GO TO MAX 002 esp flash

Transcripción

GO TO MAX 002 esp flash
LA
R E V I S TA
DE
INFORMACIÓN
DE
F AY M O N V I L L E
N°2 - NOVIEMBRE
G O
Schwarzenbach 312A
B-4760 BÜLLINGEN
BELGIUM
T O
DE
2001
T H E
MAX
PARA SER VIRLES
MEJOR
C
EDITO
Para servirles
mejor.................................... 1
MEGAMAX DE 2 EJES
Semi pero completo ..................................... 2
CENTRO OCASIÓN ARAGÓN
Un socio sólido........................................................ 4
FINANCIACIÓN
Cerrar el ciclo ................................................................ 5
TELEMAX MODULAR
Cuatro en dos ..................................................................... 6
on la publicación de este segundo número de Go
to the Max, seguimos viajando al corazón de la
empresa Faymonville. Aquí descubrirá nuestra
gama Megamax de 2 ejes, una solución polivalente útil
para el transporte excepcional y… ordinario. ¡Hay que
verla!
Hay que ver también dos novedades: el Telemax modular
y un semirremolque dedicado al transporte de mecanismos
elevadores.
Verá también que la empresa sigue con su política de
desarrollo en Europa con la creación de Faymonville UK,
la continuación de los trabajos en Luxemburgo y el reforzamiento de su presencia en España.
Otro elemento importante en la vida de la empresa Faymonville es la creación de una sociedad dedicada a la
financiación. Se trata de una etapa importante que resalta la voluntad del grupo de situarse como interlocutor
único del cliente.
Para servirles mejor.
INSTALACIÓN DE SOPLAR
Tormenta de acero ................................................................. 7
NEWS TO THE MAX
Creación de Faymonville UK .................................................... 8
www.faymonville.com
Alain Faymonville,
Director General.
PRODUCT
TO THE MAX
Semi pero completo
LA MEGAMAX
DE
2
EJES
SE PRESENTA COMO ALGO
IMPRESCINDIBLE EN EL
ÁREA DE LOS
SEMIRREMOLQUES EXTRAREBAJADOS EXTENSIBLES.
SU
PESO PLUMA , SU
MODULARIDAD Y SUS
MEDIDAS LO CONVIER TEN
EN UN ÉXITO DE VENTAS .
CUALIDADES
ÉSTAS QUE
HAN CONQUISTADO A LOS
TRANSPOR TISTAS
ESPECIALIZADOS DE TODA
EUROPA.
Detrás de la palabra “Megamax” se esconde
una familia especialmente numerosa. Disponible en configuraciones de 1 a 5 ejes, este
semi puede acoger una multitud de plataformas. Se dispone en dos anchuras (2,55 m ó
2,75 m), dos modos de suspensión (neumática
o hidráulica), y diferentes cuellos de cisne y
tipos de ejes. Para no dispersarnos, les proponemos la presentación de un miembro (y
sus variantes) de esta constelación Megamax,
la de un producto especialmente representativo: el de 2 ejes.
La aparición de este tipo de semirremolque
extra-rebajado se remonta a 1993. En aquel
momento, un cliente danés necesitaba un semi
extensible de este tipo de 2 ejes con cuello
desmontable para transportar cosechadorastrilladoras. Un constructor le había construido
uno que presentaba una tara de 16t. Pero
para efectuar su trabajo respetando estrictamente la ley, este transportista no podía superar las 13,5 t. Por eso, pidió ayuda a
Faymonville que, mediante un cuello de cisne
Ultra Rapide Wagner ha optado decididamente por la Megamax de 2 ejes.
ultraligero, consiguió reducir la tara del semi a
11,7 t.
Acero y ejes
A partir de esta primera experiencia, la Megamax de dos ejes ha tenido un éxito enorme. La
clave de este éxito ha sido el uso de acero
con un alto límite de elasticidad. Un material
con una tara que libera una carga útil casi
idéntica a la de 3 ejes de acero normal.
“Además”, añade Arnold Luxen, responsable
de ventas en Faymonville, “el hecho de limitarse a 2 ejes permite seguir respetando los
16,50 m no extendidos. El vehículo puede por
tanto rodar por toda Europa sin autorización
Van de Wetering transporta barcos a través
de toda Europa gracias a su Megamax.
2
especial. Los clientes se muestran receptivos
a este tipo de iniciativa como lo demuestra,
por ejemplo, la versión porta-cubas que vendemos en grandes cantidades en toda Europa. Con sus vigas exteriores telescópicas
dobles de hasta 15 m, presenta una polivalencia reforzada con ensanchadores, rampas
de aluminio o un cuello de cisne extraligero
desmontable. Esto lo convierte en la herramienta ideal para el transporte de motores de
carácter civil, máquinas agrícolas, embarcaciones o cubas.”
La versión básica de la Megamax de 2 ejes
(Mega-Z2LAA) presenta una tara de 10.500 kg
y, por tanto, una carga útil de 27.500 kg. El
modelo con cuello de cisne elevable hidráulicamente (Mega-Z2LWAA) sólo aumenta la tara
unos 300 kg, lo cual es de apreciar ya que se
mantiene la estructura de vigas exteriores. Esta
configuración permite aumentar el alcance al
suelo para poder entrar en los transbordadores,
MEGAMAX
DE
2
EJES
LA GAMA FAYMONVILLE
La gama Faymonville va desde las 20 hasta las 250 toneladas y presenta
las técnicas más avanzadas e ingeniosas. Examen de la gama.
MULTIMAX
semirremolques de chasis bajo, de 2 a 8 ejes,
extensibles hasta 36m.
MEGAMAX
semirremolques de chasis muy bajo, de 1 a 5 ejes, con
diferentes plataformas de chasis bajo y cuello de cisne
desmontable
VARIOMAX
semirremolques de chasis muy bajo, modulares, con
compensación axial hidráulica, con bogie de ejes
pendulares
La variante con cuello de cisne elevable hidráulicamente (Mega-Z2LWAA) sólo aumenta la
tara de la Megamax unos 300 kg y conserva la estructura de vigas exteriores.
los astilleros o para pasar por los pasos a nivel.
Además, la construcción de cuello de cisne presenta una cubierta detrás que permite ganar
un espacio de carga de aproximadamente 1 m
para el paso de la quilla de un barco o el cono
de una cuba, por ejemplo.
Según las necesidades
Existen otras variantes: la Megamax con cuello de cisne desmontable (MEGA-Z2LVA). Esta
última está equipado con una plataforma de
8 m con 5,5 m de extensión. Una longitud que
le permite cargar cajas de 40’ y es útil también
para el transporte, entre otras cosas, de cubas
o de construcciones metálicas. Su tara de
12,5 t le proporciona una carga útil de 26 t.
La altura de carga también es muy interesante:
450 mm. Su variante con una plataforma de
5,7 m puede ir por las rutas europeas sin autorización específica. Un producto que ha interesado mucho a la empresa belga “Ultra
Rapide Wagner” (véase recuadro).
La Megamax de 2 ejes resulta pues muy convincente para aquéllos que pueden contentarse con su capacidad.
Además de lo ya mencionado, el transportista
apreciará que la plataforma de un semirremolque con 2 ejes tiene una cama rebajada
màs larga que uno de 3 ejes con la misma
longitud total. El requiere menos mantenimiento, es más maniobrable y tiene un precio
inferior. Vale la pena meditarlo.
ULTRA RAPIDE WAGNER
UNA ALTERNATIVA
ULTRARRACIONAL
A fines del próximo noviembre, Ultra Rapide
Wagner (Gosselies) habrá recibido la entrega de 10 semirremolques rebajados extensibles de 2 ejes de tipo Megamax. Son
vehículos con plataformas de 5,7 m que se
mantienen por debajo de los 16,5 m legales no extendidos. La alternativa del Megamax se explica también por otras cualidades
intrínsecas. Gérard Waroquet, Director Técnico de Ultra Rapide Wagner dice:
“Estos gondolas de Faymonville son más
ligeros que los de 2 ejes de otra marca que
utilizamos en otra ocasión y pueden ser tirados por tractores de dos ejes. Además, su
plataforma extensible nos permite transportar, aparte de una serie de máquinas Cat,
cosechadoras-trilladoras, lo cual no ocurre
con esos otros modelos antiguos. El cuello de
cisne, equipado con un soporte para colocar
la barra de corte en sentido longitudinal,
contribuye en gran medida a la eficacia de
estos gondolas.”
Ultra Rapide Wagner trabaja desde hace
más de 10 años con material de la marca
Faymonville. Estas nuevas adquisiciones
demuestran la satisfacción del cliente tanto
hacia los productos como hacia el servicio
que les garantiza el constructor.
MODULMAX
el concepto del Modulmax permite montar módulos de
2, 3, 4, 5 y 6 líneas de ejes para cargas de hasta 250
toneladas
TELEMAX
semirremolques de plataforma extensible, de doble
extensión y triple extensión de hasta 35 metros, de 2 a
6 ejes
CARGOMAX
semirremolques de plataforma de 3 a 7 ejes, no
extensibles para contrapeso
FLOATMAX
semirremolques destinados al transporte de vidrio
PREFAMAX
semirremolques para el transporte de piezas
prefabricadas de hormicón
TIMBERMAX
semirremolques para el transporte de troncos forestales y
madera cortada
TWIN AXLE
suspensión axial patentada autorizada para 12
toneladas por eje en Alemania (para Megamax y
Variomax)
NOVEDAD
Multimax con SNT (Screw Neck Technology - Tecnología de cuello atornillable), el cuello
de cisne atornillable permite que el semirremolque se adapte a diferentes tipos de tractor
3
NETWORK
TO THE MAX
C E N T R O O C A S I ÓN ARAGÓN
Un socio sólido
CENTRO OCASIÓN
ARAGÓN (COA), S.L.
ES UNA EMPRESA CON
AMPLIA EXPERIENCIA
EN EL SECTOR DE
VEHÍCULOS
INDUSTRIALES
PESADOS.
SITUADA
EN
CARRETERA
N-232, CON UNAS
Aquí se ubican los departamentos de administración-ventas, contabilidad, recambios y
los despachos comerciales donde se ofrecen
semirremolques Faymonville, Schmitz Cargobull, Vehículos Industriales de Ocasión y Maquinaría de Obras Públicas (Furukawa, Vibromax,
etc.) En nuestras instalaciones disponemos de
un amplio taller y de una campa de unos
7.000 m2, donde exponemos todo tipo de vehículos y semirremolques, que son visibles por los
usuarios de la Ctra. N-232 ahora convertida en
autovía y donde el tráfico de mercancías es
muy denso, por ello somos muy visitados por
personas interesadas en vehículos de todo tipo.
Esta circunstancia, una situación que podríamos
denominar estratégica, debido a que estamos
ubicados en Zaragoza, una ciudad de más
de 600.000 habitantes a mitad de camino
entre Madrid y Barcelona, y donde las empresas relacionadas con la automoción y el transporte son el sector económico más importante,
y el motor de toda la región.
LA
MAGNIFICAS
INSTALACIONES DE
UNOS
10.000
ESTAS
CONSTAN DE UN
M
2
.
E D I F I C I O C O N C U R VA S
Y GRANDES
CRISTALERAS , QUE LE
DA UN TOQUE
MODERNO Y
AT R A C T I V O , DE MÁS
DE
4
1.000
M
2
.
La oferta de Faymonville está disponible en España con el
mismo nivel de servicio que el ofrecido en Bélgica.
Impor tador exclusivo
Desde el año 2000, COA, S.L. es importador
exclusivo de los semirremolques especiales
Faymonville para España. Su comercialización fue para la empresa una apuesta fuerte,
y para Faymonville la decisión de entrar
decididamente en el mercado español. Entre
ambos deseamos conquistar a un cliente muy
determinado, que busca un semirremolque de
calidad, que además busca una buena renta-
SERVICE
TO THE MAX
FINANCIACIÓN
Cerrar el ciclo
EL GRUPO
F AY M O N V I L L E
HA
A M P L I A D O T O D AV Í A
MÁS LA GAMA DE
SUS SERVICIOS
HACIA EL CLIENTE
CREANDO SU
PROPIA EMPRESA
FINANCIERA.
LEASING,
ALQUILER,
RENTING… SEA
CUAL SEA LA
bilidad en el trabajo y es un verdadero especialista en el transporte especial. Sabemos que
juntos lo vamos a conseguir por medio de una
estrecha colaboración. Desde Faymonville con
un trato excelente, las facilidades y la buena
comunicación, debido a que cuentan con personal que nos atienden en un perfecto castellano, consiguen que nuestra tarea sea más
sencilla y podamos desarrollarla de una manera más ágil. El trabajo de ofrecer los semirremolques especiales Faymonville es más sencillo
debido a que somos conscientes que estamos
ofreciendo un artículo de alta calidad. En COA,
S.L. trabajamos con una meta clara pues
creemos firmemente en las posibilidades de
crear a Faymonville un gran espacio en el
mercado de los semirremolques especiales en
nuestro país.
FÓRMULA
ESCOGIDA,
F AY M O N V I L L E
LE
GARANTIZA QUE,
AL IGUAL QUE EL
RESTO DE SU
PRODUCCIÓN, SE
ADAPTARÁ
PERFECTAMENTE A
SUS NECESIDADES.
HECHO
A SU
MEDIDA.
Es propio del momento. No hay día sin que llegue
un pedido a Faymonville referente a la concesión
de una financiación de material remolcado, sea
nuevo o de segunda mano.
Financiación a la car ta
El Grupo Faymonville ha decidido proporcionar
un nuevo servicio para la clientela: un servicio
completo de financiación. Para llevar a cabo esta
misión se ha contado con los servicios de Francis
Dethier, un profesional de las finanzas que ha
trabajado los últimos quince años en el mundo
de la banca. Go to the Max ha encontrado al
que podrá proporcionar a los clientes una solución
“interna” a sus necesidades de financiación. “Proporcionar soluciones de financiación es algo que
resulta evidente”, explica Francis Dethier. “En Faymonville, conocemos perfectamente el material
que producimos y su ciclo de vida. Conocemos las
necesidades de nuestros clientes y también somos
expertos en el circuito de reinyección del material
de segunda mano gracias a WTS. Somos, por
tanto, los interlocutores privilegiados para todo
lo que se refiere al material remolcado de nuestros
clientes, desde su concepción hasta su mantenimiento pasando por su financiación, sea cual sea
el modo elegido.”
Al crear “Faymonville Lease”, el Grupo Faymonville se posiciona como interlocutor exclusivo y
ofrece un centro de adquisición único profesional. De ese modo, y de forma complementaria
a sus actividades de siempre como fabricante,
desarrolla un papel que tradicionalmente ha
correspondido a la banca.
Faymonville podrá, a partir de diciembre de
2001, proponer todos los tipos de leasing, financiero (de pago total o no) u operativo. Para orientar su elección entre las diferentes fórmulas,
“Faymonville Lease” valorará con el cliente el
modo de uso de la inversión, la fiscalidad, la
obtención o no de ayudas a la inversión, los ciclos
de tesorería, etc. Así podremos proporcionarle
no sólo el vehículo adaptado a sus necesidades,
sino también la financiación adecuada.
Francis Dethier,
36 años, acepta el reto
de la financiación del
Grupo Faymonville. El
inicio de la actividad
será en diciembre de
2001.
CUESTIÓN DE COYUNTURA
La coyuntura no es muy buena en términos de
obtención de financiación. Con las fusiones,
sobre todo bancarias, los que intervienen en el
mercado son cada vez menos numerosos y
resulta difícil que funcione la competencia. Además, entre los bancos, algunos vuelven a centrar sus actividades en reducir o suprimir las
actividades “empresariales”. En resumen, el
crédito es cada vez más escaso. Aparte de
que el sector del transporte no siempre tiene
una excelente relación con los proveedores
bancarios. Con su solución financiera, Faymonville le garantiza escucharle muy atentamente y ofrecerle soluciones perfectamente
adaptadas a su actividad y a sus necesidades.
5
FOCUS
TO THE MAX
TELEMAX
MODULAR
Cuatro en dos
F AY M O N V I L L E
LANZA
UN PRODUCTO
REVOLUCIONARIO:
DOS
4
TELEMAX
DE
EJES QUE PUEDEN
TRANSFORMARSE EN
UNO DE
DE
5
3
EJES Y UNO
EJES.
Faymonville desarrolló el producto a petición
del transportista alemán Gutmann (Schütterwald). Especializado en lo excepcional, este
cliente necesitaba, para la mayor parte de
estos transportes, plataformas doble extensible
de 29 m de cuatro ejes y, ocasionalmente,
plataformas con la capacidad de uno de cinco
ejes.
Para resolver el problema, Faymonville utilizó como base dos Telemax dobles telescópicos
de cuatro ejes. Se modificó uno de ellos para
poderlo quitar de su primer eje (con el sistema
de dirección) y luego se modificó el otro para
que pueda acoger a este delante de su primer eje. Esto permite pues acomodar uno de
L OS
La plataforma elevadora permite una
carga segura y rápida en toda la
anchura del semi.
EL
SEMIRREMOLQUE
DEDICADO AL
TRANSPOR TE DE
M E C A N I S M O S E L E VA D O R E S
QUE HA DESARROLLADO
F AY M O N V I L L E
SE BASA
EN LA RENTABILIDAD Y
LA SEGURIDAD .
6
5 y uno de 3 ejes aprovechables. La operación de transformación requiere una media
hora y puede realizarla una persona sola. La
capacidad técnica (peso total) del de 5 ejes es
de 85 t, el de 4 ejes alcanza 73 t y el de
3 ejes, 61 t. Sus taras respectivas son de
14,5 t, 13,1 t y 11,7 t. Con este conjunto,
Faymonville proporcionó el kit que se coloca
en el lugar dejado libre por el eje retirado de
uno de los dos Telemax.
Este invento modular revolucionario muestra la
capacidad de Faymonville de adaptarse a las
demandas muy específicas y a buscar siempre
evolucionar con conceptos innovadores.
La transferencia de un eje de un Telemax a
otro se realiza en unos 30 minutos.
Estos Telemax de 3, 4 ó 5 ejes se adaptan a las
necesidades del transportista excepcional.
MECANISMOS ELEVADORES TIENEN SU MEDIO DE TRANSPORTE
IDEAL
Redondear los ángulos
En los últimos años, se ha incrementado mucho
el alquiler de máquinas elevadoras (plataformas de
tijeras, plataformas telescópicas articuladas,…).
Para permitir su transporte, Faymonville ha desarrollado un vehículo específico: un semi que permite
la carga en el cuello de cisne sin manipular las
rampas amovibles.
Con el fin de garantizar una carga óptima, simple,
segura y rápida de estas pequeñas máquinas con
poca distancia al suelo (30 mm en algunas), Faymonville ha instalado una plataforma elevadora
hidráulica integrada de 3.000 mm de largo por
2.550 mm de ancho. De ese modo, el ángulo de
incidencia se reduce mucho y puede disponerse de
toda la anchura del semi para la carga. En resumen, no puede compararla con las rampas de
aluminio generalemente utilizadas.
En la parte posterior de este semi de 2 ó 3 ejes,
Faymonville ha optado por una doble rampa de
abertura hidráulica. Las rampas han sido pensadas
para estar siempre totalmente extendidas antes
de tocar el suelo. Son regulables lateralemente,
de forma independiente e hidráulica, y están dis-
ponibles en dos anchuras. Las de 850 mm dejan
un espacio disponible entre sí para el brazo de una
plataforma telescópica articulada, las de
1.250 mm cubren toda la anchura del vehículo.
Totalmente hidráulicas, las rampas son regulables lateralemente de manera independiente.
PRODUCTION
TO THE MAX
I N S TA L A C I Ó N
DE SOPLAR
Tormenta de acero
EL
PROCESO DE
SOPLADO DE UN
SEMIRREMOLQUE ES
UNA OPERACIÓN
PESADA.
EN
EXIGENTE.
LA CABINA DE
ARENADO, LA
OPERACIÓN PUEDE
L L E VA R U N A J O R N A D A
COMPLETA DE
Abrasión metálica
TRABAJO.
AFORTUNADAMENTE,
DESDE HACE DOS
AÑOS, LA LÍNEA DE
PRODUCCIÓN DE
F AY M O N V I L L E
INCORPORA UNA
INSTALACIÓN DE
SOPLAR QUE HA
PERMITIDO INTEGRAR
TOTALMENTE EL
PROCESO DE
PRODUCCIÓN.
RETRATO
Hasta agosto de 1999, los procesos de producción en Faymonville incluían una interrupción de la línea de producción, necesaria
para el paso por la cabina de arenado. Una
vez terminadas las soldaduras, los chasis de
semirremolque se llevaban a otro edificio en el
que un obrero procedía manualmente al arenado en cabina de la estructura de acero.
Ello representaba una jornada completa de
trabajo exigente y laborioso, ya que el acceso a ciertos ángulos del chasis resulta particularmente difícil. Terminado el arenado, el
semirremolque se reintegraba a la línea de
producción.
DE UNA
HERRAMIENTA DE LA
QUE DIFÍCILMENTE SE
PODRÍA PRESCINDIR
HOY EN DÍA.
En agosto de 1999, el grupo Faymonville
decide proceder a la adquisición de una instalación de soplar de la marca USF Schlick.
Faymonville se convierte entonces en el
primer constructor de semirremolques
excepcionales que integra una máquina
de este tipo en su línea de producción.
La instalación de soplar Schlick
es capaz de recibir una estructura de 3 metros de ancho y 2
metros de alto (las dimensiones
máximas de producción de Faymonville), por un largo de trabajo de 13,6 m, directamente
en el seno de la línea de producción. Queda así eliminada
la necesidad de trasladar el chasis soldado a una cabina de arenado y llevarlo de nuevo a la
línea de producción para continuar el proceso. Gracias a sus
12 turbinas que propulsan
pequeñas bolas de acero de
0,6 a 0,8 mm, los ángulos
más inaccesibles se someten
a la acción abrasiva de la instalación de
soplar. Posteriormente, la granalla se recupera y se recicla para una nueva utilización.
Además de la calidad del trabajo, la ganancia en tiempo resulta absolutamente sensacional: la velocidad de paso por el soplado de
un semirremolque varía entre 0,35 y 2 metros
por minuto. Ello significa que la máquina realiza el soplado de un semirremolque en un
promedio de 20 minutos, mientras que un
hombre equipado con una arenadora manual
realizaba el mismo trabajo en una jornada
completa en una cabina de arenado.
Por otra parte, las condiciones de trabajo del
operador a cargo de la instalación de soplar
resultan mucho más agradables y seguras que
anteriormente con la arenadora manual.
Trabajo más rápido, como resultado de un
arenado perfecto y unas condiciones de trabajo más agradables y seguras: la instalación de soplar demuestra diariamente su
utilidad.
INSTALACIÓN DE SOPLAR
BREVE FICHA TÉCNICA
Marca: Schlick (D)
Año de puesta en ser vicio: 1999
Medidas máximas
• Anchura: 3 m
• Altura: 2 m
Número de turbinas: 12
Diámetro de las bolas:
de 0,6 a 0,8 mm
Velocidad de progresión:
entre 0,35 y 2 metros/min.
La instalación de
soplar introducida
en la línea de
producción en
1999 ha
constituido un
avance notable, en
términos de
tiempo y de
calidad de la
abrasión.
7
NEWS
TO THE MAX
Who’s
who
F
SA
G RAN B RETAÑA
Creación de Faymonville UK
John & Jackie
Green
Actualmente, Faymonville está reorganizando su estructura comercial en Gran Bretaña
con la creación de Faymonville UK situada
en la región de Leeds.
El objetivo consiste en ofrecer a los clientes
un servicio aún más eficaz gracias a la creación de un taller de reparación y de una superficie de exposición para vehículos nuevos.
Tony O'Keeffe
Dirección:
Faymonville UK
John O’Gaunts Trading Estate
Leeds Road, Rothwell, Leeds
GB - LS26 0JB Yorkshire
Tel : 0044 113 288 77 66
Fax: 0044 113 282 87 28
E-mail: [email protected]
G RAN D UCADO
DE L UXEMBURGO
Un proyecto que avanza
Ya les habíamos anunciado en el número precedente, la creación de una planta de producción en el Gran Ducado de Luxemburgo
que constituye uno de los grandes proyectos de
Faymonville para el año 2002.
Como recordatorio les diremos que esta nueva
implantación se encargará de la producción
de semirremolques con ejes direccionales y
ejes autodireccionales, de cajones para el
transporte de vidrio y de cajones para el transporte de piezas prefabricadas de hormigón.
Este proyecto avanza según lo previsto y en
este número les presentamos la maqueta de las
futuras instalaciones.
+32/80/647 365
[email protected]
+32/80/640 172
+32/80/640 173
[email protected]
[email protected]
+32/80/640 180
[email protected]
+49/171 77 45 834
dieter.hoehl @t-online.de
+32/80/640 324
[email protected]
+33/609 62 05 21
[email protected]
+32/80/640 329
[email protected]
+44/777 56 63 653
[email protected]
+44/783 67 78 778
[email protected]
+32/80/640 181
[email protected]
+32/80/640 160
[email protected]
+32/80/640 140
[email protected]
+32/80/640 190
[email protected]
+32/80/640 161
[email protected]
+32/80/640 184
[email protected]
+32/80/640 188
Luxen Arnold
Sales Manager
Höhl Dieter
Sales Germany
Balter Mario
Sales Germany
Gillet Gérard
Sales France
Verhoeven Filip
Sales Netherlands/Belgium
O’Keeffe Tony
Faymonville UK
Green John
Faymonville UK
Jost Martina
Marketing
Palm Viktor
After Sales Department
Frères Marc
Purchasing Department
Plattes Ralf
Engineering Department
Faymonville Manfred
Production
Faymonville Yves
Production Process
24H/24H Service
FAYMONVILLE SERVICE SA
Tangeten Remy:
Manager
Jost Roger:
Repair service
Solheid Guido:
Spare parts
+32/80/640 166
[email protected]
+32/80/640 199
[email protected]
+32/80/640 167
[email protected]
WTS SA
Fink Alain:
Secondhand sales
Maus Jean-Marie:
Sales
Marquet Olivier:
Sales
REPRESENTANTES
ALS Services (France) :
Sörensen Lars (Denmark) :
Car Office Reijo Roponen (Finland) :
Centro Ocasión Aragón (Spain) :
Arcon Nutzfahrzeuge (Switzerland) :
ES-GE Nutzfahrzeuge (Germany) :
Närko (Norway)
+32/80/640 169
[email protected]
+32/80/640 198
[email protected]
+32/80/640 302
[email protected]
EXTRANJEROS
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
AGENDA
Ferias comerciales:
8
RAI :
NL - Amsterdam
SMOPYC :
ES - Zaragoza
EXPO-MATERIEL WALLONIE : BE - Amay
SED :
GB - Sutton Surrey
Del 06 al 16/02/2002
Del 19 al 23/02/2002
Del 18 al 21/04/2002
Del 14 al 16/05/2002
Editor : Alain Faymonville Schwarzenbach 312 A - B-4760 BÜLLINGEN ◆ MMM EDITION SA/NV 0032 (0) 4 387 87 87 - e-mail : [email protected]
AYMONVILLE
Faymonville Alain
General Manager
Faymonville Nadine
Laurent Marie-Paule
Account Department

Documentos relacionados

Documento PDF

Documento PDF HECHO A MEDIDA Nuevamente, para un cliente alemán especializado en el alquiler de plataformas elevadoras, Faymonville ha creado el Euromax de 2 ejes direccionales – el Z-2L-UB. Esta solución permit...

Más detalles

Documento PDF

Documento PDF las necesidades de los clientes son extremadamente variadas. Para satisfacer estas necesidades, es fundamental conocerlas, hacer la síntesis entre las diferentes peticiones y examinar muy rápidamen...

Más detalles