Memoria 2010

Transcripción

Memoria 2010
memoria
2010
annual report
ÍNDEX
ÍNDICE
1. Introduction by CEO ................................................................................................4
1. Introducción de la consejera delegada ........................................................................5
2. General information ...............................................................................................8
2. Información general .....................................................................................................9
2.1 Corporate purpose....................................................................................10
2.1 Objeto social .................................................................................................11
2.2 Shareholders and governing bodies.........................................................12
2.2 Accionariado y órganos de gobierno.............................................................13
2.3 Structure...................................................................................................14
2.3 Estructura .....................................................................................................15
3. Major events...........................................................................................................18
3. Acontecimientos más destacables .............................................................................19
4. Management report .............................................................................................36
4. Informe de gestión .....................................................................................................37
4.1 Strategic Plan for Internationalisation of Andalusian 4.1 Plan Estratégico de Internacionalización
Economy 2010-2013 ...............................................................................38
4.2 Strategic analysis ...................................................................................40
4.2 Análisis por ejes estratégicos .....................................................................41
4.3 Comparative analysis .............................................................................50
4.3 Análisis comparativo ....................................................................................51
4.4 Macrosector analysis .............................................................................50
4.4 Análisis por macrosector.............................................................................51
4.5 Geographical areas analysis ..................................................................52
4.5 Análisis por áreas geográficas ....................................................................53
de la Economía Andaluza 2010-2013...........................................................39
5. Economic and financial report .............................................................................54
5. Informe económico financiero ...................................................................................55
6. Audit report ..........................................................................................................62
6. Informe de auditoría ..................................................................................................63
Annex I: List of activities and contributions for services of EXTENDA ...................68
Anexo I: Relación de acciones y participaciones por servicios de EXTENDA ...................69
Anexo II: Accounts of technical conferences held ....................................................72
Anexo II: Relación de jornadas técnicas celebradas ....................................................73
*
1. INTRODUCTION BY CEO
1. INTRODUCCIÓN
DE LA CONSEJERA DELEGADA
TERESA SÁEZ CARRASCOSA. CEO AND GENERAL MANAGER.
TERESA SÁEZ CARRASCOSA. CONSEJERA DELEGADA Y DIRECTORA GENERAL.
EXTENDA had an exceptional year in 2010
due to the economic environment in which it
undertook its activities, due to the planning
changes undertaken, with the approval of the
IV Strategic Plan for Internationalisation of
Andalusia Economy 2010 -2013, and because
during this period, the Trade Promotion
Agency of Andalusia celebrated 25 years
of existence, a year when once again we all
committed ourselves to supporting business
and internationalisation of the regional
economy.
for the first time coordinates the exterior
performance of the nine ministries of the
andalusian government and in which all
administrations involved coordinated in the
internationalisation of the economy and
andalusian companies. This Plan promotes
institutional cooperation with the general
Spanish government administration and with
economic and social representatives, and
in which the best minds from 10 andalusian
universities were involved.
El año 2010 fue para EXTENDA, sin duda, un año
excepcional, por el entorno económico en que
se desarrolló, por el cambio de planificación
que asumimos, con la aprobación del IV Plan
Estratégico de Internacionalización de la
Economía Andaluza 2010 - 2013, y porque en
este ejercicio, la Agencia Andaluza de Promoción
Exterior cumplió 25 años de existencia en
una labor de apoyo al empresariado y de
internacionalización de la economía andaluza, en
la que un año más nos comprometimos todos.
Therefore, this is a Plan made by everyone
and for everyone, where a budget (250.7
million euros), objectives, five axes, 36
proposals and 61 action programs, many of
them very new, are adapted to real company
requirements. EXTENDA is so convinced of
this, it has established clear objectives to
achieve 20 billion euros in exports in 2013
through 20.000 export companies, 5,000
of which are already considered regular
export companies. All this will achieve an
increase of 60.000 jobs linked to exports
from 2010-2013.
Efectivamente, en 2010 tuvimos que dar respuesta
a las empresas andaluzas en una coyuntura de
contracción económica para todos los ámbitos
públicos y privados, y en la que todos mirábamos
al exterior como respuesta para las empresas y
la economía en general, ante un mercado interior
ralentizado. Nuestra adscripción en este año a la
Consejería de Economía, Innovación y Ciencia, de
nueva creación, nos ha convertido en un instrumento
más útil para elaborar y ejecutar esas respuestas
de apoyo al tejido empresarial andaluz.
Indeed, in 2010 the company had to respond
to andalusian companies at a time of
economic contraction in all public and private
areas, and when everyone looked abroad for
solutions to business and the economy in
general, in order to resist an interior slower
market. EXTENDA’s assignment this year to
the new Regional Goverment´s Department
of Economics, Innovation and Science has
made the company a better choice to develop
and implement these responses to support
andalusian business.
With the companies requirements in the
economic crisis and the early accomplishment
of the targets set in the 2007-2010
Internationalisation Plan, EXTENDA set to
work on a new planning scenario for the IV
Strategic Plan for Internationalisation of
Andalusia Economy 2010 - 2013, which was
accepted by the Andalusia Government
Council last September.
This Plan responds to the principles of the
VII Social Partnership Agreement, which
The companies involved in this planning scene is
turning out to be really positive, as was the event
held for the IV International Extenda Meeting in
2010, which attracted over 500 andalusian firms,
offering the opportunity to meet with officials from
EXTENDA offices from abroad and to attend two
days of seminars on internationalisation. More
than 100 companies attended the I Andalusian
- Portugal Business Meeting, held in May in
Lisbon, in collaboration with the Luso-Spanish
Chamber of Commerce, chaired by the president
of the Andalusian Regional Government.
* His Royal Highness the Prince of Asturias, the president of the Regional Government of Andalusia, José Antonio Griñán, and the Minister of Economy, Innovation and Science,
Antonio Ávila with members of the Board of Directors of EXTENDA. Alas Awards 2010.
Las necesidades de las empresas en la situación de
crisis económica y el cumplimiento anticipado de los
objetivos previstos en el Plan de Internacionalización
2007-2010, nos llevó a ponernos a trabajar en un
nuevo escenario de planificación, que dio como
resultado la aprobación por el Consejo de Gobierno
de la Junta de Andalucía en septiembre pasado del
IV Plan Estratégico de Internacionalización de la
Economía Andaluza 2010-2013.
Se trata de un Plan que responde a los principios
del VII Acuerdo de Concertación Social; que por
primera vez coordina la actuación hacia el exterior
de nueve consejerías del Gobierno andaluz y
en el que están implicadas y coordinadas todas
las administraciones que tienen que ver con la
internacionalización de la economía y de las
empresas andaluzas. Un Plan que impulsa la
cooperación institucional con la administración
general del Estado y con los agentes económicos
y sociales, y en cuya elaboración participó lo
mejor del conocimiento andaluz, a través de 10
universidades.
Por tanto, es un Plan de todos y para todos, en
el que tanto su presupuesto (250,7 millones de
euros) como sus objetivos, cinco ejes, 36 medidas
y 61 programas, muchos de ellos muy novedosos,
están adaptados a las necesidades reales de
las empresa. Estamos tan convencidos de ello,
que hemos fijado objetivos claros de llegar a
20.000 millones de euros en exportaciones en
2013, a través de 20.000 empresas exportadoras,
5.000 de las cuales tendrán ya consideración de
exportadoras regulares. Todo ello, para lograr un
incremento de 60.000 empleos vinculados a la
exportación en el periodo 2010-2013.
La acogida de las empresas de este escenario de
planificación está resultando de lo más positiva, igual
que lo fue la que mostraron ante la celebración del
IV Enclave Internacional Extenda 2010, que convocó
a más de 500 empresas andaluzas que tuvieron
ocasión de entrevistarse con los responsables
de nuestras Oficinas en el exterior y asistir a dos
jornadas de seminarios sobre internacionalización.
También notamos la confianza de más de un
centenar de empresas en la celebración del I
Encuentro Empresarial Andalucía-Portugal, que
celebramos en mayo en Lisboa, en colaboración
con la Cámara de Comercio Luso-Española, y que
encabezó el presidente de la Junta de Andalucía.
* S.A.R. Príncipe de Asturias, el presidente de la Junta de Andalucía, José Antonio Griñán, y el Consejero de Economía,
Innovación y Ciencia, Antonio Ávila con miembros del Consejo de Administración de EXTENDA. Premios Alas 2010.
2010 I Memoria I Annual Report [5]
These are signs of confidence which reaffirm
EXTENDA’s strategies and which are further
appreciated given that in this year's economic
crisis, 2,257 andalusian companies employed
EXTENDA’s services in their internationalisation
strategies, which is almost 200 more than
last year, with 865 new companies registered
on the EXTENDA database to commence
working with the company. These are the
realities of our companies, which have enabled
EXTENDA to diagnose 129 companies that
have begun working abroad and to support 125
implementation projects for companies that are
now internationalised.
EXTENDA also completed its International
Network in 2010, with the opening of the
Algeria, India and Turkey Satellite Offices,
where the company plans to extend the area of
influence of some its Offices, offering services
in bordering countries showing an interest in
andalusian companies. In any case, EXTENDA
has established an efficient International
Network with 21 Trade Promotion Offices in 19
countries, five of them with Business Centre
service, and 8 Satellites Offices in as many
others. A International Network that gets to
27 countries and in 2010 gave almost 5,000
business services, including 302 individual
projects for companies.
The effort has been intense for andalusian
companies
operating
abroad.
Although
effectively at the end of 2010 the international
activity was found to definitely contribute to the
end of the crisis, and the year ended with record
export growth of 27.6% and 18.472 million euros
in sales invoices, which was 11.4 points above
the national average. This raised the share of
exports in andalusian GDP to 12.1%, 2.5 points
more than in 2009 and obtained a ranking of
fourth place in the export community with 10%
of Spanish exports, which was one point higher
than 2009.
The merit of these figures undoubtedly belongs
to the companies in the Andalusia region.
EXTENDA hopes it has been useful to companies
undertaking this essential activity in Andalusia
and is once again committed to adapt to their
requirements, guided by the IV Strategic Plan
for Internationalisation of Andalusian Economy
2010-2013; a plan made by everyone and for
everyone.
* The general manager of EXTENDA together with the managers of the Business Promotion Office.
*
Son muestras de confianza que nos ratifican en
nuestras estrategias y que podemos valorar más
aún al comprobar cómo en este año de crisis
económica han sido 2.257 empresas andaluzas
las que han utilizado los servicios de EXTENDA
en su estrategia de internacionalización, casi
200 más que el año anterior, habiéndose inscrito
hasta 865 nuevas sociedades en nuestras bases
de datos para empezar a actuar con nosotros. Se
trata de realidades de nuestras empresas, que
nos ha permitido desde realizar el Diagnóstico
de 129 empresas que se inician hacia el exterior,
hasta apoyar 125 proyectos de implantación de
sociedades ya plenamente internacionalizadas.
Este también ha sido el año en el que
completamos nuestra Red Exterior, con la
apertura de las Antenas de Argelia, India y
Turquía, y en el que nos planteamos empezar
a extender el área de influencia de algunas de
nuestras Oficinas, para dar servicio en países
limítrofes a ellas que están despertando interés
entre las empresas andaluzas. En cualquier
caso, tenemos consolidada una eficiente Red
Exterior compuesta por 21 Oficinas de Promoción
de Negocios en 19 países, cinco de ellas con
servicio de Centro de Negocios, y 8 Antenas en
otros tantos. Una Red Exterior por tanto, que
llega a 27 países y que en 2010 dio casi 5.000
servicios empresariales, incluidos 302 proyectos
individuales de empresas.
El esfuerzo ha sido intenso para las empresas
andaluzas que operan en el exterior, pero,
efectivamente,
cuando
cerró
2010
pudo
comprobarse que la actividad exterior está
siendo decisiva en la salida de la crisis, y el
año finalizó con un récord en crecimiento de
las exportaciones, un 27,6%, y en la factura de
ventas, 18.472 millones de euros, 11,4 puntos por
encima de la media nacional. Esto ha permitido
elevar el peso de las exportaciones en el PIB
andaluz hasta el 12,1%, 2,5 puntos más que
en 2009; y ganar una posición en el ranking de
comunidades exportadoras, siendo ya la cuarta,
con el 10% de las exportaciones españolas, un
punto más que 2009.
El mérito de estas cifras es sin duda del tejido
empresarial andaluz. Nuestra ilusión es haber
sido útil a las empresas en el desarrollo de
esta actividad fundamental para Andalucía. Y
nuestro compromiso, un año más, es adaptarnos
a sus necesidades, teniendo como guía el IV
Plan Estratégico de Internacionalización de la
Economía Andaluza 2010-2013, un plan de todos
y para todos.
* La directora general de EXTENDA junto a los directores de las oficinas de Promoción de Negocios.
2010 I Memoria I Annual Report [7]
2
información
general
general
information
TERESA SÁEZ CARRASCOSA. CONSEJERA DELEGADA Y DIRECTORA GENERAL
2. GENERAL INFORMATION
2. INFORMACIÓN GENERAL
EXTENDA - Trade Promotion Agency of Andalusia,
is a public company run by the Autonomous
Government of Andalusia, partially funded by
the Andalusian Chambers of Commerce, and
that with the reorganisation of the Regional
Departments of the Autonomous Government of
Andalusia, written in the BOJA, number 57 of the
23rd of March, 2010, according to Article 4, is now
under the Regional Goverment´s Department of
Economics, Innovation and Science.
EXTENDA - Agencia Andaluza de Promoción
Exterior, S.A. es una empresa pública de la
Junta de Andalucía en cuyo capital participan
las Cámaras de Comercio andaluzas y que con
la reestructuración de consejerías dentro de la
Junta de Andalucía, recogida en el BOJA núm.
57 de 23 de marzo de 2010, y según su Artículo
4, pasa a estar adscrita a la nueva Consejería de
Economía, Innovación y Ciencia.
EXTENDA's
mission
is
to
promote
internationalisation of andalusian companies. It
is thus involved in the andalusian Government
directives established for this purpose.
The application of its social partnership policy
has been agreed to by the economic and social
agents of Andalusia and is reflected in successive
four-year Strategic Plans.
Specifically, the implementation of the III
Strategic
Plan
for
Internationalisation
of Andalusian Business 2007 - 2010 was
completed in 2010, and the IV Strategic Plan for
Internationalisation of Andalusian Economy
2010 - 2013 began. This was agreed to by the
Andalusian Business Association, the Andalusia
General Labour Union and the Andalusian Trade
Union Commissions.
La misión de EXTENDA consiste en potenciar la
internacionalización de las empresas andaluzas.
Para ello, su actuación se enmarca dentro de las
directrices que a tal efecto el Gobierno andaluz,
en aplicación de su política de concertación
social, ha consensuado con los agentes
económicos y sociales de Andalucía y que se
plasman en sucesivos planes estratégicos de
carácter cuatrienal.
En concreto, en 2010 finalizó la ejecución del III
Plan Estratégico para la Internacionalización
de la Empresa Andaluza 2007 – 2010, y
entró en vigor el IV Plan Estratégico de
Internacionalización de la Economía Andaluza
2010 – 2013, consensuado con la Confederación
de Empresarios de Andalucía y las organizaciones
sindicales, Unión General de Trabajadores de
Andalucía y Comisiones Obreras de Andalucía.
2.1. OBJETO SOCIAL
2.1. CORPORATE PURPOSE
As stated in its by-laws, EXTENDA’s mission is
to create, support and manage the mechanisms
that contribute to the internationalisation of
the business sector in Andalusia by supporting
commercial export structures and promoting
international investment. Since June 2008,
EXTENDA has also been responsible for attracting
foreign investment.
The company’s corporate purpose was
modified on 27 March 2009 to include the
possibility of managing and administering
Conforme a sus Estatutos, EXTENDA tiene por
objeto crear, sostener y gestionar mecanismos
destinados a contribuir a la internacionalización
del tejido empresarial andaluz, mediante el apoyo
al desarrollo de sus estructuras comerciales para
la exportación y el fomento de la inversión en el
exterior. Desde junio de 2008 tiene además entre
sus competencias la atracción de inversiones.
Su objeto social se modificó el 27 de marzo de
2009 incluyéndose la posibilidad de gestión y
administración de todo tipo de instrumentos que
tengan por objeto o estén orientados a apoyar,
favorecer o impulsar la internacionalización de
la economía andaluza y su tejido empresarial en
virtud de la atribución de una norma con rango
de ley o decreto, o cuando dicha atribución venga
determinada por un convenio en el que sea parte
la Administración de la Junta de Andalucía.
Se incluyen dentro de estos instrumentos los
fondos regulados en el apartado 4 del art. 6
bis de la Ley 5/1983 de 19 de julio, General de
Hacienda Pública de la Comunidad Autónoma
de Andalucía.
all types of proposals which are intended
to support, foster and promote the
internationalisation of the regional economy
and its business sector under regulations
within the competence of law or decree,
or when such a decision is determined by
an agreement in which the Administration
is part of the Andalusian Government. The
funds covered in paragraph 4 of art. 6 bis
of Law 5 / 1983 of 19 July, General Treasury
of the Autonomous Community of Andalusia
are included in these proposals.
2010 I Memoria I Annual Report [11]
2.2. SHAREHOLDERS AND
GOVERNING BODIES
2.2. ACCIONARIADO
Y ÓRGANOS DE GOBIERNO
EXTENDA’s share capital is €301.467,67 divided
into 228 shares, of which 200 (87,72%) are owned
by the Autonomous Government of Andalusia,
through its General Directorate for Heritage, while
remaining 28 (12,28%) are owned by 12 of the
14 Official Andalusian Chambers of Commerce,
Industry and Shipping.
El capital social de EXTENDA es de 301.467,67 €
representado por 228 acciones, de las que 200 (el
87,72%) son de titularidad de la Junta de Andalucía,
a través de su Dirección General de Patrimonio,
mientras que las 28 restantes (el 12,28%) se
reparten entre 12 de las 14 Cámaras Oficiales de
Comercio, Industria y Navegación existentes en
Andalucía.
Dª. Isabel de Haro Aramberri
Secretaria General de Desarrollo Industrial
y Energético de la Consejería de Economía,
Innovación y Ciencia.
Las Cámaras de Comercio están representadas en
el Consejo de Administración por dos miembros
designados por el Consejo Andaluz de Cámaras de
Comercio.
Dª. María Asunción Peña Bursón
Directora General de Política Financiera de la
Consejería de Economía, Innovación y Ciencia.
The Chambers of Commerce are represented on
the Board of Directors by two members designated
by the Council of Andalusian Chambers of
Commerce.
Also, various ministries of the Regional
Government of Andalusia with responsibilities
directly related to the international promotion of
andalusian companies are also represented on
the Board of Directors.
Lastly, in return for the presence of a representative
from the Autonomous Region on the Board of
Directors of ICEX, a representative of ICEX forms
part of the Board of Directors of EXTENDA.
During 2010, several changes were made to the
composition of the Board of Directors. Thus by the
end of the year, the Board was made up of the
following members:
Chairman
Mr. Gaspar Llanes Díaz-Salazar
General Secretary of Economy. Regional
Government´s Department of Economics,
Innovation and Science.
CEO
Mrs. Teresa Sáez Carrascosa
General Manager of EXTENDA.
Members of the Board
Mr. Miguel Lucena Barranquero
Secretary General of Transnational strategies for
the Regional Government´s Department of the
Presidency.
Mrs. Isabel de Haro Aramberri
General Secretary of Industrial and Energetic
Development for the Regional Government´s
Department of Economics, Innovation and
Science.
Mrs. María Asunción Peña Bursón
Executive Director of Financial Policy for the
Regional Government´s Department of Economics,
Innovation and Science.
Mr. Antonio Valverde Ramos
Executive Director of the Andalusia´s Innovation
and Development Agency, IDEA for the Regional
Government´s Department of Economics,
Innovation and Science.
Mrs. Patricia Eguilior Arranz
Executive Director of European Funds and
Planning for the Regional Government´s
Department of Economics, Innovation and
Science.
Mrs. Ana María Romero Obrero
Executive Director of Industry and Food
Sector Quality Standards for the Regional
Government´s Department of Agriculture and
Fisheries.
Asimismo, están presentes en el Consejo de
Administración las distintas consejerías de la
Junta de Andalucía que, por sus competencias,
tienen más relación con la promoción exterior de
las empresas.
Mrs. María Dolores Atienza Mantero
Executive Director of Commerce for the
Regional Government´s Department of Tourism,
Commerce and Sports.
Por último, de manera recíproca a la presencia
de la Comunidad Autónoma en el Consejo de
Administración del ICEX, un representante de éste
forma parte del Consejo de Administración de
EXTENDA.
Mr. Antonio Ponce Fernández
Chairman of the Andalusian Council of
Chambers of Commerce and President of the
Chamber of Commerce of Huelva.
En 2010 se produjeron cambios en la composición
del Consejo de Administración. Así pues, al cierre
del ejercicio de 2010 los integrantes del Consejo
de Administración de EXTENDA eran:
Mr. Ramón Contreras Ramos
Chairman of the Foreign Trade Commission
of the Andalusian Council of Chambers of
Commerce.
Presidente
D. Gaspar Llanes Díaz-Salazar
Secretario General de Economía de la Consejería
de Economía, Innovación y Ciencia.
Non-board member secretary
Mr. José Antonio Pérez Agustí
Lawyer.
Consejera Delegada
Dª. Teresa Sáez Carrascosa
Directora General de EXTENDA.
Integrantes del Consejo
D. Miguel Lucena Barranquero
Secretario General de Acción Exterior de la
Consejería de la Presidencia.
D. Buenaventura Aguilera Díaz
Director General de Presupuestos, de la
Consejería de Hacienda y Administración Pública.
D. Antonio Valverde Ramos
Director General de la Agencia de Innovación y
Desarrollo de Andalucía, IDEA, de la Consejería
de Economía, Innovación y Ciencia.
Dª. Patricia Eguilior Arranz
Directora General de Fondos Europeos y
Planificación de la Consejería de Economía,
Innovación y Ciencia.
Dª. Ana María Romero Obrero
Directora General de Industrias y Calidad
Agroalimentaria de la Consejería de Agricultura y
Pesca.
Dª. María Dolores Atienza Mantero
Directora General de Comercio de la Consejería
de Turismo, Comercio y Deporte.
D. Antonio Ponce Fernández
Presidente del Consejo Andaluz de Cámaras de
Comercio y Presidente de la Cámara de Comercio
de Huelva.
D. Ramón Contreras Ramos
Presidente de la Comisión de Comercio Exterior
del Consejo Andaluz de Cámaras de Comercio.
Secretario no Consejero
D. José Antonio Pérez Agustí
Letrado.
Mr. Buenaventura Aguilera Díaz
Executive Director of Expense Budgets for
the Regional Government´s Department of
Economics Affairs and Finance.
2010 I Memoria I Annual Report [13]
The EXTENDA Board of Directors held three
sessions in 2010:
On 29 March, the Annual Report for 2009, the
Activities Report 2009 and the progress report
of the IV Strategic Plan for Internationalisation
of Andalusian Economy 2010-2013 were
presented and Statutory modification was
made to conform to the provisions of art.17 of
Law 5 / 2009 General Budget of the CCAA.
On 25 June, a preliminary report on the
2010 implementation of the programme
was introduced; new appointments were
made ​​within the Governing Body, the Action,
Investment and financing plan was approved
PAIF -2011; EXTENDA goals were decided by
functional areas and departments and the
rules for the convocation and development of
the X Edition of the 2010 Alas Awards for the
Internationalisation of the Andalusian Company .
On 20 December the Council saw the advance
of the implementation of the program and
the budget for the year up to november 2010;
approved the Program and Budget for the
year 2011 and approved the membership of
the Catalogue of Accredited Goods and to the
Corporate Telecommunication Network of the
Government of Andalusia.
The General Shareholder’s Board held two
Meetings:
On 25 June, for the examination and approval
of the 2009 Annual Accounts corresponding
to the 2009 Internationalisation of Andalusian
Economy Fund, the management of the
Board of Directors during 2009 as well the
nomination of new members to the board and
also the termination of contracts with previous
members of the Board of Directors.
On 20 December, for the examination of
termination of service and new appointments
within the Board of Directors.
An extraordinary meeting was held on the 29
March to appoint the new Board of Directors
and to approve the changes in the by-laws as
stated in the article 17 of Law 5/2009 regarding
the General Budget law for the Autonomous
Governments of Andalusia.
El Consejo de Administración de EXTENDA
celebró tres sesiones en el año 2010:
El 29 de marzo, se expone el Informe Anual
del ejercicio 2009, la Memoria de Actividades
2009, así como la situación de los trabajos
del Plan de Internacionalización de la
Economía Andaluza 2010-2013 y se formula la
modificación Estatutaria a fin de adaptarla a lo
dispuesto en el art.17 de la Ley 5/2009 General
de Presupuesto de la CCAA.
El 25 de junio, se da a conocer una avance de la
ejecución de la programación 2010; se hacen
nuevos nombramientos en el seno del Consejo
de Administración; se aprueba el Programa de
Actuación, Inversión y financiación PAIF -2011;
se concretan objetivos de EXTENDA por áreas
funcionales y departamentos y se exponen para
su aprobación, las bases de la convocatoria
y desarrollo de la X Edición de los Premios
Alas del 2010 a la Internacionalización de la
Empresa Andaluza.
El 20 de diciembre, el Consejo conoció el
avance de la ejecución de la programación
y presupuesto del ejercicio a noviembre de
2010; aprobó la Programación y Presupuestos
para el ejercicio 2011, y aprobó la adhesión
al catálogo de Bienes Homologados y a la
Red Corporativa de Telecomunicaciones de la
Junta de Andalucía.
La Junta General de Accionistas, por su parte,
celebró dos sesiones ordinarias:
El 25 de junio, para examinar y aprobar las
Cuentas Anuales correspondientes al ejercicio
2009, las cuentas anuales correspondientes
al Fondo de Internacionalización la Economía
Andaluza 2009, la Gestión del Consejo de
Administración durante el 2009, así como para
el cese y nombramientos de miembros del
Consejo de Administración.
El 20 de diciembre, para tratar los ceses y
nombramientos de miembros del Consejo de
Administración.
Con carácter extraordinario, se reunió el 29
de marzo, para el nombramiento del nuevo
Consejo de Administración y aprobar la
Modificación Estatutaria; según lo dispuesto
en el art.17 de la Ley 5/2009 General de
Presupuesto de la CCAA.
2.3. STRUCTURE
2.3. ESTRUCTURA
During 2010, the structural organisation of EXTENDA was as follows:
Durante el año 2010 la configuración de la estructura organizativa de EXTENDA fue la siguiente:
GENERAL MANAGEMENT
COMUNICATION
AND INSTITUTIONAL
RELATIONS AREA
FOOD AND CONSUMER
GOODS AREA
INDUSTRY AND
SERVICES AREA
DIRECCIÓN GENERAL
ÁREA
DE COMUNICACIÓN
Y RR.II
PLANNING AND
COORDINATION
AREA
INTERNATIONAL
NETWORK AREA
RESOURCES
AREA
ÁREA
AGROALIMENTARIA
Y DE CONSUMO
ÁREA
DE INDUSTRIA
Y SERVICIOS
ÁREA
DE PLANIFICACIÓN
Y COORDINACIÓN
ÁREA
DE RED EXTERIOR
ÁREA
DE RECURSOS
2010 I Memoria I Annual Report [15]
De acuerdo con dicho organigrama, al finalizar el
ejercicio al que se refiere la presente Memoria el
Consejo de Dirección de EXTENDA se encontraba
integrado por:
In accordance with this organisational chart, at
the end of the period to which this report refers,
the members of the EXTENDA Board of Directors
were as follows:
Directora General
D.ª Teresa Sáez Carrascosa
General Management
Mrs. Teresa Sáez Carrascosa
Directora de Comunicación
y Relaciones Institucionales
D.ª Reyes Mahedero Castellano
Communication and Institutional
Relations Director
Mrs. Reyes Mahedero Castellano
Planning and Coordination Director
Mr. Pedro Cerezuela Sánchez
Director de Planificación y Coordinación
D. Pedro Cerezuela Sánchez
MOSCÚ
Food and Consumer Goods Director
Mr. Christian Gross Guille
PEKÍN
SHANGHÁI
Industry and Services Director
Mr. Pedro Bisbal Aróztegui
Director de Recursos
D. Pedro Fernández-Palacios Sánchez-Dalp
Resources Director
Mr. Pedro Fernández-Palacios Sánchez-Dalp
In Europe:
Brussels
Budapest
Düsseldorf
Lisbon
London
Moscow
Paris
Prague
Warsaw
In Africa:
Casablanca
In America:
Buenos Aires
Mexico D.F.
Miami
New York
Panama
Santiago de Chile
Sao Paulo
In Asia:
Dubai
Peking
Shanghai
Tokyo
Director de Industria y Servicios
D. Pedro Bisbal Aróztegui
Directora de Red Exterior
D.ª María Lara Quinlan
International Network Director
Mrs. María Lara Quinlan
At the end of 2010, the International Network had
21 Trade Promotion Offices in 19 countries on
four continents:
Director de Agroalimentario y Consumo
D. Christian Gross Guille
Actually, five of these Offices, are currently
operating as Business Centres. In other words,
they offer office space for andalusian companies
wishing to operate from a physical location in the
cities concerned: Brussels, London, Moscow,
Shanghai and Tokyo.
The International Network is completed with
Satellite Offices, designed to provide support
services to andalusian companies in specific
markets through a consulting company
established in the country and coordinated by
an EXTENDA Office. During 2010, a new Satellite
Office was set up in Angola to complement
the five others already in operation in Angola,
Bulgaria, South Korea, Rumania and Ukraine.
A finales de 2010, la Red Exterior contaba con 21
Oficinas de Promoción de Negocios distribuidas
en 19 países de cuatro continentes:
En Europa:
Bruselas
Budapest
Düsseldorf
Lisboa
Londres
Moscú
París
Praga
Varsovia
En África:
Casablanca
En América:
Buenos Aires
México D.F.
Miami
Nueva York
Panamá
Santiago de Chile
Sao Paulo
En Asia:
Dubai
Pekín
Shanghái
Tokio
Actualmente 5 de estas Oficinas son además
Centros de Negocios, es decir, ofrecen espacio
disponible para aquellas empresas andaluzas
que deseen desarrollar su trabajo desde una
sede física en dichos países: Bruselas, Londres,
Moscú, Shanghái y Tokio.
La Red Exterior se complementa con
las Antenas, encaminadas a desarrollar
servicios de apoyo a las empresas andaluzas
en mercados de interés a través de una
empresa de consultoría ya ubicada en el país
y coordinada por una Oficina de EXTENDA.
Durante 2010 se pusieron en marcha las
Antenas de Argelia, India y Turquía, que hay
que sumar a las cinco ya existentes en Angola,
Bulgaria, Corea del Sur, Rumanía y Ucrania.
2010 I Memoria I Annual Report [17]
3
acontecimientos
más destacables
major events
3. MAJOR EVENTS
This chapter outlines some activities carried out
by EXTENDA during 2010 which merit particular
attention due to their special significance or nature.
However, a systematic analysis of all the different
types of programmed activities is also implemented
is included in the Management Report.
January 2010
IV Ham Cutters Competition organised by EXTENDA
in Japan, and which took place during 2009, were
invited to visit the Andalusian Iberian pig producing
areas and the facilities of the companies sponsoring
this event.
In Paris, EXTENDA promoted the presence of eight
firms from the andalusian community in one of the
world’s main decoration sector events: Maison et
Objet. Andalusian fashion was also represented
by seven brands at the Paris Fashion Salons
event, which was attended by more than 1,500
international brands.
Fisheries, supported the participation of 48
companies in Fruitlogistica, a trade fair held in
Berlin that is a leader in the horticulture sector, for
strengthening new business contacts. It also backed
the presence of 35 firms in the Biofach trade show,
Europe's leading showcase of the organic sector,
held in Nuremberg, Germany.
En el presente capítulo se hace referencia a
aquellas actividades protagonizadas por EXTENDA
que merecen una reseña especial por su
importancia o singularidad en 2010, sin perjuicio
del análisis sistemático que en el apartado de
Informe de Gestión se realiza de los distintos
tipos de acciones programadas y ejecutadas.
In the area of cultural industries, the organisation of
a direct trade mission to the United States attended
by 13 companies in Andalusia and fifty buyers merits
special mention. This meeting was organised by
EXTENDA in Miami, and included a work schedule
of more than 400 interviews.
Enero 2010
EXTENDA held a technical conference on its
premises dealing with trends in fashion and the
home in international markets. The seminar is part
of the new service of fashion and home trends that
EXTENDA has with the prestigious international
consulting firm WGSN, which works for the
andalusian fashion and home sectors to improve
international competitiveness.
EXTENDA also supported the participation
of andalusian companies from Energy and
Environment sectors at the World Future Energy
Summit 2010; a climate change and renewable
energy forum held in Abu Dhabi (UAE).
In collaboration with the Association of Andalusia
Marble Businesses, EXTENDA organised a reverse
trade mission for importers of natural stone in
Poland, the Czech Republic and the Netherlands,
which participated in a business meeting held in
Macael (Almería).
EXTENDA and the Chambers of Commerce
renewed the agreement to promote the
internationalisation of SMEs in Andalusia, through
which twenty exhibitions and trade missions were
organised in 2010.
In Seville, EXTENDA presented its new Satellite
Offices in Algerian and Turkey to more than
fifty andalusian companies, which were
informed about measures to be introduced and
consolidated in these markets. The Panama
Office was also officially presented in February
to more than 250 representative agents of
institutions and companies. This Office will
promote the marketing and introduction of
andalusian products and services in this
emerging market.
February 2010
EXTENDA, in collaboration with the Regional
Goverment´s Department of Agriculture and
3. ACONTECIMIENTOS MÁS
DESTACABLES
Los ganadores del IV Concurso de Cortadores
de Jamón, organizado por EXTENDA en Japón
y que se desarrolló a lo largo del año 2009,
visitaron las zonas productoras de cerdo ibérico
en Andalucía y las instalaciones de las empresas
que patrocinan este certamen.
EXTENDA apoyó la presencia en París de ocho
firmas de la comunidad en uno de los principales
certámenes del sector de la decoración en el
mundo: Maison et Objet. Por otro lado la moda
andaluza estuvo representada por siete marcas en
el Salón de la Moda de París, al que acudieron más
de 1.500 marcas internacionales.
De igual forma, EXTENDA apoyó la participación
de empresas andaluzas de los sectores de Energía
y Medio Ambiente en la feria World Future Energy
Summit 2010, foro sobre el cambio climático y
las energías renovables, celebrado en Abu Dhabi
(Emiratos Árabes Unidos).
EXTENDA y las Cámaras de Comercio renovaron
el convenio para impulsar la internacionalización
de las pymes andaluzas, a través del cual se
organizaron conjuntamente una veintena de
ferias y misiones comerciales durante 2010.
Febrero 2010
EXTENDA, con la colaboración de la Consejería
de Agricultura y Pesca, apoyó la presencia de 48
empresas en Fruitlogística, feria celebrada en
Berlín y líder en el sector de la horticultura, para
impulsar nuevos contactos comerciales. También
se respaldó la presencia de 35 firmas en la feria
Biofach, principal escaparate europeo del sector
ecológico, y que se celebró en la ciudad alemana
de Nüremberg.
En el ámbito de las industrias culturales cabe
destacar la organización de una misión comercial
directa a Estados Unidos en la que participaron
13 empresas andaluzas y medio centenar de
compradores. El encuentro organizado por
EXTENDA en Miami incluyó una agenda de trabajo
de más de 400 entrevistas.
EXTENDA celebró en sus instalaciones unas
jornadas técnicas sobre las tendencias en moda y
hábitat en mercados internacionales. El seminario
forma parte del nuevo servicio de tendencias
de moda y hábitat, que EXTENDA mantiene con
la prestigiosa consultora internacional WGSN y
que pone al servicio de los sectores andaluces de
moda y hábitat para la mejora de la competitividad
internacional.
En colaboración con la Asociación de Empresarios
del Mármol de Andalucía, EXTENDA organizó
una misión comercial inversa de importadores
de piedra natural de Polonia, República Checa
y Holanda que participaron en un encuentro
empresarial que se celebró en Macael (Almería).
2010 I Memoria I Annual Report [21]
March 2010
April 2010
More than fifty gastronomes and journalists
attended the first presentation of Andalusian
Iberico ham in France. This event marked the first
of a series of presentations in different regions of
France with the aim to promote Andalusian Iberico
ham, raising awareness about it among chefs,
journalists and culinary experts from mediumsized cities.
EXTENDA organised a trade mission to India with
the support of the Satellite Office in the country. The
meeting was attended by eight food companies that
moved to the cities of Mumbai, Chennai and Delhi,
holding a total of 150 meetings with Indian operators
in the sector. Additionally, more than fifty andalusian
food companies presented their products in Tokyo
(Japan) supported by EXTENDA, attracting over 400
industry professionals.
Within the consumer goods sector and at the
Andalusia Furniture Trade Show, Mobiliaria,
EXTENDA organised a reverse trade mission to
visit agents in Morocco, USA, United Kingdom and
Russia.
EXTENDA organised the participation of logistic firms
in Andalusia along with the Public Ports Agency of
Andalusia and the Port Authorities of the main ports in the
community in the International Transport and Logistics
Trade Show in Paris, which was visited by more than
40.500 professionals.
EXTENDA was awarded the European Business World
Award on its 25th anniversary. The award took into
account that more than 500 andalusian companies
participated for the first time in activities undertaken
by EXTENDA-Trade Promotion Agency of Andalusia,
during 2009.
During this month, the EXTENDA Satellite Offices in
India was presented to 40 andalusian companies. The
International Network of Andalusia Government to support
the andalusian company has reached 27 countries, with 8
Satellite Offices and 21 Offices in 19 markets, five of them
with Business Centre.
Twelve andalusian audiovisual companies attended
the international television market MIP TV, which
took place in Cannes (France). This international
market is one of the most dynamic and important
and therefore ideal for promoting the andalusian
audiovisual offer.
In New York, EXTENDA launched the Marble
Ambassadors campaign to promote natural stone
from Almeria. This event was successfully tested
last year in Florida. Among the activities of this
campaign, the ambassador for Macael marble and
renowned designer, Robin Reigi, accompanied by
four architectural boards, visited the quarry, the
Andalusian Technological Centre for Natural Stone
and several marble processing centres.
EXTENDA organised a trade mission for
companies in the Renewable Energies sector
to USA. They held meetings with more than 70
companies and U.S. officials in the cities of San
Francisco, Phoenix and Seattle. The mission
received distinguished attention by the Mayor of
Phoenix and from Google directors during the
visit to Silicon Valley.
EXTENDA presentó en Sevilla sus nuevas
Antenas en Argelia y Turquía ante más de medio
centenar de empresas andaluzas, a las que se
informó sobre las medidas para introducirse
y consolidarse en estos mercados. También
en el mes de febrero se presentó oficialmente
la Oficina de Panamá ante más de 250
representantes de instituciones y empresas del
país. La Oficina favorecerá la comercialización
e implantación de los productos y servicios
andaluces en este mercado emergente.
Marzo 2010
Más de medio centenar de gastrónomos y
periodistas acudieron a la primera presentación
del jamón ibérico andaluz en Francia. Este
evento constituyó la primera de una serie de
presentaciones que se desarrollaron en distintas
regiones de Francia y que persiguen la promoción
del jamón ibérico andaluz, dándolo a conocer
entre chefs, periodistas y expertos gastronómicos
de ciudades de tamaño medio.
En este mes, se presentó ante 40 empresas la
Antena de negocios de EXTENDA en India. La
Red Exterior de apoyo a las empresas de la Junta
de Andalucía alcanza ya 27 países, a través de 8
Antenas, y 21 Oficinas en 19 mercados, cinco con
Centros de Negocios.
Abril 2010
EXTENDA organizó una misión comercial a la
India, con el apoyo de la Antena en dicho país. En
la misma participaron ocho empresas del sector
agroalimentario que se desplazaron a las ciudades
de Mumbai, Chenai y Delhi, contabilizándose un
total de 150 reuniones con operadores indios del
sector. Por otro lado, más de medio centenar
de empresas agroalimentarias andaluzas
presentaron sus productos en Tokio (Japón) con
el apoyo de EXTENDA, atrayendo a más de 400
profesionales del sector.
Doce empresas andaluzas del sector audiovisual
acudieron al mercado internacional de televisión
En el marco del sector de los bienes de consumo
y con motivo de la feria del Mueble de Andalucía,
Mobiliaria, EXTENDA organizó una misión
comercial inversa con la visita de agentes de
Marruecos, EEUU, Reino Unido y Rusia.
MIP TV celebrado en Cannes (Francia). Un
mercado que se muestra como uno de los más
dinámicos e importantes a nivel internacional
y, por tanto, el ideal para promocionar la oferta
audiovisual andaluza.
Igualmente, organizó la participación de
empresas andaluzas de logística, así como de la
Agencia Pública de Puertos de Andalucía y de las
Autoridades Portuarias de los principales puertos
de nuestra Comunidad en el Salón Internacional
del Transporte y la Logística celebrado en París,
que fue visitado por más de 40.500 profesionales.
EXTENDA puso en marcha en Nueva York la
campaña de promoción de la piedra natural de
Almería denominada Embajadores del Mármol,
ensayada con éxito desde el año anterior en
Florida. Dentro de las actividades de esa campaña,
la embajadora del mármol de Macael y reconocida
diseñadora, Robin Reigi, acompañada por cuatro
gabinetes de arquitectura, visitó las canteras, el
Centro Tecnológico Andaluz de la Piedra Natural
y varios centros de transformación del mármol.
EXTENDA recibió el Premio Mundo Empresarial
Europeo en su 25 aniversario. En su concesión
se valoró que más de 500 empresas andaluzas
participaron por primera vez en acciones
realizadas por EXTENDA-Agencia Andaluza de
Promoción Exterior en el año 2009.
EXTENDA organizó una misión comercial de
empresas del sector de las Energías Renovables
a EE.UU. que mantuvieron reuniones de trabajo
2010 I Memoria I Annual Report [23]
Also in April there was a trade mission of 10
andalusian logistics companies and port services to
Panama, to promote trade agreements concerning
the projects to expand the Panama Canal.
May 2010
The president of the Regional Government
of Andalusia, José Antonio Griñán, led the
andalusian
corporate
and
institutional
mission that was moved to Lisbon on the
occasion of the First Andalusia – Portugal
Business Meeting organized by EXTENDA,
the IDEA Agency, and in collaboration with
the priority sectors in the two areas, and the
economic and technical support they could
receive from Portuguese and Andalusian
Administrations.
The Fifth Andalusian Wines Meeting was held in
May. This meeting included participation from
36 wineries in the community and 33 importers
selected by International Network from EXTENDA.
This international event was held the day before
the opening of the Vinoble Trade Show, an event
specialising in fortified wines.
Importers and international agents from France,
Russia and Portugal participated in a reverse
trade mission to get to know the andalusian textile
market, during the Andalusian Fashion Shows.
con más de 70 empresas y agentes del país
estadounidense por las ciudades de San
Francisco, Phoenix y Seattle. Durante la misma,
fueron recibidos por el alcalde de Phoenix y los
responsables de Google en la visita realizada al
Silicon Valley.
También en abril se realizó una misión comercial
directa de 10 empresas andaluzas de logística
y servicios portuarios a Panamá, para propiciar
acuerdos comerciales en torno a los proyectos
de ampliación del canal de Panamá.
Mayo 2010
the Chamber of Commerce of Andalusia, the
Aicep and the Spanish-Portuguese Chamber
of Commerce and Industry. The Confederation
of Business Owners of Andalusia (CEA) and
the Andalusian Council of Chambers of
Commerce also collaborated in the event,
whose
respective
presidents,
Santiago
Herrero and Antonio Ponce, participated in
the closing ceremony, along with the Spanish
Ambassador in Portugal, Alberto Navarro. The
aim was to introduce the benefits of Andalusia
and Portugal for the potential investor to
Andalusian and Portuguese entrepreneurs.
During the day, more than 150 attendees
-companies with investment potential, both
Spanish and Portuguese- had the opportunity
to see the benefits for implementing each of
Government experts in Brazil, Chile and Mexico
participated in a reverse trade mission to keep
in touch with thirty andalusian firms from the
ICT sector.
A series of presentations of EXTENDA services
commenced in May in several professional
associations, to demonstrate the possibilities for
internationalisation of the services provided by its
members.
With thirty engineering and consulting firms
attending the EXTENDA headquarters, a technical
seminar was held to present the projects of the
Multilateral Financial Institutions being developed
in Panama and Guatemala.
El presidente de la Junta de Andalucía, José
Antonio Griñán, encabezó la misión empresarial
e institucional andaluza desplegada a Lisboa con
motivo del I Encuentro Empresarial AndalucíaPortugal, organizada entre EXTENDA, la Agencia
IDEA, y en colaboración con la Cámara de Comercio
de Andalucía, el Aicep y la Cámara de Comercio e
Industria Luso Española. También colaboraron en la
misma la Confederación de Empresarios de Andalucía
(CEA) y el Consejo Andaluz de Cámara de Comercio,
cuyos respectivos presidentes, Santiago Herrero y
Antonio Ponce, participaron de la clausura junto al
embajador de España en Portugal, Alberto Navarro.
El objetivo era dar a conocer a los empresarios
andaluces y portugueses las ventajas que ofrecen
Andalucía y Portugal al potencial inversor. Durante
la jornada, los más de 150 asistentes -empresas
con potencial inversor tanto españolas, como
portuguesas- tuvieron la oportunidad de conocer
las ventajas para la implantación de cada uno de
los sectores prioritarios en las dos zonas y los
apoyos económicos y técnicos que pueden recibir
de la Administración portuguesa y andaluza.
Durante el mes de mayo tuvo lugar el V Encuentro
de Vinos de Andalucía, que contó con la
participación de 36 bodegas de la comunidad y 33
importadores seleccionados por la Red Exterior de
EXTENDA. Este certamen internacional se celebró
el día previo a la inauguración de la Feria Vinoble,
evento especializado en los vinos generosos.
Importadores y agentes internacionales de
Francia, Rusia y Portugal participaron en una
misión comercial inversa para conocer la oferta
textil andaluza, con motivo de los desfiles de
Moda Andalucía.
Expertos de las administraciones públicas en
Brasil, Chile y México participaron en una misión
comercial inversa para mantener contactos con
una treintena de firmas andaluzas del sector TIC.
En mayo se iniciaron una serie de presentaciones
de los servicios de EXTENDA en diversos
colegios profesionales de Andalucía, con el fin de
exponer las posibilidades de internacionalización
de los servicios que prestan sus miembros.
Con la participación de una treintena de firmas de
ingeniería y consultoría, tuvo lugar en la sede de
EXTENDA una jornada técnica para dar a conocer
los proyectos de las Instituciones Financieras
Multilaterales que se vienen desarrollando en
Panamá y Guatemala.
También para la atracción de inversión directa
extranjera, EXTENDA patrocinó unas jornadas
destinadas a fortalecer el posicionamiento de
Andalucía como lugar idóneo para hacer negocios y
desarrollar actividades económicas, apoyándose en
las Cámaras de Comercio Europeas.
OPORTUNIDADES DE INVERSIÓN
ANDALUCÍA - PORTUGAL
2010 I Memoria I Annual Report [25]
Junio 2010
Also, in order to attract direct foreign
investment, EXTENDA sponsored conferences
aimed at strengthening Andalusia’s position
as an ideal place for business and economic
activities, supported by the European
Chambers of Commerce.
June 2010
EXTENDA received an award from the Chef’s
Association of Japan for its promotion of Iberian
ham in this country. And in Russia, the Duma
(Russia’s parliament) hosted a cooking master
class to promote the consumption of food from
Spain. EXTENDA organised this event, which was
complemented by a showroom of 16 food companies
already present on the Russian market, and which
was attended by 250 operators in the retail sector as
well as critics.
Also in June, the national director of cultural
policy and international cooperation in Argentina
informed Andalusian companies of the business
opportunities for cultural industries in her
country, in a conference held at the EXTENDA
headquarters.
In coordination with various Science and
technology parks of Andalusia, 14 andalusian
companies from the Biotechnology and ICT sector
were invited to attend the “Business Forum for
Companies from Europe - Latin America”, held in
Panama.
Fifty andalusian entrepreneurs from the
Engineering and Consulting Sector reported
on the business opportunities offered by
projects funded by multilateral institutions
in Peru and Colombia. Similarly, and also to
become acquainted with the opportunities
offered by multilateral funded projects, seven
companies were included as part of the trade
mission which took place in Panama and
Guatemala.
EXTENDA organised a reverse trade mission
for investors, multipliers, and investment
prescribers of Andalusia; a mission that
focused on aeronautics, biotechnology sectors,
High Speed Trains and renewable energies,
with the aim to publicise the progress and
developments Andalusia has been experiencing
for years in these activity areas. In addition
to demonstrating the benefits of deploying in
Andalusia, foreign companies that were already
established in the andalusian region shared their
experiences and successful track records at
conferences which took place during the mission.
EXTENDA resultó premiada por la Asociación
de Cocineros de Japón por su promoción del
jamón ibérico en el país. Y en Rusia, la Duma
(el parlamento ruso) acogió una clase magistral
de cocina para promocionar el consumo de
alimentos de Andalucía. EXTENDA organizó esta
acción, que fue complementada con un showroom
de 16 empresas agroalimentarias ya presentes en
el mercado ruso al que asistieron 250 operadores
del sector minorista y prescriptores de opinión.
También en junio, la directora nacional de
política cultural y cooperación internacional en
Argentina informó a las empresas andaluzas de
las oportunidades de negocio de las industrias
culturales en su país, en una jornada celebrada
en la sede de EXTENDA.
novedades que lleva experimentando Andalucía
desde hace años en estas áreas de actividad.
Además de demostrar la conveniencia de
realizar implantaciones en Andalucía, empresas
extranjeras ya implantadas en territorio andaluz
expusieron su experiencia y exitosa trayectoria
en conferencias que tuvieron lugar durante el
desarrollo de la misión.
Julio 2010
EXTENDA organizó una misión comercial
directa con seis empresas andaluzas del sector
hábitat a las ciudades de México y Guadalajara.
Aprovechando el encuentro con los interioristas
mexicanos, organizado en colaboración con la
Asociación de Interioristas de México, se presentó
el portal digital “contract”, que aglutina la oferta
andaluza del sector de colectividades.
July 2010
EXTENDA organised a direct trade mission with six
andalusian companies from the home sector from
Mexico and Guadalajara cities. Taking advantage of
the meeting with the Mexican interior designers, an
event organised in collaboration with the Association
of Interior Designers of Mexico, the digital portal
“contract” was introduced. This portal unites the
Andalusian offer in the cooperative sector.
EXTENDA supported the internationalisation of eight
companies in the andalusian aeronautical sector at
the 2010 Farnborough show in the United Kingdom.
Forty-five engineering and consulting firms learned
about andalusian business opportunities in Angola
and Mozambique, in a conference held at the
EXTENDA headquarters prior to the trade mission to
these countries in november.
In July, several technical conferences aimed at
renewable energy companies took place, in the
En coordinación con los distintos parques científicos
y tecnológicos de Andalucía, se organizó la presencia
de 14 empresas andaluzas de Biotecnología y sector
TIC en el “Foro de empresas Europa-América
Latina”, que tuvo lugar en Panamá.
Medio centenar de empresarios andaluces de
los sectores de la Ingeniería y la Consultoría
se informaron sobre las oportunidades de
negocio que brinda la licitación de proyectos
con financiación de instituciones multilaterales
en Perú y Colombia. Asimismo, y también para
conocer las oportunidades que brindan los
proyectos con financiación multilateral, siete
empresas formaron parte de la misión comercial
que se realizó a Panamá y Guatemala.
EXTENDA organizó una misión inversa de
inversores, multiplicadores y prescriptores de
inversión a Andalucía, misión que se centró en
los sectores de aeronáutica, biotecnología, Tren
de Alta Velocidad y las energías renovables, con
el objetivo de dar a conocer los avances y las
EXTENDA apoyó la internacionalización de ocho
empresas del sector aeronáutico andaluz en la
feria Farnborough 2010, en el Reino Unido.
Cuarenta y cinco firmas de consultoría
e ingeniería andaluzas conocieron las
oportunidades de negocio en Angola y
Mozambique, en una jornada celebrada en la
sede de EXTENDA, como paso previo a la misión
comercial a esos países que se realizó en el
mes de noviembre.
Dirigidas a las empresas de energías
renovables se desarrollaron en julio varias
jornadas técnicas sobre los mercados de
Francia, Reino Unido, Marruecos, Portugal,
Polonia, Uruguay, México y Centroamérica.
La asistencia a las mismas osciló entre 35 y
40 empresas. Todas ellas corrieron a cargo
de especialistas venidos de cada uno de esos
países, que tras sus exposiciones mantuvieron
reuniones de trabajo con los representantes
de las empresas andaluzas asistentes.
2010 I Memoria I Annual Report [27]
markets of France, United Kingdom, Morocco,
Portugal, Poland, Uruguay, Mexico and Central
America. The event was attended by between 35 and
40 companies. All the conferences were presented
by specialists from each of these countries, and
work meetings were held following these exhibitions
with representatives from attending andalusian
companies.
August 2010
EXTENDA supported andalusian brands in a
promotion developed in 20 outlets of the WalMart and Amigo chains of Puerto Rico, which took
place during the months of August and December.
The andalusian decorative ceramics sector
attended a special promotion presented by the
most important company in the world of gardening
and DIY, Home Depot, in the state of Florida and
Puerto Rico in 160 different stores. This event is
part of the support which EXTENDA provides to
American importers of Spanish ceramics, for the
promotion of the andalusian decorative ceramics.
In august, EXTENDA organised a study forum
with naval auxiliary industry companies in the
Navalshore Trade Show in Rio de Janeiro, to learn
about new opportunities in the brazilian market.
September 2010
The Governing Council of the Regional Government
of Andalusia, at its meeting held on September
7, 2010, approved the IV Strategic Plan for the
Internationalization of Andalusian Companies
2010-2013, endowed with 250 million euros. The
next day, the minister of Economy, Innovation
and Science, Antonio Ávila, presented the Plan
to the Province of Almeria’s business sector. This
presentation was followed by another, given by
the minister himself and other officials from the
ministry in the different provinces.
Ten andalusian horticultural companies sold their
quality offer in Germany and Hungary, making
contact with the main operators in the Düsseldorf
and Budapest sector. This trade mission,
organised by EXTENDA, enabled companies to
hold meetings with a total of 26 importers.
EXTENDA organised a promotion of six andalusian
fashion brands in El Corte Ingles of Lisbon. The
promotion opened with a fashion show attended
by more than 300 professionals. This event was
part of the "Andalusia Fortnight" in El Corte
Ingles, which promoted fashion and specialised
food companies.
EXTENDA also supported the attendance of ten
andalusian companies at the Rio Oil and Gas
conference in Brazil. This is considered the most
important event in the oil and gas industry in
Latin America.
October 2010
The president of the Government of Andalusia,
José Antonio Griñán, opened the IV International
Extenda Meeting 2010, along with Santiago Herrero,
president of the Confederation of Business Owners
of Andalusia (CEA), and the general secretaries of
labour unions CCOO, Francisco Carbonero, and
UGT, Manuel Pastrana, in a session in which the
councillor of Economic, Innovation and Science
presented the IV Plan for Internationalisation
Andalusian Economy 2010-2013. Over the three
days that the event lasted, more than 600 companies
attended, EXTENDA offered specialised seminars
with prestigious speakers and direct advising to
companies. Almost 1,000 face-to-face interviews
were held with representatives of its 21 Offices and
8 Satellites Offices in its International Network.
More than sixty andalusian food companies
attended the SIAL Paris 2010 trade show; a
biennial trade show which is consolidated as the
leading international exhibition of food in the world
along with ANUGA. At the same time, a series of
Agosto 2010
EXTENDA apoyó la presencia de marcas
andaluzas en una promoción desarrollada en
20 puntos de venta de las cadenas Walmart
y Amigo de Puerto Rico que se celebraron
durante los meses de agosto y diciembre.
El sector de la cerámica decorativa andaluza
estuvo presente en una promoción especial
en más de 160 tiendas que la primera
empresa de jardinería y bricolaje del mundo,
Home Depot, mantiene en el estado de la
Florida y Puerto Rico. La acción se enmarca
en el apoyo que EXTENDA mantiene con el
importador americano Cerámica de España,
en la promoción de la cerámica decorativa
andaluza.
También en agosto, se organizó una misión de
estudio con empresas de la industria auxiliar
naval a la Feria Navalshore, de Río de Janeiro,
para conocer las nuevas oportunidades que
ofrece el mercado brasileño.
Septiembre 2010
El Consejo de Gobierno de la Junta de
Andalucía aprobó, en su sesión celebrada
el 7 de septiembre de 2010, el IV Plan
Estratégico de Internacionalización de la
Empresa Andaluza 2010-2013, dotado con
250 millones de euros. Al día siguiente, el
consejero de Economía, Innovación y Ciencia,
Antonio Ávila, presentó el Plan ante el sector
empresarial de la provincia de Almería. A esta
presentación le siguieron otras realizadas por
el propio consejero y otros responsables de la
consejería en las distintas provincias.
Una decena de empresas hortofrutícolas
andaluzas vendieron su oferta de calidad
en Alemania y Hungría, contactando con
los principales operadores del sector de
Düsseldorf y Budapest. Esta misión comercial,
organizada por EXTENDA, permitió a las
empresas mantener encuentros con un total
de 26 importadores.
EXTENDA organizó una promoción de seis
marcas andaluzas de moda en el Corte Inglés
de Lisboa, promoción que fue inaugurada
con un desfile al que asistieron más de 300
profesionales. Esta acción formó parte de la
“Quincena de Andalucía“ en el Corte Inglés, en
la que se promocionaron empresas de moda y
también agroalimentarias.
Se apoyó la asistencia de una decena de
firmas navales andaluzas a Rio Oil & Gas
de Brasil. Este certamen, que se celebra en
Río de Janeiro, es considerado el líder del
sector de la industria del petróleo y el gas en
Latinoamérica.
Octubre 2010
El presidente de la Junta de Andalucía,
José Antonio Griñán, inauguró en Sevilla
el IV Enclave Internacional Extenda 2010,
junto al presidente de la Confederación de
Empresarios de Andalucía (CEA), Santiago
Herrero, y los secretarios generales de CCOO,
Francisco Carbonero, y UGT, Manuel Pastrana,
en una jornada en la que el consejero de
Economía, Innovación y Ciencia presentó el IV
Plan de Internacionalización de la Economía
Andaluza 2010-2013. Durante los tres días de
duración del evento, al que asistieron más de
600 empresas, EXTENDA ofreció seminarios
especializados con ponentes de prestigio y
asesoramiento directo a las empresas, que
celebraron casi 1.000 entrevistas cara a cara
con los representantes de sus 21 Oficinas y 8
Antenas de su Red Exterior.
Más de sesenta empresas agroalimentarias
andaluzas acudieron a la feria SIAL París
2010, feria de carácter bienal y consolidada
como el principal salón internacional de la
alimentación del mundo junto con ANUGA.
Paralelamente a la feria se organizaron una
serie de catas de aceites, vinagres y sales para
promocionar el “Aliño Andaluz”.
Ocho empresas andaluzas de marroquinería
recibieron la visita de agentes de Reino
Unido, Francia y Emiratos en Ubrique (Cádiz).
Durante las jornadas se celebraron reuniones
bilaterales donde las empresas pudieron
2010 I Memoria I Annual Report [29]
oil, vinegar and salt tastings were organised with
the aim to promote the "Andalusian Dressing".
with organic farmers in Andalusia, leaders in
area used for such crops in Europe.
Eight andalusian leather companies were visited
by agents from the United Kingdom, France and
United Arab Emirates in Ubrique (Cádiz). Bilateral
meetings were held during the conference, where
companies were able to present their offers and
visit the production centres of the most interest to
guest representatives.
EXTENDA organised the European Film Festival
in Seville at the same time as the Second
International Marketing and Distribution
Meeting. Twenty andalusian audiovisual firms
and 14 international agents from six countries
participated in this conference held in Seville.
EXTENDA organised a trade meeting between
Andalusian and North American firms in the
aerospace sector at the Aerópolis headquarters,
with the aim to promote business opportunities in
the security and defence market.
Thirteen andalusian companies from the
construction industry participated in the SIB
2010 International trade show in Casablanca,
Morocco, and 14 companies from the same
sector participated in the “The Big Five Show
2010” in Dubai.
Un total de 11 empresas andaluzas de ingeniería
y consultoría participaron en la misión comercial
desarrollada para conocer las oportunidades
de negocio que en Perú y Colombia ofrece el
mercado de la contratación con financiación
multilateral.
A group of 17 senior officials from companies
and government agencies in United States
learned about progress in renewable energy in
Andalusia through the reverse trade mission
organised by EXTENDA, with collaboration
from the Andalusian Energy Agency and the
participation from the Association of companies
in this sector, Aprean. Several facilities in
Seville and Granada were visited and a business
meeting took place involving 18 andalusian
companies.
La Oficina de EXTENDA en Miami organizó un
acto de presentación de Invest In Andalucía, que
incluyó una serie de ponencias con el objetivo de
difundir la imagen de Andalucía como punto de
recepción de inversiones extranjeras entre diversos
multiplicadores
norteamericanos.
Asistieron
16 bancos y multiplicadores, con los que se
mantuvieron entrevistas.
A total of 11 andalusian consulting and engineering
companies participated in the trade mission
organised to discover the business opportunities
offered in Peru and Colombia procurement
markets with multilateral funding.
The EXTENDA Office in Miami hosted a
presentation ceremony for Invest In Andalusia,
preceded by a series of lectures with the aim
of spreading the image of Andalusia as a
reception point for foreign investment among
various American multipliers. The event was
attended by 16 banks and multipliers, which
held talks after presentation ceremony.
November 2010
A total of 19 international agents had interviews
with andalusian producers at the Biocórdoba
trade show 2010 in Córdoba; a meeting
organised jointly by EXTENDA and the Regional
Goverment´s Department of Agriculture and
Fisheries. This trade show is the main event in
the organic sector held in Spain, and the selected
buyers chosen by the EXTENDA International
Network led to important business meetings
EXTENDA and the IDEA Agency, sponsored The
International Outsourcing Forum Locations
2010, held in Malaga. This annual event is
focused on international companies interested
in finding the best strategies and places, where
to be if they are considering possible expansion
plans or investments.
EXTENDA organised a trade mission with
engineering, consulting and infrastructure
companies, to discover the development plans for
Angola and Mozambique and evaluate the trade
opportunities these African countries offer.
presentar su oferta y se visitaron los centros de
producción que más interesaron a los agentes
invitados.
EXTENDA organizó un encuentro comercial
entre firmas andaluzas y norteamericanas del
sector aeroespacial en la sede de Aerópolis
para facilitar oportunidades de negocio en el
mercado de seguridad y defensa.
Noviembre 2010
Un total de 19 agentes internacionales se
entrevistaron con productores andaluces en la feria
Biocórdoba 2010, en Córdoba, en un encuentro
organizado de manera conjunta por EXTENDA y la
Consejería de Agricultura y Pesca. Esta feria es el
principal evento del sector ecológico de los que se
celebran en España, y la selección de compradores
realizada por la Red Exterior de EXTENDA propició
importantes encuentros comerciales con productores
ecológicos de Andalucía, líder en extensión dedicada
a dichos cultivos en Europa.
EXTENDA organizó junto al Festival de Cine Europeo
de Sevilla el II Encuentro de Marketing y Distribución
Internacional. Una veintena de firmas audiovisuales
andaluzas y 14 agentes internacionales de seis
países participaron en estas jornadas celebradas
en Sevilla.
Trece empresas andaluzas del sector de la
construcción participaron en la feria internacional
SIB 2010 en Casablanca, Marruecos, y 14 empresas
del mismo sector participaron en la feria “The Big
Five Show 2010” en Dubai.
Un grupo de 17 altos cargos de empresas y
organismo gubernamentales de Estados Unidos
conocieron los avances en energías renovables de
Andalucía gracias a la misión comercial inversa
organizada por EXTENDA, con la colaboración de la
Agencia Andaluza de la Energía y la participación de
la Asociación de empresas de este sector, Aprean.
Se visitaron diversas instalaciones en Sevilla y
Granada, y tuvo lugar un encuentro de negocios en
el que participaron 18 compañías andaluzas.
EXTENDA y la Agencia IDEA patrocinaron The
International Outsourcing Forum Locations
2010 celebrado en Málaga. Este evento, de
carácter anual, está dirigido a empresas
interesadas en conocer las mejores estrategias
y lugares en los que instalarse en caso de que las
empresas valoren posibles planes expansiones
o inversiones.
También se organizó una misión comercial con
empresas de ingeniería, consultoría e infraestructuras
para conocer los planes de desarrollo de Angola y
Mozambique y evaluar las oportunidades de negocio
que pueden surgir en estos países africanos.
En esta misión, se pone en marcha un servicio
formativo para las empresas que amplíen su
mercado a Marruecos. Este apoyo del Proyecto
Europeo de Cooperación Transfronteriza en el
Ámbito Empresarial COOPTREMP, cofinanciado por
FEDER, permanecerá abierto hasta junio de 2011.
2010 I Memoria I Annual Report [31]
In this mission, starts a training service
commenced for companies expanding their
markets in Morocco. This support from the
European Transborder Cooperation Project in
companies sector, COOPTREMP, co-financed
by FEDER, will be open until June 2011.
EXTENDA, the IDEA Agency and the Energy
Agency sponsored the Fourth International
Convention on Concentrating Solar Power (CSP)
held in Seville, where more than 50 companies
exhibited and 700 companies from all over the
world attended. Additionally, both agencies
organised an agenda of meetings to be
held during the event, which also involved
the director of the Office of Germany, who
also had a pre-arranged meeting agenda.
December 2010
In the year of EXTENDAs 25th anniversary,
the X Edition 2010 Alas Awards for the
Internationalisation of the Andalusian Company
held a special significance and relevance. For this
reason, two new categories were added to the
traditional categories: “Special Award for 25 years
of International Commerce” and an award for
“Importer of Andalusian Products”. The winners
in both categories were selected by the main
judge on 20 December 2010, the same as the
winners in the other three categories, selected
from among the finalists chosen by eight regional
judges.
Due to the significance of the X Edition 2010
Alas Awards for the Internationalisation of the
Andalusian Company on this special anniversary,
the Prince of Asturias, Mr. Felipe de Borbón,
chaired the event and presented the awards to the
respective winners, at a gala event held in Punta
Umbría (Huelva), which was also attended by the
president of the Andalusia Regional Government,
José Antonio Griñán; the secretary of state for
international commerce, Alfredo Bonet, and the
minister of Economy, Innovation and Science,
Antonio Ávila. In his speech, attended by more
than 400 companies, the Prince of Asturias
highlighted the incentive of these awards for
young andalusian entrepreneurs and especially
mentioned the people who had worked for
EXTENDA over its 25 year history.
EXTENDA, la Agencia IDEA y la de Energía
patrocinaron la cuarta Convención Internacional
sobre Energía Solar por Concentración (CSP) que
tuvo lugar en Sevilla, donde expusieron más de 50
empresas y a la que asistieron 700 compañías de todo
el mundo. Además, ambas agencias organizaron
una agenda de reuniones que mantuvieron durante
el evento, en el que también participó la directora
de la Oficina de Alemania, que mantuvo una agenda
de reuniones previamente concertadas.
seleccionados de entre los Finalistas previamente
elegidos por los ocho Jurados Provinciales.
Debido a la significación que los Premios Alas
alcanzaban en este aniversario especial, fue el
Príncipe de Asturias, SAR D. Felipe de Borbón,
quien presidió el acto e hizo entrega de los
mismos a los respectivos ganadores, en una
gala que tuvo lugar en Punta Umbría (Huelva)
y que contó con la presencia del presidente de la
Junta de Andalucía, José Antonio Griñán; del
The winners in the five categories of the 10th
edition of the X Edition Alas Awards 2010 were:
- Initiation and Exportation: Xtraice S.L.
- Export Company: Vircell S.L.
- International Implementation: Grupo Faasa.
- Andalusian Products Importer:
The Culinary Collective.
- 25 Years of International Commerce: Grupo Medina.
Fifty distributors and restaurateurs attended the
presentation of the brand “Pescado de Estero”
en Lisbon, Portugal. The Regional Government´s
Department of Economics, Innovation and Science,
through EXTENDA, and ASEMA organised this event
with the aim to raise awareness about the quality
of andalusian products, in the framework of an
agreement that also included a similar event in the
Algarve during June.
Nine andalusian companies from the cultural
industries and Flamenco sector presented their
offering in the traditional showroom organised
by EXTENDA in Tokyo. There were 50 Japanese
importers and distributors in attendance.
A delegation of 16 andalusian security and
Diciembre 2010
En el año que celebramos nuestro 25 Aniversario,
la X Edición de los Premios Alas 2010 a la
Internacionalización de la Empresa Andaluza
tuvieron una especial significación y relevancia.
Es por ello que a las categorías tradicionales
se unieron dos nuevas, un “Premio Especial 25
Años de Trayectoria Internacional” y un premio
al “Importador de Productos Andaluces”. Los
premiados en ambas modalidades fueron elegidos
por el Jurado Principal el 20 de diciembre de 2010, al
igual que los ganadores de las otras tres categorías,
secretario de Estado de Comercio Exterior, Alfredo
Bonet, y del consejero de Economía, Innovación y
Ciencia, Antonio Ávila. En su intervención en el acto,
al que asistieron más de 400 empresas, el Príncipe
de Asturias destacó el acicate que suponen estos
premios para la vocación emprendedora de los
jóvenes andaluces e hizo una mención especial a
cuantas personas han trabajado en EXTENDA a lo
largo de sus 25 años de historia.
Los ganadores en las cinco categorías de
la X Edición de los Premios Alas 2010 a la
2010 I Memoria I Annual Report [33]
defence firms found out about business
opportunities in the sector in the Brazilian
market in a conference held in collaboration
with Aerópolis, ICEX and the Hélice Foundation.
A total of 15 Andalusian companies from the
aeronautics, defence and security sector also
discovered business opportunities in Russia,
in another meeting held in collaboration with
the Hélice Foundation and Aerópolis, including
visits to companies in the provinces of Cádiz
and Seville by 18 members of the reverse trade
mission from Russia.
Thirty andalusian professionals and companies
took the opportunity to find out about the new
free trade regulation in the sector approved by
the European Union, as well as its repercussions
on their respective activities, in a conference
held in the EXTENDA headquarters in Seville,
which was organised in collaboration with the
Regional Government´s Department of the
Presidenc and was attended by representatives
from the Regional Goverment´s Department of
Economics Affairs and Finance.
Regional
Government´s
Department
of
Economics, Innovation and Science and directors
from CEA, UGT-A and CC.OO-A presented the
IV Strategic Plan for Internationalisation for
Andalusian Economy 2010-2013 in Algeciras
to almost 50 companies from the Gibraltar
region. With the 2010-2013 horizon, it is
intended to open the andalusian economy to
international commerce, with an increase in
exports to 20 billion.
EXTENDA received the Cibersur award for the
“Best Andalusian Institutional Web Site 2010”.
Throughout 2010, the new EXTENDA web site
received more than 189.785 visits, introducing
as a novelty in its communication strategy 2.0,
a new on-line advisory service and integration
into social networks were presented as the main
innovations.
- Iniciación a la Exportación: Xtraice S.L.
- Empresa Exportadora: Vircell S.L.
- Implantación en el Exterior: Grupo Faasa.
- Importador de Productos Andaluces:
The Culinary Collective.
- 25 años de Trayectoria Internacional:
Grupo Medina.
Una treintena de profesionales y empresas
andaluzas de servicios tuvieron la oportunidad de
conocer la nueva normativa de liberalización del
sector aprobada por la Unión Europea, así como
sus repercusiones en sus respectivas actividades,
en el desarrollo de una jornada celebrada en la
sede de EXTENDA en Sevilla, que fue organizada
con la colaboración de la Consejería de Presidencia
y contó con la participación de representantes del
Ministerio de Economía y Hacienda.
Medio centenar de distribuidores y restauradores
asistieron a la presentación de la marca “Pescado
de Estero” en Lisboa, Portugal. La Consejería
de Economía, Innovación y Ciencia, a través de
EXTENDA, y ASEMA organizaron este acto con el
objetivo de dar a conocer las cualidades de este
producto andaluz, en el marco de un acuerdo que
incluyó también un evento similar en el Algarve
durante el mes de junio.
El Consejero de Economía, Innovación y Ciencia y
dirigentes de la CEA, UGT-A y CC.OO-A presentaron
el IV Plan Estratégico de Internacionalización de
la Empresa Andaluza 2010 - 2013 en Algeciras
a cerca de un centenar de empresarios del
Campo de Gibraltar. Con el horizonte en 2013,
prevé abrir aún más la economía andaluza
hacia el exterior, con el incremento de las
exportaciones hasta 20.000 millones.
Nueve empresas andaluzas del sector de las
industrias culturales y el flamenco presentaron su
oferta en el tradicional Showroom organizado por
EXTENDA en Tokio. Se contó con la presencia de
medio centenar de importadores y distribuidores
nipones.
EXTENDA recibió el premio de Cibersur a la
“Mejor Web Andaluza Institucional 2010”. A lo
largo de 2010 la nueva web de EXTENDA ha
recibido más de 189.785 visitas, presentando
como novedad en su estrategia de comunicación
2.0 un nuevo servicio de asesores on-line y su
incursión en redes sociales.
Internacionalización de la Empresa Andaluza
fueron:
More than fifty Moroccan and andalusian
companies attended the presentation of the
COOPTREMP project in Tangier.
Regional
Goverment´s Department of Economics,
Innovation and Science manages this EU
programme whose objective is to promote
commercial development in the Gibraltar Strait
area between both regions.
Una delegación de 16 firmas andaluzas de seguridad
y defensa conocieron las oportunidades de negocio
del sector en el mercado brasileño, en una jornada
técnica que se celebró en colaboración con Aerópolis,
el ICEX y la Fundación Hélice. Igualmente, un total
de 15 empresas andaluzas del sector aeronáutico,
defensa y seguridad conocieron las oportunidades
de negocio en Rusia, en otro encuentro celebrado
en colaboración con la Fundación Hélice y Aerópolis,
incluyendo visitas a empresas de las provincias de
Cádiz y Sevilla por parte de los 18 integrantes de la
misión comercial inversa procedente de dicho país.
Más de un centenar de empresas marroquíes
y andaluzas asistieron a la presentación del
proyecto COOPTREMP en Tánger. Economía,
Innovación y Ciencia gestiona este programa
de la UE que tiene como objetivo el desarrollo
económico del área del Estrecho y la colaboración
empresarial entre ambas regiones.
2010 I Memoria I Annual Report [35]
4
informe
de gestión
management
report
4. MANAGEMENT REPORT
4. INFORME DE GESTIÓN
4.1 - Strategic Plan for the
Internationalisation of
Andalusian Economy
2010-2013
4.1 - Plan Estratégico
de Internacionalización
de la Economía Andaluza
2010-2013
The Andalusia Regional Government Official
Bulletin from January 21, 2010 publishes the 29
December 2009 Governing Council Agreement, by
which the formulation of the IV Strategic Plan for
Internationalisation of Andalusian Economy 20102013 is adopted, just as appeared in the VII Social
Partnership Agreement, signed in November 2009
and agreed between the Government of Andalusia
and the Economic and Social Agents.
In this agreement EXTENDA, which at the time was
part of the Regional Goverment´s Department
of Economics and Finance, has been designated
as the coordinator of the IV Strategic Plan for
Internationalisation of Andalusian Economy
2010-2013, from the documentation and technical
studies required. Additionally, EXTENDA has
directed and monitored the work required for
promoting the Plan’s adoption, the analysis of
statements and reports issued and the creation
of related proposals.
Thus, EXTENDA has developed the work required
in 2010 and has created, promoted and coordinated
the technical working groups required to work
towards achieving targets and the participation of
economic and social agents.
By the 17 July 2010 Order from the Regional
Government´s Department of Economics,
Innovation and Science, the IV Strategic Plan for
Internationalisation of Andalusian Economy 20102013 is provisionally approved, according to the 17
June 2010 proposal from the general manager for
the Andalusia Trade Promotion Agency. Approval
was also given to present the IV Strategic Plan
for Internationalisation of Andalusian Economy
2010-2013 to the Andalusia Regional Government
Council for final approval, prior to its consideration
by the Executive Committee for Economic Affairs.
After consideration by the Executive Committee
for Economic Affairs at its meeting held on 21 July
2010, the Plan was approved by the Governing
Council at its meeting on 7 September 2010.
Decree 368/2010 of 7 September approved the
IV Strategic Plan for Internationalisation of
Andalusian Economy 2010-2013, which becomes
the new framework in which EXTENDA designs
and implements its activity.
El Boletín Oficial de la Junta de Andalucía de
21 de enero de 2010 publica el ACUERDO de 29
de diciembre de 2009, del Consejo de Gobierno,
por el que se aprueba la formulación del IV Plan
Estratégico de Internacionalización de la Economía
Andaluza 2010-2013 tal y como venía recogido en
el VII Acuerdo de Concertación Social, firmado en
noviembre de 2009 y consensuado entre la Junta
de Andalucía y los Agentes Económicos y Sociales.
En el mismo se designa a EXTENDA, entonces
en la Consejería de Economía y Hacienda, para
coordinar la elaboración del proyecto del IV
Plan Estratégico de Internacionalización de la
Economía Andaluza 2010-2013 a partir de la
documentación y estudios técnicos necesarios.
Además, le ha correspondido la dirección y
seguimiento de los trabajos necesarios para el
impulso de la aprobación del Plan, así como el
análisis de las alegaciones e informes emitidos y la
elaboración de las correspondientes propuestas.
EXTENDA por tanto en 2010 ha desarrollado
los trabajos necesarios y ha creado, impulsado
y coordinado los grupos de trabajo técnico
necesarios para facilitar el logro de los objetivos
marcados y la participación de los agentes
económicos y sociales.
Por la Orden de 17 de julio de 2010, de
la Consejería de Economía, Innovación y
Ciencia, se aprueba provisionalmente el IV
Plan Estratégico de Internacionalización de
la Economía Andaluza 2010-2013, de acuerdo
con la propuesta de 17 de junio de 2010 de la
Directora General de la Agencia Andaluza de
Promoción Exterior. Además, se aprueba elevar
a Consejo de Gobierno de la Junta de Andalucía
el IV Plan Estratégico de Internacionalización
de la Economía Andaluza 2010-2013, para
su aprobación definitiva, previo examen del
mismo en la Comisión Delegada para Asuntos
Económicos.
Una vez examinado por la Comisión Delegada para
Asuntos Económicos, en su reunión de 21 de julio de
2010, el Plan es aprobado por el Consejo de Gobierno
en su reunión del día 7 de septiembre de 2010.
El DECRETO 368/2010, de 7 de septiembre, aprueba
el IV Plan Estratégico de Internacionalización de la
Economía Andaluza 2010-2013, que pasa a ser el
nuevo marco en el que EXTENDA diseña y ejecuta su
actividad.
2010 I Memoria I Annual Report [39]
4.2 - Strategics analysis
In the assessment of the 2010 financial period,
the data from the activities are presented in five
strategic themes that underpin the IV Strategic
4.2 - Análisis por ejes estratégicos
Plan for the Internationalisation of Andalusian
Economy 2010-2013, with the aim to evaluate the
contribution of EXTENDA to these objectives.
Al hacer balance del ejercicio 2010 se presentan
los datos de ejecución con arreglo a los cinco
ejes estratégicos que vertebran el IV Plan
Estratégico de Internacionalización de la
STRATEGIC PLAN 2010-2013
Economía Andaluza 2010-2013, de manera que
se pueda evaluar la contribución de EXTENDA a
los objetivos marcados en el mismo.
EJES ESTRATÉGICOS PLAN 2010-2013
AXIS 1 - Consolidation and promotion of international activity
EJE 1 - Consolidación e impulso de la actividad exterior
ACTIONS
FORECAST
ACTIONS
EXECUTION
% EXECUTION
ACTIONS
SHARES
FORECAST
SHARES
EXECUTION
% PERFORMANCE
SHARES
ACCIONES
PREVISIÓN
ACCIONES
EJECUCIÓN
% EJECUCIÓN
ACCIONES
PARTICIPACIONES
PREVISIÓN
PARTICIPACIONES
EJECUCIÓN
130
179
138
708
1,069
151
130
179
138
708
1069
AXIS 2 - Encourage Andalusian companies to access international markets
% PARTICIPACIONES
EJECUCIÓN
151
EJE 2 - Favorecer el acceso de las empresas andaluzas a los mercados internacionales
ACTIONS
FORECAST
ACTIONS
EXECUTION
% EXECUTION
ACTIONS
SHARES
FORECAST
SHARES
EXECUTION
% PERFORMANCE
SHARES
ACCIONES
PREVISIÓN
ACCIONES
EJECUCIÓN
% EJECUCIÓN
ACCIONES
PARTICIPACIONES
PREVISIÓN
PARTICIPACIONES
EJECUCIÓN
490
611
125
1,161
1,179
102
490
611
125
1161
1179
AXIS 3 - Increasing the international positioning of Andalusian goods and services
% PARTICIPACIONES
EJECUCIÓN
102
EJE 3 - Incrementar el posicionamiento internacional de los bienes y servicios andaluces
ACTIONS
FORECAST
ACTIONS
EXECUTION
% EXECUTION
ACTIONS
SHARES
FORECAST
SHARES
EXECUTION
% PERFORMANCE
SHARES
ACCIONES
PREVISIÓN
ACCIONES
EJECUCIÓN
% EJECUCIÓN
ACCIONES
PARTICIPACIONES
PREVISIÓN
PARTICIPACIONES
EJECUCIÓN
408
499
122
1,676
1,735
104
408
499
122
1676
1735
AXIS 4 - Increase the international competitiveness and innovation of Andalusian firms
% PARTICIPACIONES
EJECUCIÓN
104
EJE 4 - Impulsar la innovación y la competitividad internacional de las empresas andaluzas
ACTIONS
FORECAST
ACTIONS
EXECUTION
% EXECUTION
ACTIONS
SHARES
FORECAST
SHARES
EXECUTION
% PERFORMANCE
SHARES
ACCIONES
PREVISIÓN
ACCIONES
EJECUCIÓN
% EJECUCIÓN
ACCIONES
PARTICIPACIONES
PREVISIÓN
PARTICIPACIONES
EJECUCIÓN
163
259
159
4,306
6,847
159
163
259
159
4306
6847
AXIS 5 - Attracting and consolidating direct foreing investment
% PARTICIPACIONES
EJECUCIÓN
159
EJE 5 - Captación y consolidación de inversión extranjera directa
ACTIONS
FORECAST
ACTIONS
EXECUTION
% EXECUTION
ACTIONS
SHARES
FORECAST
SHARES
EXECUTION
% PERFORMANCE
SHARES
ACCIONES
PREVISIÓN
ACCIONES
EJECUCIÓN
% EJECUCIÓN
ACCIONES
PARTICIPACIONES
PREVISIÓN
PARTICIPACIONES
EJECUCIÓN
9
86
956
79
18
23
9
86
956
79
18
23
1634
136
7930
10848
137
TOTAL
1,200
% PARTICIPACIONES
EJECUCIÓN
TOTAL
1,634
136
7,930
10,848
137
1200
2010 I Memoria I Annual Report [41]
Axis 1- Consolidation and
promotion of International activity
Axis 1 of the IV Strategic Plan for
Internationalisation of Andalusian Economy
2010-2013 focuses on the consolidation and
promotion of outdoor activity.
EXTENDA SERVICES
Communication Program
Diagnosis
PIPE Program
Information Services
External Market Research
Other Publications
Internationalisation Awards
Visiting Markets
Trade Activities with Andalusian Companies
Observatory of the Andalusian Economy Internationalisation
International Enclave
Management Systems
During 2010, EXTENDA has worked hard
to contribute to the consolidation and
promotion of international activity in the
andalusian economy. It has undertaken major
outreach activities to promote the benefits
of globalisation and support for businesses
through a comprehensive Communication
Program that has adopted 2.0 Web
technologies and the use of social networks
in order to achieve greater visibility. It also
undertook extensive Promotional Activity
by participating in 49 meetings to explain to
entrepreneurs how the organisation can help
them. A further 178 individual meetings were
held with companies and a large number
of companies (almost 350) were directly
visited. Other high-impact events such as the
International Enclave or Alas Awards have
led to encouraging export industries to share
experiences, which brought 363 participants
together.
Efforts were also devoted to the analysis
and understanding of the reality of the
andalusian international activities, mainly
from information produced by the Andalusian
Economy Internationalisation Observatory,
with 24 official statistical publications and
sector studies, publications and information
activities. It has also contributed to market
knowledge with the preparation of reports
and prospecting visits to them.
Thanks to the Diagnosis Program, 129
companies have designed their international
trajectories in a planned and purposeful manner
with expert advice. EXTENDA, collaborates in
the implementation of the Program for the
Introduction to the International Promotion
(PIPE), in collaboration with the Spanish
Institute of Foreign Trade (ICEX) and the
Chambers of Commerce, in which a total of 140
companies participated in 2010.
Finally, on this Axis and with the aim to improve
management efficiency and become closer to
the customer, EXTENDA has worked to improve
its information systems and management
to improve processes and gain a greater
insight into the effectiveness and results of its
activities.
Axis 2 – Encourage Andalusian
companies to access
international markets
In relation to Axis 2, with a focus on encouraging
andalusian companies to access international
markets, the International Network has 21
Business Promotion Offices, 5 of them with
Business Center, and 8 Satellite Offices.
EXTENDA SERVICES
International Network:
Individual International Network Projects
Business Development Centre
Business Opportunities
International Development
Integral Development
International Implementation
International Projects:
Direct Missions (Multilateral Market)
Trade Missions (Multilateral Market)
Campaigns Branch (Multilateral Market)
Technical Conferences (Multilateral Market)
External Market Research (Multilateral Market)
Other Publications (Multilateral Market)
Technical Training Market (Multilateral)
Cross-Border Programme
The increased activity in the International
Network is highlighted because of the
personalised service provided, the 302
Individual Projects developed with andalusian
companies, which have allowed them to have
Eje 1: Consolidación e impulso
de la actividad exterior
El Eje 1 del IV Plan Estratégico de
Internacionalización de la Economía Andaluza
2010 – 2013 centra su actividad en la consolidación
e impulso de la actividad exterior.
SERVICIOS EXTENDA
Programa de Comunicación
Diagnóstico
Programa PIPE
Servicios de Información
Estudios de Mercados Exteriores
Otras Publicaciones
Premios a la Internacionalización
Visitas Prospectivas en Mercados
Actividad Comercial con Empresas Andaluzas
Observatorio de la Internacionalización de la Economía Andaluza
Enclave Internacional
Sistemas de Gestión
Durante 2010 EXTENDA ha trabajado intensamente
para contribuir a la consolidación e impulso de
la actividad exterior de la economía andaluza. Ha
realizado una importante actividad de difusión
de las ventajas de la internacionalización y de
los apoyos existentes para las empresas a través
de un completo Programa de Comunicación que
ha adoptado las herramientas de las web 2.0 y el
uso de las redes sociales para un mayor alcance.
Además, una laboriosa Actividad Comercial que
le ha llevado a participar en 49 jornadas donde
se ha explicado a empresarios cómo podemos
ayudarles, se han celebrado 178 reuniones
informativas con empresas de manera individual
y se ha visitado directamente a un elevado número
de empresas, cerca de 350. Otros eventos con
gran repercusión como el Enclave Internacional
o los Premios Alas, en ocasiones, han dado lugar
a motivar a las empresas exportadoras y para
compartir experiencias que han logrado reunir
363 participaciones.
Se han dedicado también esfuerzos al análisis
y el conocimiento de la realidad del sector
exterior andaluz, principalmente a través de la
información elaborada por el Observatorio de la
Internacionalización de la Economía Andaluza,
con 24 publicaciones de estadística oficial, y de
los estudios sectoriales, publicaciones realizadas
y actividades informativas. También se ha
profundizado en el conocimiento de los mercados
con la elaboración de informes y mediante visitas
prospectivas de los mismos.
Gracias al programa de Diagnóstico 129
empresas han
diseñado
su
trayectoria
internacional de una manera planificada y decidida
con un asesoramiento especializado. EXTENDA,
además colabora en la ejecución del Programa
de Iniciación a la Promoción Exterior (PIPE), en
colaboración con el Instituto Español de Comercio
Exterior (ICEX) y las Cámaras de Comercio, en el
que han participado en el año 2010 un total de 140
empresas.
Por último en este eje y con el fin de realizar una
gestión más eficaz e incrementar la cercanía al
cliente, EXTENDA ha trabajado en la mejora de
sus sistemas de información y gestión de manera
que se faciliten los trámites y se adquiera una
mayor percepción de la eficacia y resultados de
su actuación.
Eje 2: Favorecer el acceso de
las empresas andaluzas a los
mercados internacionales
En relación con el Eje 2, centrado en favorecer el
acceso de las empresas andaluzas a los mercados
internacionales, la Red Exterior ha contado en
2010 con 21 Oficinas de Promoción de Negocios,
5 de ellas con Centro de Negocios, y 8 Antenas.
SERVICIOS EXTENDA
Red Exterior:
Proyectos Individuales Red Exterior
Centro de Promoción de Negocios
Oportunidades de Negocio
Desarrollo Internacional
Desarrollo Integral
Implantación Exterior
Proyectos Internacionales:
Misiones Directas (Mercado Multilateral)
Misiones Inversas (Mercado Multilateral)
Campañas Sectoriales (Mercado Multilateral)
Jornadas Técnicas (Mercado Multilateral)
Estudios de Mercado Exteriores (Mercado Multilateral)
Otras Publicaciones (Mercado Multilateral)
Formación Técnica (Mercado Multilateral)
Programa Transfronterizo
Dentro de la elevada actividad de la Red Exterior
destacan, por el servicio personalizado que
proporcionan, los 302 Proyectos Individuales
realizados con empresas andaluzas que les ha
permitido contar con información de primera
2010 I Memoria I Annual Report [43]
first hand information on market and product
sector, as well as to contrast the companies’
potentials in situ in the country and interact
with key contacts for business development.
Additionally, the Business Opportunities
service has received more than 400 notices
from companies interested in supplying all
types of goods and services in other markets.
In 2010, the agency helped 141 companies
to develop their strategic plans for
internationalisation through the International
Development and Integral Development
services, which provides the company with
a permanent technical advice and financial
support system for implementation. The
Foreign Service Implementation has also
offered support to 126 companies with projects
for implementation in foreign markets to
gain greater control of their foreign markets,
through its direct presence in them.
Every year, intensive work has been undertaken
so that companies from the services sector
and the industrial technology sector can
embrace international tenders and projects
opportunities, especially those related to
Multilateral Markets. In particular, up to
28 activities have been carried out in 2010
including advocacy, training, counselling,
etc., in which more than 400 companies
participated.
Finally, without having been initially
programmed, 11 activities were held with the
aim to promote business cooperation in the
border area, with a total of 40 entries.
Axis 3 – Increasing the
international positioning
of andalusian goods and
services
Within Axis 3, a series of programmes designed
to increase the international positioning of
andalusian goods and services have been carried
out.
The activities developed under this axis are
usually clustered in nature so the resulting
number of attendants is very high. The demand for
companies to promote their goods and services
EXTENDA SERVICES
Group Trade Shows
Direct Missions
Reverse Missions
Points of the Sales Promotions
Sector Campaigns
Showrooms
Support for Imports/Exports
Brand Support
Individual Activities
Parades
Gastronomic Samples
Individual Activities
directly in foreign markets is satisfied by the wide
variety of services offered, corresponding both to
traditional and innovative promotion instruments.
Thus, for each of the four macro-sectors from
EXTENDA, which are food, consumer goods and
services, industry, technology and services, a
careful selection of International Trades has
been undertaken, which has had participation
from more than 42 companies, with over 75 Trade
Missions and multiple Promotion Campaigns,
held in the most attractive markets, appropriate
to the demand of enterprises and international
recognition and prestige of the selected events.
Proof of this is the high participation in all these
events, with a total of about 1.200 participating
companies.
During 2010 however, the companies also had
assistance to undertake specific and individual
promotions. Participation in the Individual Trade
Show service enabled 202 companies to attend
trade shows of interest to them and to get closer
to their potential customers. Additionally, thanks
to the service for Brands Support, 118 companies
received technical and financial support to
develop a marketing plan with their importers
and / or distributors in markets where they are
already present. Finally, through the Support
for Importers, the organisation aimed to get the
most out of this intermediary figure working with
it to increase the positioning of the companies
and their brands on the market. A total of 160
companies have participated in this service.
The 14 activities undertaken within the
Gastronomic Sampling service are characterised
because, in addition to promoting andalusian
agro-food products through 104 particpants,
andalusian cuisine and culture was also promoted.
mano sobre el mercado, sector y su producto,
así como poder contrastar in situ el potencial
de la empresa en el país y relacionarse con los
contactos clave para el desarrollo del negocio.
Además, el servicio de Oportunidades de Negocio
ha difundido más de 400 avisos entre empresas
interesadas en proveer todo tipo de bienes y
servicios en otros mercados.
La Agencia en 2010 ha contribuido a que 141
empresas puedan desarrollar sus planes
estratégicos de internacionalización a través
de los servicios de Desarrollo Internacional y
Desarrollo Integral, que provee a la empresa un
asesoramiento técnico con carácter permanente
y ayuda financiera para la ejecución. Además, con
el servicio de Implantación Exterior se ha ofrecido
apoyo a 126 empresas que poseen proyectos para
Implantación en mercados exteriores y adquirir un mayor control de sus mercados exteriores, a
través de su presencia directa en ellos. Específicamente, se viene realizando cada año
una intensa labor para que las empresas del
sector servicios y también del tecnológico e
industrial aprovechen las oportunidades que las
licitaciones y proyectos internacionales ofrecen,
especialmente las que al Mercado Multilateral
se refiere. En concreto hasta 28 acciones se
han llevado a cabo en 2010 entre actividades de
promoción, de formación, de asesoramiento, etc.
que han conllevado más de 400 participaciones
de empresas.
Por último, sin haber estado programadas
inicialmente, se han celebrado 11 acciones
con el objetivo de promocionar la cooperación
empresarial en el ámbito transfronterizo, y ello
ha contado con un total de 40 participaciones. Eje 3: Incrementar el
posicionamiento internacional
de los bienes y servicios
andaluces
Dentro del Eje 3 se han llevado a cabo una serie
de programas destinados a incrementar el
posicionamiento internacional de los bienes y
servicios andaluces.
Las actividades que se desarrollan en el marco de
este eje suelen tener un carácter agrupado por lo
SERVICIOS EXTENDA
Ferias Agrupadas
Misiones Directas
Misiones Inversas
Promociones en Punto de Venta
Campañas Sectoriales
Showroom
Apoyo a Importadores/ Prescriptores
Apoyo a Marcas
Ferias Individuales
Desfile
Degustaciones Gastronómicas
Acciones Singulares
que la cifra de participaciones resultante es muy
elevada. La demanda de las empresas de realizar
promoción de sus bienes y servicios de manera
directa en mercados exteriores se ve satisfecha
por la amplia variedad de servicios que se ofrece
y que corresponden tanto a instrumentos de
promoción tradicionales como innovadores.
Así, para cada uno de los cuatro macrosectores
sobre los que EXTENDA incide, esto es,
Agroalimentario, Consumo, Tecnológico e
Industrial y Servicios, se ha llevado a cabo una
cuidada selección de Ferias Internacionales
de las que se ha facilitado a las empresas la
participación en más de 42, más de 75 Misiones
Comerciales y múltiples Campañas de Promoción
celebradas en los mercados más atractivos,
adecuada a la demanda de las empresas y al
reconocimiento y prestigio internacional de los
eventos seleccionados. Muestra de ello es la
elevada participación en todos estos eventos,
que suman cerca de 1200 participaciones de
empresas.
Pero las empresas también han dispuesto en 2010
de ayuda para realizar una promoción específica
e individual. La participación en el servicio de
Ferias Individuales ha permitido a 202 empresas
tener presencia en ferias de su exclusivo interés
y estar más cerca de su clientela potencial. Por
otra parte, gracias al servicio de Apoyo a Marcas
118 empresas han recibido apoyo técnico y
económico para desarrollar con sus importadores
y/o distribuidores un plan de marketing en los
mercados en los que ya están presentes. Por
último, a través del Apoyo a Importadores se trata
de sacar el mayor provecho posible de la figura
de este intermediario colaborando con él para
incrementar el posicionamiento de la empresa
y su marca en el mercado, habiendo participado
160 empresas en este servicio.
2010 I Memoria I Annual Report [45]
Axis 4 – Increase international
competitiveness and innovation
of andalusian firms
The main purpose of all the activities undertaken
under this axis was to contribute to innovation in
the internationalisation of enterprises and the
promotion of their international competitiveness.
Table 1:
List of activities and shares from axis 4
EXTENDA SERVICES
Commercial Innovation Program
Strategic Thinking
Information
Technical Seminars
Senior Management Training
Technical Training
Cathedras
Individualised Training
Scholarship Programme
International Professionals
Sector Plans
Business Meetings
Export Groups
Financial Support for Internationalisation
As an innovation in 2010, the Commercial
Innovation service was promoted, for which two
meetings were held with massive participation.
The events covered innovation in marketing
through the internet and the use of tools to make
online connections with customers.
Six companies participated individually in the
Strategic Thinking service, through which
they analysed the current situation in the
internationalisation process and defined their
strategic positions, objectives and medium
and long term action, plans for innovating and
improving strategy management.
EXTENDA has worked hard to provide solid Advice
to companies, tailored to their demands and
requirements, with a total of 5.218 activities in this
area. Companies have found a useful information
provider in EXTENDA that has helped them in their
international activities and in their decision-making
processes. Additionally the Technical Conferences
addressed knowledge about the sectors of interest
in strategic markets so that the keys to success open
up these markets for companies to increase their
positions or encourage them to approach them. A
total of 42 conferences were held in 2010 with a total
of 731 participants.
Training is seen as a key tool for competitiveness.
In this sense, the support available in 2010 is wide
ranging, and through its Senior Management
Service Training and Technical Training
Company, proposals have been made for the
companies to participate in 17 training activities
designed to train staff in internationalisation,
with 340 activities and services offered through
Personalised Training, 44 companies have been
able to gain support for the implementation of
training plans designed by themselves.
Scholarships and Cathedras services are
mainly participated in by students and recent
college graduates who transmit the concept of
internationalisation as a means for innovation
and competitiveness, especially for companies.
This message is promoted every year to students
in all andalusian universities through EXTENDA
internationalisation cathedras, through which
more than 113 seminars have been held with 8.000
attendees. The Cathedras make an important
contribution to research on issues related to
internationalisation and Attitudes of Cádiz
University students towards internationalisation
and other Diagnoses such as Internationalisation
of the provinces of Almeria and Granada.
To facilitate access to specialised human
resources, with the Scholarships service or
with International Professionals, a total of 86
companies have located a professional through
EXTENDA and have also benefited from very
favourable economic conditions.
Business cooperation has been sought mainly
through the support of 14 Export Groups,
9 business meetings with more than 200
participating companies and the support of the
implementation of 9 Sector Plans, which have
resulted in more than 50 promotional activities
with about 150 participants.
In relation to Financing for companies for their
internationalisation projects, 45 applications
have been resolved with a favourable qualitative
report, of which five projects are already funded
and ongoing.
Las 14 acciones desarrolladas dentro del servicio
de Degustaciones Gastronómicas se caracterizan
porque además de permitir que a través de
104 participaciones se hayan promocionado
los productos agroalimentarios andaluces, en
paralelo se haga una promoción de la gastronomía
y cultura andaluza en su conjunto.
Eje 4: Impulsar la innovación
y competitividad internacional
de las empresas andaluzas
Toda la actividad desarrollada en este eje tiene como
objetivos fundamentales contribuir a la innovación
en internacionalización de las empresas y al fomento
de la competitividad internacional de las mismas.
Tabla 1:
Relación de acciones y participaciones del Eje 4
SERVICIOS EXTENDA
Programa de Innovación Comercial
Reflexión Estratégica
Información
Jornadas Técnicas
Formación Alta Dirección
Formación Técnica
Cátedras
Formación Individualizada
Programa de Becas
Profesionales Internacionales
Planes Sectoriales
Encuentros Empresariales
Grupos de Exportación
Apoyo Financiero a la Internacionalización
Como novedad en 2010 se ha llevado a cabo
el servicio de Innovación Comercial, que ha
celebrado dos acciones con participación
multitudinaria que han tratado sobre la innovación
en la comercialización a través de internet y el
uso de herramientas que facilitan la conexión on
line con los clientes.
De manera individual han sido 6 las empresas
que han participado en el servicio de
Reflexión Estratégica mediante el cual han
analizado su situación actual en el proceso de
internacionalización y han definido su posición
estratégica, sus objetivos y planes de acción, a
medio y largo plazo, en definitiva, han innovado
mejorando su estrategia en la gestión.
Se ha trabajado intensamente en proveer
Asesoramiento adecuado a las empresas, ajustado
sus demandas y necesidades y así hasta un total
de 5.218 participaciones se han recogido en este
ámbito de actividad. Las empresas han encontrado
en EXTENDA un proveedor de información útil que
le ha ayudado en sus actividades internacionales
y a la toma de decisiones. Adicionalmente las
Jornadas Técnicas acercan el conocimiento sobre
los sectores de interés en mercados estratégicos de
manera que se trabajan las claves de éxito en dichos
mercados para que las empresas incrementen su
posición en los mismos o se animen a abordarlos.
Se han celebrado en 2010 un total de 42 jornadas
con un total de 731 participaciones.
Lógicamente la formación se entiende como una
de las herramientas clave para la competitividad.
En este sentido la oferta de apoyos en 2010
es variada, y a través de los servicios de
Formación Alta Dirección y Formación Técnica
se ha propuesto a las empresas participar en
17 actividades formativas diseñadas para la
formación del personal en internacionalización,
logrando 340 participaciones y, a través del
servicio de Formación Individualizada 44
empresas han tenido la posibilidad de recibir
apoyo para la ejecución de planes formativos
diseñados por sí mismos.
Los servicios de Becas y Cátedras tienen como
participantes principalmente a estudiantes y
recién licenciados a los que se les transmite
el concepto de internacionalización como vía
de innovación y sobre todo de competitividad
en las empresas. Este mensaje llega cada año
a los estudiantes de todas las Universidades
andaluzas a través de las Cátedras EXTENDA
de internacionalización, con las que se han
celebrado 113 seminarios con más de 8.000
asistentes. Las Cátedras además realizan una
importante labor de investigación en temas
relacionados con la internacionalización como
Actitudes de los estudiantes de la Universidad
de Cádiz hacia la internacionalización y otros
como los Diagnósticos de Internacionalización
de las provincias de Almería y Granada.
En cuanto a facilitar el acceso a recursos humanos
especializados, bien con el servicio de Becas bien con
los Profesionales Internacionales, han sido un total de
86 empresas las que han localizado a un profesional
a través de EXTENDA y que además se han
beneficiado de unas condiciones económicas
muy favorables.
La cooperación empresarial se ha procurado
principalmente a través del apoyo de 14 Grupos
2010 I Memoria I Annual Report [47]
Axis 5: Attracting and
consolidating direct foreign
investment
The year 2010 was the second period in which
EXTENDA worked on attracting investment from
the competencies it acquired in this area in 2008,
raising the total number of events held to 86.
The public object of these activities were mainly
institutions, agents and foreign companies with
foreign investment projects that may consider
Andalusia as a target location for this investment,
with participation in almost 500 activities from
foreign companies and 18 Andalusian companies
throughout 2010.
ACTIVITIES
PROGRAMAMES
PROGRAMMED
EXECUTED
· Agro-food
· Aeronautics
· Biotechnology
· Property and Construction
· ICT
· Logistics and Transport
· Renewable Energies
· The Environment
9
86
TOTAL
9
86
PARTICIPATION
PROGRAMMED
EXECUTED
Attracting
foreing
investment
79
18
TOTAL
79
18
The instruments used to attract investment
include visits to institutions and associations,
participation in forums and seminars related to
foreign investment, attendance at selected trade
shows, commercial investment missions and
bilateral meetings with investment companies.
China
France
Germany
United States
Japan
Portugal
Great Britain
Brazil
Russia
United Arab Emirates
de Exportación, la celebración de 9 Encuentros
empresariales con más de 200 participaciones de
empresas y al apoyo a la ejecución de 9 Planes
Sectoriales que han dado lugar a más de 50
acciones de promoción con alrededor de 150
participaciones.
En Financiación a las empresas para sus
proyectos de internacionalización, se han
resuelto 45 solicitudes con un informe cualitativo
favorable, de las cuales hay ya 5 proyectos
financiados y en marcha.
The priority countries where these activities have
been carried out, always with the support of the
corresponding Business Promotion Offices, have
been very disparate, although they all offer great
investment opportunities for the andalusian
economy.
MARKET
Attracting
foreing
investment
PROGRAMAMES
Much of the communication work undertaken
by Andalusia has been carried out with a multisector focus, although work has specifically been
undertaken in the following sub-sectors:
WEIGHT
27%
14%
13%
13%
10%
10%
9%
1%
1%
1%
Eje 5: Captación y consolidacion
de inversion directa extranjera
El año 2010 ha sido el segundo ejercicio en
el que EXTENDA ha trabajado en la captación
de inversiones desde que a mediados de 2008
adquiriera competencias en este ámbito,
elevando hasta 86 la cifra total de acciones
celebradas. El público objetivo de sus actividades
son principalmente instituciones, agentes y
principalmente empresas extranjeras que tengan
proyectos de inversión exterior y que puedan
considerar Andalucía como localización del
mismo, siendo cerca de 500 participaciones de
empresas extranjeras las realizadas a lo largo de
2010, y 18 empresas andaluzas.
ACCIONES
PROGRAMAS
PROGRAMADAS
EJECUTADAS
Atracción
de Inversión
Exterior
9
86
TOTAL
9
86
ATTRACTING FOREIGN INVESTMENT 2010
MEASURE
Nº ACTIVITIES
PARTICIPACIONES
PROGRAMAS
Raising awareness at an
international level about Andalusia
and its offer to attract foreign investment
80
Identifying possible investors
and specific investment opportunities
6
TOTAL
86
PROGRAMADAS
EJECUTADAS
Atracción
de Inversión
Exterior
79
18
TOTAL
79
18
Los instrumentos utilizados para la captación de
inversión que se han desarrollado han consistido
tanto en visitas a instituciones y asociaciones,
participación en foros y seminarios relacionados
con la inversión exterior, asistencia a selección de
ferias relevantes, misiones comerciales inversas
así como reuniones bilaterales con empresas
inversoras.
ATRACCIÓN DE INVERSIÓN EXTERIOR 2010
PROGRAMADAS
Nº ACCIONES
Difusión de Andalucía
en el exterior y su oferta
para la atracción de IDE
80
Identificación de posibles
inversores y de oportunidades
concretas de inversión
6
TOTAL
86
El trabajo realizado de difusión de Andalucía ha
sido realizado en muchas ocasiones con enfoque
multisectorial pero se han trabajado de manera
específica los siguientes subsectores:
· Agroalimentario
· Aeronáutico
· Biotecnología
· Inmobiliaria y Construcción
· TIC
· Logística y Transporte
· Energías Renovables
· Medio Ambiente
Los países prioritarios donde se han llevado a
cabo las actividades, siempre con el apoyo de
las correspondientes Oficinas de Promoción
de Negocios, han sido muy dispares pero todos
ellos ofrecen grandes oportunidades de inversión
interesantes para nuestra economía.
MERCADO
PESO
China
Francia
Alemania
Estados Unidos
Japón
Portugal
Gran Bretaña
Brasil
Rusia
Emiratos Árabes Unidos
27%
14%
13%
13%
10%
10%
9%
1%
1%
1%
2010 I Memoria I Annual Report [49]
4.3 Comparative analysis
Participation evolution
6000
The Agency’s activity grew every year, which
5000
translates as a greater number of activities
undertaken. In 2010 this figure increased by 12%
4000
Evolución Ejecución
with respect to 2009, with a net total of 1.634
3000
activities undertaken.
1000
Evolution of activities undertaken
2000
1000
1500
1032
Ejecución
Acciones
1000
500
1463
0
1239
500
0
1634
2007
1032
1463
1463
1239
0
Evolución
2007
2008
2009
2400
2007
2200
2008
2009
2000
1800
2010
2400
1484
2009
INDIVIDUAL
GROUPED
This, individual support has been diversified to
a greater extent, for which a greater number of
services have been designed in recent years.
Participation also increased with respect to previous
years. Specifically, there was a 29% increase in 2009
reaching a total of 5.631 participation activities.
It must be taken into account that consultation
participation activities through the information
service are not included in this figure. If they were,
the figure would have been 10.848.
2257
2007
1500
1000
1400
1200
1500
1032
Evolución Ejecución
Acciones
1000
500
2068
2000
1526
2008
500
1500
1032
1239
1463
0
1000
1239
1000
1239
1634
1463
1634
2008
0
PARTICIPATING COMPANIES EVOLUTION
EMPRESAS
2007
PARTICIPANTES
2010
2008
The figure for companies using EXTENDA services
continued to grow to reach a total of 2.257
companies in 2010, which was 9% more than in
2010
2009.
Acciones
3934
4349
0
2008
2009
1634
2007
2010
PARTICIPACIONES
ACCIONES
EJECUTADAS
Evolución empresas participantes
2400
2007
2009
2400
2200
2200
2008
2009
2000
2000
Evolución
ACCIONES EJECUTADAS
ACCIONES
EJECUTADAS
20101800
1800
2010
1526
2068
2068
2257
2257
1484
1600
empresas
1600 participantes
1400
2009
3752
Evolución empresas participantes
500
0
2007
1032
1463
5631
2000
ejecución2000
acciones
2000
2257
1600
participantes
The weight of2200
individual participation activities
by companies has progressively continued
2068
2000
to increase as
a whole, since the orientation
1800
individualised
attention by companies in
2009towards
2010
recent years has
been
a constant policy in the
1600
1526
1484
company.
1400
2008
2010
PARTICIPATIONS
ACCIONES
EJECUTADAS
Participating companies evolution
ACTIVITIES UNDERTAKEN
ACCIONES
EJECUTADAS
2007
4349
3934
1634
1634
2008
2009 empresas
2010
Evolución
1200
Evolution of activity
types
3752
Acciones
Evolución participaciones
6000
La actividad de la Agencia crece cada año lo que
5000
se traduce en un mayor número de actividades
desarrolladas. En 2010 se incrementó la cifra en
4000
Evolución
Ejecución
un 12% con respecto a 2009 siendo
la cifra neta
3000
de las acciones realizadas de 1.634.
2000
2000
1500
4.3 Análisis comparativo
5631
1484
1400
1526
1200
Progresivamente el2400
peso de las acciones 1200
de
2257
2200por parte de las empresas
participación individual
2007
2008
2009
2010
2007
2008
2009
2010
ha ido ganando peso
sobre el conjunto, pues la 2068
2000
EMPRESAS PARTICIPANTES
atención individualizada de
EMPRESAS
2009orientación
2010 hacia la1800
PARTICIPANTES
las empresas en los últimos años sido una política
1600
constante en la empresa.
1526
1484
La cifra de empresas usuarias de los
1400
servicios de EXTENDA continúa su senda
Evolución tipo de acciones
1200
de crecimiento alcanzando un total de 2.257
2007
2008
2009 empresas
2010en 2010, un 9% más que en 2009.
4.4 Macrosector analysis
4.4 Análisis por macrosector
If the distribution of activity developed is analysed,
it can be observed that the technology and
industrial macro sector occupies, as in 2009, the
highest weight of the aggregate, with almost 33%
of activities undertaken. The agro-food sector
follows with 26% of the total.
Si analizamos la distribución de la actividad
desarrollada se observa que el macrosector
Tecnológico e Industrial ocupa, como en 2009, el
mayor peso en el conjunto, acaparando cerca del 33%
de las acciones realizadas. Le sigue el macrosector
Agroalimentario, con un 26% sobre el total.
Activity distribution by macro sector
AGRO-FOOD PRODUCTS
CONSUMER PRODUCTS
SERVICES
MULTI-SECTOR
INDUSTRY
EMPRE
PARTI
INDIVIDUAL
AGRUPADO
Así, se ha diversificado en mayor medida el apoyo
individual para el que se han diseñado en los
últimos años un mayor número de servicios.
Distribución Acciones por macrosector
Las participaciones, en correspondencia, también
tienen un alza con respecto a ejercicios anteriores,
en concreto se han incrementado un 29% sobre
2009 alcanzando un total de 5.631 participaciones.
Hay que considerar que las participaciones de
Asesoramiento a través del servicio de Información
no se han incluido en esta cifra y, que si así se
hiciera, alcanzaría las 10.848 participaciones.
2010 I Memoria I Annual Report [51]
However, the grouped participation activities
still conserve a significant weight in the activity
undertaken for the agro-food macro sector,
whose importance in andalusian exports is
significant. There is no doubt that each year
the work undertaken to bring andalusian
companies to international macro events such
as Fruitlogística, Foodex, Sial and other high
profile events is very intense, although this is
compensated for with a high company response
and very positive results.
INDIVIDUAL
Sin embargo, en las acciones de participación
agrupada conserva aún un peso importante la
actividad que se realiza para el macrosector
agroalimentario cuya importancia en las
exportaciones andaluzas es significativa. Sin duda
cada año el trabajo realizado para llevar la oferta
de las empresas andaluzas a los macroeventos
internacionales como Fruitlogística, Foodex, Sial
y otros de elevada repercusión es muy intenso,
pero se compensa con una alta respuesta de
las empresas y la obtención de resultados muy
positivos.
% TOTAL
Agro-Food Goods
23
Consumer Goods
21
Industry
39
Services
16
Multi Sector
1
GROUPED
Geographical activity distributions
% TOTAL
Agro-Food Goods
30
Consumer Goods
14
Industry
20
Services
22
Multi Sector
14
On the contrary, individual type activities are more
demanded by companies from the technology and
industry macro sector, which have support for
their own needs and requirements.
4.5 Geographical areas
analysis
The weight of Europe in the entire EXTENDA
activity was 51% in 2010, since this geographical
area receives a higher percentage of andalusian
exports. The American continent followed in
importance with 18% of the total.
Multi-area geographical activities are those in
which the object markets are varied, such as
specific reverse trade missions in which potential
purchasers from different origins participate,
or because there is a lack of a unique market
objective, as may be the case for many training
activities.
INDIVIDUAL
EUROPE
ASIA
OCEANIA
AMERICA
AFRICA
MULTIPLE GEOGRAPHIC AREAS
An analysis according to the type of company
participation, whether individual or grouped,
shows a higher level of interest from the European
market, although the attractiveness of the African
markets is emphasized in the individual demand.
INDIVIDUAL
% TOTAL
Europe
49,8
America
18,6
Asia
6,6
Africa
6,1
Oceania
0,2
Multiple Geographical Areas
18,8
GROUPED
% TOTAL
Europe
58,2
America
17,7
Asia
10,2
Africa
2,2
Oceania
0,4
Multiple Geographical Areas
11,3
Distribución geográfica acciones
% TOTAL
Bienes Agroalimentarios
23
Bienes de Consumo
21
Industria
39
Servicios
16
Multisectorial
1
AGRUPADO
participan compradores potenciales procedentes de
diferentes orígenes, o porque carezcan de un mercado
objetivo único, como pueden ser muchas actividades
formativas.
% TOTAL
Bienes Agroalimentarios
30
Bienes de Consumo
14
Industria
20
Servicios
22
Multisectorial
14
Por el contrario, las acciones de tipo individual
son más demandadas por las empresas del
macrosector Tecnológico e Industrial que
encuentran así ayuda a sus propias necesidades
y requisitos.
4.5 Análisis por áreas
geográficas
El peso de Europa en el conjunto de la actividad
de EXTENDA ha supuesto en 2010 el 51% del
total de su actividad, como corresponde a un
área geográfica que recibe un elevado porcentaje
de las exportaciones andaluzas. El continente
americano le sigue en importancia, con un 18%
sobre el total.
Las acciones multiárea geográfica son aquellas
en las que los mercados objetivo son variados,
como determinadas misiones inversas en las que
Al realizar un análisis según el tipo de participación
de las empresas, sea individual o agrupado, se
deduce un elevado interés por el mercado europeo,
pero destaca en la demanda individual el atractivo
de mercados africanos en mayor medida.
INDIVIDUAL
% TOTAL
Europa
49,8
América
18,6
Asia
6,6
África
6,1
Oceanía
0,2
Multiárea Geográfica
18,8
AGRUPADO
% TOTAL
Europa
58,2
América
17,7
Asia
10,2
África
2,2
Oceanía
0,4
Multiárea Geográfica
11,3
2010 I Memoria I Annual Report [53]
5
informe
económico
financiero
economic
and financial
report
5. INFORME ECONÓMICO
FINANCIERO
5. FINANCIAL REPORT
Financial performance in 2010 entailed 13,84%
better performance than was budgeted for
compared to the 2,9% result of the previous year.
Performance was better than was budgeted, for in
the different services, leading to a greater number
of activities undertaken as well as a greater
number of company participation activities.
Income
EXTENDA’s total income for 2010 was €30.904.146.
Under the income heading, the justification of
the evolution of the most significant items is as
follows:
Net revenues:
An invoicing volume of €2.983.055,35 was
achieved, which was 98% of the amount budgeted
for this item compared to 99% in 2009. Considering
the present financial recession, companies are
committed to international commerce as an
important growth driver and look to EXTENDA
in their internationalisation processes as an
alternative means to exit the crisis.
INCOME
2010 PERIOD
Other operating revenues:
The amount under this heading
€27.875.276,88, distributed as follows:
was
La ejecución financiera en el año 2010 ha supuesto
un nivel de ejecución de un 13,84% superior a lo
presupuestado, frente a un 2,9 % que resultó en
el año 2009.
-€1.885.842,79 corresponding to European
Funds from the Andalusia Government,
€1.626.324 corresponding to live scholarship
programmes during 2010 and financed by
the European Social Fund. The Business
Owners’
Cross-border
Cooperation
Programme,
from
the
International
Spanish Borders Cross-border Cooperation
Programme 2007-2013 also financed the
cost of Technical Support for the Technical
Secretariat for this programme with charge
to FEDER, with an income of €259.518.
Se ha desarrollado una ejecución superior a la
prevista en los diferentes servicios, dando lugar a
una mayor cifra de acciones realizadas así como
mayor número de participaciones de empresas.
-In terms of finance transfers, €25.979.996
has been applied corresponding to €3.120.875
to operations finance transfers. Once
accounted for, the deduction was €108.885, as
recorded in the Governing Council Agreement
of 28 May 2010. The remaining €22.859.121
corresponds to financial capital transfers for
the purpose of financing EXTENDA promotion
services expenses.
Importe de la cifra de negocios:
2010 BUDGET
% BUDG. PERFORMANCE
Transfers
Otros ingresos de explotación:
El importe de este epígrafe asciende a la cantidad de
27.875.276,88€ distribuidos de la siguiente manera:
Ingresos
Los ingresos totales de EXTENDA en el año 2010
ascienden a la cantidad de 30.904.146 €. Dentro de la
partida de ingresos, la justificación de la evolución de
las partidas más significativas es la siguiente:
Se ha conseguido un volumen de facturación a
empresas de 2.983.055,35 €, lo que supone un 98% de
la cantidad presupuestada por este concepto, frente
a un 99% en el año 2009. Considerando la situación
de recesión económica que estamos atravesando,
las empresas apuestan por el comercio internacional
como importante motor de crecimiento y por
EXTENDA en su proceso de internacionalización como
alternativa a la salida de la crisis.
INGRESOS
-1.885.842,79€ corresponden a Fondos Europeos
procedentes de la Junta de Andalucía, 1.626.324€
que se han correspondido con los programas
de becarios vivos durante el año 2010 y financiados
con cargo al Fondo Social Europeo. También al
Programa de Cooperación Transfronteriza Ámbito
Empresarial, provenientes del Programa de
Cooperación Transfronteriza España-Fronteras
Exteriores 2007-2013 que financia el coste de
la Asistencia Técnica del Secretariado Técnico
Conjunto de este programa con cargo a FEDER,
se ha reconocido como ingreso 259.518€.
-En cuanto a las transferencias de financiación
se han aplicado 25.979.996€, correspondiendo
3.120.875€ a transferencias de financiación de
explotación una vez contabilizada la retención
practicada de 108.885€, tal como aparece
recogido en el Acuerdo del Consejo de Gobierno
de 28 de mayo de 2010. El resto 22.859.121€
corresponden a transferencias de financiación
de capital destinadas a financiar el gasto de los
servicios de promoción de EXTENDA.
EJECUCIÓN 2010
PRESUPUESTO 2010
% EJEC. PRES.
Transferencias
Currents Accounts
3.120.875
3.229.760
96,63 %
Corrientes
3.120.875
3.229.760
96,63 %
Capital
22.859.121
19.118.000
119,56 %
Capital
22.859.121
19.118.000
119,56 %
Financing Transfer
25.979.996
22.347.760
116,25 %
Transferencias de Financiación
25.979.996
22.347.760
116,25 %
FEDER
0
460.000
100 %
FEDER
0
460.000
100 %
FSE (Scholarships)
1.626.325
1.239.091
131,25 %
FSE (Becas)
1.626.325
1.239.091
131,25 %
Cross-Border Cooperation Programme
259.518
Programa de Cooperación Transfronterizo
259.518
Revenue
3.038.307
3.100.000
99,1 %
Ingresos
3.038.307
3.100.000
99,1 %
Services
2.983.055
3.040.000
98,13 %
Servicios
2.983.055
3.040.000
98,13 %
States
45.814
60.000
76,53 %
Financieros
45.814
60.000
76,53 %
Other Income
9.438
Otros Ingresos
9.438
TOTAL
30.904.146
TOTAL
30.904.146
27.146.851
113,84 %
27.146.851
113,84 %
Amounts expressed in Euro
Cantidades expresadas en Euro
2010 I Memoria I Annual Report [57]
Expenses
2010 Order, which establishes the Austerity
Plan Measures in the internal operations of
the Regional Government´s Department of
Economics, Innovation and Science, its Provincial
Delegations and Instrumental Entities.
Personnel expenses
The total personnel cost for 2010 was
€3.929.627,13. It must also, be noted that this
item includes personnel expenses financed with
charge to other programmes, as detailed in the
following table:
EXTENDA
PERSONNEL
CROSS-BORDER
COOPERATION
PROGRAMME
Wages and Salaries
2.886.537
177.467
Social Security
701.877
48.661
TOTAL
3.588.414
226.127
PROGRAMMES
PROGRAMMES
SCHOLARSHIPS
PROGRAMME
TOTAL
Wages and Salaries
89.145
3.153.148
Social Security
25.941
776.479
TOTAL
115.086
3.929.627
Thus the International Spanish Borders Crossborder Cooperation Programme financed with
FEDER funds supports 5,8% of the Technical
Assistance of the Joint Technical Secretariat.
The European Social Fund financed part of
the personnel cost dedicated to undertaking
these programmes in their live summons. In
other words, in 2008-2011, 2009-2012 and
2010-2013 and this involves almost 3% of the
total personnel cost in settled in the 2010
operating budget.
Similarly, EXTENDA fulfilled the provisions of
RD 2/2010 of 28 May, which agrees on urgent
measures on the matter or remunerations
in the Andalusia public sector, reducing the
total salary by 5%.
Services expenses
The expenses for all EXTENDA services provided
to andalusian companies and which appear
structured as appears in the IV Strategic Plan for
Internationalisation Andalusian Economy 2010-2013.
The total amount was €25.813.672, which was 17,1%
more than the amount budgeted for 2010.
EXPENSES PERFORMANCE
2010 Period
Services Expenses
25.813.672
Operating Costs
1.160.850
Personnel Expenses
3.929.627
TOTAL
EXPENSES PERFORMANCE
30.904.149
2010 Budget
Services Expenses
22.046.851
Operating Costs
1.400.000
Personnel Expenses
3.700.000
TOTAL
27.146.851
EXPENSES PERFORMANCE
% Budget performance
Services Expenses
117.1%
Operating Costs
82.92%
Personnel Expenses
106.21%
TOTAL
113.84%
All the amounts expressed in Euro
Gastos
Gastos de personal
El coste total de personal en el año 2010 asciende
a 3.929.627,13 €. Sin embargo, hay que señalar que
en esta partida se encuentran incluidos gastos de
personal financiados con cargo a otros programas
tal y como se detalla en el siguiente cuadro:
consecuencia de la puesta en marcha del
Plan de Ahorro y Austeridad que EXTENDA
ha implantado en cumplimiento con la
Orden de 26 de julio de 2010, por el que se
establece el Plan de Medidas de Austeridad
en el funcionamiento interno de la Consejería
de Economía, Innovación y Ciencia, sus
Delegaciones Provinciales y sus Entidades
Instrumentales.
Gastos en servicios
PROGRAMAS
PERSONAL
EXTENDA
PROGRAMA DE
COOPERACIÓN
TRANSFRONTERIZA
Sueldos y Salarios
2.886.537
177.467
Seguridad Social
701.877
48.661
TOTAL
3.588.414
226.127
PROGRAMAS
PROGRAMA DE
BECAS
Recoge el gasto de todos los servicios de
EXTENDA prestados a las empresas andaluzas
y que aparecen estructurados tal como aparece
en el IV Plan Estratégico de Internacionalización
de la Economía Andaluza 2010-2013. El importe
total ha ascendido a un total de 25.813.672 €
lo que ha supuesto una ejecución de un 17,1%
más sobre la cantidad presupuestada para el
año 2010.
TOTAL
Ejecución 2010
EJECUCIÓN GASTOS
Sueldos y Salarios
89.145
3.153.148
Seguridad Social
25.941
776.479
TOTAL
115.086
3.929.627
Así, el Programa de Cooperación Transfronteriza
España-Fronteras Exteriores financiado con
fondos FEDER, soporta un 5,8% procedente de
la Asistencia Técnica del Secretariado Técnico
Conjunto. Por otra parte el Fondo Social Europeo
financia parte del coste del personal dedicado
a la ejecución de estos programas en sus
convocatorias vivas, es decir, 2008-2011, 20092012, y 2010-2013 y esto ha supuesto en el año
2010 casi un 3% del gasto total de personal
liquidado en el presupuesto de explotación.
Asimismo, EXTENDA, procedió al cumplimiento de lo
establecido en el Real Decreto 2/2010 de 28 de mayo
por el que se acuerdan medidas urgentes en materia
de retribuciones en el ámbito del sector público
andaluz, reduciendo la masa salarial en un 5%.
Operating costs
Gastos de funcionamiento
Operating costs were €1.160.850, which was a
17% saving on what was budgeted for as a result
of the Savings and Austerity Plan EXTENDA
implemented in accordance with the 26 July
Los gastos de funcionamiento han ascendido
a 1.160.850 €, lo que ha supuesto un ahorro
de un 17% sobre lo presupuestado, como
Gastos en Servicios
25.813.672
Gastos de Funcionamiento
1.160.850
Gastos de Personal
3.929.627
TOTAL
30.904.149
Presupuesto 2010
EJECUCIÓN GASTOS
Gastos en Servicios
22.046.851
Gastos de Funcionamiento
1.400.000
Gastos de Personal
3.700.000
TOTAL
27.146.851
% Ejec./Pres.
EJECUCIÓN GASTOS
Gastos en Servicios
117.1%
Gastos de Funcionamiento
82.92%
Gastos de Personal
106.21%
TOTAL
113.84%
Todas las cantidades expresadas en Euro
2010 I Memoria I Annual Report [59]
The details of the services expenses are made
based on the Plan’s strategic lines specified in the
following five axis:
SERVICES EXPENSES
Consolidation and driving international activity
Fostering access to international markets for
andalusian companies
El detalle de los gastos en servicio se realiza en
función de las líneas estratégicas del Plan que se
concretan en los 5 siguientes ejes:
2010 Period
2.585.524
10.281.364
2010 Budget
% Budget performance
2.028.384
9.097.218
GASTOS EN SERVICIOS
Presupuesto 2010
% Ejec./Pres.
127.47%
Consolidación e impulso de la actividad exterior
2.585.524
2.028.384
127.47%
113.02%
Favorecer el acceso de las empresas andaluzas
a los mercados internacionales
10.281.364
9.097.218
113.02%
8.261.052
6.828.767
120.97%
4.416.882
3.758.483
117.52%
268.850
334.000
80.49%
25.813.672
22.046.851
117.09%
Increasing international positioning of andalusian
goods and services
8.261.052
6.828.767
120.97%
Incrementar el posicionamiento internacional
de los bienes y servicios andaluces
Driving international innovation and competitiveness
of andalusian companies
4.416.882
3.758.483
117.52%
Impulsar la innovación y competitividad internacional
de las empresas andaluzas
Attract and consolidation of direct foering investment
268.850
334.000
80.49%
Captación y consolidación de inversión directa extranjera
25.813.672
22.046.851
117.09%
TOTAL
Ejecución 2010
TOTAL
The first four axis are aimed at fostering
international goods and services commerce and
international implementation. The fifth axis aims
to increase investment flows.
expenses in activities and, in the same manner,
finances part of its expenses through the
application of its own income received from
companies participating in its activities.
Los cuatro primeros ejes están orientados al
fomento del comercio exterior de bienes y servicios
y a la implantación exterior. El quinto eje persigue
incrementar los flujos de entrada de inversiones
Result
Thus, the profit and loss account is balanced since
income is equal to expenses.
produciendo el gasto en acciones y, de la misma
manera, financia parte de sus gastos a través
de la aplicación de los Ingresos Propios que
recibe de la participación de las empresas en
sus acciones.
Resultado
Por ello, su cuenta de pérdidas y ganancias se
encuentra equilibrada siendo sus gastos iguales
a sus ingresos.
EXTENDA accounts for the transfers received
from the Andalusia Government as it produces
T.C. BIOTECHNOLOGY IN BRAZIL
EXTENDA contabiliza las transferencias que
recibe de la Junta de Andalucía conforme se va
2010 I Memoria I Annual Report [61]
6
informe de
auditoría
audit report
2010 I Memoria I Annual Report [65]
2010 I Memoria I Annual Report [67]
ANEXO 1: List of activities and contributions for services of EXTENDA
DESCRIPTION
ACTIVITY
SCHEDULED
ACTIVITY
EXECUTED
ANEXO 1: Relación de acciones y participaciones por servicios de EXTENDA
PARTICIPATION
EXECUTED
FORECAST
PARTICIPATION
DESCRIPCIÓN
ACCIONES
PROGRAMADAS
ACCIONES
EJECUTADAS
PARTICIPACIONES PARTICIPACIONES
PREVISTAS
EJECUTADAS
Grouped Trade Shows 40
42
379
383
Ferias Agrupadas
40
42
379
383
Direct Missions
44
49
345
333
Misiones Directas 44
49
345
333
Reverse Missions 17
33
257
299
Misiones Inversas 17
33
257
299
Point of Sale Promotions 12
7
208
137
Promociones en Punto de Venta 12
7
208
137
Sector Campaigns 10
27
49
56
Campañas Sectoriales 10
27
49
56
Business Promotion Centre 1
3
10
4
Centro de Promoción de Negocios 1
3
10
4
Showroom 1
1
6
1
Showroom 1
1
6
1
Sector Plans 10
9
139
8
Planes Sectoriales 10
9
139
8
Sector Action Plan -
53
-
142
Acción Plan Sectorial -
53
-
142
Support for Importers / Prescribers 6
8
98
160
Apoyo a Importadores / Prescriptores 6
8
98
160
Brand Support
120
118
120
118
Apoyo a Marcas 120
118
120
118
International Network Individual Projects 290
302
290
302
Proyectos Individuales Red Exterior
290
302
290
302
Individual Trade Shows 150
202
150
202
Ferias Individuales 150
202
150
202
Fashion Show
1
1
5
2
Desfiles 1
1
5
2
Gastronomic Sampling
12
14
82
104
Degustaciones Gastronómicas 12
14
82
104
Business Meetings
8
9
169
227
Encuentros Empresariales 8
9
169
227
Diagnosis 100
129
100
129
Diagnóstico 100
129
100
129
International Development 68
131
68
131
Desarrollo Internacional 68
131
68
131
Integral Development 13
10
13
10
Desarrollo Integral 13
10
13
10
Strategic Thinking 6
6
6
6
Reflexión Estratégica 6
6
6
6
International Implementation 91
125
91
126
Implantación Exterior 91
125
91
126
Export Groups 14
14
65
59
Grupos de Exportación 14
14
65
59
Pipe Programme
1
1
73
140
Programa Pipe 1
1
73
140
Information -
4
3.100
5.245
Información -
4
3.100
5.245
Business Opportunities 1
1
376
142
Oportunidades de Negocio 1
1
376
142
Technical Conferences 41
68
508
978
Jornadas Técnicas 41
68
508
978
International Market Studies 4
6
15
10
Estudios de Mercado Exteriores 4
6
15
10
Commercial Innovation Programme -
2
-
-
Programa de Innovación Comercial -
2
-
-
Other Publications 4
4
80
38
Otras Publicaciones 4
4
80
38
Senior Management Training
12
12
240
271
Formación Alta Dirección
12
12
240
271
Technical Training 10
12
175
135
Formación Técnica 10
12
175
135
Cathedras 10
11
-
-
Cátedras 10
11
-
-
Individualised Training 26
34
35
44
Formación Individualizada
26
34
35
44
All the amounts expressed in Euro
Todas las cantidades expresadas en Euro
2010 I Memoria I Annual Report [69]
DESCRIPTION
ACTIVITY
SCHEDULED
ACTIVITY
EXECUTED
PARTICIPATION
EXECUTED
FORECAST
PARTICIPATION
DESCRIPCIÓN
ACCIONES
PROGRAMADAS
ACCIONES
EJECUTADAS
PARTICIPACIONES PARTICIPACIONES
PREVISTAS
EJECUTADAS
Scholarships Programme 4
1
49
29
Programa de Becas 4
1
49
29
International Professionals 40
57
40
57
Profesionales Internacionales
40
57
40
57
Internationalisation Awards 0
1
60
108
Premios a la Internacionalización 0
1
60
108
Export Insurance
1
1
40
40
Seguro de Exportación 1
1
40
40
Singular Activities 1
4
30
12
Acciones Singulares 1
4
30
12
Attracting Foreign Investment 9
72
79
18
Atracción de Inversión Exterior 9
72
79
18
Prospecting Visits 19
20
-
-
Visitas Prospectivas 19
20
-
-
Commercial Activity 1
16
80
347
Actividad Comercial 1
16
80
347
Cross-Border Programme
-
11
-
40
Programa Transfronterizo
-
11
-
40
Andalusian Economy Internationalisation Observatory 1
1
-
-
Observatorio de la Internacionalización de la Economía Andaluza
1
1
-
-
International Meeting
1
1
300
255
Enclave Internacional
1
1
300
255
1.200
1.634
7.930
10.848
1.200
1.634
7.930
10.848
TOTAL
All the amounts expressed in Euro
TOTAL
Todas las cantidades expresadas en Euro
2010 I Memoria I Annual Report [71]
ANNEX 2: Accounts of technical conferences held
ANEXO2:2:Relación
Relación Jornadas
técnicas
celebradas
ANEXO
de jornadas
técnicas
celebradas
T.C. BIOTECHNOLOGY IN BRAZIL
J.T. BIOTECNOLOGÍA EN BRASIL
T.C. RENEWABLE ENERGIES IN ITALY AND GREECE
J.T. ENERGÍAS RENOVABLES EN ITALIA Y GRECIA
T.C. EXCHANGE OF EXPERIENCES. MULTILATERAL CLUB
J.T. INTERCAMBIO DE EXPERIENCIAS. CLUB MULTILATERAL
T.C. TAX AND FINANCE. MULTILATERAL CLUB
J.T. FISCALIDAD Y FINANZAS. CLUB MULTILATERAL
T.C. RENEWABLE ENERGIES IN FRANCE AND THE UNITED KINGDOM
J.T. ENERGÍAS RENOVABLES EN FRANCIA Y REINO UNIDO
T.C. MULTILATERAL ON ANGOLA AND MOZAMBIQUE
J. T. MULTIALTERAL SOBRE ANGOLA Y MOZAMBIQUE
T.C. MULTILATERAL ON PERU AND COLOMBIA
J.T. MULTILATERAL SOBRE PERÚ Y COLOMBIA
T.C. COLLECTIVES FOR FRENCH TOWN COUNCILS
J.T. COLECTIVIDADES PARA AYUNTAMIENTOS FRANCESES
CONGRESS ON MODERNIZATION OF PUBLIC ADMINISTRATIONS
CONGRESO DE MODERNIZACIÓN DE LAS ADMINISTRACIONES PÚBLICAS
CONFERENCE ON FREE SOFTWARE
CONFERENCIA SOBRE SOFTWARE LIBRE
T.C. CULTURAL INDUSTRIES IN ARGENTINA
J.T. INDUSTRIAS CULTURALES EN ARGENTINA
T.C. BUSINESS OPPORTUNITIES IN THE BRAZILIAN MARKET
J.T. OPORTUNIDADES DE NEGOCIO EN EL MERCADO BRASILEÑO
T.C. OLIVE OIL IN HOSPITALITY SCHOOLS
J.T. EL ACEITE DE OLIVA EN LAS ESCUELAS DE HOSTELERÍA
SEMINAR ON THE AUXILIARY OLIVE GROVE INDUSTRY IN CHILE
SEMINARIO SOBRE LA INDUSTRIA AUXILIAR DEL OLIVAR EN CHILE
T.C. FRANCHISES IN HUNGARY, THE CZECH REPUBLIC AND POLAND
J.T. FRANQUICIAS EN HUNGRÍA, CHEQUIA Y POLONIA
INFORMATION SEMINAR ON WGSN-HABITAT MARKETS
SEMINARIO DE INFORMACIÓN SOBRE MERCADOS WGSN-HABITAT
PRESENTATION OF THE ANDALUSIAN HORTICULTURAL SECTOR IN POLAND
PRESENTACIÓN DEL SECTOR HORTOFRUTÍCULA ANDALUZ EN POLONIA
T.C. DEVELOPMENT AID FUND- SMALL AND MEDIUM-SIZED COMPANIES. MULTILATERAL CLUB
J.T FAD-PYME. CLUB MULTILATERAL
T.C. BEST PRACTICES OF ENGINEERING COMPANIES. MULTILATERAL CLUB
J.T. MEJORES PRÁCTICAS DE EMPRESAS DE INGENIERÍA. CLUB MULTILATERAL
T.C. THE ENVIRONMENTAL SECTOR IN FRANCE
J.T. EL SECTOR ECOLÓGICO EN FRANCIA
T.C. CONTRACT CHANNEL IN FRANCE
J.T. EL CANAL CONTRACT EN FRANCIA
T.C. ICT AND SUSTAINABILITY
J.T. TIC Y SOSTENIBILIDAD
T.C. IBERIAN CURED HAM IN BRUSSELS
J.T. EL JAMÓN IBÉRICO EN BRUSELAS
T.C. CONSTRUCTION MATERIALS IN RUSSIA
J.T. MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN EN RUSIA
PRESENTATION OF A MARKET STUDY ON CHILDREN’S FASHION IN THE UNITED KINGDOM
PRESENTACIÓN DE UN ESTUDIO DE MERCADO SOBRE MODA INFANTIL EN REINO UNIDO
T.C. CONSTRUCTION MATERIALS IN QATAR, OMAN AND THE UNITED ARAB EMIRATES
J.T. MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN EN QATAR, OMAN Y EMIRATOS ÁRABES
SEMINAR ON FASHION MARKET INFORMATION -WGSN
SEMINARIO DE INFORMACIÓN DE MERCADOS DE MODA-WGSN
SEMINAR ON CUTTING CURED HAM
SEMINARIO DE CORTE DE JAMÓN
T.C. BUSINESS OPPORTUNITIES FOR THE SERVICES SECTOR ARISING FROM THE “LONDON 2012” OLYMPIC GAMES
J.T. OPORTUNIDADES DE NEGOCIO PARA EL SECTOR SERVICIOS DERIVADAS DE LOS JUEGOS OLÍMPICOS “LONDRES 2012”
T.C. TRENDS AND OPPORTUNITIES FOR COLLABORATION IN MOROCCO IN THE FIELDS OF ARCHITECTURE AND ENGINEERING
J.T. TENDENCIAS Y OPORTUNIDADES DE COLABORACIÓN EN MARRUECOS EN MATERIA DE ARQUITECTURA E INGENIERÍA
T.C. NEW REGULATION OF SERVICES IN THE EUROPEAN UNION AND ITS IMPACT ON PROFESSIONAL ACTIVITIES
J.T. NUEVA REGULACIÓN DE LOS SERVICIOS EN LA UNIÓN EUROPEA Y SU INCIDENCIA EN LAS ACTIVIDADES PROFESIONALES
T.C. EXCHANGE OF BEST PRACTICES WITH CONSULTING FIRMS. MULTILATERAL CLUB
J.T. INTERCAMBIO DE MEJORES PRÁCTICAS CON EMPRESAS DE CONSULTORÍA. CLUB MULTILATERAL
T.C. EXCHANGE OF EXPERIENCES. MULTILATERAL CLUB
J.T. INTERCAMBIO DE EXPERIENCIAS. CLUB MULTILATERAL
T.C. OPPORTUNITIES IN THE FIELD OF CIVIL CONSTRUCTION
J.T. OPORTUNIDADES DEL SECTOR DE LA CONSTRUCCIÓN CIVIL
T.C. MULTILATERAL ON ARGENTINA, URUGUAY AND PARAGUAY
J.T. MULTILATERAL SOBRE ARGENTINA, URUGUAY Y PARAGUAY
T.C. MULTILATERAL ON CENTRAL AMERICA
J.T. MULTILATERAL SOBRE CENTROAMÉRICA
2010 I Memoria I Annual Report [73]
T.C. SELECTION OF PROJECTS AND SOURCES OF IDENTIFICATION. MULTILATERAL CLUB
J.T. SELECCIÓN DE PROYECTOS Y FUENTES DE IDENTIFICACIÓN. CLUB MULTILATERAL
T.C. MULTILATERAL ON MEXICO
J.T. MULTILATERAL SOBRE MÉXICO
T.C. THE AERONAUTIC SECTOR IN RUSSIA
J.T. EL SECTOR AERONÁUTICO EN RUSIA
T.C. CONTRACTING AND NEGOTIATION. MULTILATERAL CLUB
J.T. CONTRATACIÓN Y NEGOCIACIÓN. CLUB MULTILATERAL
PRESENTATION OF A STUDY ON INTERNATIONALIZATION OF THE ANDALUSIAN AUDIOVISUAL SECTOR
PRESENTACIÓN DE UN ESTUDIO DE INTERNACIONALIZACIÓN DEL SECTOR AUDIOVISUAL ANDALUZ
T.C. ICT SECTOR IN CHILE
J.T. EL SECTOR TIC EN CHILE
T.C. BUSINESS OPPORTUNITIES IN OMAN
J.T. OPORTUNIDADES DE NEGOCIO EN OMÁN
T.C. REGULATORY FRAMEWORK FOR EXPORTATION TO CHINA
J.T. MARCO REGULATORIO DE LA EXPORTACIÓN A CHINA
PRESENTATION OF THE AEROMART MEETING IN MEXICO
PRESENTACIÓN DEL ENCUENTRO AEROMART EN MÉXICO
T.C. MULTI-COUNTRY RENEWABLE ENERGIES
J.T. ENERGÍAS RENOVABLES MULTIPÁIS
T.C. MULTI-SECTOR IN BRAZIL. IEBA
J.T. MULTISECTORIAL EN BRASIL. IEBA
T.C. BUSINESS OPPORTUNITIES FOR THE RECYCLING SECTOR IN CHINA
J.T. OPORTUNIDADES DE NEGOCIOS PARA EL SECTOR DEL RECICLAJE EN CHINA
T.C. FASHION TRENDS INFORMATION -WGSN
J.T. INFORMANCIÓN DE TENDENCIAS DE MODA-WGSN
T.C. HABITAT TRENDS INFORMATION -WGSN
J.T. INFORMACIÓN DE TENDENCIAS DE HABITAT-WGSN
T.C. VAT AND INTERNATIONAL COMMERCE
J.T EL IVA Y EL COMERCIO INTERNACIONAL
T.C. GOVERNMENT PROCUREMENT IN CHILE
J.T. COMPRAS PÚBLICAS EN CHILE
T.C. LOGISTICAL ASPECTS IN EXPORTATION
J.T. ASPECTOS LOGÍSTICOS EN LA EXPORTACIÓN
T.C. BUSINESS AND IMPLEMENTATION OPPORTUNITIES IN URUGUAY
J.T. OPORTUNIDADES DE NEGOCIO E IMPLANTACIÓN EN URUGUAY
T.C. BUSINESS AND IMPLEMENTATION OPPORTUNITIES IN FRANCE WITH REPRESENTATIVES FROM PARIS VAL-DE-MARNE
J.T. OPORTUNIDADES DE NEGOCIO E IMPLANTACIÓN EN FRANCIA CON REPRESENTANTES DE PARÍS VAL-DE-MARNE
ATTENDANCE AT EVENTS TO ATTRACT INVESTMENT
ASISTENCIA A ACTOS PARA ATRACCIÓN DE INVERSIONES
SEMINAR ON THE PROMOTION OF RENEWABLE ENERGIES AND THE ENVIRONMENT (SPAIN, ITALY AND FRANCE)
SEMINARIO SOBRE EL FOMENTO DE LAS ENERGÍAS RENOVABLES Y EL MEDIO AMBIENTE (ESPAÑA, ITALIA Y FRANCIA)
BUSINESS MEETING OF THE PORTUGUESE -BELGIAN-LUXEMBOURG CHAMBER
ENCUENTRO EMPRESARIAL DE LA CÁMARA LUSO-BLEGA-LUXEMBURGUESA
SEMINAR ON ATTRACTING INVESTMENT. ORGANIZED BY THE REGIONAL GOVERNMENT OF EXTREMADURA
SEMINARIO SOBRE CAPTACIÓN DE INVERSIONES. ORGANIZADO POR LA JUNTA DE EXTREMADURA
CSP CONFERENCE IN SAN FRANCISCO
CSP CONFERENCE IN SAN FRANCISCO
CSP WORKSHOP DES ARBEITSKREISES SOLARTHERMISCHE KRAFTWERKE
CSP WORKSHOP DES ARBEITSKREISES SOLARTHERMISCHE KRAFTWERKE
CSP CONFERENCE TODAY 2010 IN SEVILLE
CSP CONFERENCIA TODAY 2010 EN SEVILLA
BIO JAPAN
BIO JAPÓN
INTERNAC FAIR FOR INVESTMENT & TRADE EN CHINA (CIFIT)
INTERNAC FAIR FOR INVESTMENT & TRADE EN CHINA (CIFIT)
2ND CHINESE RENEWABLE ENERGY CONFERENCE SOLAR POWER EXHIBITION IN WUXI
2º CHINESE RENEWABLE ENERGY CONFERENCE SOLAR POWER EXHIBITION EN WUXI
CHINA INTERNATIONAL INDUSTRY FAIR
CHINA INTERNATIONAL INDUSTRY FAIR
CHINA WIND POWER
CHINA WIND POWER
2ND OVERSEAS INVESTMENT FAIR
2º OVERSEAS INVESTMENTE FAIR
ELEXCOM AND COMNET SHENZHEN
ELEXCOM Y COMNETSHENZHEN
2010 I Memoria I Annual Report [75]
Extenda Sevilla
Marie Curie Nº 5.
Isla de Cartuja
41092 Sevilla (España)
Tel. +34 902 508 525
Fax +34 902 508 535
[email protected]
www.extenda.es

Documentos relacionados