobran vida gracias a la estructura.
Sus diseños inspirados en los setenta son
atrevidos pero sofisticados gracias al terciopelo
sobre un refuerzo de contraste metalizado.
Дизайнерский бархат с броскими узорами.
Узоры проявляются благодаря структуре ткани.
Дизайн по мотивам семидесятых, броский и
одновременно утонченный за счет контраста
бархата с металлизированной основой.
这款天鹅绒设计灵感源自七十年代,风格不
羁。由于特殊的结构设计,其图案栩栩如生。
而天鹅绒与背面金属色的鲜明对比,又让其不
失精致。
JACK I N T H E B OX
Fabrics: CA1396 Jack in the Box
Bold metallic graphic design in a abstract seventies
inspired design. The pattern is printed in metallic
colours on a natural look background in subtle
neutral colours.
Sprekend metallic grafisch dessin in een abstract
dessin, geïnspireerd op de jaren zeventig. Het
patroon wordt gedrukt in metallic kleuren op een
natuurlijk ogende achtergrond in subtiele neutrale
kleuren.
Kräftiges Metallic-Grafikmuster in einem abstrakten,
von den 70er Jahren inspirierten Stil. Das in
Metallic-Farben bedruckte Muster erscheint auf
einem Untergrund mit natürlichem Look in subtilen
neutralen Farben.
Design graphique métallique marqué dans un
design abstrait inspiré des années 70. Ce motif
est imprimé dans des couleurs métalliques sur un
fond au look naturel dans des couleurs neutres
subtiles.
EN V I O US
L’audace design grafico metallico in un design che
concentra l’essenza del design ispirato agli anni
settanta. Il motivo è stampato in colori metallici
per un look naturale sullo sfondo di delicati colori
neutri.
Un atrevido concepto gráfico metalizado en
un diseño abstracto inspirado en los setenta. El
motivo se presenta en un estampado de colores
metalizados sobre un fondo de aspecto natural en
sutiles colores crudos.
Броский графический дизайн цвета металлик,
созданный по абстрактным мотивам
семидесятых лет. Рисунок напечатан красками
металлик на естественном фоне благородных
нейтральных цветов.
以七十年代抽象风格为灵感的金属图形设计,
大胆不羁。图案选用金属色,搭衬多种略有不
同的中性色背景,风格自然。
Fabrics: CA1330 Envious
A high gloss satin in bold colours for a classic and
elegant look.
Een hoogglanzend satijn in sprekende kleuren
voor een klassieke en elegante look.
Ein Hochglanzsatin in kräftigen Farben für einen
klassischen und eleganten Look.
Un satin super brillant dans des couleurs vives
pour un look classique et élégant.
Una elevata lucentezza satinata in colori vivaci per
un look classico ed elegante.
Un satén de alto brillo en colores atrevidos para
un aspecto clásico y elegante.
Атласная ткань с сильным блеском в ярких
тонах, для создания классического и элегантного
образа.
高光泽缎面织物,色彩明丽,经典优雅。
CO L D D I S TA N C E
Fabrics: CA1341 Cold Distance
This is a set of high shine room-high fabrics in
different plain and striped patterns. This versatile
article is a great complement to any interior.
Dit is een serie hoogglanzende kamerhoge stoffen
in verschillende effen en gestreepte patronen. Dit
veelzijdige item is een geweldige aanvulling op elk
interieur.
Eine Serie von raumhohen Hochglanzstoffen
in verschiedenen einfachen und gestreiften
Mustern. Diese vielseitigen Stoffe runden jede
Inneneinrichtung stilvoll ab.
Il s’agit d’un jeu de tissus super brillants à hauteur
de pièce dans différents motifs unis et rayés. Cet
article polyvalent est un magnifique complément
pour tout intérieur.
C AL A B RO
Si tratta di una serie di tessuti abbaglianti a tutta
altezza in diversi motivi lisci e a righe. Questo
articolo versatile è un grande complemento per
qualsiasi tipo di arredamento.
Se trata de un conjunto de tejidos de alto lustre
con longitud de pared y diferentes motivos, tanto
lisos como a franjas. Este versátil artículo es un
complemento ideal para cualquier tipo de interior.
Набор портьерных тканей с высоким блеском
с различными гладкими и полосатыми узорами.
Это универсальное изделие станет идеальным
дополнением для любого интерьера.
这是一组带有各色平纹和条纹图案的高光泽落
地式面料,用途广泛,可与任何室内装饰完美
搭配。
Fabrics: CA1342 Calabro
This semi-sheer fabric is room-high and has a
metallic sheen and features a woven trellis design.
Deze semi-transparante stof is kamerhoog en
heeft een metallic glans en ingeweven traliewerk
dessin.
Dieser halbtransparente, raumhohe Stoff zeichnet
sich aus durch einen Metallic-Glanz und ein
gewebtes Gittermuster.
Ce tissu semi-transparent est à hauteur de pièce,
possède un brillant métallique et présente un
design en treillis tissé.
Un tessuto semi-velato a tutta altezza, con una
lucentezza metallica e un design stile Trellis.
Este tejido de semivisillo en longitud de pared
presenta un lustre metalizado, así como un diseño
de formas geométricas entretejidas.
Эта полупрозрачная ткань портьерной высоты с
металлическим блеском и тканым орнаментом.
这款落地式半透明薄面料散发金属光泽,并采
用编织网格设计。
C AL Z A N O
Fabrics: CA1343 Calzano
This room-high article is semi transparent and has a
delicate metallic surface.
Un articolo a tutta altezza semi-trasparente con
una delicata superficie metallica.
Dit kamerhoge item is semi-transparant en heeft
een delicaat metallic oppervlak.
Este artículo con longitud de pared es
semitransparente y presenta una delicada
superficie metalizada.
Dieser raumhohe Stoff ist halbtransparent und
zeichnet sich aus durch eine feine MetallicOberfläche.
Cet article à hauteur de pièce est semitransparent et présente une délicate surface
métallique.
C OR N A RO
这款半透明的落地式面料具有柔美的金属表
面。
Fabrics: CA1344 Cornaro
This is a classic sheer room-high fabric in neutral
colours with a soft matt look.
Dit is een klassieke transparante kamerhoge stof
in neutrale kleuren met een zachte matte look.
Ein klassischer, transparenter raumhoher Stoff in
neutralen Farben mit weichem Matt-Look.
Il s’agit d’un tissu classique transparent à hauteur
de pièce dans des couleurs neutres, avec un look
mat doux.
AF F E T TO
Этот полупрозрачный артикул портьерной
высоты отличается нежным металлическим
цветом поверхности.
Un classico tessuto velato a tutta altezza con colori
neutri e un look soft matt.per un look cosmopolita
e sofisticato.
Un tejido de visillo clásico con longitud de pared
en colores crudos con un suave aspecto mate.
Классическая полупрозрачная ткань для
занавесок нейтральных цветов с мягким матовым
оттенком.
这款经典的落地式薄透明面料呈现柔和的中性
色亚光质感。
Fabrics: CA1272 Affetto
A bold floral lacquered print on a matt base. The
metallic print has a high gloss metallic shine. This
decorative fabric is excellent for cushions or light
upholstery.
Un’audace stampa floreale laccata su una base
opaca. La stampa metallica ha una lucentezza
metallica ad elevata lucentezza. Questo tessuto
decorativo è eccellente per cuscini o tappezzeria.
Een sprekende bloemenprint op een matte
achtergrond. De metallic print heeft een
hoogglanzende metallic look. Deze decoratieve
stof is uitstekend voor kussens of lichte stoffering.
Un atrevido estampado lacado y floral sobre una
base mate. Su estampado metalizado presenta
un lustre metalizado de alto brillo. Este tejido
decorativo es perfecto para cojines o tapicería
ligera.
Ein kräftiger floraler Lack-Print auf einem matten
Untergrund. Der Metallic-Print zeichnet sich durch
einen Metallic-Hochglanz aus. Dieser dekorative
Stoff eignet sich hervorragend als Kissen- oder
leichter Bezugstoff.
Un imprimé laqué floral audacieux sur une base
matte. L’imprimé métallique est hautement brillant.
Ce tissu décoratif est idéal pour les coussins ou
les garnissages légers.
Яркий цветочный набивной лаковый рисунок на
матовой основе. Набивной рисунок металлик
с сильным металлическим блеском. Эта
декоративная ткань превосходно подходит для
подушек и в качестве легкой обивки.
亚光基底搭衬风格大胆的漆印印花,此金属色
印花呈现金属般的高光泽。这种装饰面料是靠
垫或浅色内饰的理想之选。
C AM O UF L AG E
Fabrics: CA1382 Chilanga, CA1383 Creighton, CA1384 Chipata, CA1385 Calvinia, CA1386 Camouflage,
CA1387 Coffee Bay, CA1388 Caledon, CA1389 Caazapa, CA1390 Colenso
This must-have collection has classic animal prints
in contrasting colours om high-end velvets. The
rich velvets have diverse patterns ranging from
classic zebra and leopard prints to intricate feather
and snake-skin designs. The lavish velvets in neutral
colours can be accompanied by rich colours such as
emerald greens, marsala reds, and cobalt blues for
an extrovert look.
Questo collezione presenta stampe animalier
classiche su colori contrastanti su velluti esclusivi. I
ricchi velluti presentano motivi diversi che vanno
dalle classiche stampe zebrate e leopardate fino a
intricati disegni e motivi pitonati e piumati. I sontuosi
velluti in colori neutri possono essere accompagnati
da colori ricchi come il verde smeraldo, il rosso
marsala e il blu cobalto per un look estroverso.
Deze must-have collectie heeft klassieke
dierenprints in contrasterende kleuren op
hoogwaardig velvet. De luxueuze fluwelen stoffen
hebben diverse patronen, variërend van klassieke
zebra- en luipaardprints tot verfijnde veer- en
slangenhuiddessins. De weelderige fluwelen stoffen
in neutrale kleuren kunnen worden gecombineerd
met rijke kleuren zoals smaragdgroen,
marsalarood en kobaltblauw voor een extraverte
look.
Esta colección imprescindible presenta clásicos
estampados de animal en colores de contraste
sobre terciopelos de calidad superior. Sus ricos
terciopelos presentan motivos diversos, desde los
clásicos estampados de cebra y leopardo hasta
intrincados diseños de plumas y piel de serpiente.
Los exuberantes terciopelos en colores crudos se
pueden acompañar con colores ricos tales como
verdes esmeralda, rojos marsala y azules cobalto
para obtener un aspecto desinhibido.
Tier-Prints in kontrastierenden Farben auf
hochwertigen Samtstoffen sind charakteristisch für
diese Must-have-Kollektion. Die üppigen Samtstoffe
haben unterschiedliche Muster, angefangen mit
klassischen Zebra- und Leopard-Prints bis hin zu
komplexen Feder- und Schlangenhautdesigns. Die
luxuriösen Samtstoffe in neutralen Farben können
für einen raumeinnehmenden Look mit kräftigen
Nuancen wie Smaragdgrün, Marsalarot und
Kobaltblau kombiniert werden.
Вам не обойтись без этой коллекции
классических животных орнаментов
контрастных цветов на элитном бархате.
Эти роскошные бархатные ткани украшены
различными орнаментами от классической
зебры и леопарда до замысловатых дизайнов с
перьями и змеиной кожей. Богатые бархатные
ткани нейтральных цветов могут сочетаться с
такими яркими цветами, как изумрудно-зеленый,
винный оттенок марсала и кобальтово-синий для
создания экстровертированного образа.
Cette collection incontournable est ornée
d’impressions classiques d’animaux dans des
couleurs contrastées sur des velours haut de
gamme. Les riches velours sont ornés de divers
motifs, allant du zèbre et du léopard classiques
aux designs sophistiqués de plumes et de peau
de serpent. Les velours somptueux dans des
couleurs neutres peuvent être accompagnés de
riches couleurs comme le vert émeraude, le rouge
marsala et le bleu cobalt pour un look extraverti.
这款面料具有经典的动物图案,与高档天鹅绒
形成鲜明的对比色,堪称必备之选。富丽堂皇
的天鹅绒图案繁多,从经典的斑马纹和豹纹到
繁复的羽毛和蛇皮设计,任您选择。奢华的中
性色调天鹅绒可与多种浓色搭配,如翡翠绿、
葡萄酒红和钴蓝色,营造生机盎然之感。
S QUA D
VA N QUI S H
Fabrics: CA1348 Squad
Versatile composite fabric with a genuine leather
look and backing for easy upholstering. Great classic
that is unmissable in any collection. The extra heavy
backing gives it a more voluminous feel. Easy to use
for furniture but also for accessories such as cushions
and headboards.
Tessuto versatile composito con un look vera pelle
e un supporto per una facile posa in opera della
tappezzeria. Un grande classico immancabile in ogni
collezione. Il supporto extra pesante gli conferisce
maggiore volume. Facile da usare per mobili ma
anche per accessori quali cuscini e testate.
Veelzijdige composietstof met een look van echt
leder en versteviging voor eenvoudige stoffering.
Een geweldige klassieker die onmisbaar is in elke
collectie. De extra zware versteviging geeft de
stof een volumineuzere uitstraling. Eenvoudig
te gebruiken voor meubels, maar ook voor
accessoires zoals kussens en hoofdeinden van
bedden.
Un versátil tejido compuesto, con aspecto de piel
auténtica y refuerzo para facilitar el tapizado. Un
gran clásico que no falta en ninguna colección.
Su refuerzo extragrueso le aporta un tacto más
voluminoso. Fácil de utilizar en muebles pero
también en accesorios, tales como cojines y
cabeceros.
Vielseitiger Verbundstoff inEchtleder-Look und
einen Untergrund für einfache Verpolsterung. Ein
großartiger klassischer Stoff, der in keiner Kollektion
fehlen darf. Der extraschwere Untergrund lässt den
Stoff voluminöser erscheinen. Einfach zu verwenden
für Möbel, aber auch für Accessoires wie Kissen und
Kopfteile vom Bett.
Универсальная композитная ткань под
натуральную кожу с подложкой для удобства
применения при обивке. Превосходный
классический вариант, без которого не обойтись
ни одной коллекции. Подложка повышенной
плотности придает ей большую объемность на
ощупь. Удобная не только для обивки мебели, но
и для таких аксессуаров, как подушки и спинки
кроватей.
Tissu composite polyvalent doté d’un look de cuir
véritable et d’un support pour un recouvrement
facile. Un grand classique indispensable dans toute
collection. Le support extra lourd lui confère
un aspect plus volumineux au toucher. Facile à
utiliser pour les meubles mais aussi des accessoires
comme les coussins et les grands dossiers.
这款用途广泛的复合织物正面和背衬均采用仿
真皮设计,便于装潢,是任何系列都不容错过
的经典款式。加厚的背衬更添厚实安全之感,
易于用作家具装饰或配饰(如靠垫和床头板)
。
Fabrics: CA1378 Vanquish
This unique curtain quality has a classic snake-skin
design in a metallic like print on a soft base cloth.
Deze unieke gordijnkwaliteit heeft een klassiek
slangenhuiddessin in een metallic-achtige print op
een zachte basisstof.
Diese einzigartige Vorhangqualität zeichnet sich aus
durch ein klassisches Schlangenhautmuster in einem
Print in Metallic-Optik auf einem weichen Basisstoff.
Ces deux qualités de tentures uniques sont ornées
d’un design de peau de serpent classique dans une
impression métallisée sur une toile de base douce.
Questi due articoli unici per tende presentano il
classico design pitonato in una stampa metallica su
una base di morbida stoffa.
Estas dos exclusivas calidades de cortina presentan
un clásico diseño de piel de serpiente en un
estampado metalizado sobre una suave tela base.
Две уникальные портьерные ткани с
классическим узором под змеиную кожу,
выполненным металлической набивкой на мягкой
тканевой основе.
这两款独具一格的窗帘面料在柔软的底布上选
用经典的蛇皮设计和仿金属印花.
G ES T URE
Fabrics: CA1350 Genesis, CA1351 Gemstone, C1352 Genvine, CA1353 Gesture,
CA1354 Gemini, CA1355 Gentle, CA1356 Genius
Decadent collection of beautiful fur-look qualities.
The shaggy look fabrics are great for throws
and pillows, but can also be used for decorative
upholstery. The fabric has a backing giving it more
volume and is perfect to use for throws and
bedspreads. There is no need to use an extra liner.
The inspiration for this collection can be found
in the luxury mountain chalets of resorts such as
Aspen and Davos.
Collezione decadente di bella qualità con un look in
pelliccia. I tessuti morbidissimi sono ideali per drappi
e cuscini, ma possono essere utilizzati anche per
tappezzeria decorativa. Il tessuto ha un supporto
che gli conferisce maggiore volume ed è perfetto
per caldi plaid e copriletti. Non c’è bisogno di
utilizzare un’ulteriore fodera. L’ispirazione per questa
collezione può essere trovata nei lussuosi chalet di
montagna di località come Aspen e Davos.
Decadente collectie van prachtige kwaliteiten in
fur-look. De stoffen met shaggy look zijn geweldig
voor kleden en kussens, maar kunnen ook worden
gebruikt als decoratieve meubelstoffen. De stof
heeft een versteviging waardoor hij meer volume
krijgt en perfect is voor decoratieve kleden en
beddenspreien. Extra voering is overbodig. Deze
collectie is geïnspireerd op de luxueuze chalets
van resorts zoals Aspen en Davos.
Una hedonista colección de bellas calidades con
aspecto de piel. Estos tejidos de pelo largo son
ideales para mantas y almohadas, pero también
se pueden utilizar para tapicerías decorativas. El
tejido presenta un refuerzo que le aporta más
volumen y es perfecto para mantas y cubrecamas.
No se necesita utilizar ningún revestimiento
adicional. La inspiración de esta colección
proviene de los lujosos chalés de montaña de
estaciones como Aspen y Davos.
Eine dekadente Kollektion mit wunderschönen
Qualitäten im Pelz-Look. Die struppig aussehenden
Stoffe eignen sich hervorragend für Überwürfe
und Kissen, können jedoch auch als dekorative
Bezüge verwendet werden. Der Stoff zeichnet sich
durch einen Untergrund aus, der ihn voluminöser
erscheinen lässt, sodass er sich hervorragend
für Überwürfe und Tagesdecken eignet. Eine
zusätzliche Auskleidung ist nicht erforderlich. Als
Inspirationsquelle für diese Kollektion dienten die
luxuriösen Berg-Chalets nobler Wintersportorte
wie Aspen und Davos.
Collection décadente de magnifiques qualités
au look fourrure. Les tissus au look pelucheux
sont parfaits pour des housses et des oreillers
mais aussi pour un garnissage décoratif. Le tissu
est doté d’un support qui lui confère plus de
volume et convient parfaitement aux housses et
aux couvre-lits. L’ajout d’une doublure est inutile.
Cette collection tire son inspiration des chalets
de montagne luxueux de lieux de villégiature tels
qu’Aspen et Davos.
Коллекция тканей, имитирующих мех и
проникнутая декадентской роскошью. Эти
ворсистые на вид ткани идеально подходят
для декоративных подушек, но могут также
применяться и в декоративной обивке. Эта
ткань выглядит более объемно благодаря
своей подложке и прекрасно подходит для
декоративных подушек и покрывал. Она не
нуждается в дополнительной подкладке.
Вдохновение для этой коллекции черпалось
дизайнерами в роскошных горных шале таких
известных курортов, как Аспен или Давос.
此系列为精美的仿毛皮面料,尽显颓废派艺术
风格。其质感粗糙,不仅是罩套和枕头套的理
想之选,亦可用于室内装潢装饰。此面料带有
背衬,更添厚重大气之感,非常适合用于各类
罩套和床罩,而无需另添衬里。此系列灵感源
自度假胜地(如阿斯彭和达沃斯)的豪华山中
小屋。
D OP PI O
Fabrics: CA1331 Doppio
Suede look fabric in bold colours. Wonderfully
versatile and can be used for all kinds of upholstery.
The fabric can be used on both sides giving you two
shades to choose from with each length. Because
the fabric is double-sided it has a much heavier,
voluminous feel.
Tessuto con look in camoscio in colori vivaci.
Estremamente versatile e può essere utilizzato per
tutti i tipi di tappezzeria. Il tessuto può essere usato
su entrambi i lati con due tonalità da scegliere con
ogni lunghezza. Perché il tessuto è double-face, è
molto più pesante e voluminoso.
Suèdelook stof in sprekende kleuren. Heerlijk
veelzijdig en kan worden gebruikt voor alle
soorten stoffering. De stof kan aan beide zijden
worden gebruikt, waardoor u bij elke lengte kunt
kiezen uit twee tinten. Omdat de stof dubbelzijdig
is, heeft hij een veel zwaardere, volumineuze feel.
Un tejido con aspecto de gamuza en colores
atrevidos. Es maravillosamente versátil y se puede
utilizar en todo tipo de tapicería. Se puede utilizar
por ambas caras, lo que ofrece la posibilidad de
elegir entre dos tonos en cada longitud. Gracias a
que la tela es reversible, presenta un tacto mucho
más grueso y voluminoso.
Stoff mit Wildlederoptik in kräftigen Farben. Weil
dieser Stoff so wunderbar vielseitig ist, kann er für
alle Arten von Bezügen verwendet werden. Der
Stoff kann beidseitig verwendet werden, sodass Sie
bei jeder Länge zwischen zwei Farbtönen auswählen
können. Da der Stoff zweiseitig ist, wirkt er viel
schwerer und voluminöser.
Tissu au look daim en couleurs vives.
Magnifiquement polyvalent et peut être utilisé
pour toutes sortes de garnissages. Le tissu peut
être utilisé des deux côtés, offrant le choix entre
deux nuances dans chaque longueur. Du fait qu’il
est réversible, le tissu offre également un aspect
plus lourd et plus volumineux au toucher.
G UA R D I AN
G E TAWAY /
C OH E S I ON
Ткань ярких цветов с фактурой замши.
Поразительно универсальна, может
использоваться для всех видов обивки. Эта ткань
может использоваться с обеих сторон, позволяя
получить два оттенка для каждого полотна
занавесок. Эта ткань, будучи двусторонней,
тяжелее и объемнее на ощупь.
这款亮色的仿麂皮面料用途非常广泛,适合各
类室内装饰。这款面料可双面使用,每一段都
可选择两种不同深浅的色调。由于是双面面
料,它给人以厚重宽大之感。
Fabrics: CA1340 Guardian, CA1339 Getaway, CA1338 Cohesion
This faux plain fabric is room-high and has an allover army print design. It has a rustic appearance
with a subtle elegant shine. This soft shine is created
using a combination of both glossy and matt yarn.
Deze faux effen stof is kamerhoog en heeft een
all-over militaire print. Hij heeft een rustieke
uitstraling met een subtiele elegante glans. Deze
zachte glans ontstaat door een combinatie van
zowel glanzend als mat garen.
Dieser unechte, einfarbige Stoff ist raumhoch und
zeichnet sich aus durch ein durchgängiges ArmyPrint-Muster aus. Charakteristisch für den Stoff ist
sein rustikales Erscheinungsbild mit einem subtilen
eleganten Glanz. Dieser subtile Glanz entsteht durch
eine Kombination aus glänzendem und mattem
Garn.
Ce tissu faussement uni est à hauteur de pièce
et orné d’une impression globale militaire. Il est
d’aspect rustique, avec un brillant élégant subtil.
Ce doux brillant est créé par une combinaison de
fils brillants et mats.
Questo tessuto a trama finta plain è a tutta altezza
e con una stampa militare all-over. Ha un aspetto
rustico ed elegante con una morbida lucentezza.
Questa morbida lucentezza viene creata utilizzando
una combinazione di filati lucidi ed opachi.
Este tejido semiliso presenta una longitud de
pared y un diseño con estampado de camuflaje
en toda la superficie. Tiene un aspecto rústico
con un sutil lustre elegante. Este suave lustre se
consigue utilizando una combinación de hilos mate
y brillantes.
Эта ткань портьерной высоты с имитацией
трикотажного переплетения и всем известным
армейским камуфляжным рисунком. Она
сочетает грубоватый вид с элегантным блеском.
Этот мягкий блеск создается за счет сочетания
блестящей и матовой пряжи.
这款人造平纹落地式面料带有满幅的迷彩印
花,外观质朴,并使用光面和亚光混合织成,
散发柔和淡雅的光泽。
AVA N T G A RD E
Fabrics: CA1361 Avantgardiste, CA1362 Avant-Garde, CA1363 Avant-Garde Velvet, CA1364 Avance,
CA1365 Avant la Lettre, CA1366 Avalanche, CA1367 Avenue, CA1368 Avant-Garde Stripe
Graphic design and clean lines of the Art Deco
period were the inspiration for this striking design
velvet in abstract patterns. Large geometric designs
can be combined with small all-over patterns in
a combination of monochrome and contrasting
colours. This is an epingle viscose where the pile
is cut after weaving creating the velvet effect. This
method offers much more flexibility in choosing
different weaves and structures.
del periodo Art Deco sono state l’ispirazione per
questo velluto di design a motivi astratti. Grandi
disegni geometrici possono essere combinati
con piccoli motivi all-over in una combinazione
monocromatica e colori a contrasto. Si tratta di
una viscosa Epinglé dove il pile viene tagliato dopo
la tessitura dando vita all’effetto velluto. Questo
metodo offre molta più flessibilità nella scelta di
diverse trame e strutture.
De grafische dessins en heldere lijnen van de
art-decoperiode waren de inspiratie voor dit
opvallende gedessineerde velvet met abstracte
patronen. Grote geometrische dessins kunnen
worden gecombineerd met kleine all-over
patronen in een combinatie of monochrome en
contrasterende kleuren. Dit is een épinglé viscose
waarbij de pool wordt afgesneden waardoor het
velveteffect ontstaat. Deze methode biedt veel
meer flexibiliteit voor het kiezen van verschillende
weefsels en structuren.
El diseño gráfico y las líneas sencillas del periodo
Art Deco sirvieron como inspiración de este
llamativo terciopelo de diseño con motivos
abstractos. Sus diseños de gran tamaño se
pueden combinar con motivos pequeños en
toda la superficie, combinando además colores
monocromáticos y de contraste. Se trata de una
viscosa Epinglé en la que el pelo se corta una vez
tejido, lo que crea el efecto de terciopelo. Este
método ofrece mucha más flexibilidad a la hora de
elegir tejidos y estructuras diferentes.
Grafisches Design und klare Linien der ArtDéco-Epoche waren die Inspiration für diesen
auffälligen Design-Samtstoff mit abstrakten Mustern.
Große geometrische Designs können mit kleinen,
durchgängigen Mustern mit einfarbigen und
kontrastierenden Farben kombiniert werden. Es
handelt sich um eine Epinglé-Viskose, bei der der
Flor nach dem Weben geschnitten und so ein
Samteffekt erzielt wird. Diese Methode bietet viel
mehr Flexibilität bei der Auswahl verschiedener
Gewebe und Strukturen.
Графический дизайн и чистые линии эпохи
Ар Деко стали источником вдохновения при
разработке этих ярких бархатных тканей с
абстрактными узорами. Крупные геометрические
рисунки могут сочетаться с мелкими сплошными
орнаментами, при этом можно выбрать как
единый цвет, так и контрастные цвета. Вискоза с
ворсом, разрезаемым только после его завивки
для придания ткани бархатистого эффекта. Этот
метод обеспечивает максимальную гибкость при
создании различных волн и фактур.
Le design graphique et les formes épurées de
la période d’Art Deco ont inspiré ce velours
au design frappant dans des motifs abstraits.
Les grands motifs géométriques peuvent être
combinés à de petits motifs sur l’ensemble dans
une combinaison de couleurs monochromes et
contrastées. C’est un tissu viscose Epinglé dont
le fil est coupé après le tissage de façon à créer
un effet velours. Cette méthode offre davantage
de flexibilité dans le choix des différents tissés et
structures.
La progettazione grafica e la pulizia delle linee
这款亮丽夺目的天鹅绒具有抽象图案,装饰派
艺术时期的图形设计和简约线条是其灵感之
源。大型几何设计与小满幅图案相互映衬,单
色和对比色的结合运用亦带来分外鲜明的视觉
效果。其材质为Epinglé粘胶,这种材质在织成
后会切掉绒毛,从而带来天鹅绒般的效果。通
过这种方法,可以更灵活地选用多种不同的织
法和结构。
C ROS S OV E R
Fabrics: CA1328 Crossover
This semi-transparant room-high curtain quality
has a unique look and feel due to the use of both
metal and natural yarns. The texture of the fabric is
highlighted by the available metallic and non-colours.
Questo tendaggio semi-trasparente a tutta altezza
ha un look esclusivo dovuto all’utilizzo di filati
metallici e naturali. Disponibile in colori metallici e
non colori che evidenziano la struttura del tessuto.
Deze semi-transparante kamerhoge
gordijnkwaliteit heeft een unieke look en feel door
het gebruik van een combinatie van metaalgarens
en natuurlijke garens metaalgarens en natuurlijke
garens. De verkrijgbare metallic kleuren en noncolours benadrukken de textuur van de stof.
Esta calidad de cortina semitransparente con
longitud de pared presenta un aspecto y tacto
únicos gracias al uso de hilos metálicos y
naturales. Los colores metalizados y neutros
disponibles resaltan la textura del tejido.
Diese halbtransparente, raumhohe Vorhangqualität
zeichnet sich aus durch ihr einzigartiges
Erscheinungsbild, das auf die Verwendung von
Metall- und natürlichen Garnen zurückzuführen
ist. Metallic-Farben und Nichtfarben heben die
Stoffstruktur hervor.
Cette qualité de tenture semi-transparente à
hauteur de pièce possède un look et un toucher
uniques grâce à l’utilisation de fils métalliques et
naturels. L’usage du métallique et l’absence de
couleurs accentuent la texture du tissu.
B ON D E D
Полупрозрачная портьерная ткань, уникальная
на вид и на ощупь благодаря применению в ней
сочетания металлической и природной пряжи.
Выпускается с металлическими и бесцветными
волокнами, подчеркивающими текстуру ткани.
这款半透明落地式窗帘面料结合使用金属和天
然纱线,呈现独特的外观和质感。金属色和透
明色更突显织物的上乘质地。
Fabrics: CA1349 Bonded
This is unique curtain quality with a bonded
woven net-like structure. The straight lines and grid
patterns found in Bauhaus and minimalist art are
reflected in this quality.
Dit is een unieke gordijnkwaliteit met een
gelijmde, geweven netachtige structuur. De rechte
lijnen en rasterpatronen uit de Bauhaus- en
minimalistische kunst worden weerspiegeld in
deze kwaliteit.
struttura a fibre legate a rete. Le linee dritte e i
motivi a griglia che richiamano il Bauhaus e l’arte
minimalista si riflettono in questa qualità.
Se trata de una exclusiva calidad de cortina con
una estructura reticulada y adherida. Las líneas
rectas y los patrones de malla característicos de
la Bauhaus y el arte minimalista se reflejan en esta
calidad.
Einzigartige Vorhangqualität mit einer verfestigten,
netzartigen Webstruktur. In dieser Qualität spiegeln
sich die geraden Linien- und Gittermuster des
Bauhausstils und Minimalismus wider.
Эта уникальная портьерная ткань с соединенной
с ней тканой сетеподобной структурой,
имитирующей кожу. В этом ткани были
реализованы прямые линии и решетчатые
орнаменты, характерные стилю Баухаус и
минималистическому искусству.
Il s’agit d’une qualité de tenture unique dotée
d’une structure de tissage serré. Les lignes droites
et les motifs quadrillés que l’on retrouve dans l’art
Bauhaus et minimaliste se retrouvent dans cette
qualité.
这款独特的窗帘面料具有粘合纺织网状结构,
呈现皮革般的外观效果。直线和格子图案体现
出包豪斯和极简主义艺术风格。
Si tratta di un tendaggio di qualità unico con una
B EH IN D B A RS
Fabrics: CA1391 Behind Bars
Like the quality Bonded, Behind bars is a woven
net-like structure in a leather-look. The design was
inspired by the straight lines and grid patterns found
in Bauhaus and minimalist art.
Come l’articolo Bonded, Behind bars è un tessuto a
rete per un look in pelle. Le linee dritte e i motivi a
griglia che richiamano il Bauhaus e l’arte minimalista
ne hanno ispirato il design.
Net als de Bonded stofkwaliteit is Behind Bars een
geweven netachtige structuur in een lederlook. De
rechte lijnen en rasterpatronen uit de Bauhaus- en
minimalistische kunst vormen de inspiratie voor
dit dessin.
Al igual que la calidad Bonded, Behind Bars
presenta una estructura reticulada y adherida, con
aspecto de piel. Las líneas rectas y los patrones
de malla característicos de la Bauhaus y el arte
minimalista inspiraron este diseño.
Ebenso wie die Qualität Bonded zeichnet sich auch
Behind Bars durch eine netzartige Webstruktur im
Leder-Look aus. Gerade Linien- und Gittermuster
des Bauhausstils und Minimalismus dienten als
Inspiration für das Design.
Как и ткань Bonded, Behind bars представляет
собой ткань с соединенной с ней тканой
сетеподобной структурой, имитирующей кожу.
Разработчиков этой ткани вдохновили прямые
линии и решетчатые орнаменты, характерные
стилю Баухаус и минималистическому искусству.
À l’instar de la qualité Bonded, la Behind bars est
une structure tissée en filet dans un look cuir.
Les lignes droites et les motifs quadrillés que l’on
retrouve dans l’art Bauhaus et minimaliste ont
inspiré ce design.
M ULTI M ATE
与Bonded面料一样,Behind bars也具有纺织
网状结构,呈现皮革般的外观效果。直线和格
子图案的设计灵感源自包豪斯和极简主义艺术
风格。
Fabrics: CA1381 Multimate
A great basic room-high semi-transparant
article. The fabric has a soft shine and a timeless
appearance.
Een geweldige kamerhoog semi-transparant
basisitem. De stof heeft een zachte glans en een
tijdloze uitstraling.
Ein großartiger, raumhoher und halbtransparenter
Basisstoff. Der Stoff hat einen weichen Glanz und
ein zeitloses Erscheinungsbild.
Un super article semi-transparent basique à
hauteur de pièce. Le tissu possède un doux éclat
et une apparence intemporelle.
Un eccezionale articolo a tutta altezza semitrasparente. Il tessuto ha una lucentezza morbida e
riflette magnificamente la luce.
Un excepcional artículo básico semitransparente
y con longitud de pared. Este tejido presenta un
suave lustre y un aspecto atemporal.
Превосходная базовая полупрозрачная
портьерная ткань. Эту ткань отличает мягкий
блеск и классический внешний вид.
这款落地式半透明面料散发柔和的光泽,经典
隽永,是绝佳的基本款。
C ON F U S I ON
G AL A X Y
Fabrics: CA1333 Confusion
Confusion is a modern take on the classic Pied de
Poule design. It has been revamped and redesigned
into a three-dimensional fabric. The basic and
metallic colours emphasise the structured surface.
Confusion è una rivisitazione moderna del classico
Pied de Poule. È stato rinnovato e ridisegnato in
un tessuto tridimensionale. Il colori basic e metallici
sottolineano la superficie strutturata.
Confusion is een moderne versie van het klassieke
pied-de-pouledessin. Dit dessin heeft een volledig
nieuw ontwerp gekregen in een driedimensionale
stof. De basis- en metallic kleuren benadrukken
het gestructureerde oppervlak.
Confusion es una versión moderna del clásico
diseño de pata de gallo. Se ha modificado
y rediseñado para convertirlo en un tejido
tridimensional. Sus colores básicos y metalizados
enfatizan la superficie estructurada.
Confusion ist eine moderne Variante des klassischen
Pied-de-Poule-Musters. Dieses Muster wurde
mit Confusion jetzt neu entworfen und zu einem
dreidimensionalen Stoff umgearbeitet. Die Grundund Metallic-Farben betonen die strukturierte
Oberfläche.
Confusion – современное перевоплощение
классического узора «гусиная лапка». Он был
модернизирован и переосмыслен, и в результате
была получена ткань с объемным рисунком.
Фактуру поверхности подчеркивают простые
цвета и цвета металлик.
Confusion est une version moderne du motif Pied
de Poule classique. Il a été revisité et redessiné
dans un tissu tridimensionnel. Les couleurs
basiques et métalliques accentuent la surface
structurée.
Confusion是对经典千鸟格的现代演绎。经重
新设计后,千鸟格以三维织物的形式鲜活再
现。基本色和金属色突显了结构感分明的表
面。
Fabrics: CA1334 Galaxy
This ultra modern curtain fabric is room-high
and has an industrial look and feel. The fabric is
woven using memory yarn with metal and natural
materials, creating a special metallic crinkled look.
The metallic and non-colours highlight the unique
texture of the fabric.
Questo tessuto per tende ultra-moderno è a
tutta altezza e ha un aspetto industriale. Il tessuto
utilizzato è tessuto con filati memory con metallo
e materiali naturali, creando lo speciale aspetto
metallico raggrinzito. I colori metallici e i non-colori
esaltano la consistenza caratteristica del tessuto.
Deze ultramoderne gordijnstof is kamerhoog
en heeft een industriële look en feel. De stof
is geweven met memorygaren met metaal en
natuurlijke materialen, waardoor een bijzondere
metallic kreuklook ontstaat. De metallic kleuren
en non-colours benadrukken de unieke textuur
van de stof.
Este tejido de cortina ultramoderno presenta
una longitud de pared y sensaciones industriales.
La tela se teje utilizando hilo con memoria y
materiales metálicos y naturales, creando un
efecto especial arrugado y metalizado. Los colores
metalizados y neutros resaltan la excepcional
textura del tejido.
Dieser ultramoderne Vorhangstoff ist raumhoch
und zeichnet sich aus durch sein industrielles
Erscheinungsbild. Der Stoff wurde mit MemoryGarn gewebt. Die dabei verwendeten Metall- und
natürlichen Materialien erzeugen einen speziellen
gekräuselten Metallic-Look. Metallic-Farben und
Nichtfarben heben die einzigartige Stoffstruktur
hervor.
Это – ультрасовременная портьерная ткань,
промышленная на вид и на ощупь. Ткань
выполнена из пряжи с памятью, из металлических
и природных материалов, и имеет особый вид
деформированного металла. С металлическими
и бесцветными волокнами, подчеркивающими
уникальную текстуру ткани.
Ce tissu pour tentures ultra-moderne est à
hauteur de pièce et présente un look et un
toucher industriels. Le tissu est tissé dans un fil à
mémoire de forme avec des matériaux métalliques
et naturels, créant un look froissé métallique
spécial. Le métallisé et l’absence de couleurs
accentuent la texture unique du tissu.
这款超现代的落地式窗帘面料呈现工业化的外
观和质感。它采用金色和天然材料,以记忆纱
线编织而成,呈现特殊的金属褶皱感。金属色
和透明色更突显织物的独特质地。
AB S IN TH
Fabrics: CA1358 Ablaze, CA1359 Abstract, CA1360 Absinth
Elegant fabric with a small classic all-over design and
a complementary plain. The fabric has a two-toned
classic design. The small all-over check design was
inspired on timeless patterns.
Elegante stof met een klein klassiek all-over dessin
en een aanvullende effen stof. De stof heeft een
tweekleurig klassiek dessin. Het kleine all-over
ruitdessin is geïnspireerd op tijdloze patronen.
Eleganter Stoff mit einem kleinen, klassischen und
durchgängigen Muster und einer ergänzenden
Fläche. Der Stoff hat ein zweifarbiges klassisches
Design. Für das kleine durchgängige Karomuster
standen zeitlose Designs Pate.
Tissu élégant dans un petit design global classique
et un uni complémentaire. Le tissu est doté d’un
design classique à deux tons. Les petits carreaux
ont été inspirés de motifs intemporels.
G UIDA N C E
Tessuto elegante con un piccolo disegno classico
all-over a trama plain complementare. Il tessuto
presenta un design classico in due colori. Il piccolo
disegno a scacchi all-over è ispirato a motivi senza
tempo.
Un tejido elegante con un diseño pequeño
y clásico en toda la superficie y una tela lisa
complementaria. Presenta un clásico diseño en
dos tonos. Su diseño de cuadritos en toda la
superficie se inspiró en motivos atemporales.
tejido multipropósito puede usarse para cortinas.
Элегантная ткань с мелким сплошным рисунком,
современного гладкого оттенка. Эта ткань
выполнена в классическом двухцветном
варианте. Мелкий сплошной клетчатый орнамент
разработан на основе классических рисунков.
这款雅致的面料选用双色调的隽永设计,小巧
的满幅图案以经典图案为灵感,与平纹相辅相
成,完美搭配。
Fabrics: CA1327 Guidance
Guidance is sophisticated room-high quality with
a pleated finish. The pleats were created using a
special heat process, making them permanent, even
after washing. The fabric is also treated so that it will
not shrink.
Guidance è una sofisticato articolo a tutta altezza
con una finitura plissé. Le pieghe sono state create
utilizzando uno speciale trattamento termico, che le
rende permanenti, anche dopo il lavaggio. Il tessuto
è anche trattato in modo da non si ritirarsi.
Guidance is een verfijnde kamerhoge kwaliteit
met een geplooide afwerking. De plooien zijn
vervaardigd met een speciaal verhittingsproces,
waardoor ze permanent zijn - zelfs na het wassen
van de stof. De stof is ook behandeld zodat hij
niet krimpt.
Guidance es una sofisticada calidad en longitud de
pared con acabado plisado. Los pliegues se realizan
con un tratamiento térmico especial que hace que
sean permanentes incluso después del lavado. El
tejido también se trata para que no encoja.
Guidance ist ein raffinierter raumhoher Stoff mit
einer plissierten Oberfläche. Die Plissees wurden
mit einem speziellen Wärmeverfahren erzeugt,
damit sie durch das Waschen nicht geglättet
werden. Darüber hinaus wurde der Stoff behandelt,
sodass er nicht einlaufen kann.
Guidance est une qualité subtile à hauteur de
pièce avec une finition plissée. Les plis ont été
créés à l’aide d’un processus de chauffage spécial
qui les rend permanents, même après lavage. Le
tissu est également traité pour ne pas rétrécir.
Guidance – изысканная портьерная ткань с
отделкой гофрированием. Складки создаются
специальным тепловым процессом и
сохраняются на ткани даже после стирки.
Эта ткань также подвергается специальной
противоусадочной обработке.
Guidance是一款精美的落地式面料,它采用
特殊加热工艺,形成永久性的褶皱纹理,即便
水洗后褶皱也不会消失。此外,该面料经过处
理,因此不会缩水。
H AZ E
C ON F I D E N C E
Fabrics: CA1335 Haze
This is a room-high curtain quality in a bold tricoloured block stripe. The which makes the effect
permanent. The fabric is washable and will not
shrink.
Si tratta di un articolo per tendaggi a tutta altezza
con una striscia piena in tre colori. Che rende
l’effetto permanente. Il tessuto è lavabile e non si
ritirerà.
Dit is een kamerhoge gordijnkwaliteit in een
sprekende driekleurige blokstreep, met een
permanent effect. De stof is wasbaar en krimpt
niet.
Se trata de una calidad de cortina con longitud
de pared con una atrevida franja de bloques a
tres colores. Su efecto es permanente. El tejido es
lavable y no encoje.
Diese raumhohe Vorhangqualität besticht durch ein
kräftiges dreifarbiges Blockstreifenmuster. Auf diese
Weise wird ein Permanenteffekt erzielt. Der Stoff ist
waschbar und läuft nicht ein.
Портьерная ткань с ярким трехцветным
рисунком в виде набивной полоски. Это делает
описанный эффект постоянным. Эту ткань
можно стирать и она не подвержена усадке.
Il s’agit d’une qualité pour tentures à hauteur de
pièce dans un rayé de trois couleurs vives, ce qui
rend l’effet permanent. Le tissu est lavable et ne
rétrécit pas.
这款落地式窗帘面料具有明丽的三色宽幅条
纹,效果持久。该面料耐洗且不会缩水。
Fabrics: CA1329 Confidence
This room-high curtain fabric has a sleek
appearance. The woven design is inspired on
Bauhaus art and is based on straight vertical and
horizontal lines in a grid like formation. The nonrepresentational art form served as an inspiration
for this sophisticated minimalistic design. The design
is complemented by the use of metallic colours.
Il tessuto per tendaggi a tutta altezza ha un aspetto
elegante. Il design tessuto è ispirato all’arte del
Bauhaus e si basa su linee orizzontali e verticali a
griglia. La forma d’arte non-representational funge
da fonte di ispirazione per questo sofisticato design
minimalista. Il design è completato dall’uso di colori
metallici.
Deze kamerhoge gordijnstof heeft een elegante
uitstraling. Het geweven dessin is geïnspireerd op
Bauhaus-kunst en heeft verticale en horizontale
lijnen in een rasterpatroon. De niet-figuratieve
kunstvorm diende als inspiratie voor dit
geraffineerde minimalistische dessin. Het dessin
wordt aangevuld door het gebruik van metallic
kleuren.
Este tejido de cortina con longitud de pared
presenta una estética muy elegante. El diseño
tejido se inspira en el arte Bauhaus y se basa en
líneas rectas verticales y horizontales emulando
una malla. La manifestación del arte no figurativo
sirvió de inspiración para este diseño sofisticado y
minimalista. El diseño se complementa con el uso
de colores metalizados.
Dieser raumhohe Vorhangstoff zeichnet sich durch
seine Eleganz aus. Das gewebte Design wurde
durch den Bauhausstil inspiriert und basiert auf
geraden senkrechten und waagerechten Linien in
einem gitterartigen Muster. Die gegenstandslose
Kunstform diente als Inspiration für dieses raffinierte
und gleichzeitig minimalistische Design. Komplettiert
wird der Stoff durch Metallic-Farben.
Эта портьерная ткань имеет утонченный
вид. Создателей этого тканого материала
вдохновило искусство в стиле Баухаус. Его
вертикальные и горизонтальные линии образуют
некое подобие решетки. Непредметное
изобразительное искусство послужило
источником вдохновения для этого утонченного
минималистического дизайна. Этот дизайн
дополняется применением металлических
цветов.
Ce tissu pour tentures est d’aspect lisse. Le design
tissé est inspiré de l’art Bauhaus et basé sur des
lignes droites verticales et horizontales dans un
une formation proche du quadrillage. L’art nonfiguratif a inspiré la forme de ce design minimaliste
subtil. Ce design est complété par l’utilisation de
couleurs métalliques.
这款落地式窗帘面料外观时尚,其编织设计以
包豪斯艺术为灵感,垂直线和水平线交错形成
网格状的图案。非具象艺术表现形式是这款极
简风格精美面料的灵感之源,对金属色的运用
更是点睛之笔。
T HE G R A N D
Wallpapers: CA8243 Goldrush, CA8244 Goia, CA8245 The Grand, CA8246 Giotto, CA8247
Galileo, CA8248 Goddess
Wallpaper collection with a strong abstract
character. The all-over patterns are easy to use in
many different settings. A selection of techniques
was used to create the different designs. Using
a high technology technique the heavy vinyl is
deep embossed with a structure directly matching
the design printed on the surface, giving the
wallcovering an authentic look. Designs range from
rustic looking wood panelling to chic glass bead
flecks. One design has the look of a hammered
metal. It is available in a broad spectrum of colours.
High end colours were chosen to complement the
abstract patterns. Choose from charcoal blacks to
brassy coppers and delicious golds.
Behangcollectie met een sterk abstract karakter.
De all-over patronen zijn eenvoudig te gebruiken
in veel verschillende omgevingen.Voor het maken
van de verschillende dessins zijn uiteenlopende
technieken gebruikt. Het zware vinyl wordt met
een ultramoderne techniek voorzien van een
structuur die diep wordt ingedrukt en past bij het
dessin dat op het oppervlak is geprint. Hierdoor
krijgt de wandbekleding een authentieke look. De
dessins variëren van rustieke houten lambrisering
tot chique glazen kralen. Eén dessin heeft de
look van gedreven metaal. Het is beschikbaar in
een breed kleurenspectrum. Als aanvulling op de
abstracte kleuren is gekozen voor rijke kleuren.
De selectie varieert van steenkoolzwart tot
warme kopertinten en schitterende goudtinten.
Tapetenkollektion mit einem starken, abstrakten
Charakter. Die durchgängigen Muster können in
vielen Umgebungen problemlos verwendet werden.
Für die Kreation der verschiedenen Designs kamen
unterschiedliche Techniken zum Einsatz. Im Rahmen
eines Hightech-Verfahren wurde das schwere Vinyl
mit einer Struktur geprägt, die exakt zu dem auf die
Oberfläche gedruckten Muster passt und der Tapete
einen authentischen Look verleiht. Die Muster
reichen von rustikal anmutender Holzverkleidung
bis hin zu schicken Glasperlensprenkeln. Ein Muster
zeichnet sich durch einen Hammerschlageffekt
aus. Es ist in einer Vielzahl von Farben erhältlich.
Erstklassige Farben wurden ausgewählt, um die
abstrakten Muster zu komplettieren. Sie haben die
Wahl zwischen kohlschwarzen, kupferfarbenen und
feinen goldfarbenen Tönen.
Collection de papiers peints à fort caractère
abstrait. Les motifs sur l’ensemble sont faciles
à utiliser dans différents arrangements. Une
sélection de techniques a été utilisée pour créer
les différents motifs. Utilisant une technique de
haute technologie, ce vinyle lourd présente une
structure profondément gravée, directement
assortie au motif imprimé sur la surface, donnant
au recouvrement mural un look authentique.
Les motifs vont du lambris au look rustique aux
mouchetures luxueuses en billes de verre. Un
design a le look du métal martelé. Il est disponible
dans un large éventail de couleurs. Des couleurs
haut de gamme ont été choisies pour compléter
les motifs abstraits. Choisissez parmi les noirs
charbon, les cuivrés laiton et les ors délicats.
Collezione di carte da parati con un forte carattere
astratto. Il motivi sono semplici da utilizzare in
contesti diversi. Una selezione di tecniche è
stato usata per creare i vari disegni. Utilizzando
una tecnica ad alta tecnologia, il vinile pesante è
caratterizzato da profondi rilievi che corrispondono
direttamente al disegno stampato sulla superficie,
dando alla copertura della parete un look autentico.
I disegni spaziano da pannelli in legno rustico ad
eleganti perle di vetro. Un dei disegni ha l’aspetto
di un metallo battuto. È disponibile in una vasta
gamma di colori. I colori esclusivi sono stati scelti
per integrare motivi astratti. È possibile scegliere tra
il nero di carbone al rame sfavillante e al delizioso
oro.
Una colección de papeles pintados con un
fuerte carácter abstracto. Sus motivos en toda
la superficie encajan a la perfección en todo tipo
de entornos diferentes. Se utilizó una selección
de técnicas para crear diferentes diseños.
Gracias al uso de una técnica de alta tecnología,
su grueso vinilo presenta relieves profundos y
una estructura que combina directamente con
el diseño estampado en la superficie, lo que
aporta un aspecto auténtico a este material para
paredes. Los diseños van desde paneles de madera
de aspecto rústico hasta elegantes motas en
forma de cuentas de cristal. Uno de los diseños
presenta el aspecto del metal forjado. Se ofrece
en un amplio espectro de colores. Se eligieron
colores de la gama superior para complementar
los motivos abstractos. Elija desde negros carbón
hasta colores cobrizos con tonos en bronce y
exquisitos dorados.
Коллекция обоев с ярко выраженным
абстрактным характером. Сплошные
орнаменты удобны для использования в самых
разнообразных интерьерах. Широкий набор
применяемых методов обеспечивает богатое
разнообразие дизайна. Высокотехнологичное
глубокое тиснение на плотном виниле проникает
в основу и в точности соответствует рисунку на
поверхности, придавая обоям аутентичный вид.
Предлагаются самые разнообразные рисунки,
от имитации старой деревянной обшивки до
роскошных пятен в виде стеклянных бусинок.
Один из рисунков имитирует кованый металл.
Все они выпускаются в широком диапазоне
цветов. Ультрасовременные цвета дополняют
абстрактные узоры. Вы можете выбрать оттенки
от угольно-черного до блестящего медного, а
также приятные золотые тона.
PANC H A
此壁纸系列彰显强烈的抽象风格。其满幅
图案适合用于多种场合。选用多种工艺,
打造出不同的设计样式。利用高科技工
艺,按照与印于表面的设计图案直接相配
的结构,将厚重的乙烯基深深压印,赋予
墙纸逼真的外观。设计纹理从质朴的木镶
板到别致的玻璃珠斑点,再到经锤击的金
属,丰富多样。更精选多款高档颜色与抽
象图案完美搭配,包括木炭黑、黄铜色和
魅力金色。
Fabrics: CA1324 Elysium, CA1325 Elite, CA1326 Elan, CA1345 Pablo, CA1346 Panos, CA1347 Pancha
Luxurious very heavy linen upholstery fabric in a
selection of plains and beautiful abstract designs.
Including a knitted look design and a kelim-like
design. The fabrics are woven using the highestquality Belgian linen. Some of the fabrics have been
stonewashed to give them a special soft feel and
vintage look.
Lussuoso tessuto per tappezzeria in lino molto
pesanti in una selezione di trama plain e bei disegni
astratti. Include anche un design dal look a maglia e
un design Kelim. I tessuti sono tessuti con lino belga
della più alta qualità. Alcuni dei tessuti sono stati
lavati per conferire loro una speciale sensazione di
morbidezza vintage.
Luxueuze, zeer zware linnen meubelstof in een
selectie van effen tinten en fraaie abstracte dessins.
Inclusief een dessin met gebreide look en een
kelim-achtig dessin. De stoffen worden geweven
met de hoogste kwaliteit Belgisch linnen. Sommige
stoffen hebben een stonewashbehandeling
gekregen om ze een bijzondere zachte feel en een
vintage look te geven.
Un tejido de lino muy grueso para tapicería, en
una selección de telas planas y bellos diseños
abstractos. Por ejemplo un diseño con aspecto
de punto y otro al estilo Kilim. Las telas se tejen
utilizando lino belga de la más alta calidad. Algunos
de los tejidos se han lavado a la piedra para
aportarles un tacto suave y un aspecto vintage
especiales.
Luxuriöser und sehr schwerer Leinenbezugstoff
in einer Auswahl von einfarbigen Stoffen und
wunderschönen abstrakten Mustern. Ein StrickLook-Muster und ein kelimartiges Muster stehen
ebenfalls zur Auswahl. Die Stoffe wurden aus
belgischem Leinen der Spitzenqualität gewebt. Einige
der Stoffe sind stonewashed, um sie besonders
geschmeidig zu machen und ihnen einen VintageLook zu geben.
Роскошная очень плотная портьерная льняная
ткань, как гладкая, так и с очаровательными
абстрактными рисунками. Включает рисунок
с имитацией трикотажа и ковровой фактуры
килим. Эти ткани ткутся из бельгийского льна
самого высокого качества. Некоторые из тканей
подвергаются «варке» для придания им особой
мягкости на ощупь и состаренного вида.
Tissu de garnissage en toile très lourde dans une
sélection d’unis et de magnifiques designs abstraits.
Comprend un look tricot et un look Kilim. Les
tissus sont fabriqués à base d’un lin belge de la
meilleure qualité. Certains tissus ont été délavés
pour leur donner un toucher doux spécial et un
look vintage.
极为厚实的亚麻室内装饰面料,以各色平纹和
精美抽象图案演绎华美精致,包括仿针织和仿
土耳其平织地毯的设计。此面料以最上乘的比
利时亚麻编织而成,其中一些经过砂洗处理,
呈现特别的柔软手感和复古之感。
P OET RY
Fabrics: CA1336 Poetry
This article is a pure cotton is finished in a special
way giving it a crushed quality for a full look.
Dit item in pure katoen heeft een bijzondere
afwerking, die zorgt voor een gekreukte, volle
look.
Die Oberflächenbehandlung dieses reinen
Baumwollstoffs verleiht ihm seine Crushed-Qualität
für einen vollen Look.
Cet article est en pur coton et fini de façon
particulière pour lui donner un look froissé dans
son ensemble.
P OWD E R C OTTON
WA S H E D L OV E R
Questo articolo in puro cotone è rifinito in
un modo speciale per conferirgli un aspetto
stropicciato per un look pieno.
Este artículo es de algodón puro y presenta
un acabado especial que le aporta una calidad
arrugada para redondear su aspecto.
Этот артикул из чистого хлопка подвергается
специальной отделке для получения «мятой»
фактуры.
此款纯棉面料经特殊处理,呈现皱褶纹理。
Fabrics: CA1337 Powder Cotton
This is a pure cotton article with a special soft finish
with a powdery look and atmosphere.
Si tratta di un articolo in puro cotone con una
speciale finitura polverosa.
Dit is een item van pure katoen, met een
bijzondere zachte afwerking met een
poederachtige look en uitstraling.
Un artículo de algodón puro con un especial
acabado suave para un aspecto sedoso y una
atmósfera muy especial.
Die besonders weiche Oberfläche dieses reinen
Baumwollstoffs sorgt für einen Puder-Look mit
entsprechendem Flair.
Этот артикул из чистого хлопка со специальной
мягкой отделкой, придающей ей приглушенный и
уютный вид.
Il s’agit d’un article en coton pur à finition douce
spéciale offrant une atmosphère et un look
poudré.
这款纯棉面料具有特殊的柔软表面,营造出粉
状的外观和氛围。
Fabrics: CA1323 Washed Lover
Rich linen quality dyed in deep two-toned colours as
well as traditional linen and natural colours. The soft
fabric has a rugged washed appearance.
Rijke linnenkwaliteit, geverfd in kleuren in twee
tinten, maar ook in traditionele linnenkleuren en
natuurlijke kleuren. De zachte stof heeft een ruige,
gewassen look.
Üppige, in dunklen zweitönigen Farben kolorierte
Leinenqualität sowie traditionelles Leinen und
natürliche Farben. Der weiche Stoff zeichnet sich aus
durch sein grobes, verwaschenes Erscheinungsbild.
Toile de qualité riche teinté en deux couleurs
foncées et en couleurs lin et naturelle
traditionnelles. Le tissu doux possède un aspect
brut délavé.
Articolo in prezioso lino tinto in due tonalità
cromatiche profonde, nonché lino tradizionale e
colori naturali. Il tessuto morbido ha un aspetto
lavato robusto.
Una rica calidad de lino teñida en intensos colores
bitono, además del lino tradicional y los colores
naturales. Su suave tejido presenta una estética
lavada rugosa.
Роскошная льняная ткань, глубоко окрашенная
в два цвета, а также традиционный лен и
естественные цвета. Эта мягкая ткань на вид
имеет морщинистую стиранную фактуру.
Washed Lover
这款奢华的亚麻面料使用两种深色调染制而
成,同时提供传统亚麻色和自然色。这款面料
虽呈现结实耐用的水洗外观,却十分柔软。
T HE S W I T C H
Fabrics: CA1397 The Switch
This is an unmissable natural quality. The robust fabric
has a natural feel and a very soft shine. The fabric
is available in a broad spectrum of contemporary
colours. Combine the exuberant colours with the
different fabrics in this collection for a complete look.
Dit is een onmisbare natuurlijke kwaliteit. De
robuuste stof voelt natuurlijk aan en heeft een heel
zachte glans. De stof is beschikbaar in een breed
spectrum van moderne kleuren. Combineer de
uitbundige kleuren met de verschillende stoffen in
deze collectie voor een complete look.
Diese natürliche Qualität darf in keiner Kollektion
fehlen. Der robuste Stoff hat ein natürliches
Erscheinungsbild und einen sehr weichen Glanz.
Der Stoff ist in vielen zeitgenössischen Farben
erhältlich. Kombinieren Sie in dieser Kollektion die
üppigen Farben mit verschiedenen Stoffen für einen
kompletten Look.
Una calidad natural imprescindible. Este tejido
robusto presenta un tacto natural y un lustre
muy suave. Se ofrece en toda una gama de
colores contemporáneos. Combine los colores
exuberantes con los diferentes tejidos de esta
colección para un estilo completo.
MULT I C O L OUR
Si tratta di un’imperdibile articolo in qualità naturale.
Il robusto tessuto ha un look naturale e una
lucentezza molto morbida. Il materiale è disponibile
in un’ampia gamma di colori contemporanei.
Combinate i colori esuberanti con i diversi tessuti in
questa collezione per un look completo.
Este satén liso presenta una superficie muy suave
y una estética opulenta. Su tejido de sensaciones
naturales se teje con hilo de poliéster. Elegimos
un amplio abanico de colores, por ejemplo tonos
suaves y difuminados.
Привлекательная природная ткань. Прочная
естественная на ощупь ткань с очень мягким
блеском. Эта ткань выпускается в широком
спектре современных цветов. Сочетайте буйные
цвета с различными тканями этой коллекции для
создания цельного образа.
这是一款不容错过的天然面料。它结实耐用,
质感天然,散发极柔和的光泽,更有多款流行
色可供选择。丰富色彩与不同织物的组合,构
成了本系列品类齐全的各色面料。
CA1380 Multicolour
This is a linen look room-high article with a very
transparant look in neutral colours and soft blues
and pinks.
Dit is een zeer transparant, kamerhoog item in
linnenlook in neutrale kleuren en zachte blauwen rozetinten.
Dieser raumhohe Leinenstoff mit einem sehr
transparenten Look ist in neutralen Farben sowie in
zarten Blau- und Pinktönen erhältlich.
Il s’agit d’un article à hauteur de pièce d’aspect
lin au look très transparent dans des couleurs
neutres, des bleus et des violets doux.
Si tratta di un articolo in lino a tutta altezza con un
look trasparente in colori neutri e morbidi blu e
rosa.
Un artículo con aspecto de lino y longitud de
pared que presenta un aspecto muy transparente
en colores crudos y suaves azules y rosas.
Этот очень прозрачный портьерный артикул с
фактурой льна выпускается нейтральных цветов,
а также мягких голубых и розовых оттенков.
这款仿亚麻落地式面料非常透明,选用中性
色、柔蓝色和柔粉色。
S T ELL A/ S TI L L / S TINO
Fabrics: CA1398 Stino, CA1399 Stream, CA1400 Still, CA1401 Stella
These lovely linen-mix qualities have a semitransparant quality. A classic curtain quality available
in neutral colours.
Deze mooie kwaliteiten in linnenmix hebben
een semi-transparante kwaliteit. Een klassieke
gordijnkwaliteit in neutrale kleuren.
Dieser entzückende Leinen-Mix besticht durch
seine halbtransparente Qualität. Eine klassische
Vorhangqualität, die in neutralen Farben erhältlich
ist.
Ces magnifiques qualités en mélange de lin sont
de qualité semi-transparente. Une qualité pour
tenture classique disponible dans des couleurs
neutres.
Grazioso articolo misto lino semi-trasparente. Una
qualità classica per i tendaggi disponibile in colori
neutri.
Maravillosas calidades de mezcla de lino con
estética semitransparente. Una calidad de cortina
clásica disponible en colores crudos.
Чудесные полупрозрачные смесовые ткани с
содержанием льна. Классическая портьерная
ткань, выпускаемая в нейтральных тонах.
可爱怡人的亚麻混纺半透明面料,是窗帘的经
典款式,更有多种中性色可供选择。
ART. No.
NAME
WIDTH
REPEAT
COMPOSITION
COLOURS
MARTINDALE
COLOURTEST
USE
CA1129
STITCHED
131
2
Pile: 100% PU
Back: 84% PES, 16% PP
4
5.000
2-3
Curtains
CA1130
STARLET
134
2
Pile: 78% PVC, 22% PU
Ground: 49% PES, 36% CO, 15% PP
12
50.000
4-5
Upholstery
CA1272
AFFETTO
131
62
100% PES
3
-
5
Curtains
CA1323
WASHED LOVER
140
-
60% LI, 40% CV
26
25.000
4-5
Upholstery/Curtains
CA1324
ELYSIUM
138
-
98% LI, 2% PA
9
20.000
3-5
Upholstery/Curtains
CA1325
ELITE
138
-
97% LI, 3% CO
9
30.000
3-5
Upholstery
CA1326
ELAN
132
-
67% LI, 30% CO, 3% PA
9
40.000
3-5
Upholstery
CA1327
GUIDANCE
295
10
55% LI, 45% PES
7
-
4-5
Curtains
CA1328
CROSSOVER
295
5
100% PES
6
-
4-5
Curtains
CA1329
CONFIDENCE
294
23
54% LI, 46% PES
7
-
4-5
Curtains
CA1330
ENVIOUS
143
-
97% PES, 3% CO
29
100.000
4-5
Upholstery
CA1331
DOPPIO
142
-
100% PES
48
40.000
4
Upholstery
CA1332
CELESTRIAL
300
-
60% LI, 40% PES
38
-
4-5
Curtains
CA1333
CONFUSION
298
20
85% PES, 15% CV
5
-
4-5
Curtains
CA1334
GALAXY
300
1
38% VI, 22% ME, 22% PES, 18% CO
8
-
4-5
Curtains
CA1335
HAZE
300
71
100% PES
8
-
4-5
Curtains
CA1336
POETRY
300
-
92% CO, 8% ME
12
-
4-5
Curtains
CA1337
POWDER COTTON
302
-
100% CO
45
-
4-5
Curtains
CA1338
COHESION
300
9
83% PES, 16% CV, 1% PA
26
-
4-5
Curtains
CA1339
GETAWAY
296
28
84% PES, 16% CV
9
-
4-5
Curtains
CA1340
GUARDIAN
300
5
84% PES, 16% CV
11
-
4-5
Curtains
CA1341
COLD DISTANCE
298
29
83% LI, 17% PA
7
-
4-5
Curtains
CA1342
CALABRO
302
14
83% LI, 17% PA
6
-
4-5
Curtains
CA1343
CALZANO
300
-
83% LI, 17% PA
11
-
4-5
Curtains
CA1344
CORNARO
304
-
89% LI, 11% PES
15
-
4-5
Curtains
CA1345
PABLO
148
19
75% LI, 25% CO
3
20.000
5
Upholstery
CA1346
PANOS
150
11
75% LI, 15% PES, 10% CO
3
20.000
5
Upholstery
CA1347
PANCHA
148
43
40% LI, 30% CV, 15% CO, 15% PES
3
20.000
5
Upholstery
CA1348
SQUAD
140
-
Surface: 100% PU
Groundmaterial: 100% PES
37
100.000
4-6
Upholstery
CA1349
BONDED
280
4
100% PES
7
-
4
Sheers
CA1350
GENESIS
145
9
Pile: 100% PES
Back: 100% PES
1
-
5
Decorative
CA1351
GEMSTONE
145
-
Pile: 100% PES
Back: 100% PES
2
-
5
Decorative
ART. No.
NAME
WIDTH
REPEAT
COMPOSITION
COLOURS
MARTINDALE
COLOURTEST
USE
CA1352
GENVINE
145
-
Pile: 100% PES
Back: 100% PES
1
-
5
Decorative
CA1353
GESTURE
145
-
Pile: 100% PES
Back: 100% PES
8
-
5
Decorative
CA1354
GEMINI
145
-
Pile: 100% PES
Back: 100% PES
1
-
5
Decorative
CA1355
GENTLE
145
-
Pile: 100% PES
Back: 100% PES
1
-
5
Decorative
CA1356
GENIUS
145
-
Pile: 100% PES
Back: 100% PES
1
-
5
Decorative
CA1357
ALLURE VELVET
140
-
Pile: 100% PES
Back: 100% PES
43
40.000
4-5
Upholstery/Curtains
CA1358
ABLAZE
146
2
38% PES, 30% CV, 19% CO, 13% LI
36
25.000
5
Upholstery/Curtains
CA1359
ABSTRACT
146
4
38% PES, 30% CV, 19% CO, 13% LI
36
25.000
5
Upholstery/Curtains
CA1360
ABSINTH
147
-
37% PES, 32% CV, 17% CO, 14% LI
36
25.000
5
Upholstery/Curtains
CA1361
AVANTGARDISTE
140
3
Pile: 100% CV
Back: 59% PES, 24% CV, 17% CO
6
25.000
3-5
Upholstery
CA1362
AVANT-GARDE
140
10
Pile: 100% CV
Back: 59% PES, 24% CV, 17% CO
5
25.000
3-5
Upholstery
CA1363
AVANT-GARDE
VELVET
140
-
Pile: 100% PES
Back: 65% PES, 35% CV
8
90.000
3-5
Upholstery
CA1364
AVANCE
140
-
66% CV, 22% PES, 12% CO
9
40.000
3-5
Upholstery
CA1365
AVANT LA LETTRE
140
16
Pile: 100% CV
Back: 64% CV, 23% PES, 13% CO
6
30.000
3-5
Upholstery
CA1366
AVALANCHE
140
-
Pile: 100% CV
Back: 68% PES, 22% CV, 10% CO
4
40.000
3-5
Upholstery
CA1367
AVENUE
140
6
Pile: 100% CV
Back: 64% PES 23% CV, 13% CO
4
40.000
3-5
Upholstery
CA1368
AVANT-GARDE STRIPE
140
-
Pile: 100% CV
Back: 69% PES, 22% CV, 9% CO
4
40.000
3-5
Upholstery
CA1369
OBEY
142
4
Pile: 100% CV
Back: 50% PES, 23% CO, 18% CV, 9% PAN
7
20.000
3-5
Upholstery
CA1370
OTHERWISE
140
41
Pile: 100% CV
Back: 68% CV, 32% PES
7
20.000
3-5
Upholstery
CA1371
OBSESSION
143
17
Pile: 100% CV
Back: 50% PES, 23% CO, 18% CV, 9% PAN
7
20.000
3-5
Upholstery
CA1372
OBSERVE
144
-
67% CV, 33% LI
7
20.000
3-5
Upholstery/Curtains
CA1373
ORNAMENT
142
9
Pile: 100% CV
Back: 50% PES, 23% CO, 18% CV, 9% PAN
7
20.000
3-5
Upholstery
CA1374
ORIGIN
142
-
44% CO, 43% PES, 7% PAN, 6% CV
2% AF
4
20.000
3-5
Upholstery
CA1375
OBLIVION
142
131
Pile: 100% CV
Back: 50% PES, 23% CO, 18% CV, 9% PAN
7
20.000
3-5
Upholstery
CA1376
OBSTACLE
139
-
Pile: 100% CV
Back: 68% CV, 32% PES
7
20.000
3-5
Upholstery
CA1377
OBLIVION VELVET
139
-
Pile: 100% CV
Back: 52% CO, 35% PES, 13% CV
7
20.000
3-5
Upholstery
CA1378
VANQUISH
140
9
80% WO, 20% PA
6
-
4-5
Curtains
CA1380
MULTI COLOUR
310
-
100% PES
20
-
5-6
Sheers
CA1381
MULTIMATE
320
4
100% PES
10
-
4-5
Sheers
CA1382
CHILANGA
139
49
Pile: 100% CV
Back: 91% CO, 9% PES
3
30.000
4-5
Sheers
CA1383
CREIGHTON
139
28
Pile: 100% CV
Back: 91% CO, 9% PES
3
30.000
4-5
Upholstery/Curtains
CA1384
CHIPATA
139
23
Pile: 100% CV
Back: 91% CO, 9% PES
3
30.000
4-5
Upholstery/Curtains
CA1385
CALVINIA
139
47
Pile: 100% CV
Back: 91% CO, 9% PES
3
30.000
4-5
Upholstery/Curtains
ART. No.
NAME
WIDTH
REPEAT
COMPOSITION
COLOURS
MARTINDALE
COLOURTEST
USE
CA1386
CAMOUFLAGE
139
67
Pile: 100% CV
Back: 91% CO, 9% PES
3
30.000
4-5
Upholstery/Curtains
CA1387
COFFEE BAY
139
28
Pile: 100% CV
Back: 91% CO, 9% PES
3
30.000
4-5
Upholstery/Curtains
CA1388
CALEDON
139
67
Pile: 100% CV
Back: 91% CO, 9% PES
3
30.000
4-5
Upholstery/Curtains
CA1389
CAAZAPA
139
103
Pile: 100% CV
Back: 91% CO, 9% PES
3
30.000
4-5
Upholstery/Curtains
CA1390
COLENSO
139
125
Pile: 100% CV
Back: 91% CO, 9% PES
3
30.000
4-5
Upholstery/Curtains
CA1391
BEHIND BARS
310
3
Pile: 76% PVC, 24% PU
Groundmaterial: 100% PES
4
-
4
Curtains
CA1392
SPECTRUM
138
68
Pile: 100% CV
Back: 100% CO
10
-
5
Curtains
CA1393
REVERSO
138
68
Pile: 100% CV
Back: 100% CO
6
-
5
Curtains
CA1394
BROKEN PIECES
138
68
Pile: 100% CV
Back: 100% CO
4
-
5
Curtains
CA1395
FLOWER POWER
138
34
Pile: 100% CV
Back: 100% CO
6
-
5
Curtains
CA1396
JACK IN THE BOX
135
22
67% CV, 33% LI
4
-
5
Curtains
CA1397
THE SWITCH
140
-
68% CV, 32% LI
131
25.000
4-5
Upholstery/Curtains
CA1398
STINO
320
-
80% PES, 20% LI
13
-
5-6
Curtains
CA1399
STREAM
295
-
80% PES, 20% LI
13
-
5-6
Curtains
CA1400
STILL
320
-
80% PES, 20% LI
13
-
4-6
Curtains
CA1401
STELLA
295
-
100% PES
35
-
4-5
Curtains
CA8243
GOLDRUSH
68
35
Vinyl on non woven
8
-
-
Wallpaper
CA8244
GOIA
68
75
Vinyl on non woven
8
-
-
Wallpaper
CA8245
THE GRAND
68
70
Vinyl on non woven
11
-
-
Wallpaper
CA8246
GIOTTO
68
70
Vinyl on non woven
4
-
-
Wallpaper
CA8247
GALILEO
68
-
Vinyl on non woven
5
-
-
Wallpaper
CA8248
GODDESS
68
32
Vinyl on non woven
6
-
-
Wallpaper

Documentos relacionados