07102016 Bulletin - Corpus Christi Catholic Church

Comentarios

Transcripción

07102016 Bulletin - Corpus Christi Catholic Church
Corpus Christi Catholic Church
15th Sunday in Ordinary Time
www.corpuschristicc.org
MASS SCHEDULE
Mon-Fri: 8:30 a.m. & 7 p.m.
Wed: 7 p.m. (Españ ol)
Sat: 8:30 a.m., 5p.m. (Vigil)
Sunday: 8 a.m., 9:45 a.m.,
11:30 a.m., 1 p.m.(Españ ol),
2:30 p.m. (Eritrean, Ge’ez Rite)
CONFESSIONS
Sat 12 p.m.
(English & Españ ol)
or by appointment
ADORATION
Mon-Fri: 9 a.m.-7 p.m.
CHURCH OFFICE HOURS
Mon -Thurs: 9 a.m.-5 p.m.
Fri-Sat: 9 a.m.-4 p.m.
Sun: 9 a.m.-1 p.m.
CLARETIAN MISSIONARIES
Rev. Paschal Amagba, C.M.F.
Pastor
Rev. Gregory D. Kenny, C.M.F.
Pastor Emeritus
Rev. Alex Gaitan, C.M.F.
Parochial Vicar
DEACONS
John McManus, Ken Melvin
STAFF DIRECTORY
Marlice S. Casnave,
Business Manager
Chaundra Grant
Parish Secretary
Allana-Ann Joseph
Administrative Assistant
Milton Hawkins
Facilities Manager
William Tarver
Youth Sports
Steve Stone
Music Director
Steve Guris
Youth Minister
600 Mountain View Drive, Stone Mountain, GA 30083
Phone: (770) 469-0395, Fax: (770) 469-0568,
Email: [email protected]
Follow us on Facebook at facebook.com/corpuschristicc
July 10, 2016
Announcements
July 10, 2016
Weekly Goal:
$19,135.00
MASS INTENTIONS
Sunday/Domingo 7/10
8:00 a.m.
Ihenacho Family
9:45 a.m.
Rita Hanley
11:30 a.m.
Marilyn Jackson
1:00 p.m.
Sagessaer Family
July3rd:
Offertory will
be available in
next week’s
bulletin.
Can you paint? Can you draw? Can you Color? We bet you can! Corpus
Christi is starting an Art Class. If you’re interested come to our interest meeting on Tuesday, July 19th at 6:30 p.m. in the Stone Mountain Room. You will learn more details there. Contact Glenna Sobol
(770) 853-0280 or Brenda Price (678) 333-6685.
Monday/Lunes 7/11
8:00 a.m.
Rena Celani
7:00 p.m.
Henry & Joy Thompsen
Tuesday/Martes 7/12
8:30 a.m.
Brigitte Seto
7:00 p.m.
Boley& Virgie Sharp
As you know, many of our Altar Servers have recently graduated
from high school or college. Now it’s time to start growing a new
crop of servers. We are calling all teens, pre-teens, and our First
Holy Communion group, families and friends of anyone you know
who would like to be an Altar Server. The new training season will
begin on Wednesday, July 20th at 7:30 p.m. inside the church after the Spanish Mass.
Wed./Miércoles 7/13
8:30 a.m.
Renee & Morgan Cornett
7:00 p.m.
Michael & Kelly Wilson
Thursday/ Jueves 7/14
8:30 a.m.
Mike Wilson
7:00 p.m.
Dylan Wilson
Do you sometimes think you may wish to be a lector? Would you
like to learn more about the ministry to help you decide if it may
be right for you? If you think God may be calling you to proclaim
God's Word at our liturgies, please contact Claudette Cuddy at either (770) 985-9635 (afternoon or evening) or at [email protected] to express your interest. Three meetings will
be held to assist you in making your decision.
Friday/Viernes 7/15
8:30 a.m.
Mckenzie Wilson
7:00 p.m.
Cade Wilson
Saturday/Sábado 7/16
8:30 a.m.
Rena Celani 5:00 p.m.
Neil & Gloria Parker
Sunday/Domingo 7/17
8:00 a.m.
Warren Haas 9:45 a.m.
Peter Jude Okani
11:30 a.m.
Peter Jude Okani
1:00 p.m.
Tobechukwu Achimole-Ibe
CELEBRANTS
We’d like to extend a warm congratulations to Fr. Paschal Amagba, who celebrated his 19th anniversary in the
priesthood on Tuesday, July 5th. We
are thankful to have him with us. Let’s
continue to pray for his strength and
that God grant him spiritual mercies.
We are continuing to serve many more people than before and
need speciFic food items to feed those in need in our community. Can you please help us this month by bringing one speciFic
food item for St Vincent de Paul's Food Pantry? Our Food Item
of the Month for JULY is cereal and peanut butter. Please
place your Food Item of the Month donation in the box near the
SVDP ofFice in the back of the church. Thank you for your generosity.
Due to construction, the lower building classrooms will NOT be
available. All meetings taking place in that space need to be suspended or moved off site. You may also check with the front ofFice
to see if there is alternate space available in the main building.
Thank you.
Debido a la construcción , la construcción de aulas , inferior no estarán disponibles . Todas las reuniones que tienen lugar en ese espacio necesitan ser suspendido o trasladado fuera del sitio. Usted
también puede veri'icar con la o'icina para ver si hay espacio alternativo disponible en el edi'icio principal. Gracias.
Saturday/Sabado 7/16
8:30 a.m.
Fr. Alex
5:00 p.m.
Fr. Kenny/Melvin
Sunday/ Domingo 7/17
8:00 a.m.
Fr. Alex
9:45 a.m.
Fr. Patrick/Melvin
11:30 a.m. Fr. Paschal
1:00 p.m.
Fr. Alex
2:00 p.m.
Fr. Kidane
Events For The Week
Sunday, July 10
ROOM KEY
BA: Beltran Annex,
BR: Beltran Room
CHR: Choir Room
CHU: Church
CR: Cry Room
GYM: Gym
6&9: Rooms 6/9
7&8: Rooms 7/8
DD: Rooms D1 & D2
STM: Stone Mountain Room
7 a.m. Children’s Choir CHR
9:45 a.m. Adult Bible Study 6/9
Monday, July 11
Tuesday, July 12
6:30 p.m. Hispanic Prayer 7/8
6:00 p.m. Children’s Choir CHR
7:30 p.m. Knights of Columbus 6/9 7:30 p.m. Gospel Choir CHU
July 10, 2016
Ministries & Other News
the
From the Pastor’s Desk/Del Escritorio del Pastor
The safety of our children/La sécurité de nos enfants/La seguridad de los ninos.
The safety of our children has been one of our greatest concerns. All parents are
encouraged to make sure your children are always with you at all times while in
the church premises. Please do not leave them unattended.
La sécurité de nos enfants a été l'une de nos plus grandes préoccupations . J encourage tous les parents, à ne pas laissez vos enfants sans surveillance. Assurezvous toujours que vos enfants sont toujours avec vous en tout temps dans les
locaux de l'église.
La seguridad de los nonos son parte de nuestra preocupacion. Pedimos a todos
los padres a que por favor no dejen sus hijos sueltos en cualquier momento.
Asegurense que estan a su alrededor mientras que estan en la iglesia.
Cry Room and crying babies/Salle Pleurante/La sala de los ninos
Remember that we have a soundproof crying room. It is not a sin for children or
adult to cry in the church. Their attention span is so limited and most of the
time, they feel so bored and left out. As a result, they seek for attention. I invite
parents to please, make use of the cry room in order to attend to the needs of
our children.
Rappelez-vous que nous avons la Salle uniquement reservez aux parents avec des
enfants qui pleurent ou qui font due bruit . LA Salle est insonorisée . Pleurer á
l'église n 'est pas un peché ,en ce qui concerne les enfants pendant la messe leur
durée d'attention est si limitée et la plupart du temps , ils se sentent tellement ennuyer et laisser de côté. Par conséquent, ils cherchent l'attention. J'invite les parents à faire usage de la salle pleurante( Crying Room), a'in de répondre aux besoins de nos enfants.
Acuerdense que tenemos un salon para los ninos y adultos arriba. No es un pacado llorar un nino durante la celebracion pero, es una falta de respecto de no
atenderlos cuando lloran o cuando necesitan algo. Sus capacidad de atencion es
muy limitado. Sera Bueno llevar los ninos arriba por acaso. Tambien los adultos
que quieren llorar pueden subir alla arriba.
Chewing gum
It has been observed that some people chew gum right inside the Church. Only
God knows where we place before going to receive the Holy Communion. As a
sign of respect, I would like to remind you that it is not appropriate to chew gum
and leave it around the church.
Il a été observé que certaines personnes mâchent les chewing gum à l'intérieur de
l'Église . Seul Dieu sait où nous plaçons avant d'aller recevoir la Sainte Communion . En signe de respect, je voudrais vous rappeler qu'il ne convient pas de mâcher
des chewing gum ou les laisser á l interieur ou a l exterieur de L Eglise.
Hemos dado cuenta que algunas personas mastican chicles adentro de la iglesia.
Solo Dios sabe donde lo dejan antes de ir a comulgar. Recuerdan que no
es apropriado masticar chicles adentro de la iglesia y tampoco lo tiren alrededor de la iglesia.
Wednesday, July 13
9:30 a.m. Women’s Bible Study 6/9
7 p.m. Little Rock Scripture 7/8
7 p.m. Hispanic Choir CHR
7:30 p.m. Altar Servers CHU
Thursday, July 14
list
Billie Ballard
Linda Baron
Albert Brackebusch
Mike Cawthon
Annie Mae Casnave
Armande Cote
Wesley & Mimi Cox
Carolyn Dembrosky
Gini Eagen
Shirley Estell
Terry Facenda, Sr.
Kathy Farve
Bob Fischer
Irene Fischer
Mary Fischer
Stephanie Fischer
Bob Gibson
Ashley Griner
Lorraine Harris
Marjorie Harris
Malcom Harvey
Catherine Henry
Wilson K.G.
Harry Mahoney
Ed Martin
Teresa & Mack Miles
Bob McKinnon
Robert McKinnon
Jack Morris
Sarah Nunn
Betty Preston
George Preston
Pam Price
Mary Puthumana
Maurice Rowan, Jr.
Gregg Searcy
Judith Sheppard
Jack Spann
Maureen Spann
Lucille Suttleff
Steve R. Taylor
Grace Thomas
Judy Wilkinson
Aiden Wilson
Carlos A. Wilson
Dee Wilson
Henry Wilson
Robert Worsham
St. Vincent de Paul would like
to thank you for your generous
donations to our second collections that help us provide
support to those in need. The assistance
line is (404) 297-5989 and the food
pantry is open Tuesdays and Wednesdays from 9:30 to 11:30 a.m. at 4871 Memorial Drive, Stone Mountain, GA 30083.
Our local St. Vincent de Paul
Society is in need of travel
size toiletries. Please donate
what you can. Feel free to
bring them to the church
ofFice and leave them in the
St. Vincent de Paul box.
Friday, July 15
6 p.m. Hispanic Choir CR
7 p.m. Jovenes en Cristo 6/9
7:30 p.m. Hispanic Prayer CR
Saturday, July 16
7:30a.m. Men’s Bible Study 7/8

Documentos relacionados

06122016 Bulletin - Corpus Christi Catholic Church

06122016 Bulletin - Corpus Christi Catholic Church whoever you designate. Attention All Ministry Leaders! If you have recurring meetings that will take place here at Corpus Christi in 2017, then YOU need to contact the front ofFice now. The deadlin...

Más detalles