dragon ball z battle of z - BANDAI NAMCO Entertainment Support

Comentarios

Transcripción

dragon ball z battle of z - BANDAI NAMCO Entertainment Support
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
1
ADVERTENCIA: FOTOSENSITIVIDAD/EPILEPSIA/CONVULSIONES
Un porcentaje muy reducido de personas puede experimentar ataques epilépticos o pérdidas
pasajeras del conocimiento al exponerse a ciertos patrones luminosos o luces intermitentes. La
exposición a ciertos patrones o fondos de pantalla al reproducir videojuegos puede desencadenar
ataques epilépticos o desmayos en estas personas.
• mareos
• tics oculares o faciales
• desorientación
• cualquier movimiento
• visión alterada • pérdida de conciencia
• ataques o convulsiones
involuntario
NO VUELVA A JUGAR A UN VIDEOJUEGO HASTA QUE ASÍ SE LO INDIQUE SU MÉDICO.
______________________________________________________________________________
Como usar y manipular los videojuegos para reducir la posibilidad de un ataque
• Utilícelos en áreas bien iluminadas y manténgase a una distancia segura de la pantalla.
• Evite las pantallas de televisión de gran tamaño y utilice las de menor tamaño posible.
• Evite la utilización prolongada del sistema PlayStation ®3 system. Descanse durante 15 minutos por
cada hora de juego.
• Evite jugar si está cansado o tiene sueño.
______________________________________________________________________________
Deje de usar el sistema inmediatamente si experimenta alguno de los siguientes síntomas:
desvanecimientos,nauseas o una sensación similar al mareo, molestias o dolor en los ojos, oídos,
manos, brazos o cualquier otra parte del cuerpo. Si la condición persiste, consulte a un médico.
AVISO:
Tenga cautela al utilizar la función del sensor de moción del controlador inalámbrico DUALSHOCK®3.
Cuando utilice la función del sensor de moción del controlador inalámbrico DUALSHOCK®3, proceda
con cuidado y observe lo siguiente. El mando inalámbrico podría provocar daños o lesiones
accidentales si golpea a una persona o un objeto. Antes de usarlo, asegúrese de que hay suficiente
espacio a su alrededor. Sujete con firmeza el mando inalámbrico para evitar que resbale de su mano.
Si utiliza un mando inalámbrico conectado a un sistema PS3™ mediante un cable USB, asegúrese de
que hay suficiente espacio alrededor del cable para evitar que ninguna persona u objeto lo obstruya.
Además, evite desenchufar el cable del sistema PS3™ mientras esté usando el mando inalámbrico.
ADVERTENCIA A LOS PROPIETARIOS DE PROYECTORES DE TELEVISIÓN:
No conecte el sistema PS3™ a un proyector de televisión sin consultar antes el manual de usuario de su
proyector, salvo que se trate de un proyector LCD. En caso contrario, podría dañar permanentemente la
pantalla de su televisor.
MANEJO DE LOS DISCOS DE FORMATO PS3™:
• No doble el disco ni lo aplaste o sumerja en líquidos. • No lo exponga directamente a la luz solar ni lo
coloque cerca de un radiador u otra fuente de calor. • Asegúrese de descansar regularmente durante
partidas de larga duración. • Mantenga el disco limpio. Sujételo siempre por los bordes y manténgalo en
su funda protectora cuando no esté en uso. Limpie el disco con un trapo suave y seco sin pelusas desde
el centro
2 hacia el borde. No utilice nunca disolventes o limpiadores abrasivos.
GARANTÍA LIMITADA
DRAGON BALL Z
ÍNDICE
Publisher warranty required here.
BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INICIO_____________________________
CONTROLES_______________________
REGLAS DE LA MISIÓN_____________
RESULTADOS DE LA MISIÓN________
ACCIÓN____________________________
TIPOS DE LUCHADOR______________
UN JUGADOR______________________
MODO COOPERATIVO______________
MODO DE BATALLA_ _______________
JUEGO EN LÍNEA___________________
OPCIONES_________________________
ENERGÍA DEL MUNDO______________
MENÚ LATERAL____________________
PERSONALIZACIÓN DE PERSONAJE_ _
ATENCIONAL AL CLIENTE & GARANTIA___
FRANÇAIS__________________________
PORTUGUÊS BRASILEIRO____________
04
05
07
12
12
17
19
19
22
25
25
25
27
29
31
32
62
3
Insert game/partner legal here. "PlayStation", "DUALSHOCK" y "SIXAXIS" son marcas comerciales registradas, y "PS3" y el logotipo de PlayStation Network son
marcas comerciales de Sony Computer Entertainment Inc. Les icônes de classement ESRB sont des marques déposées de l’Entertainment Software Association.
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
INICIO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CONTROLES
MANDO INALÁMBRICO DUALSHOCK®3
AVISOS:
La salida de video en alta definición requiere cables y una pantalla compatible
que se venden por separado. La conversación de voz requiere auriculares que se
venden por separado. Compatible con la mayoría de los auriculares Bluetooth y
con conexión USB. Existen algunas limitaciones.
Botón W
Botón R
Botón Q
Botón E
Botón D
Botón F
Botones de dirección
Botón A
SISTEMA PLAYSTATION®3
INICIAR EL JUEGO: Antes de empezar a jugar, lee atentamente las instrucciones
suministradas con el sistema de entretenimiento informático PS3™. Dicha
documentación contiene información sobre cómo configurar y usar tu sistema, así
como información importante sobre seguridad.
Comprueba que el interruptor principal MAIN POWER (situado en la parte trasera
del sistema) está encendido. Inserta el disco de Dragon Ball Z Battle of Z con la cara
de la etiqueta hacia arriba en la ranura para disco. Selecciona el icono para el el título
[Juego], en el menú principal del sistema PS3™, y, a continuación, pulsa el botón S.
Consulta este manual para obtener más información sobre cómo usar el software.
SALIR DEL JUEGO: Pulsa el botón PS del mando inalámbrico durante una partida
y después selecciona “Salir del juego” en la pantalla que aparezca.
CONSEJO
Toca el botón extraer después de salir del juego para extraer el disco.
ROFEOS: Gana, comparar y compartir los trofeos que se gana
T
haciendo logros específicos en el juego. Trofeos de acceso requiere
una cuenta de PlayStation®Network.
DATOS GUARDOS PARA SOFTWARE DE FORMATO PS3TM
Los datos guardados para software de formato PS3™ se guardan en el disco
duro del sistema. Los datos se muestran en el menú de juego en “Herramienta
de datos guardados”.
4
Botón S
Botón B
Botón N
Botón
Botón PS
Botón
CONTROLES DE LA PANTALLA DE MENÚ
Botones de dirección
Seleccionar opción/Mover cursor
Botón A
Cancelar/Atrás
Botón S
Confirmar/Siguiente
Botón D
Detalles
Botón F
Menú de comandos
Botón E
Menú de pantalla
Right Stick
Girar personaje
Botón N
Restablecer rotación del personaje
Botón
Escribir comentario (solo para modo cooperativo y modo
de batalla en equipo)
Botón
Atajo para confirmar botón
5
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CONTROLES DE BATALLA
Botón Q + Botón F +
Botón S
Movimiento extremo
Botón D + Botón A
Movimiento especial
Botón D (fijado en un
amigo que cayó)
Revivir alma
Joystick izquierdo
Movimiento estándar
Joystick derecho
(Mira fijada) Cambiar objetivo fijado/(Mira no fijada) Acción
de la cámara
Botón D
Ataque cuerpo a cuerpo
Botón A
Explosión de ki
Botón A (fijado en
un amigo)
Compartir energía
Botón F
Ascender
Botón
Menú de pausa
Botón S
Descender
Botones de dirección
Cambiar táctica (solo puede hacerlo el líder en multijugador)
Botón Q
Guardia
Botón E
Fijar/no fijar en enemigo
Botón W
Único A (también se puede ejecutar con botón Q + botón F)
Botón R
Único B (también se puede ejecutar con botón Q + botón S)
Botón B
Marcar (solo puede hacerlo el líder en multijugador)
Botón N
Fijar/no fijar en aliado
2
Botón F / Botón S
(en movimiento)
Movimiento rápido
3
Botón Q +
joystick izquierdo
Paso
Botón Q + Botón D
Golpe de impacto
Botón Q + Botón A
Centella explosiva
6
REGLAS DE LA MISIÓN
MENÚ GIRATORIO DE UN SOLO JUGADOR
1
6
7
4
5
7
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUCCIONES
1
4 PERSONAJE DEL COMPAÑERO
BOTÓN DE COMIENZO DE MISIÓN
Este botón hace comenzar tu misión. Una vez que selecciones una misión,
tu personaje y tu compañero podrán seleccionar este botón con los
direccionales o el botón
.
2 ÍCONO DE LA MISIÓN
Socio Rango
Este es el personaje que luchará junto a ti
durante la misión. Cuanto más uses el mismo
compañero, más rápido subirá su categoría.
El poder indica la fuerza del personaje. En
número de reintentos se sumará al número de
reintentos del equipo.
Este ícono representa la misión que jugarás. Selecciona una misión y pulsa
Poder
Número de Reintentos
el botón A para cambiar de misión.
5 NÚMERO DE REINTENTOS DEL EQUIPO
MENÚ DE COMANDOS
Pulsa el botón F en el menú giratorio para ver el siguiente menú de comandos.
Guardar
guardar la partida actual.
Opciones
cambiar la configuración.
Información del Maestro Roshi
obtener consejos del Maestro Roshi.
Volver al menú principal
vuelve al menú principal.
3 PERSONAJE DEL JUGADOR
6 PUNTOS DE BOLAS DE DRAGÓN Y
Rango Jugador
Este es el personaje que controlarás durante la
misión. El poder indica la fuerza del personaje.
En número de reintentos se sumará al número
de reintentos del equipo.
8
Es la cantidad de reintentos que tienen disponibles tanto el personaje del jugador
como el personaje del compañero. Se determina mediante la suma de los
números de reintentos de los dos personajes.
PUNTOS PREMIUM
Los puntos de bolas de dragón (DP) se ganan al completar misiones. Los
puntos premium (PP) se ganan al completar solicitudes de espíritu al final de
las misiones. Puedes usar los DP para comprar objetos y los PP para comprar
objetos premium y cartas.
7 MENÚ LATERAL
Desde aquí puedes consultar tu registro de juego y tu colección de cartas. Estará
disponible cuando avances en el modo de un jugador.
Poder
Número de Reintentos
9
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUCCIONES
8
Número
de reintentos
Es el número de reintentos del equipo. Si llega a cero y
todos los personajes aliados incluyendo el tuyo están en el
suelo, perderás la partida.
9
Ícono de tácticas
Indica la táctica actual que asignaste a tu compañero.
Marca
Aparece sobre el enemigo principal que deseas enfrentar.
LA PANTALLA DE BATALLA
8
5
9
10
10
7
REGLAS BÁSICAS
4
3
1
6
2
1
Medidor HP
Disminuye cuando te atacan. Si llega a cero, caerás.
2
Medidor SP
Disminuye cuando usas movimientos únicos o especiales. Si llega
a cero, te cansarás y necesitarás un momento para recuperarte.
3
Medidor ENERGY
Se incrementa con los ataques y las acciones combinadas. Cuando
se incrementa una determinada cantidad, se incrementa tu máximo de
SP. Si el medidor llega al 100%, todos los personajes aliados se pueden
volver invencibles por un tiempo y puedes lanzar una carga final.
4
Marca de fijación
Aparece sobre el enemigo en el que tienes fija la mira. Si tu
compañero fijó la mira en el mismo enemigo, se produce una
fijación vinculada y cambia la forma de la marca.
5
Límite de tiempo
El tiempo que le queda a la misión o batalla en equipo.
6
Radar
Muestra la ubicación de los aliados y enemigos.
7
Temporizador
de derribo
10
Aparece sobre los aliados que han caído porque sus HP llegaron a
cero. Cuando el temporizador llegue a cero, el número de reintentos
del equipo disminuirá en uno y el personaje aliado se recuperará.
Condiciones de finalización
Condiciones de derrota
Se deben completar condiciones
básicas como derrotar a todos los
enemigos o derrotar al jefe para
completar las misiones.
Las condiciones básicas de derrota
son que el tiempo se termine o
que no te queden reintentos. Si te
derrotan, puedes volver a comenzar
la misión o regresar al menú giratorio.
MENÚ DE PAUSA
Pulsa el botón
durante una misión para ver el
menú de pausa. También aparecerán los movimientos
únicos del jugador, los movimientos especiales y los
objetivos de la misión.
Atrás
Salir del menú de pausa y volver al juego.
Reintentar
Volver a comenzar la misión que estás jugando.
Salir
Salir de la misión y volver al menú giratorio.
11
RESULTADOS DE LA MISIÓN
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MOVIMIENTOS ÚNICOS
Cuando completas una misión, puedes consultar la evaluación de tu juego en la pantalla
de resultados de la misión. Gana calificaciones altas para desbloquear caracteres o
nuevas funciones de juego.
ACCIÓN
Botón W / Botón R
Cada personaje tiene sus propios movimientos
únicos. Pulsa el botón W para lanzar el ataque
único A. Pulsa el botón R para lanzar el ataque
único B. Los ataques únicos disminuyen tus SP.
GOLPE DE IMPACTO
ACCIONES DE ATAQUE
Botón W + Botón D
ATAQUE CUERPO A CUERPO
Botón D
Ataque a distancia corta. Toca el botón D varias
veces para lanzar un ataque rápido.
Un potente ataque cuerpo a cuerpo que puede
lanzar al enemigo muy lejos. Si lo aciertas, te
permitirá volver a golpear.
ATAQUE DE PERSECUCIÓN
Pulsa el botón D después de un golpe de impacto.
EXPLOSIÓN DE KI
Botón A
Dispara una explosión de ki desde lejos. Si usas un
personaje con estallido de ki, puedes tocar el botón
A varias veces para lanzar un estallido de ki rápido.
Lanza un segundo ataque contra un enemigo que
alejaste con un golpe de impacto. Viajarás hasta
donde esté el enemigo y le lanzarás un ataque
cuerpo a cuerpo.
CENTELLA EXPLOSIVA
Botón Q + Botón A
Un estallido de ki que hace gran daño a un
enemigo que está muy alejado. Tus SP disminuyen
cuando lo usas.
12
13
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ACCIONES COMBINADAS
MOVIMIENTO ESPECIAL
Botón D + Botón A
ACOMETIDA SINCRONIZADA
Cuando tu compañero golpea al enemigo con
un ataque cuerpo a cuerpo mientras tienen
una fijación vinculada, pulsa el botón D.
Usa el movimiento especial de tu personaje. Tus SP
disminuyen mucho cuando lo haces.
Tú y tu compañero atacarán a ese enemigo.
MOVIMIENTO EXTREMO
Después de una carga extrema,
botón D + botón A
CADENA DE METEORITOS
Cuando tu compañero golpea a un enemigo con
un ataque de persecución mientras tienen una
fijación vinculada, pulsa el botón D.
Un ataque ultrapoderoso que lanzas después de
reunir energía del mundo en una carga extrema. Solo
algunos personajes tienen movimientos extremos.
Viajarás hasta alcanzar al enemigo que tu compañero
alejó con un ataque de persecución y lanzarás un
ataque adicional. Cuando puedas lanzar una cadena
de meteoros, verás el ícono del botón D en la pantalla.
REVIVIR ALMA
Fija la mira en un aliado derribado y pulsa
el botón D.
Ayuda a un aliado derribado a recuperarse sin
usar un reintento.
14
15
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUCCIONES
TIPOS DE LUCHADOR
COMPARTIR ENERGÍA
Fija la mira en un aliado y pulsa
el botón A.
Dispara un estallido energético que recargará un
poco de SP.
ACCIONES ESPECIALES SOLO
DISPONIBLES PARA PERSONAJES DE APOYO
Los personajes de cuerpo a cuerpo y de apoyo pueden usar las siguientes acciones especiales.
REVIVIR ALMA (HÍPER)
Fija la mira en un aliado derribado y pulsa
botón Q + botón D. El personaje se
recuperará con más HP de los que ganaría si
le reviven el alma. Tus SP disminuyen cuando
usas esta habilidad.
Todos los personajes pertenecen a uno de cuatro
tipos de luchador. Las características de cada tipo se
explican a continuación.
CUERPO A CUERPO
Estos personajes son expertos en combate a corta
distancia. Se mueven agresivamente hacia adelante
al atacar y ganan más SP por cada golpe. También
pueden quebrar la guardia de un enemigo con el
golpe final de un ataque rápido.
EXPLOSIÓN DE KI
COMPARTIR ENERGÍA (HÍPER)
Fija la mira en un aliado derribado y pulsa
botón Q + botón A. Dispararás un
estallido energético que recargará más SP
que la compartición de energía normal. Tus SP
disminuyen cuando usas esta habilidad.
16
Estos personajes son expertos en explosiones de
ki. Pueden dispararlas con mucha mayor velocidad
y controlarlas mejor que los demás. También ganan
más SP por cada explosión de ki que aciertan.
17
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DE APOYO
Estos personajes son expertos en apoyar a otros.
Pueden usar las versiones híper de Revivir alma y
Compartir energía. También ganan más SP cuando
descansan y cuando bloquean ataques.
INTERFERENCIA
Estos personajes son expertos en ataques que
interrumpen a los enemigos. Sus explosiones de
ki son lentas pero tienen mejor seguimiento y más
probabilidades de aturdir. También ganan más
SP cuando se mueven o reciben daño. Además,
pueden interceptar la energía que se comparte.
UN JUGADOR
En modo de un jugador, juegas con un compañero
controlado por la computadora y sigues el argumento
de Dragon Ball Z. Cuando ganas misiones,
desbloqueas misiones nuevas y personajes.
MODO COOPERATIVO
Conéctate a la red y coopera con otros jugadores
para ganar misiones. Puedes crear una sala e
invitar a otros jugadores o unirte a una sala creada
por otro jugador.
PERSONAJES
DE DOS TIPOS
Algunos personajes poseen dos tipos de
batalla. Por ejemplo, pueden ganar más SP
cuando aciertan ataques cuerpo a cuerpo y
también ser capaces de interceptar energía
o lanzar explosiones de ki rápidas y usar la
versión híper de Compartir energía.
18
19
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MENÚ GIRATORIO DEL MODO COOPERATIVO
1 PROPIETARIO DE LA SALA
1
The online ID of the owner who created
the room.
2
2 MARCA DE LÍDER
3
MENÚ DE COMANDOS DE MIEMBROS
Mueve el cursor sobre un miembro de la sala y pulsa el botón F para ver el menú
de comandos.
Perfil
Ver el perfil del jugador seleccionado.
Silenciar
Silenciar la conversación de voz del jugador seleccionado..
Expulsar
Expulsar al jugador seleccionado de la sala. Solo el propietario
de la sala puede usar esta función.
Una marca de bola de dragón aparece junto al líder del equipo.
3 BOTÓN DE SELECCIÓN DE MIEMBROS
Cuando hayas seleccionado a los miembros, este botón se convertirá en el
de iniciar la misión.
MENÚ DE COMANDOS
PANTALLA DE BATALLA
La pantalla de batalla es idéntica a la de un solo jugador.
Los Id. de los jugadores y los comentarios aparecen junto
a los medidores de HP y SP. Pulsa el botón
para
seleccionar un comentario de la lista.
Online ID
Pulsa el botón F en el menú giratorio para ver el menú de comandos.
Comentarios
comunícate con los demás jugadores mediante un
comentario de los que aparecen en la lista. También puedes
abrir la lista de comentarios con el botón
.
Invitar
invitar a un amigo a la sala actual.
Guardar
guardar la partida actual.
Opciones
configurar diferentes opciones del juego.
Salir de la sala
salir de la sala y volver al menú principal.
20
21
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MODO DE BATALLA
Conéctate a la red y enfréntate a otros
jugadores en batallas de equipo o en una batalla
eliminatoria. Puedes crear tu propia sala o unirte
a las de otros jugadores.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MENÚ DE COMANDOS
Pulsa el botón F en el menú para ver el menú de comandos.
Configuración
del reglamento
Puedes establecer el reglamento en una sala creada con «Sala
de invitación». Si la sala se creó con «Crear sala», solo puedes
establecer las reglas y el campo. Si las reglas se establecieron
durante la creación de la sala, no podrán cambiarse. Solo el
propietario de la sala puede establecer el reglamento.
Comentarios
comunícate con los demás jugadores mediante un comentario
de los que aparecen en la lista.
MENÚ DEL MODO DE BATALLA
1
Invitar
invitar a un amigo a la sala actual.
4
3
Guardar
guardar la partida actual.
5
6
Opciones
configurar diferentes opciones del juego.
Salir de la sala
salir de la sala y volver al menú principal.
2
1 PROPIETARIO
DE LA SALA
El Id. en línea del propietario
de la sala.
2 MARCA DE LÍDER
Una marca de bola de dragón
aparece junto al líder del equipo.
3 REGLAS
Aparecen las reglas actuales.
22
4 REGLAMENTO
Aparece el reglamento actual.
5 BOTÓN DE SELECCIÓN
DE MIEMBROS
Cuando hayas seleccionado a los
miembros, este botón se convertirá en
el de iniciar la misión.
6 LÍMITE DE TIEMPO
Si una sala tiene más de 2 jugadores,
la batalla comenzará automáticamente
cuando este temporizador llegue a cero.
REGLAS DE LA BATALLA
BATALLA NORMAL
Una batalla entre 2 equipos. Gana el equipo que
deja a todos los personajes del otro derribados
y sin reintentos. Si se acaba el tiempo, gana el
equipo con más reintentos restantes.
Número de reintentos
de tu equipo
Número de reintentos del
equipo enemigo
23
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BATALLA POR PUNTOS
Puntos de tu equipo
Una batalla entre 2 equipos. Cuando un jugador de
tu equipo derriba a uno del equipo contrario, gana
puntos. Cuando el tiempo se termina, gana
el equipo con más puntos.
Para jugar una batalla en línea, debes aceptar los términos y condiciones de
Sony Entertainment Network.
función de batalla en línea del juego es un servicio que requiere conexión a
* La
internet. El acceso a las funciones de batalla en línea depende del estado de la red,
Puntos del equipo enemigo
TOMAR LA BOLA DE DRAGÓN
la potencia de la conexión y otros factores imprevistos.
OPCIONES
ELIMINATORIA
Todos son tus enemigos. Tus puntos aumentan
cada vez que derribas a un adversario. Solo gana
puntos el jugador que da el golpe final. El jugador
con la puntuación más alta tendrá un ícono de una
corona. Cuando se termine el tiempo, los jugadores
quedarán ordenados según sus puntos.
JUEGO EN LÍNEA
Puedes confirmar los mensajes de invitación, crear copias de respaldo de tus datos
y seleccionar otras opciones en el menú de extras.
Tus puntos
Puntos del enemigo
Bolas de dragón del equipo enemigo
ENERGÍA DEL MUNDO
Bolas de dragón de tu equipo
Una batalla entre 2 equipos. Gana el equipo que
reúna las 7 bolas de dragón. Si se acaba el tiempo,
gana el equipo con más bolas de dragón. Si el
jugador que lleva las bolas de dragón recibe un
impacto que lo arroja lejos, las bolas que llevaba se
dispersarán por el campo de batalla.
Es la cantidad de energía que reuniste y liberaste al
completar solicitudes de energía después de ganar
misiones. Cuando usas un movimiento extremo,
gastas una parte de la energía que acumulaste.
Tus bolas de dragón
Energía Recogida
24
25
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUCCIONES
SOLICITUD DE ENERGÍA
Si completas una misión y cumples con ciertos
requisitos, aparecerá una solicitud de energía.
Fija la mira con el botón A para recolectar la
energía y liberarla por el mundo. Ganarás PP al
recolectar energía.
USO DE MOVIMIENTOS EXTREMOS
REQUISITOS
El personaje del jugador debe poder usar un
movimiento extremo.
Está usando la joya extrema.
MENÚ LATERAL
Pulsa el botón direccional derecho o mueve la
joystick izquierdo la derecha en el menú giratorio
para ver el menú lateral.
Menú lateral
REGISTRO DE JUEGO
Consulta datos como el tiempo de juego, la
categoría del jugador, la EXP total y los resultados
de las batallas.
Apareció un enemigo con el ícono de jefe (*).
El medidor de espíritu está lleno.
Si se cumplen esos requisitos, puedes
iniciar una carga extrema con los
botones Q + F + S .
CARGA EXTREMA
Pulsa el botón A varias veces para gastar
tus SP e incrementar la velocidad de la carga
extrema. Cuando la carga esté al máximo,
COLECCIÓN DE CARTAS
Consulta las cartas que recolectaste hasta ahora.
Puedes ver el arte y el efecto de cada una.
pulsa los botones D + A para activar el
movimiento extremo.
26
27
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUCCIONES
COLECCIÓN DE OBJETOS
Puedes usar los DP para comprar objetos.
Podrás comprar más tipos de objetos a medida
que avances en el juego.
COLECCIÓN PREMIUM
Estas cartas y estos objetos se compran con
PP. Podrás comprar más cartas y tipos de
objetos a medida que avances en el juego. Si
estás conectado a internet, verás una selección
que cambia todas las semanas y una colección
aleatoria que cambia esporádicamente.
28
PERSONALIZACIÓN DE PERSONAJE
En la pantalla de selección de personaje del menú
giratorio, pulsa el botón D para ver la pantalla de
personalización. Puedes cambiar los colores de los
personajes y usar objetos y cartas para modificar
sus habilidades.
CARTAS DE MEJORA
Puedes usar cartas de mejora para cada uno de estos 6 atributos: ki, velocidad, vida,
cuerpo a cuerpo, explosión de ki y especial. La cantidad de cartas que puedes colocar en
cada atributo varía según el personaje.
29
GARANTÍA
DRAGON
BALL ZLIMITADA
BATTLE OF Z
GARANTÍA LIMITADA
CARTAS DE HABILIDAD
Puedes usar estas cartas para activar diferentes
habilidades. Algunas incrementan los atributos
u otorgan habilidades especiales durante la
batalla. Otras incrementan la cantidad de DP o
EXP que ganas.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NAMCO BANDAI Games America Inc. garantiza al comprador original que este juego
NAMCO BANDAI Games America Inc. se encuentra libre de defectos de material y fabricación
po r un período de noventa (90) días a partir de la fecha de compra. Si algún defecto cubierto por
esta garantía limitada ocurriera dentro de los 90 días del período de garantía, NAMCO BANDAI
Games America Inc. se compromete a reparar o reemplazar el juego defectuoso o alguna parte
componente del mismo, como opción, sin costo alguno. Esta garantía limitada no se aplica si
los defectos han sido causados por negligencia, accidente, uso indebido, modicación, golpe, o
cualquier otra causa no relacionada al material defectuoso o de fabricación.
Para comunicarte con nosotros, puedes hacerlo por correo electrónico a la dirección
[email protected], o bien a través de nuestra Línea gratuita al número
1 (888) 776-2626. Por solicitudes de autorización de devolución de mercadería (RMA), comunícate
con tu distribuidor local.
LIMITACIONES DE LA GARANTÍA
OBJETOS
Puedes usar los objetos para activar diferentes
incrementos de atributos y habilidades
especiales. A diferencia de las cartas, los objetos
desaparecen cuando completas la misión.
Cualquier garantía implícita aplicable de comercialización y adecuación para un propósito
particular, está por la presente limitada a noventa (90) días de la fecha de compra y está sujeta
a las condiciones aquí mencionadas. Bajo ninguna circunstancia NAMCO BANDAI Games
America Inc. será responsible por daños resultantes de la posesión o uso de este producto. Las
disposiciones de la garantía limitada son válidas solamente en los Estados Unidos. Algunos
estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de la garantía implícita, o exclusión
de los daños emergentes, por lo que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas
probablemente no sean aplicables. Esta garantía limitada le proporciona derechos legales
especícos. Posiblemente tenga otros derechos, los cuales varían de estado en estado.
Visite nuestra página web para obtener información sobre nuestros nuevos títulos. ¡Visite nuestro
servicio de información en línea para obtener respuestas a sus preguntas más frecuentes!
¡Disponible las 24 horas los 7 días de la semana! http://support.namcobandaigames.com
En jugando este juego, usted esta de acuerdo que estan obligados por las normas del
Acuerdo de licencia de la compania. Para obtener mas informacion, por favor visite el
siguiente sitio Web: http://namcobandaigames.com/eula. Descargar el manual del juego en:
HTTP://SUPPORT.NAMCOBANDAIGAMES.COM.
30
“PlayStation”,“PS3”,“DUALSHOCK” y “SIXAXIS” son marcas registradas de Sony Computer Entertainment
Inc. Los iconos de clasicación ESRB son marcas registradas de la Entertainment Software Association.
31
AVERTISSEMENT: PHOTOSENSIBILITÉ/ÉPILEPSIE/CONVULSIONS
Un infime pourcentage de gens est sujet à des convulsions lors d'une exposition à certaines images visuelles, y
compris les lumières ou motifs clignotants lors d'une partie de jeu vidéo. Même sans antécédents de crises d'épilepsie
ou des convulsions, certaines personnes souffrent d'un problème de santé pouvant induire des convulsions
épileptiques dues à une photosensibilité lorsqu'elles jouent à des jeux vidéo. Si vous ou un membre de votre famille
êtes épileptique ou avez déjà fait des convulsions, ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT DE JOUER. Consultez un médecin si
vous ou votre enfant souffrez de l'un des malaises suivant:
• étourdissements
• troubles de la vue
• contraction oculaire ou faciale
• confusion
• désorientation
• mouvements involontaires des
• crise ou convulsions bras ou des jambes
REPRENEZ SEULEMENT APRÈS L'APPROBATION D'UN MÉDECIN.
_____________________________________________________________________________
Pour réduire le risque de convulsions épileptiques dues à une photosensibilité:
• Asseyez-vous loin de l'écran de télévision.
• Utilisez un plus petit écran de télévision.
• Évitez les utilisations prolongées du système PlayStationMD3. Prenez une pause de 15 minutes pour chaque
heure de jeu.
• Évitez de jouer lorsque vous êtes fatigué ou somnolent.
_____________________________________________________________________________
Arrêtez immédiatement de jouer si vous éprouvez un des symptômes suivants: étourdissement, nausée ou une
sensation semblable au mal des transports, de l'inconfort ou une douleur dans les yeux, les oreilles, les mains, les bras
ou toute autre partie du corps. Si ces symptômes persistent, consultez un médecin.
AVIS:
Soyez prudent lorsque vous utilisez la fonction sensible aux mouvements de la manette sans fil DUALSHOCKMD3.
Lorsque vous utilisez la fonction sensible aux mouvements de la manette sans fil DUALSHOCKMD3, faites attention aux
points suivants. Si la manette frappe un objet ou une personne, cela peut causer accidents, blessures ou dommages.
Avant l'utilisation, assurez-vous que vous avez amplement d'espace. Lorsque vous utilisez la manette, tenez-la
fermement pour éviter qu'elle puisse vous glisser des mains. Si vous utilisez une manette branchée au système PS3MC
par un câble USB, assurez-vous qu'il y ait assez d'espace pour le câble afin qu'il n'accroche pas un objet ou une
personne. Faites attention à ne pas débrancher le câble du système PS3MC lorsque vous utilisez la manette.
AVERTISSEMENT AUX UTILISATEURS DE TÉLÉVISION À PROJECTION:
Ne connectez pas votre système PS3MC à un projecteur avant d'en avoir consulté son manuel d'utilisation, à moins qu'il
ne soit de type LCD. Autrement, cela pourrait y provoquer des dommages permanents.
TABLE
DES
DRAGON
BALLMATIÈRES
Z BATTLE OF Z
MANUEL D'INSTRUCTION
POUR COMMENCER_ ______________
COMMANDES______________________
RÈGLES DE LA MISSION____________
RÉSULTATS DE LA MISSION_________
ACTION____________________________
PROFILS DE COMBATTANT_________
MODE SOLO_______________________
MODE CO-OP______________________
MODE BATAILLE_ __________________
JEU EN LIGNE______________________
OPTIONS_ _________________________
GENKI MONDIAL___________________
MENU LATÉRAL____________________
PERSONNALISATION DES_
PERSONNAGES____________________
ASSISTANCE CLIENTÈLE ET _
GARANTIE LIMITÉE _ ________________
PORTUGUÊS BRASILEIRO____________
34
35
37
42
42
47
49
49
52
55
55
55
57
59
61
62
UTILISATION DE VOTRE DISQUE DE JEU PS3MC :
• Ne pas le plier, l'écraser ou le submerger de liquide. • Ne pas le laisser en contact direct avec la lumière du soleil, près
d'un radiateur ou autre source de chaleur. • Assurez vous de prendre une pause occasionnelle pendant une longue période
d'utilisation. • Gardez ce disque compact propre. Manipulez-le toujours par la tranche et rangez-le dans son boîtier lorsque
vous ne l’utilisez pas. Nettoyez le disque avec un chiffon no pelucheux sec et doux, en essuyant en lignes droites du centre
vers l'extérieur. N'employez jamais de solvants ou de nettoyeurs abrasifs.
32
33
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
POUR COMMENCER
MANUEL D'INSTRUCTION
COMMANDES
MANETTE SANS FIL DUALSHOCK®3
REMARQUES :
l’affichage vidéo HD nécessite des câbles et un écran compatibles HD vendus
séparément. Le chat vocal nécessite un casque-micro vendu séparément. Compatible
avec la plupart des casques Bluetooth et USB. Certaines restrictions s’appliquent.
Touche W
Touche R
Touche Q
Touche E
Touche D
Touche F
Touches directionnelles
PARTIE DE LA SYSTÈME PLAYSTATION®3
COMMENCER UNE PARTIE : Avant toute utilisation, lisez attentivement
les instructions fournies avec votre système de loisir interactif PS3™. La
documentation contient des renseignements importants sur son installation,
son utilisation et sur la sécurité.
Vérifiez si l’interrupteur MAIN POWER situé à l’arrière du système est bien enclenché
pour vous assurer que ce dernier est sous tension. Insérez le disque Dragon Ball Z
Battle of Z dans le fente pour disques, face imprimée vers le haut. Sélectionnez
l’icône du jeu dans la section [Jeu] du menu d’accueil du système PS3™, puis
appuyez sur la touche S . Consultez ce manuel pour savoir comment utiliser le jeu.
34
Touche A
Touche S
Touche B
Touche N
Touche
touche
Touche PS
COMMANDES DU MENU
Touches Directionnelles
Sélectionner une option/déplacer le curseur
Touche A
Annuler/Précédent
QUITTER UNE PARTIE : En cours du jeu, maintenez le touche PS sur le
contrôleur sans fil pour au moins 2 seconde. Puis sélectionnez “Quitter le
Jeu” dans l’écran est affiché.
ASTUCÈ
Pour retirer le disque, appuyez sur la touche EJECT après avoir quitté le jeu.
Touche S
Confirmer/Suivant
Touche D
Description
Touche F
Menu Commandes
TROPHÉES : Gagnez, comparez et partagez des trophées en
accomplissant certaines actions dans le jeu. L’accès aux trophées
nécessite un compte PlayStation®Network.
Touche E
Menu Affichage
Joystick droit
Faire pivoter un personnage
DONNÉES SAUVEGARDÉES POUR LES LOGICIELS AU FORMAT PS3™
Les données sauvegardées pour les logiciels PS3™ sont sauvegardées sur
le disque dur du système. Les données sont sauvegardées sous « Utilitaire de
parties sauvegardées » dans le menu du jeu.
Touche N
Réinitialiser l’affichage du personnage
Touche
Rédiger un commentaire (uniquement en mode Co-op
et Combat en équipe)
Touche
Raccourci de confirmation
35
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUEL D'INSTRUCTION
COMMANDES EN COMBAT
Joystick gauche
Déplacement normal
Joystick droit
(Verrouillage activé) Changer de cible/(Verrouillage désactivé)
Faire pivoter la caméra
Touche D
Attaque au corps à corps
Touche A
Attaque Kikoha
Touche F
Monter
Touche S
Descendre
Touche Q
Parade
Touche E
Verrouiller/déverrouiller un ennemi
Attaque unique A (peut également être effectuée en appuyant
sur les touches Q+ F )
Touche W
Touche R
Attaque unique B (peut également être effectuée en appuyant
sur les touches Q + S )
Touche B
Marquage (uniquement utilisable par le chef d’équipe
en mode multijoueur)
Touche N
Verrouiller/déverrouiller un allié
Touche F ou touche S
(en se déplaçant)
Déplacement rapide
Touche Q +
joystick gauche
Esquive
Touche Q + touche D
Impact
Touche Q + touche A
Kikoha étincelle
Touche Q + touche
F + touche S
Attaque ultime
36
Touche D + touche A
Attaque spéciale
Touche D (en verrouillant
un ami inconscient)
Renaissance d’âme
Touche A (en verrouillant
un ami)
Partage de Genki
Touche
Menu Pause
Touches directionnelles
Changer de stratégie (uniquement utilisable par le chef
d’équipe en mode multijoueur)
RÈGLES DE LA MISSION
MENU CIRCULAIRE (mode solo)
2
6
3
1
7
4
5
37
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUEL D'INSTRUCTION
4 PERSONNAGE ALLIÉ
1 BOUTON DÉBUT DE MISSION
Ce bouton vous permet de lancer votre mission. Une fois la mission
sélectionnée, votre personnage et votre partenaire pourront sélectionner ce
bouton à l’aide des touches directionnelles ou de la touche
.
2 ICÔNE DE MISSION
Classement de
partenaire
Affiche le personnage qui combattra à vos
côtés tout au long de la mission. Plus vous
utiliserez un personnage allié, plus sa note
s’améliorera rapidement. La puissance
affichée indique la force du personnage. Le
nombre d’essais affiché s’ajoutera au nombre
d’essais de l’équipe.
Cette icône représente la mission à laquelle vous allez jouer. Sélectionnez
Puissance
Nombre de tentatives
une mission et appuyez sur la touche A pour changer de mission.
5 NOMBRE D’ESSAIS DE L’ÉQUIPE
MENU DE COMMANDES
Appuyez sur la touche F dans le menu circulaire pour afficher le menu de
commandes suivant.
3
Sauvegarder
Permet d’enregistrer la partie en cours.
Options
Permet de modifier divers paramètres.
Info. Tortue Géniale
Écoutez les conseils de Tortue Géniale.
Revenir au Menu principal
Permet de revenir au menu principal.
6 POINTS DRAGON BALL ET POINTS PREMIUM
Vous pouvez gagner des points Dragon Ball (PDB) en terminant des missions.
Vous pouvez obtenir des points Premium (PP) en répondant à des demandes de
Genki en fin de mission. Les PDB vous permettent d’acheter des objets tandis
que les PP vous permettent d’acheter des cartes et des objets exclusifs.
7 MENU LATÉRAL
PERSONNAGE INCARNÉ
Classement du joueur
Affiche le personnage que vous contrôlerez
durant la mission. La puissance affichée indique la
force du personnage. Le nombre d’essais affiché
s’ajoutera au nombre d’essais de l’équipe.
38
Indique le nombre d’essais dont dispose le personnage contrôlé par le
joueur et son allié. Ce nombre est calculé en additionnant les essais des
deux personnages.
Puissance
Nombre de tentatives
Vous pouvez consulter votre journal et votre collection de cartes dans ce
menu. Les différentes options se débloqueront au fil de votre progression dans
le mode solo.
39
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUEL D'INSTRUCTION
8
Nombre d’essais
Affiche le nombre d’essais dont dispose votre équipe. Si
ce nombre atteint zéro et que tous les personnages alliés
perdent connaissance (y compris vous-même), vous perdez
la partie.
9
Icône Stratégie
Indique la stratégie que vous avez définie pour votre partenaire.
Marquage
S’affiche sur l’ennemi que vous souhaitez affronter en priorité.
L’ÉCRAN DE COMBAT
8
5
9
10
10
7
RÈGLES DE BASE
4
3
1
6
2
1
Barre de PV
2
Barre de PT
3
Barre de GENKI
4 Icône de
verrouillage
5
Limite de temps
6
Radar
7 Délai de
résurrection
40
Diminue lorsque vous encaissez des attaques. Lorsqu’elle
tombe à zéro, votre personnage s’évanouit.
Diminue lorsque vous utilisez des attaques uniques ou des
attaques spéciales. Lorsqu’elle tombe à zéro, votre personnage
est épuisé et s’arrête pour reprendre son souffle.
Augmente lorsque vous lancez des attaques ou réalisez des
combos. Lorsqu’elle atteint un certain seuil, votre nombre
total de PT augmente. Si la barre atteint 100 %, vos alliés
deviendront temporairement invincibles, et vous pouvez
effectuer une charge ultime.
S’affiche sur l’ennemi que vous ciblez actuellement. Si votre
partenaire cible le même ennemi, elle change d’aspect pour
signaler un double verrouillage.
Indique le temps restant pour terminer la mission ou le
combat en équipe.
Indique la position des alliés et des ennemis.
S’affiche au-dessus des alliés dont la barre de PV est tombée
à zéro. Si la minuterie atteint zéro, votre équipe perdra un
essai et l’allié tombé se relèvera.
CONDITIONS DE
VICTOIRE
CONDITIONS DE
DÉFAITE
Pour terminer chaque mission, vous
devez remplir des objectifs de base
tels que « Vaincre tous les ennemis »
ou « Vaincre le boss ».
Si le message « Le temps est écoulé »
ou « Vous avez épuisé tous vos essais »
s’affiche, vous perdez la partie. Si vous
êtes vaincu, vous pouvez relancer la
mission ou revenir au menu circulaire.
MENU PAUSE
Appuyez sur la touche
lors d’une mission pour
afficher le menu Pause. Ce menu vous permet de
consulter les attaques uniques et spéciales du joueur,
ainsi que les objectifs de la mission en cours.
Précédent
Permet de quitter le menu Pause et de reprendre la partie.
Réessayer
Permet de recommencer la mission depuis le début.
Abandonner
Met fin à la mission et revient au menu circulaire.
41
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
RÉSULTATS DE LA MISSION
MANUEL D'INSTRUCTION
ATTAQUES UNIQUES
Lorsque vous terminez une mission, votre note s’affiche sur l’écran Résultats de
la mission. Obtenez des notes élevées pour débloquer des personnages ou de
nouvelles fonctionnalités.
ACTION
Touche W / touche R
IMPACT
ACTIONS OFFENSIVES
Chaque personnage possède ses propres attaques
uniques. Appuyez sur la touche W pour lancer
votre attaque unique A. Appuyez sur la touche
R pour exécuter votre attaque unique B. Les
attaques uniques consomment des PT.
Touche W + touche D
ATTAQUE AU CORPS À CORPS
Puissante attaque au corps à corps pouvant projeter
un ennemi au loin. En cas de réussite, vous pourrez
frapper l’adversaire à nouveau. Cette technique
consomme des PT.
Touche D
Effectue une attaque de courte portée. Appuyez sur
la touche D de façon répétée pour effectuer une
attaque rapide.
ATTAQUE POURSUITE
Appuyez sur la touche D après un Impact.
ATTAQUE KIKOHA
Permet de poursuivre et d’attaquer un ennemi
projeté au loin suite à un Impact. Votre personnage
se téléporte pour rattraper l’ennemi et lui inflige une
attaque au corps à corps.
Touche A
Déclenche une explosion de Ki à distance. Si vous
utilisez un personnage spécialisé dans les attaques
Kikoha, appuyez sur la touche A de façon répétée
pour lancer des attaques Kikoha rapides.
KIKOHA ÉTINCELLE
Touche Q + touche A
Attaque Kikoha qui inflige de lourds dégâts à un
ennemi éloigné. Cette technique consomme des PT.
42
43
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUEL D'INSTRUCTION
ACTIONS COMBINÉES
ATTAQUE SPÉCIALE
Touche D + touche A
ATTAQUE SYNCHRONISÉE
Lorsque votre partenaire inflige une attaque
au corps à corps à un ennemi doublement
verrouillé, appuyez sur la touche D
Utilise l’attaque spéciale de votre personnage. Cette
technique consomme un grand nombre de PT.
Vous attaquerez alors simultanément l’ennemi ciblé
par vos deux personnages.
ATTAQUE ULTIME
Après une charge ultime, touche D + touche A
Attaque ultra puissante lancée après avoir accumulé
le Genki du monde entier à l’aide d’une charge
ultime. Seuls certains personnages disposent d’une
attaque ultime.
ENCHAÎNEMENT MÉTÉORE
Lorsque votre partenaire inflige une attaque
poursuite à un ennemi doublement verrouillé,
appuyez sur la touche D
Vous intercepterez alors l’ennemi projeté par votre
partenaire et lui infligerez un coup supplémentaire. La
touche D s’affiche à l’écran lorsqu’un enchaînement
météore est réalisable.
RENAISSANCE D’ÂME
Verrouillez un allié inconscient, puis
appuyez sur la touche D
Help a knocked down friendly character recover. They
will recover without using a retry.
44
45
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUEL D'INSTRUCTION
PROFILS DE COMBATTANT
PARTAGE DE GENKI
Verrouillez un allié, puis appuyez sur la
touche A
Déclenche une explosion de Genki qui recharge une
partie des PT.
ACTIONS SPÉCIALES
RÉSERVÉES AUX PERSONNAGES DE SOUTIEN
Les personnages de type Corps à corps et Soutien peuvent utiliser les deux actions
spéciales suivantes.
RENAISSANCE D’ÂME MAX.
Verrouillez un allié tombé, puis appuyez
sur les touches Q + D. Le personnage
ciblé récupérera davantage de PV que lors
d’une renaissance d’âme. Cette technique
consomme des PT.
Chaque personnage présente l’un des quatre profils
de combattant suivants. Les différents types de profils
sont expliqués ci-dessous.
TYPE CORPS À CORPS
Ce personnage excelle dans le combat rapproché. Il
se déplace agressivement et gagne davantage
de PT à chaque coup porté. Il peut également percer
la garde de l’ennemi grâce au coup final d’une
attaque rapide.
TYPE KIKOHA
PARTAGE DE GENKI MAX
Verrouillez un allié, puis appuyez sur les
touches Q + A. Déclenche une explosion
de Genki qui recharge davantage de PT qu’un
partage de Genki standard. Cette technique
consomme des PT.
46
Ce personnage excelle dans les attaques Kikoha.
Il peut lancer des attaques Kikoha rapides avec une
grande précision. Il gagne également davantage
de PT chaque fois qu’une attaque Kikoha
touche l’adversaire.
47
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUEL D'INSTRUCTION
TYPE SOUTIEN
Ce personnage excelle dans l’aide aux alliés. Il
peut utiliser les compétences Renaissance d’âme
max. et Partage de Genki max. Il gagne également
davantage de PT au repos ou lorsqu’il pare une
attaque avec succès.
TYPE INTERFÉRENCE
Ce personnage excelle dans les attaques qui
perturbent les ennemis. Ses attaques Kikoha sont
lentes, mais ont d’excellentes capacités de suivi et
peuvent étourdir l’adversaire. Il gagne davantage
de PT lorsqu’il se déplace ou subit des dégâts. Il
peut également intercepter les vagues de Partage
de Genki.
MODE SOLO
Le mode solo vous permet de revivre les évènements
de Dragon Ball Z en incarnant le personnage de votre
choix aux côtés d’un allié contrôlé par l’ordinateur.
Terminez des missions pour débloquer des
personnages et de nouvelles missions.
MODE CO-OP
Connectez-vous et terminez des missions en ligne en
coopérant avec d’autres joueurs. Vous pouvez créer
une salle et inviter d’autres joueurs ou rejoindre une
salle créée par un autre joueur.
PERSONNAGES DOTÉS DE DEUX
TYPES DE PROFIL DE COMBATTANT
Certains personnages possèdent deux types
de profil de combattant. Par exemple, ils
peuvent gagner davantage de PT en infligeant
des attaques au corps à corps et intercepter
des vagues de Genki, ou lancer des attaques
Kikoha rapides et utiliser la compétence
Partage de Genki max.
48
49
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUEL D'INSTRUCTION
MENU CIRCULAIRE DU MODE CO-OP
1 CRÉATEUR DE
1
MENU DE COMMANDE DES MEMBRES
Déplacez le curseur sur un membre de la salle et appuyez sur la touche F pour
afficher le menu de commande des membres.
LA SALLE
2
Profil
Affiche le profil du joueur sélectionné.
Identifiant en ligne du
joueur qui a créé la salle.
3
Muet
Coupe le micro du joueur sélectionné.
Éjecter
Éjecte le joueur sélectionné de la salle. Seul le créateur de la
salle peut utiliser cette fonctionnalité.
2 MARQUE DU CHEF
Une boule de cristal apparaît à côté du nom du chef d’équipe.
3 BOUTON CHOIX DES MEMBRES
Une fois les membres de l’équipe sélectionnés, ce bouton vous permet de lancer
la mission.
MENU DE COMMANDES
ÉCRAN DE COMBAT
L’écran de combat est identique à celui du mode solo.
Les identifiants et les commentaires des joueurs en ligne
s’affichent à côté de leurs jauges de PV et de PT.
Appuyez sur la touche
pour sélectionner un
commentaire dans la liste.
ID en ligne
Appuyez sur la touche F dans le menu circulaire pour afficher le menu de commandes.
Commentaires
Inviter
Sauvegarder
Options
Quitter la salle
50
Sélectionnez un bref commentaire dans la liste pour
communiquer avec les autres joueurs. Vous pouvez
également afficher la liste des commentaires en appuyant
sur la touche
Invitez un ami à rejoindre la salle dans laquelle vous vous
trouvez actuellement.
Enregistrez votre progression actuelle dans le jeu.
Configurez divers paramètres de jeu.
Permet de quitter la salle et de revenir au menu principal.
51
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MODE BATAILLE
MANUEL D'INSTRUCTION
Connectez-vous et affrontez d’autres joueurs
en équipe ou en mode Chacun pour soi. Vous pouvez
créer votre propre salle ou rejoindre les salles
d’autres joueurs.
MENU DE COMMANDES
Appuyez sur la touche F dans le menu pour afficher le menu de commandes.
Paramètres du
règlement
Vous pouvez définir les paramètres du règlement dans les
salles privées. Si la salle a été créée avec l’option « Créer
une salle », vous pourrez uniquement modifier le terrain et
les règles. Si les règles ont été établies lors de la création de
la salle, vous ne pourrez pas les modifier par la suite. Seul le
créateur de la salle peut modifier le règlement.
Commentaires
Sélectionnez un bref commentaire dans la liste pour
communiquer avec les autres joueurs.
MENU DU MODE BATAILLE
1
2
1
4
3
Inviter
Invitez un ami à rejoindre la salle dans laquelle vous vous
trouvez actuellement.
5
6
Sauvegarder
Enregistrez votre progression actuelle dans le jeu.
Options
Configurez divers paramètres de jeu.
Quitter la salle
Permet de quitter la salle et de revenir au menu principal.
CRÉATEUR DE LA
SALLE
Identifiant en ligne du joueur qui a
créé la salle.
2 MARQUE DU CHEF
Une boule de cristal apparaît à
côté du nom du chef d’équipe.
3 RÈGLES
Affiche les règles en vigueur.
52
4 RÈGLEMENT
Affiche le règlement en vigueur.
5 BOUTON CHOIX DES
MEMBRES
Une fois les membres de l’équipe
sélectionnés, ce bouton vous permet
de lancer la mission.
6 LIMITE DE TEMPS
Si une salle contient plus de deux
joueurs, la bataille commencera
automatiquement à l’issue du délai.
RÈGLES DE COMBAT
COMBAT NORMAL
Combat opposant deux équipes. L’équipe qui
parvient à neutraliser tous les personnages de
l’équipe adverse, une fois ses essais épuisés,
remporte la victoire. Si aucune équipe ne parvient à
gagner dans le temps imparti, l’équipe qui conserve
le plus grand nombre d’essais remporte la victoire.
Le nombre de tentatives
de votre équipe
Le nombre de tentatives
de l'équipe ennemie
53
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUEL D'INSTRUCTION
COMBAT DE SCORE
Le score de votre équipe
Combat opposant deux équipes. Chaque fois qu’un
joueur de votre équipe vainc un joueur de l’équipe
adverse, votre score augmente d’un point. Une fois
le temps écoulé, l’équipe qui a gagné le plus de
points remporte la victoire.
Pour participer à un combat en ligne, vous devez accepter les conditions d’utilisation de
Sony Entertainment Network.
aux combats en ligne nécessite une connexion Internet. Il se peut que vous
* L’accès
ne puissiez pas accéder aux combats en ligne en raison de l’état de votre réseau,
Le score de l'équipe ennemie
CHASSE AUX BOULES DE CRISTAL
Combat opposant deux équipes. L’équipe qui
rassemble les sept boules de cristal remporte la
victoire. Si aucune équipe ne parvient à gagner
dans le temps imparti, l’équipe qui possède le
plus de boules de cristal remporte la victoire. Si un
joueur qui transporte une boule de cristal est
éjecté au loin, cette dernière sera replacée sur le
champ de bataille.
de la puissance du signal ou d’autres causes imprévues.
OPTIONS
CHACUN POUR SOI
Tout le monde est votre ennemi. Votre score
augmente chaque fois que vous assommez un
adversaire. Seul le joueur qui assène le coup final
gagne des points. Une icône de couronne s’affiche
au-dessus du joueur qui possède le plus haut
score. Une fois le temps écoulé, les joueurs sont
classés selon leur score.
JEU EN LIGNE
Vous pouvez confirmer les messages d’invitation, enregistrer vos données et sélectionner
d’autres options dans le menu Extras.
Votre score
Le score de l'ennemi
Dragon Balls de ennemi l'équipe
GENKI MONDIAL
Dragon Balls de votre équipe
Le Genki mondial représente l’énergie que vous
avez rassemblée et partagée en répondant à
des demandes de Genki en fin de mission. Vous
dépensez une partie du Genki accumulé chaque
fois que vous utilisez une attaque ultime.
Votre Dragon Balls
Énergie Collectée
54
55
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUEL D'INSTRUCTION
DEMANDE DE GENKI
MENU LATÉRAL
Appuyez sur la touche directionnelle droite ou
inclinez le joystick gauche vers la droite dans le
menu circulaire pour afficher le menu latéral.
ISi vous terminez une mission en remplissant
certaines conditions, une demande de Genki
apparaîtra. Verrouillez la cible avec la touche A
pour récupérer du Genki et le partager dans le
monde entier. Vous gagnerez également des PP par
la même occasion.
UTILISATION DES ATTAQUES ULTIMES
CONDITIONS
Le personnage contrôlé par le joueur dispose
d’une attaque ultime.
L’objet « bijou ultime » est équipé.
Un ennemi doté d’une icône de boss (*) a
fait son apparition.
La barre de Genki est remplie à 100 %.
Si les conditions ci-dessus sont remplies,
vous pouvez exécuter une charge ultime en
appuyant simultanément sur les touches
CHARGE ULTIME
Q , F et S .
Appuyez sur la touche A de façon répétée
pour accélérer la charge ultime en vidant votre
barre de PT. Une fois le niveau maximum
atteint, appuyez simultanément sur les touches
Menu latéral
JOURNAL
Check player data such as play time, player rank,
total EXP, and battle results.
COLLECTION DE CARTES
Consultez les cartes obtenues jusqu’à présent.
Vous pouvez afficher les illustrations et les effets
de chaque carte
D et A pour lancer votre attaque ultime.
56
57
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUEL D'INSTRUCTION
COLLECTION D’OBJETS
Vous pouvez acheter des objets en dépensant
des PDB. D’autres types d’objets vous seront
proposés au fil de votre progression.
PERSONNALISATION DES
PERSONNAGES
Accédez à l’écran Choix du personnage dans
le menu circulaire, puis appuyez sur la touche
D pour afficher l’écran de personnalisation
COLLECTION PREMIUM
Vous pouvez acheter ces cartes et ces objets
en dépensant des PP. D’autres types de cartes
et d’objets vous seront proposés au fil de votre
progression. Si vous êtes connecté à Internet,
vous pourrez également accéder à une sélection
d’objets hebdomadaire renouvelée chaque
semaine, ainsi qu’à une collection aléatoire
renouvelée à intervalle régulier.
58
des personnages. Vous pouvez personnaliser
les couleurs des personnages et modifier leurs
capacités en utilisant des objets et des cartes.
CARTES D’AMÉLIORATION
Vous pouvez associer des cartes d’amélioration à chacun des six attributs suivants : Ki,
Vitesse, PV, Corps à corps, Kikoha et Spécial. Le nombre de cartes associables à chaque
attribut varie selon le personnage sélectionné.
59
GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
NAMCO BANDAI Games America Inc. garantit à l’acheteur d'origine que cet ensemble de jeu de NAMCO
BANDAI Games America Inc. sera exempt de toute défectuosité du matériel ou de fabrication pour une
période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat. Si une défectuosité couverte par cette
MANUEL D'INSTRUCTION
CARTES DE COMPÉTENCE
Ces cartes vous permettent d’activer diverses
compétences. Certaines cartes permettent
d’améliorer des attributs ou des capacités
spéciales lors des combats, tandis que d’autres
augmentent le nombre de PDB ou de points
d’XP remportés.
OBJETS
Les objets vous permettent d’améliorer divers
attributs ou d’activer des capacités spéciales.
Contrairement aux cartes, ils disparaissent en
fin de mission.
garantie limitée se produit pendant cette période de garantie limitée de 90 jours, NAMCO BANDAI
Games America Inc. réparera ou remplacera, à son gré, l’ensemble de jeu défectueux ou une de ses
parties sans frais. Cette garantie limitée sera nulle et sans effet si la défectuosité découle de négligence,
d’un accident, d’un usage abusif, d’une modication ou de toute autre cause non liée à la défectuosité
du matériel ou de fabrication. Avant de retourner tout produit défectueux, veuillez communiquer avec
nous (service en anglais seulement) pour obtenir un numéro d’autorisation de retour de la marchandise
(« RMA »). Vous pouvez nous joindre par courriel à [email protected] ou directement
par téléphone en composant le Numéro sans frais : 1 (888) 776-2626. Veuillez prendre note que tout
produit ou accessoire retourné sans numéro RMA sera refusé et retourné à son expéditeur. Nous vous
recommandons fortement d’utiliser un service de messagerie offrant des assurances ou un service de
suivi comme méthode d’envoi pour nous retourner un produit.
LIMITES DE LA GARANTIE
Toute garantie tacite s’appliquant à la valeur marchande ou à une condition propre à son utilisation
dans un but précis sera limitée à la période de 90 jours à compter de la date d’achat précitée et sera
assujettie aux conditions qui s’y rattachent. NAMCO BANDAI Games America Inc. ne sera en aucun cas
tenu responsable des dommages accidentels ou indirects résultant de la possession ou de l’utilisation
de ce produit. Les dispositions de cette garantie limitée ne sont valides qu’aux États-Unis et au Canada.
Certains États ou provinces ne permettent pas d'imposer des limites de la période de garantie ou
des exclusions ou des limites vis-à-vis des dommages indirects ou accidentels. Le cas échéant, les
exclusions et limites qui précèdent peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie limitée vous
octroie des droits précis sur le plan juridique. Vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un État
ou d'une province à l’autre.
Visitez notre site Web pour obtenir des informations sur nos nouveaux titres. Consultez notre base
de connaissances en ligne pour obtenir des réponses à nos questions les plus fréquentes! Disponible
24 heures par jour, 7 jours par semaine! http://support.namcobandaigames.com En jouant à ce jeu,
vous êtes soumis à l’accord de licence de l’utilisateur nal de la société. Pour plus d’information,
visitez http://namcobandaigames.com/eula. Manuel du jeu disponible en téléchargement sur le site:
HTTP://SUPPORT.NAMCOBANDAIGAMES.COM.
NAMCO BANDAI Games America Inc.
À L’ATTENTION DE : Service à la clientèle (Customer Service)
1740 Technology Drive, Suite 600
San Jose, CA 95110
www.namcobandaigames.com
60
61
« PlayStation », « PS3 », « DUALSHOCK » et « SIXAXIS » sont des marques déposées de Sony Computer
Entertainment Inc. Les icônes de notation ESRB sont des marques déposées de l’Entertainment Software Association.
CUIDADO: FOTOSSENSIBILIDADE/EPILEPSIA/ATAQUES
Uma pequena porcentagem dos indivíduos pode sofrer ataques epilépticos ou desmaios quando expostos a
certos padrões de luzes ou luzes que piscam. A exposição a certos padrões ou imagens de fundo em uma tela
de televisão ou ao jogar videogames pode provocar ataques epilépticos ou desmaios nestes indivíduos. Estas
condições podem provorar sintomas epilépticos não detectados anteriormente ou ataques em pessoas que não
têm histórico de ataques anteriores ou epilepsia. Se você, ou qualquer pessoa de sua família, tem uma condição
epiléptica ou teve ataques de qualquer tipo, consulte seu médico antes de jogar. INTERROMPA IMEDIATAMENTE
o uso e consulte seu médico antes de voltar a jogar se você ou seu filho sofrer qualquer um dos seguintes
problemas de saúde ou sintomas:
• tonturas
• espasmos nos olhos ou boca
• desorientação • qualquer movimento
• visão alterada
• perda da percepção
• ataques
involuntário ou convulsão
SOMENTE VOLTE A JOGAR COM A APROVAÇÃO DE SEU MÉDICO.
_____________________________________________________________________________
Uso e manuseio de videogames para reduzir a possibilidade de um ataque
- Use-o em uma área bem iluminada e mantenha-se o mais longe possível da tela da televisão.
- Evite televisores com telas muito grandes. Use a menor tela de televisão disponível.
- Evite o uso prolongado do sistema PlayStation®3. Faça um intervalo de 15 minutos a cada hora de jogo.
- Evite jogar quando estiver cansado ou com sono.
_____________________________________________________________________________
Pare de usar o sistema imediatamente se sofrer quaisquer dos seguintes sintomas: desfalecimento, náusea,
ou uma sensação similar a enjôo marítimo; desconforto ou dor nos olhos, ouvidos, mãos, braços ou qualquer
outra parte do corpo. Se a condição persistir, consulte um médico.
AVISO:
Tenha cuidado ao usar a função do sensor de movimento sem fio DUALSHOCK®3, prestando atenção aos
seguintes pontos. Caso o controle atinja uma pessoa ou objeto, isso poderá causar ferimentos ou danos
acidentais. Antes de usar, verifique se há espaço suficiente ao seu redor. Ao utilizar o controle, segure-o
firmemente, certificando-se de que ele não escapará da sua mão. Se estiver usando um controle que esteja
conectado ao sistema PS3™ por um cabo de USB, verifique se há espaço suficiente para o cabo, de modo
que ele não bata em nenhuma pessoa ou objeto. Além disso, tome cuidado para não puxar o cabo para fora
do sistema PS3™ enquanto estiver utilizando o controle.
AVISO AOS PROPRIETÁRIOS DE TELEVISORES DE PROJEÇÃO:
Não conecte o seu sistema PS3™ a um televisor de projeção sem ter consultado o manual do usuário da sua TV
de projeção anteriormente, a menos que o televisor seja do tipo LCD. Caso contrário, a conexão poderá danificar
permanentemente a tela da sua TV.
DRAGON BALL Z
ÍNDICE
BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PARA COMEÇAR___________________
CONTROLES_______________________
REGRAS DE MISSÃO_ ______________
RESULTADOS DA MISSÃO_ _________
AÇÃO______________________________
TIPOS DE BATALHA________________
ÚNICO JOGADOR_ _________________
MODO CO-OP______________________
MODO BATALHA_ __________________
JOGO ONLINE______________________
OPÇÕES___________________________
ENERGIA TOTAL____________________
MENU LATERAL____________________
PERSONALIZAR PERSONAGEM_____
SERVIÇO AO CONSUMIDOR E
GARANTIA LIMITADA_ _______________
64
65
67
72
72
77
79
79
82
85
85
85
87
89
91
MANUSEIO DO DISCO DE FORMATO DO SEU PS3™:
• Não dobre-o, esmague-o ou mergulhe-o em líquidos. • Não deixe-o exposto à luz solar direta ou próximo de um
aquecedor ou outra fonte de calor. • Faça intervalos de descanso durante sessões intensas de jogos. • Mantenha o
disco limpo. Segure-o sempre pelas bordas e mantenha-o dentro da capa protetora enquanto ele não estiver sendo
usado. Limpe o disco com um pano macio e seco, enxugando em linhas retas do centro para a borda externa. Jamais
utilize solventes ou produtos de limpeza abrasivos.
62
63
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
PARA COMEÇAR
MANUAL DE INSTRUÇÕES
CONTROLES
COMANDO SEM FIOS DUALSHOCK®3
AVISOS:
Para a saída de vídeo em HD, são necessários cabos e um monitor ou televisão
compatíveis com o sinal HD, ambos vendidos separadamente. O bate-papo de voz
requer um headset, vendido separadamente. Compatível com a maioria dos headsets
Bluetooth e com fio USB. Algumas limitações aplicam-se.
Botão W
Botão R
Botão Q
Botão E
Botão D
Botão F
Botões de direção
Botão A
SISTEMA PLAYSTATION®3
COMEÇANDO UM JOGO: Leia todo o manual de instruções fornecido com o sistema
de entretenimento de computador PlayStation®3 antes de utilizá-lo. A documentação
inclui informações sobre como configurar e usar seu sistema, além de conter
informações importantes sobre segurança.
Verifique se o interruptor MAIN POWER (localizado na parte de trás do sistema) está
ligado. Insira o disco de Dragon Ball Z Battle of Z no compartimento para disco, com a
face impressa voltada para cima. Selecione o ícone do título do software em [Jogo] no
menu XMB™ do PS3™ e, em seguida, pressione o botão S. Consulte este manual
para informações sobre como usar este software.
Botão N
Botão
Botão PS
Botão
CONTROLES DA TELA DE MENU
Botões de direção
Selecionar opção/Mover cursor
Botão A
Cancelar/Voltar
SAINDO DE UM JOGO: Durante o jogo, aperte e segure o botão PS no
controlador sem fio por pelo menos 2 segundos. Então selecione “Sair do Jogo”
na tela que é mostrada.
Botão S
Confirmar/Avançar
Botão D
Detalhes
Dica
Para remover um disco, pressione o botão de ejeção após sair do jogo.
Botão F
Menu de Comando
ROFÉUS: Ganhe, compare e compartilhe os troféus que você ganha
T
fazendo realizações específicas no jogo. Para acessar os troféus, é
necessário uma conta na PlayStation®Network.
Botão E
Menu de Exibição
Manípulo direito
Girar Personagem
Botão N
Redefinir Giro de Personagem
Botão
Inserir Comentário (somente para os modos Co-op e Batalha em Equipe)
Botão
Atalho para o botão Confirmar
DADOS GRAVADOS PARA O SOFTWARE FORMATO PS3™
Dados gravados para o software de formato PS3TM são gravados no disco rígido do
sistema. Os dados são mostrados em “Utilitário de Jogos Gravados” no menu Jogo.
64
Botão S
Botão B
65
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUÇÕES
CONTROLES DE BATALHA
Manípulo esquerdo
Movimento Normal
Manípulo direito
(Com mira) Mudar alvo da Mira/(Sem mira) Ação da câmera
Botão D
Ataque corpo-a-corpo
Botão A
Ataque Rajada Ki
Botão F
Subir
Botão S
Descer
Botão Q
Defesa
Botão E
Mirar inimigo Lig./Desl
Botão W
Única A (Também pode ser realizada com botão Q + botão F)
Botão R
Única B (Também pode ser realizada com botão Q + botão S)
Botão B
Marcar (Só pode ser realizado pelo líder em jogo multiplayer)
Botão N
Mirar aliado Lig./Desl
Botão F / Botão S
(em movimento)
Movimento rápido
Botão Q +manípulo
esquerdo
Passada
Botão Q + Botão D
Impacto de Golpe
Botão Q + Botão A
Faísca de Explosão
Botão Q +
Botão F + Botão S
Técnica Definitiva
66
Botão D + Botão A
Super Ataque
Botão D (enquanto mirar
em um amigo nocauteado)
Reanimar Alma
Botão A (enquanto mirar
em um amigo)
Compartilhar Energia
Botão
Menu da Pausa
Botões de Direção
Mudar tática (Só pode ser realizado pelo líder em
jogo multiplayer)
REGRAS DE MISSÃO
MENU GIRATÓRIO PARA UM JOGADOR
2
6
3
1
7
4
5
67
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUÇÕES
1
4 PERSONAGEM PARCEIRO
BOTÃO INICIAR MISSÃO
Este botão dá início à sua missão. Depois de escolher uma missão, seu
personagem e o seu parceiro, será possível selecionar esta opção com os
botões de direção ou o botão
.
2 ÍCONE DE MISSÃO
Ranking de Parceiro
Este é o personagem que lutará ao seu lado
durante a missão. Quanto mais você usar o
mesmo parceiro, mais rápido ele crescerá na
classificação. O poder indicado é a força do
personagem. A quantidade de novas
tentativas será adicionada ao número de
tentativas da equipe.
Este ícone representa a missão que você jogará. Selecione uma missão e
Poder
Número de tentativas
pressione o botão A para mudá-la.
5 QUANTIDADE DE NOVAS TENTATIVAS DA EQUIPE
MENU DE COMANDO
Pressione o botão F no menu giratório para exibir o menu de comandos seguinte.
3
Salvar
Salva o seu jogo atual.
Opções
Altere várias configurações.
Informações do Mestre Kame
Receba conselhos do Mestre Kame.
Retornar ao Menu principal
Volte ao menu principal.
6 PONTOS DRAGON BALL E PONTOS PREMIUM
Você recebe pontos Dragon Ball (PD) ao completar missões. Para ganhar pontos
Premium (PP), complete Solicitações de Espírito no fim das missões. É possível
usar PD para comprar itens, e PP para adquirir cartas e itens premium.
7 MENU LATERAL
PERSONAGEM DO JOGADOR
Posição do Jogador
Este é o personagem que você controlará
durante a missão. O poder indicado é a força
do personagem. A quantidade de novas
tentativas será adicionada ao número de
tentativas da equipe.
68
Este é o número de tentativas que o personagem do jogador e seu parceiro têm
à disposição. Este número é determinado pela soma dos números de tentativas
dos dois personagens.
Poder
Número de tentativas
É possível conferir seu registro de jogo e coleção de cartas neste menu. Isto será
desbloqueado quando você avançar no modo para um jogador.
69
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUÇÕES
zero, a quantidade de novas tentativas da sua equipe será
reduzida em um, e o personagem aliado se recuperará.
A TELA DA BATALHA
8
4
3
1
Medidor de PS
O medidor de pontos de saúde é reduzido quando você é
atacado. Se chegar a zero, você será nocauteado.
2
Medidor ESP
O medidor é reduzido quando você realiza golpes únicos ou
especiais. Se chegar a zero, você ficará exausto e precisará de
um momento para se recuperar.
3
Medidor de
ENERGIA
O medidor aumenta a cada ação de ataque e de combinação.
Assim que atingir uma quantia definida, o seu ESP máximo
aumentará. Se o medidor atingir 100%, todos os personagens
aliados podem ficar temporariamente invencíveis e você pode
realizar uma carga Definitiva.
4
Marca da Mira
É exibida no inimigo que você está mirando. Se o seu
parceiro está travado no mesmo inimigo, um elo de mira
ocorrerá e o formato mudará.
5
Limite de Tempo
O tempo que resta na missão ou batalha em equipe.
6
Radar
Mostra a localização dos personagens aliados e inimigos.
70
9
Ícone de Tática
Indica a tática atual que você atribuiu ao seu parceiro.
Marca
É exibida no inimigo principal com quem você quer lutar.
10
REGRAS BÁSICAS
6
2
Relógio de
Nocaute
Esta é a quantidade de novas tentativas da sua equipe. Se
chegar a zero e todos os personagens aliados, incluindo
você, estiverem nocauteados, o jogo acaba.
10
7
7
Quantidade de
Novas Tentativas
5
9
1
8
Aparece em personagens aliados que foram nocauteados
depois que o PS chegou a zero. Quando o relógio chegar a
Condição Para A Vitória
Condições Para A Derrota
Condições básicas como “Derrotar
todos os inimigos” ou “Derrotar o
chefe” devem ser completadas para
cumprir as missões.
As condições básicas para a derrota
são “Tempo esgotado” ou “Você
não tem mais novas tentativas.” Se
for derrotado, você pode reiniciar
a missão ou voltar ao menu giratório.
MENU DA PAUSA
Pressione o botão
bdurante uma missão para
exibir o menu da pausa. Além disso, aparecerão as
técnicas únicas e golpes especiais do personagem e
os objetivos da missão.
Voltar
Sai do menu da pausa e volta ao jogo.
Tentar Novamente
Reinicia a missão atual desde o começo.
Sair
Encerra a missão e volta ao menu giratório.
71
RESULTADOS DA MISSÃO
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUÇÕES
TÉCNICAS ÚNICAS
Quando você completa uma missão, é possível conferir a sua avaliação na tela de
resultados da missão. Ganhe uma boa nota para desbloquear personagens ou novos
recursos de jogo.
AÇÃO
Botão W / Botão R
Cada personagem tem suas próprias técnicas
exclusivas. Aperte o botão W para realizar a
Técnica Única A. Aperte o botão R para fazer
a Técnica Única B. Usar uma técnica exclusiva vai
consumir o seu ESP.
IMPACTO DE GOLPE
AÇÕES DE ATAQUE
Botão W + Botão D
ATAQUE CORPO-A-CORPO
Um poderoso ataque corpo-a-corpo que pode
mandar um inimigo para longe. Se acertar, isso
possibilita que você golpeie novamente. Usar este
ataque reduz o seu ESP.
Botão D
Faz um ataque de curta distância. Toque o botão D
repetidamente para realizar um ataque rápido.
PERSEGUIÇÃO
Pressione o botão D depois do Impacto de Golpe.
ATAQUE RAJADA KI
Botão A
Dispara uma Rajada Ki à distância. Se estiver usando
um personagem tipo Rajada Ki, aperte o botão A
repetidamente para realizar um ataque rápido de
Rajada Ki.
Realiza uma sequência de ataque em um inimigo que
você jogou para longe com o Impacto de Golpe. Você
vai se transportar para alcançar o inimigo e realizar
um ataque corpo-a-corpo.
FAÍSCA DE EXPLOSÃO
Botão Q + Botão A
Um ataque de Rajada Ki que causa grande dano a
um inimigo à longa distância. Usar este ataque reduz
o seu ESP.
72
73
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUÇÕES
AÇÕES COMBINADAS
SUPER ATAQUE
Botão D + Botão A
SINCRONIZAÇÃO
Quando o seu parceiro acertar um inimigo com
um ataque corpo-a-corpo enquanto vocês
tiverem um elo de mira, pressione o botão D.
Usa o Ataque Especial do seu personagem. Usar este
ataque reduz bastante o seu ESP.
Você e o seu parceiro atacarão o inimigo indicado no
elo da mira.
TÉCNICA DEFINITIVA
Depois de realizar uma carga final,
Botão D + Botão A
COMBO METEÓRICO
Quando o seu parceiro acertar um inimigo com
um ataque de perseguição enquanto vocês
tiverem um elo de mira, pressione o botão D.
Um ataque ultra poderoso realizado depois que você
reunir Energia do mundo com uma carga final. Nem
todos os personagens possuem técnicas finais.
REANIMAR ALMA
Você se transportará para alcançar o inimigo que o
seu parceiro mandou para longe com um ataque de
perseguição, depois realizará um ataque adicional.
Quando puder realizar um Combo Meteórico, você verá
um ícone do botão D na tela.
Mire em um personagem aliado
nocauteado e pressione o botão D.
Ajuda um personagem aliado nocauteado a se
recuperar sem gastar uma nova tentativa.
74
75
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUÇÕES
TIPOS DE BATALHA
COMPARTILHAR ENERGIA
Mire em um personagem aliado e
pressione o botão A.
Dispara uma rajada de energia que recarrega um
pouco de ESP.
AÇÕES ESPECIAIS DISPONÍVEIS
SOMENTE PARA PERSONAGENS DE APOIO
Personagens dos tipos corpo-a-corpo e apoio podem usar as duas ações
especiais seguintes.
HIPER-REANIMAR ALMA
Mire em um personagem aliado e pressione
o botão Q + botão D. O personagem
recuperará mais PS do que ao Reanimar Alma.
Usar isto reduz o seu ESP.
Cada personagem se encaixa em um dos quatro tipos
de batalha. As características de cada tipo de batalha
são explicadas abaixo.
TIPO CORPO-A-CORPO
Este personagem é excepcional no combate corpo-acorpo de curta distância. Ele se move agressivamente
para frente quando ataca, ganhando mais ESP a cada
golpe encaixado. Este tipo de personagem também
quebra a defesa de um inimigo com o último golpe de
um ataque rápido.
TIPO RAJADA KI
HIPERCOMPARTILHAR ENERGIA
Mire em um personagem aliado e pressione o
botão Q + botão A. Você disparará uma
rajada de energia que irá recarregar mais ESP
do que um Compartilhamento de Energia
normal. Usar isto reduz o seu ESP.
76
Este personagem é excepcional em ataques
de Rajadas Ki. Ele pode disparar Rajadas Ki
rapidamente, com mais velocidade e controle. Este
tipo ainda ganha mais ESP por cada Rajada Ki que
acerta o inimigo.
77
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUÇÕES
TIPO APOIO
Este personagem é excepcional em dar apoio aos
outros personagens. Ele pode usar HiperReanimar Alma e Hipercompartilhar Energia. Este
tipo de personagem também ganha mais ESP
quando está parado e quando se defende de
ataques com sucesso.
TIPO INTERFERÊNCIA
Este personagem é excepcional em ataques que
interrompem seus inimigos. Suas Rajadas Ki são
lentas, mas melhores em rastrear o inimigo, além de
ter mais chances de atordoar. Ele também ganha mais
ESP quando se movimenta ou sofre dano. Este tipo
de personagem também pode interceptar rajadas de
energia do Compartilhamento de Energia.
ÚNICO JOGADOR
No modo Único Jogador, você participa de um jogo
ao lado de um parceiro controlado pelo computador,
seguindo o enredo de Dragon Ball Z. Completar
missões desbloqueará novas missões e personagens.
MODO CO-OP
Conecte-se à rede e colabore com outros jogadores
para atuar em missões. Você pode criar uma sala e
convidar outros jogadores, ou entrar em uma sala
criada por outra pessoa.
PERSONAGENS COM
DOIS TIPOS DE BATALHA
Alguns personagens possuem dois tipos de
batalha. Por exemplo, eles podem ganhar
mais ESP ao acertar ataques corpo-a-corpo,
além de serem capazes de interceptar rajadas
de energia, ou realizar Rajdas Ki rápidas e
Hipercompartilhar Energia.
78
79
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MENU GIRATÓRIO DO MODO CO-OP
1
2
MENU DE COMANDO DE MEMBRO
Mova o cursor para um membro da sala e pressione o botão F para abrir o menu de
comando de membro.
CRIADOR DA
SALA
1
2
Perfil
Ver o perfil do jogador selecionado.
A ID online do jogador
que criou a sala.
3
Silencioso
Silencia o bate-papo por voz do jogador selecionado.
Expulsar da sala
Expulsa o jogador selecionado da sala.
Somente o criador da sala pode usar este recurso.
MARCA DO LÍDER
Uma marca da Esfera do Dragão aparece ao lado do líder da equipe.
3 BOTÃO DE SELEÇÃO DE MEMBRO
Assim que selecionar os membros da equipe, este botão mudará para
o Iniciar Missão.
MENU DE COMANDO
TELA DA BATALHA
A tela da batalha é igual à da batalha do modo Único
Jogador. A ID online e comentário de cada jogador é
exibida ao lado dos medidores PS e ESP. Pressione o
botão
para selecionar um comentário da lista exibida.
ID online
Pressione o botão F no menu giratório para exibir o menu de comando.
Inserir Comentário
Comunique-se com outros jogadores selecionando um
breve comentário da lista exibida. Também é possível abrir a
lista de comentários com o botão
.
Convidar
Convide um amigo para a sala onde você está.
Salvar
Salva o seu progresso no jogo atual.
Opções
Configura várias configurações do jogo.
Sair da Sala
Sai da sala e volta ao menu principal.
80
81
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MODO BATALHA
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Conecte-se à rede e enfrente outros jogadores
em batalhas de equipe ou na batalha real. Você
pode criar a sua própria sala ou entrar nas salas
de outros jogadores.
MENU DE COMANDO
Pressione o botão F no menu para exibir o menu de comando.
Configurações
de Regra
Você pode definir os regulamentos em uma sala criada com
“Convidar p/ sala”. Se a sala foi criada com a opção “Criar
sala”, só é possível definir as Regras e Campo. Se foram
definidas durante a criação da sala, as Regras não podem
ser alteradas.
Somente o criador da sala pode definir os regulamentos.
Inserir comentário
Comunique-se com outros jogadores selecionando um breve
comentário da lista exibida.
Convidar
Convide um amigo para a sala onde você está.
Salvar
Salva o seu progresso no jogo atual.
Opções
Configura várias configurações do jogo.
Sair da sala
Sai da sala e volta ao menu principal.
MENU DO MODO BATALHA
1
2
4
3
5
6
1 CRIADOR DA SALA
A ID online do jogador que
criou a sala.
2 MARCA DO LÍDER
Uma marca da Esfera do Dragão
aparece ao lado do líder da equipe.
3 REGRAS
As regras atuais são exibidas.
82
4 REGULAMENTOS
Os regulamentos atuais são exibidos.
5 BOTÃO DE SELEÇÃO
DE MEMBRO
Assim que selecionar os membros
da equipe, este botão mudará para o
Iniciar Missão.
6 LIMITE DE TEMPO
Se a sala tiver mais do que 2 jogadores,
a batalha começará automaticamente
assim que este tempo se esgotar.
REGRAS DA BATALHA
BATALHA NORMAL
Uma batalha entre 2 equipes. A equipe que
nocautear todos os personagens adversários, sem
novas tentativas restantes, será a vencedora. Se o
tempo esgotar, a equipe com mais novas tentativas
restantes vencerá.
Número de tentativas
de sua equipe
Número de tentativas
da equipe Inimigo
83
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BATALHA DE PONTUAÇÃO
Pontuação de sua equipe
Uma batalha entre 2 equipes. Sempre que um
jogador da sua equipe nocautear um jogador
adversário, sua pontuação aumentará. Quando o
tempo esgotar, a equipe com mais novas tentativas
restantes vencerá.
Para jogar em uma batalha online, você deve aceitar os termos e condições da Sony
Entertainment Network.
recurso de batalha online deste jogo é um serviço que requer uma conexão à
* OInternet.
Você pode não ter acesso aos recursos de batalha dependendo do status
Pontuação da equipe Inimigo
CAPTURA DE ESFERAS DRAGÃO
Uma batalha entre 2 equipes. A equipe que juntar
todas as 7 Esferas do Dragão será vencedora. Se
o tempo esgotar, a equipe com mais Esferas do
Dragão vencerá. Se um jogador com Esferas do
Dragão for atingido, suas esferas serão espalhadas
pelo campo de batalha.
da sua rede, intensidade da conexão e outras causas imprevistas.
OPÇÕES
BATALHA REAL
Todos são seus inimigos. A sua pontuação
aumentará sempre que você nocautear um
adversário. Somente o jogador que desferir o último
golpe recebe pontos. O jogador que tiver a maior
pontuação atual será exibido com um ícone de
coroa. Quando o tempo se esgotar, os jogadores
serão posicionados na ordem da pontuação.
JOGO ONLINE
Você pode confirmar convites, salvar backup de dados e selecionar outras opções no
Menu Extra.
Sua pontuação
Pontuação do Inimigo
Dragon Balls da Equipe Inimigo
ENERGIA TOTAL
Dragon Balls da sua equipe
A Energia Total é a quantia de Energia que você
juntou e espalhou ao completar solicitações de
Energia após completar missões. Sempre que
usar uma técnica final, você usará um pouco da
Energia acumulada.
Suas esferas do dragão
Energia Coletada
84
85
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MENU LATERAL
SOLICITAÇÃO DE ENERGIA
Se você completar uma missão ao mesmo tempo
em que cumprir determinados requisitos, aparecerá
uma Solicitação de Energia. Mire com o botão A
para juntar Energia e espalhá-la pelo mundo. Juntar
energia dá PP.
USANDO TÉCNICAS FINAIS
Pressione os botões direcionais ou mova o
manípulo direito para a direita dentro do menu
giratório para exibir o menu lateral.
Menu Lateral
REGISTRO DE JOGO
REQUISITOS
O personagem do jogador deve ser capaz de
usar uma técnica final.
O item “Joia Final” deve estar equipado.
Confira dados do jogador como tempo
de jogo, posição do jogador, EXP total e
resultados de batalha.
Um inimigo com o ícone de chefe (*) apareceu.
O Medidor de Espírito está no máximo.
Se os requisitos acima forem obedecidos,
você pode iniciar uma carga final ao pressionar
o botão Q + botão F + botão S .
CARGA FINAL
Pressione o botão A repetidamente para
gastar seu ESP e aumentar a velocidade
da carga final. Assim que a carga estiver no
máximo, pressione o botão
para desferir a técnica final.
86
COLEÇÃO DE CARTA
Confira as cartas que você coletou até agora.
Você pode ver a arte das cartas e o seu efeito.
D + botão A
87
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUÇÕES
COLEÇÃO DE OBJETO
Compre itens com PD. Você pode comprar mais
tipos de itens ao avançar no jogo.
COLEÇÃO PREMIUM
Estes itens e cartas podem ser comprados com
PP. Você pode comprar mais tipos de itens e
cartas ao avançar no jogo. Se estiver conectado
à rede, também há uma seleção que muda toda
semana, além de uma coleção aleatória que
muda esporadicamente.
88
PERSONALIZAR PERSONAGEM
Na tela de seleção de personagens no menu
giratório, pressione o botão D para abrir a
tela Personalizar Personagem. Você pode
personalizar as cores de todos os personagens
e use itens e cartas para personalizar as
habilidades do seu personagem.
CARTAS DE APRIMORAMENTO
Você pode definir cartas de Aprimoramento para cada um dos 6 atributos seguintes: Ki,
Velocidade, Saúde, Corpo-a-corpo, Rajada Ki e Especial. Cada personagem possui um
número diferente de cartas que podem ser definidas para cada atributo.
89
GARANTÍA LIMITADA
BATTLE OF Z
GARANTÍA LIMITADA DRAGON BALL Z
MANUAL DE INSTRUÇÕES
CARTAS DE HABILIDADE
Você pode definir estas cartas para ativar várias
habilidades. Algumas cartas aumentam os
atributos ou dão habilidades especiais durante
as batalhas, enquanto outras aumentam a
quantidade de PD ou EXP que você recebe.
ITENS
Você pode definir itens para ativar vários
aumentos de atributos e habilidades especiais.
Diferente das cartas, os itens desaparecem após
você completar a missão.
90
NAMCO BANDAI Games America Inc. garante ao comprador original que este pacote de jogo da
NAMCO BANDAI Games America Inc. não possua nenhum defeito de fabricação ou de mão-de-obra
por um período de noventa (90) dias a partir da data da compra. Caso algum defeito coberto por
esta garantia limitada ocorra durante esse periodo de garantia limitada de 90 dias, NAMCO BANDAI
Games America Inc. consertará ou substituirá o pacote de jogo ou o componente defeituoso, Segundo
seus próprios critérios, gratuitamente. Esta garantia limitada não se aplica caso o defeito tenha sido
causado por negligência, acidente, uso insensato, alteração, adulteração ou qualquer outra causa
não relacionada à fabricação ou mão-de-obra.
Envie-nos um e-mail no endereço [email protected] ou entre em contato através
da linha gratuita: 1 (888) 776-2626. Entre em contato com o seu distribuidor local para solicitações de
Autorização de Devolução de Mercadoria (RMA).
LIMITACIONES DE LA GARANTÍA
Quaisquer garantias implícitas aplicáveis à comercialização e adequação para um propósito particular
estão aqui limitadas a noventa (90) dias a partir da data de compra e estão sujeitas às condições aqui
estabelecidas. Em nenhum caso a NAMCO BANDAI Games America Inc. deverá ser responsabilizada
por danos consequentes ou acidentais resultados da posse ou do uso deste produto. As disposições da
garantia limitada são válidas somente nos Estados Unidos da América. Alguns estados não permitem
limites quanto à duração de garantias ou quanto à exclusão de danos consequentes ou acidentais.
Portanto, os limites e exclusões citados acima podem não ser aplicados a você. Esta garantia limitada
lhe dá direitos legais especícos. Você pode ter outros direitos variando de estado para estado.
Visite nosso site para obter informações sobre nossos novos títulos. Conra nossa base de conhecimentos
online e encontre respostas às nossas Perguntas Mais Frequentes! Disponível 24 horas por dia, 7 dias
por semana! http://support.namcobandaigames.com ou Linha gratuita: 1 (888) 776-2626. Ao jogar este
jogo, você concorda com as regras do Contrato de Licença de Usuário Final da empresa. Para mais
informações, visite a nossa página: http://namcobandaigames.com/eula. Faça o download do manual
do jogo em: HTTP://SUPPORT.NAMCOBANDAIGAMES.COM.
“PlayStation”, “PS3”, “DUALSHOCK” e “SIXAXIS” são marcas registradas da Sony Computer Entertainment
Inc. Os ícones Classicação ESRB são marcas registradas da Associação de Software de Entretenimento.
91
©BIRD STUDIO/SHUEISHA, TOEI ANIMATION
©BIRD STUDIO /SHUEISHA ©2013 DRAGON BALL Z the Movie Production Committee
GAME © 2014 NAMCO BANDAI Games Inc. All rights reserved.

Documentos relacionados