la casa gandia blasco

Comentarios

Transcripción

la casa gandia blasco
LA CASA
GANDIA BLASCO
01
A la Casa Gandia Blasco se puede
llegar por caminos diferentes.
Comenzar por el relato de los hechos
concretos: fechas que han dado un
vuelco al destino de la empresa,
piezas que han marcado un hito en
el hábitat, alfombras que han roto
clichés, muebles que han borrado
la línea divisoria entre interior y
exterior. Sería un viaje a través de
las colecciones, del mobiliario a las
alfombras GAN, un repaso a fondo
de una pieza a otra, así hasta dar con
la chaise-longue más cómoda del
catálogo. Extenuados por el largo
trayecto, nos tumbaríamos bajo un
pino a orillas del Mediterráneo para
sentir en la piel la quintaesencia de
esta Casa.
O bien dejarnos de tantos rodeos y
entrar a la Casa Gandia Blasco sin
llamar al timbre, ir directamente a su
metabolismo para investigar qué clase
de combustible alimenta su motor.
¿Osadía?, ¿idealismo?, ¿convicción?,
¿tozudez? Del capital humano se
puede decir que no responde a una
plantilla de empleados al uso sino
a individualidades que creen en el
equipo, probablemente vía afinidades
electivas y autoselección. Más que la
coincidencia en una misma empresa
lo sorprendente es que comparten
la misma visión de la empresa. No es
muy normal que estas cosas sucedan
pero Gandia Blasco de normal tiene
poco. Es una entre un millón. No
esperes una casa prefabricada.
02 LA CASA GANDIA BLASCO
Several paths lead to Casa Gandia
Blasco. One traces a route dotted by
specific events: dates that shook up
the fate of the company, pieces that
became benchmarks for the habitat
sector, groundbreaking carpets,
furniture that blurred the line
between indoor and outdoor styles.
A journey structured by collections,
from furniture to GAN carpets, an
in-depth examination of every single
piece, right through to the most
comfortable chaise-longue in the
catalogue. Worn out by the long tour,
we would then kick back under a pine
tree at the foot of the Mediterranean
to feel the quintessence of Casa
Gandia Blasco caressing our skin.
On the other hand, we could also
stop beating around the bush and
venture right into Casa Gandia
Blasco without even ringing the bell,
plunging straight into its metabolism,
eagerly nosing around, hungry to
identify which fuel drives its engine.
Boldness?, idealism?, conviction?,
stubbornness? In terms of the
company’s human capital, these
aren’t just regular employees. This is
a unique set of people who believe
in teamwork, most probably as a
concept based on elective affinities
and self-selection. They didn’t just
wind up in the same company;
surprisingly they all share the same
corporate vision. These things
don’t normally happen, but there is
nothing normal about Gandia Blasco.
They’re one in a million. Don’t expect
a prefabricated house.
ESPACIO REAL Y METÁFORA
REAL SPACE AND METAPHOR
Ahora que nos hemos instalado a
vivir en la interfaz de los dispositivos
móviles conectados a la Red Ilimitada
podemos preguntarnos si tiene
sentido volver a una escala que
podamos tocar con las manos, un
territorio al que podamos llamar casa.
Un sitio con los olores y rugosidades
del mundo real, que integre los
escenarios de la vida en todo su
alcance. Un espacio que en vez de
fragmentar haga compatibles los
vínculos físicos, afectivos, lo funcional
y lo laboral. Y donde podamos acaso
proyectar también los significados
más recónditos del hogar. ¿Estamos
dispuestos a trascender asuntos como
estilo, decoración o tendencia para
profundizar en cómo queremos vivir?
¿Podemos imaginar un concepto de
casa – vida donde todo encaje?
Now that we’ve surrendered to the
world of mobile devices, constantly
connected to the unlimited Web,
it’s worth questioning whether it
makes sense to return to a scale
that we can touch with our hands,
to a territory that we can call home.
A place laden with the smells and
grooves of the real world, a space
that integrates the scenes of life
to their fullest extent. A space
that veers away from separation
to bring together the physical and
the emotional, function and work.
A place where we can even dare
to conjure up the most hidden
meanings of the home. Are we
willing to overstep issues like style,
decoration or trend to analyse
exactly how we want to live? Can
we imagine a life-house concept
where everything fits?
La Casa Gandia Blasco se presenta
como un lugar real y a la vez
metafórico. Es una propuesta personal
más allá del mobiliario, que abre una
reflexión sobre las tramas del vivir
y el papel que asume el diseño en
la configuración del mundo que
habitamos y las relaciones con las
personas y objetos. La Casa debe
tener en cuenta la reciprocidad entre
la esfera de lo privado y lo social,
así como la necesidad de afrontar
argumentos de peso, identidad,
convivencia, cultura, aprendizaje,
conocimiento, negocios, realización
personal. Por supuesto, esta Casa
no está en venta. Es una invitación a
replantearnos de arriba abajo el tema
y apuntar soluciones que aligeren
nuestra existencia y nos faciliten la
experiencia de la plenitud y la Belleza.
A rebajar siempre estamos a tiempo.
La Casa Gandia Blasco stands as
a real and a metaphorical space.
It’s a personal proposal that goes
beyond the furniture and opens
up a consideration about ways of
life and the role that design plays
in configuring the world we inhabit
and our relationship with people
and objects. Casa Gandia Blasco
considers the reciprocity between
the private and the social, and the
need to tackle substantial arguments,
identity, coexistence, culture, learning,
knowledge,
business,
personal
fulfilment. Obviously, Casa Gandia
Blasco is not for sale. It stands as
an invitation to reconsider the issue
from top to bottom and to suggest
solutions that lighten our existence
and facilitate the experience of
completeness and Beauty. There is
always time to back down.
03
NA
XEMENA
LA CASA DE LA
INSPIRACIÓN
INSPIRATION HOUSE
CASA DE LA INSPIRACIÓN.
NA XEMENA
¿Hemos mencionado Na Xemena
en algún lugar? Probablemente
se ha dicho mucho de esta pieza
arquitectónica situada en lo
alto de un cerro frente al mar,
en la isla de Ibiza. Es la casa de
José A. Gandía-Blasco, aunque
es más que eso: Na Xemena
es la clave para entender esta
historia. Hacemos un viaje
iniciático que cierra el círculo
de principio a fin. Volvemos
al principio. Ocurrió por
casualidad, una idea peregrina:
construir unos muebles de
terraza aprovechando perfiles
de aluminio para ventanas.
Un invento casi en formato
DIY, hágaselo usted mismo,
la falta de dinero espolea la
imaginación.
Corría 1996, la oferta para
exterior acababa en el tresillo de
mimbre; había que improvisar
algo acorde con la rehabilitación
4 LA CASA GANDIA BLASCO
de la casa. Aquel experimento acabó
con el triple salto mortal sin red de
una compañía que de las mantas se
aventuró al mobiliario de exterior.
La minicolección Na Xemena con el
tiempo se convirtió en buque insignia
y objeto de culto. El destino siempre
encuentra la manera de cumplirse (y
sorprendernos).
Esta casa representa la cultura
estética, conceptual y espiritual de
Gandia Blasco, dejando en el aire
reminiscencias del origen, la brisa de
un mar atávico cuna de civilizaciones.
Una manera personal de entender la
mediterraneidad, la comunión con
la Naturaleza, la sensorialidad, la
luz y un cierto misticismo. Aunque
Na Xemena se puede leer como una
fábula con lección: sigue tu instinto,
hazle caso a tu intuición, cree en
tus propios sueños, ellos te guiarán
mejor que ninguna brújula. ¿Te ríes?
Podemos vivir sin muebles, incluso
sin casa. Pero no sin sueños.
HOME TO INSPIRATION. NA XEMENA
Have we mentioned Na Xemena yet?
A lot has probably been said about
this architectural piece located on
the top of a hill facing the sea, on the
island of Ibiza. The house belongs to
José A. Gandía-Blasco, although it’s
more than a house: Na Xemena holds
the key to understanding this story.
We will now embark on a journey, a
rite of passage, that closes the circle.
We need to go back to the beginning.
It happened by accident, almost. It
was born from an outlandish idea: to
manufacture outdoor furniture using
aluminium profiles for windows. It
was almost like DIY. Lack of money
fuels imagination.
The year was 1996, and the wicker
chair was the be all and end all of
outdoor furniture. It was high time to
improvise something that would tie in
with the rehabilitation of the house.
That experiment was like doing a
triple back flip without a safety net,
since the blanket company set its
eyes on outdoor furniture. Over
time, the mini-collection Na Xemena
became the company’s flagship
product and gained a cult-like status.
Fate always manages to find its way
(and to surprise us).
This house represents the aesthetic,
conceptual and spiritual culture
of Gandia Blasco, lacing the air
with reminiscences of its origin, an
atavistic sea that gave birth to several
civilizations. A personal manner of
understanding the Mediterranean,
the communion with Nature, the
sensoriality, the light and a certain
degree of mysticism. However, Na
Xemena can be taken as a cautionary
tale: follow your instinct, listen to your
intuition, believe in your dreams, they
will guide you better than a compass.
Does that sound funny? You can live
without furniture, you can even live
without a house. But you can’t live
without dreams.
5
CASA DE LA MEMORIA.
RECONOCERSE EN EL ESPEJO
¿De qué sirve haber llegado a un
centenar de países, tener tiendas y
showrooms repartidos por el globo
si cuando te miras al espejo no
sabes de dónde vienes? Si algo tiene
siempre presente Gandia Blasco es
su biografía. Se reinventó tras una
andadura de cuatro décadas (de
principios de los 40 hasta finales de
los 80) en la fabricación y exportación
de mantas de calidad. Con este bagaje
le dio una vuelta de tuerca al negocio
sin traicionar sus raíces.
La apuesta en aquel momento era de
alto riesgo: diseño contemporáneo.
Fiel a su origen, creó líneas de textiles
para el hogar, incorporando el mundo
de la alfombra. El énfasis lo puso en
la búsqueda de un lenguaje nuevo y
personal mediante el buen diseño.
A mediados de los 90 la empresa
Gandia Blasco debutó por sorpresa
en el ámbito del mobiliario de exterior
con Na Xemena, una pequeña
colección que dejó estupefactos a
todos. ¡Nadie la entendió! Pero era
cuestión de insistir, insistir.
Sigamos ahora con el tema de la
memoria y una de las maneras
más inteligentes de preservarla:
la arquitectura. El edificio sede de
Gandia Blasco habla de eso, de
expresar los valores mediante la
arquitectura. Pero sobre todo habla
de la capacidad de detectar esos
valores, recuperarlos y potenciarlos.
No basta con mirar, hay que saber
ver. Y actuar bien.
Iniciada su construcción en 1941, en
pleno núcleo urbano de Ontinyent,
este edificio era percibido –si lo eracomo el intento de un discípulo del
racionalismo de dejar una pieza con
carácter en la escuálida arquitectura
española de la posguerra. Con la
rehabilitación se han puesto alas
y pautas de poema visual a una
misma ventana que, antes de esta
intervención, se repetía sin la menor
chispa a lo largo y alto de la fachada.
Ahora en cambio excita la curiosidad:
algo se está cociendo dentro de la
Casa...
70 AÑOS DE HISTORIA
73 EMPLEADOS
15 TIENDAS
20 DISEÑADORES
14 PREMIOS
74 PAÍSES
5 CONTINENTES
La simple decisión de ampliar los
lados del rectángulo ha reconducido
el guión al argumento esencial en la
arquitectura, el juego de la luz. La
luz es también el pilar sobre el que
descansan las narrativas de Gandia
Blasco: espacios luminosos y fluidos,
líneas esenciales, con alegría, sin
severidad. ¿No es precisamente esta
concepción vitalista del diseño, y
esta manera indolente y risueña de
entender la belleza lo que ha hecho
de esta marca una de las favoritas
en la escena internacional? Pero
cuidado, llegar a la simplicidad no es
tan simple como pueda parecer. No
vale ser simplones.
CON LA REHABILITACIÓN SE HAN
PUESTO ALAS Y PAUTAS DE POEMA
VISUAL A UNA MISMA VENTANA QUE,
ANTES DE ESTA INTERVENCIÓN, SE
REPETÍA SIN LA MENOR CHISPA A
LO LARGO Y ALTO DE LA FACHADA.
AHORA EN CAMBIO EXCITA LA
CURIOSIDAD: ALGO SE ESTÁ
COCIENDO DENTRO DE LA CASA...
AFTER THE REHABILITATION WORKS,
THE WINDOW THAT SIMPLY USED
TO RUN UP AND ALONG THE
WHOLE FAÇADE BLANKLY HAS NOW
GROWN WINGS AND TAKEN ON THE
APPEARANCE OF A VISUAL POEM.
NOW IT AROUSES CURIOSITY:
SOMETHING’S COOKING IN CASA
GANDIA BLASCO...
6 LA CASA GANDIA BLASCO
HOME TO MEMORY.
LOOK IN THE MIRROR
What use is it to have reached a
hundred countries and to have shops
and showrooms dotted around the
globe if you don’t recognise yourself
when you look in the mirror? Gandia
Blasco has never forgotten its
biography. The company rethought
itself after a four decade career
(spanning from the early 1940s to
the late 1980s) manufacturing and
exporting top quality blankets. They
took their expertise, gave it a twist
and stayed true to their roots.
At the time, they took a high risk
bet when they decided to put their
money on contemporary design. True
to its origin, the company designed
textile lines for the home, building
the world of carpets into their offer.
They focused on seeking a new
and personal language channelled
through excellent designs. In the
mid 90s the company Gandia Blasco
debuted unexpectedly in the outdoor
furniture sector with Na Xemena, a
small collection that blew everyone
away. Nobody understood it! They
didn’t give up though, they fought on.
Let’s go back to the subject of
memories and consider one of the
most intelligent ways of preserving
them: architecture. Gandia Blasco’s
head offices are about just that, about
translating values into architecture.
Above all, though, it’s about being
able to detect those values, to
recover them and promote them. It’s
not about looking, it’s about seeing.
And then acting accordingly.
Construction started in 1941, in the
very centre of Ontinyent. The building
was seen, by those who actually
noticed it, as an attempt crafted by a
disciple of rationalism to leave behind
a notable creation on the landscape of
squalid post-war Spanish architecture.
After the rehabilitation works, the
window that simply used to run up
and along the whole façade blankly
has now grown wings and taken on
the appearance of a visual poem.
Now it arouses curiosity: something’s
cooking in Casa Gandia Blasco...
The mere decision of expanding
the sides of the rectangle has
redirected the construction towards
the key concept in architecture,
light. Light is also the tentpole of
Gandia Blasco’s narrative: bright,
fluid spaces, essential lines, joyful,
gentle. Is it not precisely that
vitalist conception of design, and
that indolent and playful way of
understanding beauty, that has
made this one of the favourite
brands on the international
scene? Mind, though, achieving
this simplicity isn’t as simple as it
seems. We can’t be simpletons.
70 YEARS OF HISTORY
73 EMPLOYEES
15 SHOWROOMS
20 DESIGNERS
14 PRIZES
74 COUNTRIES
5 CONTINENTS
7
DIME CÓMO ES TU JEFE Y TE DIRÉ QUÉ
EMPRESA ERES
A MAN IS KNOWN BY THE COMPANY
HE KEEPS
“Pasa, te enseñaré el edificio”, invita
José A. Gandía-Blasco, presidente
de la compañía. Él es el nexo, hilo
conductor entre pasado, presente y
futuro. Es un espíritu libre e inquieto.
Un buscador nato, un diseñador de
productos y un dibujante de caminos
nuevos. Y mejor todavía, nunca da
órdenes: “confío plenamente en mi
equipo”, afirma. Su estilo de mando
es doblemente eficaz, se basa en la
confianza en el otro. Seguramente
por eso nunca ejerció de abogado
tras estudiar la carrera de Derecho. A
“José” aquí se le tiene como uno más
del equipo. Es una figura que estimula
y aglutina, un creativo a su bola, en
el fondo. Ahora está ilusionado con
las posibilidades de la Casa Gandia
Blasco (que, por cierto, contiene en
su interior su propia vivienda, unos
argumentos dentro de otros a modo
de capas de la cebolla).
“Come in, I’ll show you the building,”
says José A. Gandía-Blasco, chairman
of the company. He’s the link, the
thread that connects past, present
and future. He is a free, restless spirit.
Born to hunt, to design products and
to draw new pathways. Amazingly, he
never gives orders: “I have blind faith
in my team,” he says. His command
style is twice as efficient, as it’s based
on trusting others. That’s probably
why he never worked as a lawyer,
although he studied Law. “José”
is just another team member. He
stimulates and brings them together,
but in the end he’s an independent
creative executive. He’s really excited
about the possibilities opened up by
Casa Gandia Blasco (which, actually,
accommodates his own house inside,
parts within parts, like the layers of
an onion).
Él es quien nos conduce hasta las
tripas de este monstruo dormido
hasta hace poco, con más de 6.000
metros cuadrados (cuatro plantas,
sótano, semisótano y patio) que
ocupa una céntrica manzana en
la ciudad. Durante medio siglo el
tiempo se ha parado en algunas
de las destartaladas naves. Con la
rehabilitación La Casa estará lista
para contar relatos nuevos. “En estas
salas estaban las máquinas”, -dice-,
“y en aquellas se almacenaban las
mantas, se requería mucho espacio”.
“CONFÍO PLENAMENTE
EN MI EQUIPO”
“I HAVE BLIND FAITH IN MY TEAM,”
JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
8 LA CASA GANDIA BLASCO
He leads us into the belly of a
monster that remained dormant
until not long ago. The construction
spreads out over more than 6,000
sq. metres (four floors, basement,
mezzanine and courtyard), taking up
a whole block of the city. For over
half a century, time stood still in
some of the ramshackle warehouses.
Once the rehabilitation works are
completed, the structure will be
ready to tell new stories. “These
galleries housed the machines,” he
says, “and those were where the
blankets were stored because they
required a lot of space.”
CASA DE LA IDENTIDAD TEXTIL.
LA INTELIGENCIA TÁCTIL
HOME TO TEXTILE IDENTITY.
TACTILE INTELLIGENCE
Mientras recuerda esto, una delgada
hebra de sol se cuela mágicamente
en la penumbra de la estancia. No
estamos solos, millones de motas
de polvo flotando en la inmensidad
del tiempo hablan en silencio.
Comprendes entonces que la
seriedad de una empresa se mide
también por el respeto que muestra
hacia su pasado. Los catálogos no
suelen recoger instantes así. Quienes
han nacido en estas tierras reconocen
los olores del procesado de la lana,
el algodón, el trapo, los tintes, las
montañas y los ríos serviciales cerca.
Desde la Edad Media, mucho antes, el
alma de esta comarca es textil hasta la
médula. O lo era. Lo que queda de eso
Gandia Blasco lo protege y estimula.
Sin esnobismo, como la cosa más
natural.
As he thinks back to those days, a
sliver of sunlight magically slices
through the dark room. We are not
alone, millions of specks of dust float
in the immensity of time striking up a
silent conversation. You then realise
that a company’s standing is also
measured by its respect for the past.
Catalogues cannot capture moments
like that. People born in these lands
recognise the smell of processed
wool, cotton, cloth, dyes, the
convenience of the nearby mountains
and rivers. Since the Middle Ages, and
long before, the soul of this region
has been textile to the core. Or it was
at least. What remains is guarded and
stimulated by Gandia Blasco. Readily,
not snobbishly, as if it were the most
organic thing in the world.
Vivir con la música de los telares
como estribillo de infancia te educa
sentimentalmente. La familiaridad
con las texturas y materias ha
desarrollado en Gandia Blasco una
inteligencia táctil muy fina. Además,
esta empresa sabe reconocer a un
buen artesano a la legua. Todo se
produce sin salir de casa; la calidad,
como la nobleza, obliga. Gracias a
esta lógica, el diseño suma categorías
de autenticidad y honestidad por lo
que supone de apoyo y compromiso
con la industria y economía de la
zona. La apuesta de Gandia Blasco
por la sostenibilidad y lo local viene
de lejos, está en su ADN.
Living your childhood to the beat of
textile mills marks your emotional
education. Their awareness of
textures and matters has allowed
Gandia Blasco to develop a very
fine tuned tactile intelligence. This
company also knows how to pick out
a good artisan in a crowd. Everything
is produced without leaving the
house; quality, like nobility, obliges.
Consequently, their designs add
the qualities of authenticity and
honesty, given their support of and
commitment to the industry and
economy of the area. Gandia Blasco
has been supporting sustainability
and thinking locally for years, it’s
threaded into its DNA.
9
CASA DEL CONOCIMIENTO
COMPARTIDO.ALIMENTAR EL MOTOR
HOME TO SHARED KNOWLEDGE.
FUELLING THE ENGINE
Nos sacudimos la pelusa de otro
tiempo adherida al jersey y, de
camino al patio, José A. GandíaBlasco comenta con ilusión el
Proyecto. Ha llegado el momento de
que la Casa –lugar real y metáforasea la expresión física y simbólica
de los principios que han dado vida
y seguirán impulsando la marca.
La marca es la Casa. Y eso implica
creatividad, movilidad, interrelación,
cruce, inventiva, transparencia. Hacer
visibles los valores que hay dentro,
alimentar el motor.
We rid our jumper of the fuzz of past
times and, on our way to the courtyard,
José A. Gandía-Blasco excitedly talks
about the Project. The time has come
for Casa Gandia Blasco –the real
place and the metaphor– to become
a physical and symbolical expression
of the principles that have give way
to and continue to fuel the brand.
The structure stands for the brand. It
involves creativity, mobility, interrelation,
exchange, invention, transparency. It
involves shedding light on the values
within, fuelling the engine.
El espacio de oficinas y administración
se reubica ahora en una amplia
sección de la planta primera,
mientras la tercera y la cuarta
incorporan nuevas tramas orientadas
al intercambio de conocimiento, la
investigación y el debate. Encuentros,
talleres, exposiciones y workshops
conformarán un programa que
tiene por objetivo la unión de las
ideas con la praxis. No bastan las
intuiciones, hay que saber darles
contenido y forma, elegir el material
y la tecnología, producir el objeto
y, por último, saber comunicar su
valor distintivo y único en un mundo
supercompetitivo a escala global.
The space designated for offices and
administration has been relocated
to a vast section on the first floor,
whilst the third and fourth floors are
home to new sections that cater to
the exchange of knowledge, research
and debate. Meetings, workshop and
exhibitions will structure a programme
that aims to combine ideas and
praxis. It goes beyond intuition,
it’s about giving them content and
shaping them, selecting the material
and the technology, producing the
object and, ultimately, being able
to communicate its distinctive and
unique value in a super competitive
world on a global scale.
Esta iniciativa refuerza la contribución
de Gandia Blasco en la creación de
nuevas dinámicas industriales, a la
vez que impulsa sinergias entre el
sector empresarial y productivo, el
ámbito de la enseñanza y el mundo
de la cultura y las artes. El apoyo
al talento emergente -de la mano
del Concurso Gandia Blasco- se
completa con una propuesta de
carácter multidisciplinar. La Casa
del Conocimiento es una manera de
entender el diseño y trasladarlo a
todas las facetas de la vida cotidiana.
This initiative strengthens Gandia
Blasco’s contribution to the creation
of new industrial dynamics, whilst
promoting synergies between the
corporate and production sectors,
the field of education and the world
of culture and arts. Their support
for emerging talent –thanks to the
Gandia Blasco Competition– ties in
with a multidisciplinary proposal.
The Casa del Conocimiento (House
of Knowledge) provides a way to
understand design and transfer it to
all sides of everyday life.
LA MARCA ES LA CASA.
Y ESO IMPLICA CREATIVIDAD,
MOVILIDAD, INTERRELACIÓN, CRUCE,
INVENTIVA, TRANSPARENCIA. HACER
VISIBLES LOS VALORES QUE HAY
DENTRO, ALIMENTAR EL MOTOR.
THE STRUCTURE STANDS FOR THE
BRAND. IT INVOLVES CREATIVITY,
MOBILITY, INTERRELATION,
EXCHANGE, INVENTION,
TRANSPARENCY. IT INVOLVES
SHEDDING LIGHT ON THE VALUES
WITHIN, FUELLING THE ENGINE.
10 LA CASA GANDIA BLASCO
CASA DEL DISEÑO. MAPAS CRUZADOS
DE INDOOR, PASSDOOR, OUTDOOR
Unifamiliares, prefabricadas, adosadas, desmontables… nos saltamos
estereotipos, rigideces y dogmas
sobre la casa. Ahora no es momento
para una mudanza o un cambio de
mobiliario sino para un cambio de
perspectiva. En las arenas de este
principio de siglo movedizo, ¿es
posible un concepto lo bastante sólido
para que la casa no se venga abajo?
La estrategia conceptual de esta
Casa ha sido trasladar el ejercicio
de diseño al epicentro mismo del
movimiento para conseguir resultados
duraderos y estables (no hay que
confundir estabilidad con estatismo).
Siguiendo esta dinámica identificamos
los tres conceptos desarrollados por
la Casa Gandia Blasco: Indoor, Passdoor
y Outdoor. Es en esta continuidad del
espacio donde esta Casa se explica
y donde encajan las propuestas de
mobiliario. El éxito de una mesa, un
banco o una sombrilla abarca más allá
del acierto de sus formas.
Este sistema de mapas cruzados de la
Casa sitúa al diseño ante uno de sus
retos más difíciles: ¿dónde acaba la
piel interior y comienza la exterior?
Tendremos que revisar los criterios
y preguntarnos si al salir de nuestro
microcosmos lo que hacemos en
realidad no es entrar en un cosmos
más amplio, llámese ciudad, campo
o Naturaleza. Esta Casa habla de
esas relaciones, contextos y de la
fluidez de nuestros espacios de vida.
De la imposibilidad de congelar el
movimiento y la acción.
HOME TO DESIGN.
OVERLAPPING MAPS FOR INDOOR,
PASSDOOR, OUTDOOR
Detached, prefabricated, semidetached,
detachable... Forget about stereotypes,
inflexibility and dogmas when it comes
to houses. It’s not a case of moving
or changing the furniture, it’s about
changing the perspective. In the sands
of this slippery turn of the century,
is there a concept sturdy enough to
stop a house crumbling down?
to identify the three concepts developed by Casa Gandia Blasco: Indoor,
Passdoor and Outdoor. This space continuum explains Casa Gandía Blasco
and structures the different furniture options. The success of a table, a
bench or sunshade goes beyond a convenient shape.
The conceptual strategy that structures
Casa Gandia Blasco has relied on
transferring the exercise in design
to the very epicentre of movement
to achieve long-lasting and stable
results (do not mistake stability with
immobility). This dynamic allows us
This system of overlapping maps faces design with one of its most difficult
challenges: where is the boundary that separates the inner skin from the
outer layer? We need to rethink criteria and ask ourselves if when we exit
our microcosm is it not, in fact, to enter a larger cosmos, be it city, country
or Nature. The Casa Gandia Blasco considers these relationships, contexts
and the fluidity of the spaces we live in. The impossibility of freezing
movement and action.
11
CASA DE LA AMISTAD.
EL PATIO, CORAZÓN Y ÁGORA
Tras recorrer las distintas “casas”
salimos al patio y entramos en
otro sistema. ¿Cómo influye esta
gran cuadrícula al aire libre en las
dinámicas de la Casa? Basta pensar en
la función vital del corazón en nuestro
cuerpo. Aunque en otro orden el
patio representa la superestructura
organizativa, psicosocial y humanista
de la Casa. La base para la pluralidad
y la convivencia, la “polis” y “civitas”
de los clásicos. Pero esta Casa respira
en el hoy, crece y evoluciona.
Nos recibe Sansón, levantando su
corpachón y dándonos efusivos
abrazos talla XL (no debe saber que
es un perro, y menos aun, de raza
San Bernardo). “Sansón, si te pones
pesado te ataré”, le advierte José
A. Gandía-Blasco. Pero la ley de
Murphy al final se cumple; al perro
podía salirle mal y le sale. Atado en
la sombra del limonero escucha
las palabras de su amo, incluso las
que no le dirige a él: “Quiero que
este patio sea de todos”, - exclama
José A. Gandía-Blasco. “¡Guau! ¡Guau!,”
-protesta Sansón, como diciendo ¡este
patio es mío!
Cuando zanjas la disyuntiva entre
el tiempo productivo y el lúdico
encuentras momento para todo.
Aquí se recupera el olvidado arte de
la conversación; este lugar remite al
ágora de la antigua Grecia, espacio
público por excelencia. Agradeces
que esto sea un patio real de una
casa real de un pueblo real (aunque
el país parezca cada día más irreal).
EL PATIO
CORAZÓN Y ÁGORA
Textos de. Texts by:
MATILDE M. ORIOLA
12 LA CASA GANDIA BLASCO
El chiringato (acrónimo de chiringuito
+ gato -el anagrama de la empresa)
es el trasunto del patio, trasladado
al chill out del jardín o la terraza.
Simboliza el espíritu convivencial,
supercool, la dimensión profunda del
homo ludens. De hecho, en el patio
se celebran barbacoas, los medios
improvisan platós y en el momento
más impremeditado la gente se tira
a la piscina. Un limonero, un naranjo
y un laurel aquí dan mucho juego.
La vida no tiene por qué ser tan
complicada.
En este patio captas la química de
este lugar e intuyes sus infinitas
posibilidades. Pero el guión no está
escrito, de hecho el relato no acaba
sino que empieza aquí. Uno aprende
a habitar esta Casa como aprende a
vivir en su propia piel. Sin manual de
instrucciones, sobre la marcha.
HOME TO FRIENDSHIP. THE COURTYARD, HEART AND AGORA
After visiting the different “homes” we walk out into the courtyard and into a
different system. How does this large open air square influence the dynamics
of Casa Gandia Blasco? It mirrors the vital role that a heart plays in a body.
Nevertheless, in other ways the courtyard represents the organisational,
psychosocial and humanist superstructure of Casa Gandia Blasco. It
establishes the grounds for plurality and coexistence, the “polis” and the
“civitas” of Antiquity. Yet this construction lives, breathes and evolves in the
present.
We’re welcomed by Sansón, standing on his huge hind quarters and giving
us warm XL size hugs (he must not know he’s a dog and, even less, a Saint
Bernard). “Sansón, if you get in the way I’ll have to tie you up,” warns José
A. Gandía Blasco. Enter Murphy’s Law. The dog could mess things up, and
he does. Shaded by a lemon tree, he listens attentively to his master’s voice,
even when his words aren’t directed at him: “I want this courtyard to be for
everyone,” says José A. Gandía-Blasco. “Woof! Woof!,” Sansón protests, as if
to say ‘The courtyard’s mine!’
art of conversation; it echoes the agora of ancient Greece, the quintessential
public space. How wonderful to find this real courtyard in a real house in a
real village (even though the country seems less real by the day).
The chiringato (a word put together mixing two Spanish terms: chiringuito
(kiosk) + gato (cat) –the corporate anagram) is a reflection of the courtyard, an
invitation to chill out in the garden or terrace. It is a symbol of the easygoing,
super cool spirit, the deepest dimension of the homo ludens. In fact, the
courtyard is home to barbecues, it’s where the media improvise sets and
where people plunge into the pool when least expected. A lemon tree, an
orange tree and a laurel add a lot to the scene. Life does not have to be that
complicated.
In the courtyard one feels the chemistry of the place and infers the infinite
possibilities. Yet the script is still unwritten, the tale does not end here, it’s
only just beginning. One learns to inhabit Casa Gandia Blasco just like one
learns to live in one’s skin. No instruction manual, you learn on the go.
When you sort out the problem of dealing with productive and leisure time,
you realise there is time for everything. This space recuperates the forgotten
13
Todo el año. Las nuevas opciones que ofrecen las
colecciones de Gandia Blasco permiten utilizarlas
todo el año en cualquier tipo de ambiente.
Los Alpes suizos, la selva amazónica, las playas
mediterráneas, los bosques centroeuropeos…
Todo es posible...
All year round. The new options offered by the
Gandia Blasco collections enable them to be
used all year round in any environment.
The Swiss Alps, the Amazon jungle, Mediterranean
beaches, central European forests...
Everything is possible...
PRIMAVERA SPRING
16 365 DAYS
VERANO SUMMER
18 365 DAYS
OTOÑO AUTUMN
20 365 DAYS
INVIERNO WINTER
22 365 DAYS
24
COLECCIONES. COLLECTIONS
26
91
92
127
MUEBLES. FURNITURE
Tropez
Flat
Atlantic
Na Xemena
Saler
Luna
ESPACIOS. SPACES
OUTDOOR&PASSDOOR
Cristal Box
Módulo
Day Bed
Nao-Nao
Al Fresco
Pérgola Sofá
Merendero
Tipi
Chill
128
159
PLASTIC
160
181
COMPLEMENTOS. ACCESSORIES
OUTDOOR&PASSDOOR
182
197
ILUMINACIÓN. LIGHTING
Big
Air
Equal
Basic
Sahara
356
Lipstick
Clip
Bali
Sonora
Ensombra
Picnic
Fez
Llar
Lámparas
Portavelas. Cortavientos
Brasero
Faroles
MUEBLES
FURNITURE
TROPEZ. FLAT. ATLANTIC.
NA XEMENA. SALER. LUNA.
TROPEZ. STEFAN DIEZ
“Tropez se presenta en el mundo del mueble de exterior sin pretensiones y con
sutileza, como lo haría una crisopa que se posa en un jardín. Presenta una línea
muy bien definida por un aspecto informal y flexible, inspirada en el mundo de
los deportes de los años 20 y 30. Utiliza un lenguaje elegante de barcos de vela
y bastidores de tenis, y aporta el confort del mueble doméstico al exterior.
Gracias a su plataforma construida sobre una base de perfil de aluminio
extruído en la que se pueden fijar varios elementos, la pieza ofrece un gran
nivel de flexibilidad. Este carácter “léger” le imprime una identidad especial en
paisajes arquitecturales y paisajes que no lo son.”
“Tropez is considering the world of outdoor furniture in an unpretentious and
light way of use, a bit like a lacewing would land in a garden with ease. A line
very much defined by its casual aspects and flexibility, inspired by the world
of sports from the 20s and 30s. Using a language we know from elegant sailing
boats and handcrafted tennis racks, Tropez is bringing the comfort of domestic
furniture to the outside.
Thanks to its platform construction, based on an extruded aluminium profile,
various elements can be plugged, offering a great level of flexibility.
This “légère” character can draw a special identity on architectural and nonarchitectural landscapes.”
28 MUEBLES. FURNITURE
TROPEZ.
TROPEZ.ESTEFAN
STEFAN DIEZ 29
30 MUEBLES. FURNITURE
TROPEZ.
TROPEZ.ESTEFAN
STEFAN DIEZ 31
32 MUEBLES. FURNITURE
TROPEZ. STEFAN DIEZ 33
34 MUEBLES. FURNITURE
TROPEZ. STEFAN DIEZ 35
COLORES & TEJIDOS
8 propuestas. Sin renunciar al blanco integral, característico de Gandia
Blasco, Stefan Diez sugiere elegantes opciones para cualquier tipo de
ambiente Outdoor o Passdoor.
Una casa en la playa, un refugio en la montaña, una cabaña en el bosque,
un apartamento en Berlín.
COJINES. CUSHIONS
Sunbrella:
Natté Dark Taupe SJA 10059 137
Solids Carbon SJA 3906137
COLCHONETA. MAT
Sunbrella Solids 3706 Shingles
ESTRUCTURA. FRAME
Negro. Black
RED. MESH
Batyline SENSO 7500-5574
CUERDA. ROPE
Negra mate. Black mat
BLACK / GREY
01. NEGRO / GRIS
COJINES. CUSHIONS
Crevin:
Duo 51
Duo 53
COLCHONETA. MAT
Crevin Duo 55
ESTRUCTURA. FRAME
Negro. Black
RED. MESH
Batyline SENSO 7500-5574
CUERDA. ROPE
Gris plata. Silver grey
02. NEGRO / NEGRO
36 MUEBLES. FURNITURE
BLACK / BLACK
COLORS AND FABRICS
8 suggestions. Without renouncing Gandia Blasco’s characteristic
pure white, Stefan Diez proposes some elegant options for any kind of
Outdoor or Passdoor environment.
A beach house, a mountain refuge, a woodland cabin, an apartment in
Berlin.
COJINES. CUSHIONS
Sunbrella:
Natté Carbon Beige SJA 10065 137
Solids 5413 SPA
COLCHONETA. MAT
Sunbrella Green Taupe SJA 3900 137
ESTRUCTURA. FRAME
Arena. Sand
RED. MESH
Batyline SENSO 7500-5578
CUERDA. ROPE
Verde. Green
03. ARENA / VERDE
SAND / GREENISH
COJINES. CUSHIONS
Sunbrella:
Solids 3706 Shingles
Solids 5453 Canvas
* Náutica White
COLCHONETA. MAT
Solids 5404 Natural
* Náutica White
ESTRUCTURA. FRAME
Blanco. White
RED. MESH
Batyline ISO 62/ 7407 5001
CUERDA. ROPE
Blanca. White
* Opción integral tela náutica.
* Also available 100% yatch fabric.
04. BLANCO / NATURAL
WHITE / NATURAL
TROPEZ. STEFAN DIEZ 37
COLORES & TEJIDOS
COJINES. CUSHIONS
Sunbrella:
Solids 5413 SPA
Solids 3768 Pologreen
COLCHONETA. MAT
Sunbrella Green Taupe SJA 3900 137
ESTRUCTURA. FRAME
Blanco. White
RED. MESH
Batyline SENSO 7500-5578
CUERDA. ROPE
Verde. Green
WHITE / TAUPE
05. BLANCO / TAUPE
COJINES. CUSHIONS
Sunbrella:
Solids Aubergine SJA 3904 137
Natté Dark Pink SJA 10061 137
COLCHONETA. MAT
Sunbrella Solids 5416 ARUBA
ESTRUCTURA. FRAME
Blanco. White
RED. MESH
Batyline SENSO 7500-5578
CUERDA. ROPE
Turquesa. Turquoise
06. BLANCO / TURQUESA
38 MUEBLES. FURNITURE
WHITE/ TURQUOISE
COLORS AND FABRICS
COJINES. CUSHIONS
Sunbrella:
Solids 5439 Navy Blue
Natté 10025 Frosty Chiné
COLCHONETA. MAT
Sunbrella Solids 5404 Natural
ESTRUCTURA. FRAME
Blanco. White
RED. MESH
Batyline SENSO 7500-5579
CUERDA. ROPE
Azul marino. Marine
WHITE / MARINE
07. BLANCO / AZUL MARINO
COJINES. CUSHIONS
Sunbrella:
Solids Aubergine SJA 3904 137
Solids 5404 Natural
COLCHONETA. MAT
Sunbrella Solids 3760 Terra Orange
ESTRUCTURA. FRAME
Blanco. White
RED. MESH
Batyline SENSO 7500-5577
CUERDA. ROPE
Terracota. Brique
08. BLANCO / TERRACOTA
WHITE / BRIQUE
TROPEZ. STEFAN DIEZ 39
FLAT. MARIO RUIZ
“Flat es una colección de muebles de exterior que diseñamos para Gandía
Blasco en 2006. Cinco años después, su éxito ha sido tan grande que seguimos
diseñando nuevas referencias. Es una colección equilibrada y flexible; un
concepto formal esencial, con una estructura liviana y una incorporación
importante de tejido. En un momento de competencia feroz en el mundo
del mueble de exterior, con muchas colecciones que muestran sofisticados
ejercicios estéticos, yo creo que, precisamente, eso es lo que no tiene Flat.
Tal vez esa sea su ventaja, algo que el usuario final agradece. Porque, aunque
ha recibido muchos premios, el verdadero reconocimiento es que la gente lo
quiera tanto, y más en un momento como el actual.”
“Flat is a collection of outdoor furniture that we designed for Gandia Blasco in
2006. Five years on, it has been so successful that we’ve continued designing
new items. It’s a well-balanced and flexible collection; an essentially formal
concept with a light and airy structure in which fabric plays an important
part. At a time when competition in the outdoor furniture world is fierce,
with many collections showing highly sophisticated aesthetic practice, I think
this is exactly what Flat is not. Perhaps that’s what makes it so popular, it’s
something end users appreciate. Although the range has won many awards,
the real proof of its success is that people like it so much, especially at times
like this”.
40 MUEBLES. FURNITURE
FLAT. MARIO RUIZ 41
42 MUEBLES. FURNITURE
FLAT. MARIO RUIZ 43
44 MUEBLES. FURNITURE
FLAT. MARIO RUIZ 45
46 MUEBLES. FURNITURE
FLAT. MARIO RUIZ 47
48 MUEBLES. FURNITURE
FLAT. MARIO RUIZ 49
50 MUEBLES. FURNITURE
FLAT. MARIO RUIZ 51
52 MUEBLES. FURNITURE
FLAT. MARIO RUIZ 53
54 MUEBLES. FURNITURE
FLAT. MARIO RUIZ 55
ATLANTIC. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
NOWOOD
“Es un nuevo material tecnológico, 100% reciclable y exclusivo de Gandia Blasco
fabricado a partir de una mezcla de fibras naturales y plástico, dando lugar a
un producto que conjuga las mejores propiedades de ambos materiales. La
peculiar combinación de estos materiales dan al producto una textura cálida
como la madera y garantiza un dilatado ciclo de vida. Por su gran resistencia,
puede utilizarse en ambientes húmedos y en el exterior, manteniendo de
forma óptima sus propiedades.”
“A new technological material, 100% recyclable and exclusive of Gandia Blasco
that mixes natural and plastic fibres to make a product that combines the best
properties of both. The particular blend of these materials gives the product
a warm texture similar to wood and guarantees a long life cycle. Extremely
hardwearing, it can be used both in damp conditions and outdoor areas and
still maintain its excellent properties.”
56 MUEBLES. FURNITURE
ATLANTIC. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 57
58 MUEBLES. FURNITURE
ATLANTIC. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 59
60 MUEBLES. FURNITURE
ATLANTIC. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 61
62 MUEBLES. FURNITURE
ATLANTIC. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 63
NA XEMENA. RAMÓN ESTEVE
“Na Xemena representa algo más que una colección de mobiliario para
exterior. Realmente ha supuesto un concepto inédito en el ámbito del outdoor
que ha servido para generar una nueva atmósfera contemporánea. Concebí
esta colección como respuesta a una necesidad concreta, convertir el espacio
exterior en una extensión del espacio vivido. Nació desde la arquitectura,
con la solvencia conceptual y técnica que ésta le transmitía. Su geométrica
elemental la hizo trascender por su capacidad de respuesta a cánones de
atemporalidad y universalidad. Esta colección es una referencia dentro del
mobiliario contemporáneo 15 años después de su creación.”
“Na Xemena is more than just an outdoor furniture collection. In fact, it was
a completely original concept in the outdoor environment and has served
to generate a brand new contemporary atmosphere. I came up with this
collection in response to a specific need, to make the outdoor space into an
extension of the living space. It arose from architecture, which gave it a certain
amount of conceptual and technical reliability. Its basic geometry meant it
could go much further and be capable of responding to norms of timelessness
and universality. This collection is still a landmark in contemporary furniture 15
years after it was first created”.
64 MUEBLES. FURNITURE
NA XEMENA. RAMÓN ESTEVE 65
66 MUEBLES. FURNITURE
NA XEMENA. RAMÓN ESTEVE 67
68 MUEBLES. FURNITURE
NA XEMENA. RAMÓN ESTEVE 69
70 MUEBLES. FURNITURE
NA XEMENA. RAMÓN ESTEVE 71
72 MUEBLES. FURNITURE
NA XEMENA. RAMÓN ESTEVE 73
74 MUEBLES. FURNITURE
NA XEMENA. RAMÓN ESTEVE 75
76 MUEBLES. FURNITURE
NA XEMENA. RAMÓN ESTEVE 77
SALER. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
“Sus líneas sencillas, su aspecto sobrio, pero delicado, sugieren comodidad
y serenidad. Los materiales, como el aluminio anodizado o lacado, son casi
inalterables; la tapicería de tela náutica casi perfecta para las inclemencias
del tiempo…”
“Its simple lines, its restrained yet delicate appearance convey comfort and
serenity. Made of materials such as anodized or lacquered aluminium, it is
very hard-wearing and the sailcloth upholstery is perfectly able to withstand
bad weather...”
78 MUEBLES. FURNITURE
SALER. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 79
80 MUEBLES. FURNITURE
SALER. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 81
82 MUEBLES. FURNITURE
SALER. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 83
84 MUEBLES. FURNITURE
SALER. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 85
LUNA. RAMÓN ESTEVE
“La colección Luna trasciende la geometría cartesiana para hallar la ligereza
en sus contornos quebrados y envolventes. Los perfiles siguen recorridos
abstractos y logran adaptarse al cuerpo de forma natural. La combinación
material de acero inoxidable y fina lámina de polietileno me permitía obtener
la pureza formal que buscaba y aportan liviandad al entorno. Jugar con la
liviandad y sutileza e integrarse con presencia en cualquier ambiente son las
propuestas de la Colección Luna, que basa su atractivo en la poética de la
insinuación, combinando sencillez y carácter.”
“The Luna collection goes beyond Cartesian geometry in the quest for
lightness, with curvy, enveloping contours. The outlines follow abstract
patterns and naturally adapt themselves to the body. The physical combination
of stainless steel and thin polyethylene sheeting meant I was able to get the
formal purity I was looking for and bring an airy feel to the surroundings. The
play of lightness and subtlety and the ability to look good anywhere are all
features of the Luna Collection. Its attractiveness comes from the poetics of
insinuation, a combination of simplicity and character.”
86 MUEBLES. FURNITURE
LUNA. RAMÓN ESTEVE 87
88 MUEBLES. FURNITURE
LUNA. RAMÓN ESTEVE 89
90 MUEBLES. FURNITURE
LUNA. RAMÓN ESTEVE 91
OUTDOOR&PASSDOOR SPACES
CRISTAL BOX. MÓDULO. DAY BED.
NAO-NAO. AL FRESCO. PÉRGOLA SOFÁ.
MERENDERO. TIPI. CHILL.
93
CRISTAL BOX. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
“La versión contemporánea del winter-garden. Una caja de cristal para
refugiarse del frío y del viento, contemplar el paisaje cómodamente de un
jardín, cerca de la piscina o en lo alto de un acantilado para disfrutar de una
esplendida puesta de sol...”
“The contemporary version of the winter garden. A glassed-in enclosure for
sheltering from cold and wind whilst you enjoy being outside in the garden, by
the pool or high on a cliff top watching an amazing sunset...”
94 ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR
CRISTAL BOX. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 95
96 ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR
CRISTAL BOX. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 97
98 ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR
CRISTAL BOX. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 99
MÓDULO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
“Revisión contemporánea de la pérgola de madera. Estructura de aluminio
anodizado que transforma cualquier espacio, en un área de reunión, charla,
risas... en momentos para el recuerdo. Sistema modular muy amplio
y polivalente, generador de todo tipo de espacios, bares, comedores,
garajes...”
“A contemporary take on the wooden pergola. This anodized aluminium
structure transforms any space into a place to meet, chat, have a few laughs...
to spend memorable moments. Versatile and multi-purpose modular system,
for creating all kinds of spaces, bars, dining areas, garages and so on.”
100 ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR
MÓDULO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 101
102 ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR
MÓDULO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 103
104 ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR
MÓDULO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 105
106 ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR
MÓDULO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 107
108 ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR
MÓDULO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 109
110 ESPACIOS.SPACES OUTDOOR&PASSDOOR
DAYBED. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 111
DAYBED. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
“Con la idea de disfrutar de un descanso bajo los rayos de sol, nace esta cama
de día perfecta para terrazas y jardines. Se convierte en la burbuja perfecta
que te aísla de tu día a día.”
“This daybed was designed for enjoying a restful break in the sunshine. Ideal
for patios and gardens and a perfect little oasis where you can have some time
to yourself.”
112 ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR
DAYBED. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 113
114 ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR
DAYBED. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 115
NAO-NAO. YOLANDA HERRAIZ
“Nao-Nao, simplifica el sistema y reescribe la naturaleza de esta tipología
en asientos. Un balancín en su definición generalista pero, con un acento
genuino en su forma y una sensación única en su uso.”
“Nao-Nao simplifies the system and rewrites the nature of this kind of chair.
It is, generally speaking, a rocking chair, but with a genuine emphasis on form
and a unique feeling for the user.”
116 ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR
NAO-NAO. YOLANDA HERRAIZ / AL FRESCO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 117
PERGOLA SOFÁ. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
“Una reunión de amigos por la tarde en una playa del Mediterráneo, es el sitio
perfecto para disfrutar de este sofá cubierto con una estructura de aluminio
y tela plástica.”
“An afternoon get-together with friends on a Mediterranean beach, the
perfect place for relaxing on this covered sofa with an aluminium frame and
vinyl fabric overhead shade.”
118 ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR
PÉRGOLA SOFÁ. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 119
MERENDERO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
“Durante la comida es cuanto más tiempo pasamos compartiendo anécdotas
y pequeños detalles con nuestros amigos. Merendero nace de la inquietud
de ofrecer un espacio contemporáneo para la gente de hoy a la que le gusta
compartir la comida en un entorno actual.”
“During a meal we share more anecdotes and little stories with our friends
than at any other time. Our garden pavilions arose from our quest to
provide a contemporary space for people who like eating together in natural
surroundings.”
120 ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR
MERENDERO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 121
TIPI. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
Revisión contemporánea de las tiendas indígenas. Propuesta actual de
materiales y acabados, pero con el mismo espíritu y concepto original.
A contemporary take on indigenous tents. Using modern materials and finish,
but with the same spirit and concept as always.
122 ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR
TIPI. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 123
CHILL. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
“Descansar, charlar, comer, beber, reir, escuchar música... compartir
momentos al aire libre, disfrutar del entorno. Esas son las premisas sobre las
que nace la colección chill.”
“Chill out, chat, eat, drink, laugh, listen to music... sharing time together in
the open air, enjoying your surroundings. The Chill collection was created for
carefree outdoor living.”
124 ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR
CHILL. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 125
126 ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR
CHILL. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 127
PLASTIC
BIG. AIR. EQUAL. BASIC.
SAHARA. 356. LIPSTICK. CLIP
BIG. STEFAN DIEZ
“Big es una butaca en rotomoldeo muy polivalente con el resto de colecciones
de Gandia Blasco, ya que puede funcionar en torno a las mesas de las diferentes
colecciones o bien como butaca independiente. La forma de la butaca parece
estar formada por cojines redondeados, como si fueran una nube, lo que
hace que formalmente sea amable, sin cantos y, a su vez, muy cómoda.”
“Big is a rotationally moulded lounge chair that can be paired with other
Gandia Blasco collections. It works well with side tables from our various
collections or as a stand-alone lounging chair. The armchair looks as though it
is made with rounded cushions, as if it were a cloud. The shape is smooth and
rounded, with no hard edges and it is very comfortable.”
130 PLASTIC
BIG. STEFAN DIEZ 131
AIR. HÉCTOR SERRANO
“Air utiliza el proceso de fabricación de polietileno rotomoldeado de una
forma poco convencional creando un volumen hueco, liviano y al mismo
tiempo resistente gracias a su sección triangular. Un taburete que se integra
en el contexto y que resuelve de forma sencilla y elegante uno de los aspectos
más difíciles de esta tipología la interacción de la zona para apoyar los pies.”
“Air resorts to the manufacturing process used for rotomoulded polyethylene
in an unconventional manner to create a hollow, light volume with a resistant
triangular section. A stool that merges with the context and simply and elegantly
solves one of the most difficult aspects for this typology: the interaction with
the designated foot rest area.”
132 PLASTIC
AIR. HÉCTOR SERRANO 133
134 PLASTIC
AIR. HÉCTOR SERRANO 135
EQUAL. VÍCTOR CARRASCO
“Equal es una mesa monobloque basada en los clásicos muebles de exterior
donde sus tops tenían unos elegantes cortes paralelos como el símbolo
matemático del “igual” para drenar el agua de la lluvia. Este ejercicio de
proporciones para resolver esta columna fabricada en rotomoldeo a modo
de base, se complementa con su colección de tops de cuidadas geometrías.
Equal es ideal como mesa de desayuno en nuestra terraza o para un gran
restaurante jugando con sus múltiples formatos y medidas.”
“Equal is a mono-block table inspired by classical outdoor furniture. The
table tops feature two elegant parallel lines resembling the mathematical
“equal” sign, used to drain rain water.The exercise in proportion undertaken
to structure this rotomoulded column base works with the collection of tops
with precise geometries.
Equal is the perfect breakfast table for the terrace or the ideal solution for
large restaurants juggling different formats and measures.”
136 PLASTIC
EQUAL. VÍCTOR CARRASCO 137
138 PLASTIC
EQUAL. VÍCTOR CARRASCO 139
BASIC. ODOSDESIGN
“La silla Basic surge a partir de la necesidad de desarrollar una silla atemporal,
de aspecto y formas neutras, logrando de esta forma una pieza totalmente
adaptable a distintas colecciones existentes en el catálogo.
Líneas puras para un elemento cotidiano que se adapta a los espacios pero
con la suficiente identidad para no pasar desapercibida.”
“The Basic chair was born out of the need to develop a timeless chair with
a neutral appearance and shape. This makes it completely adaptable to the
various collections included in the catalogue.
Pure lines for an everyday item that fits into any space but preserves enough
of its own identity to not blend into the background.”
140 PLASTIC
BASIC. ODOSDESIGN 141
SAHARA. PABLO GIRONÉS
“La colección de maceteros Sahara son el complemento perfecto para
acompañar a todas las colecciones de Gandia Blasco, tanto en un terraza
como en el porche o junto a la piscina, entre otros lugares.Se caracterizan por
sus formas redondeadas y orgánicas. Los maceteros Sahara están disponibles
en varios tamaños con diferentes acabados de color, lacados o con luz interior.
Están fabricados con un material plástico resistente y 100% reciclable.”
“The Sahara collection of planters complements all the Gandia Blasco
collections perfectly. They look just as good on the patio, under the porch
or next to the pool, the possibilities are infinite. Their organic, rounded good
looks make them instantly recognisable. The Sahara planters are available in
various sizes in different finishes - colour, lacquered or lit from inside. They
are made from hard-wearing, 100% recyclable plastic material.”
142 PLASTIC
SAHARA. PABLO GIRONÉS 143
144 PLASTIC
SAHARA. PABLO GIRONÉS 145
146 PLASTIC
SAHARA. PABLO GIRONÉS 147
148 PLASTIC
SAHARA. PABLO GIRONÉS 149
356. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO. PABLO GIRONÉS
“Colección de curvas sinuosas que aportan al producto ergonomía y
comodidad. La repetición de elementos como la butaca y la mesa genera
espacios más grandes y para más personas, de manera que se pueden
construir diferentes composiciones que crean zonas para sentarse XL, donde
reunirse, tomar una copa o tomar el sol.”
“A collection featuring sinuous, ergonomically designed curves for maximum
comfort. The repetition of items such as the lounge chair and table creates
larger areas for more people. They can be arranged in all kinds of different ways
to make outdoor seating areas for socialising, having a drink or sunbathing.”
150 PLASTIC
356. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO, PABLO GIRONÉS 151
152 PLASTIC
356. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO, PABLO GIRONÉS 153
LIPSTICK. JOSÉ A. GANDIA-BLASCO
“Butaca y mesa inspiradas en la forma de un pintalabios. Fabricada con un
material plástico resistente, 100% reciclable, y disponibles en varios colores.”
“Lipstick-shaped lounge chair and table. They are made from a hard-wearing,
100% recyclable plastic material and are available in various colours.”
154 PLASTIC
LIPSTICK. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 155
CLIP. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
‘’Clip está diseñada a base de curvas con el fin de ofrecer un asiento cómodo,
a modo de abrazo. Su perfil es limpio, como dibujado por un sólo trazo. Tanto
la forma de la butaca como de la mesa o puf, permite generar áreas para
sentarse más grandes, gracias a la repetición de elementos, creando sofás
de 3 plazas, 4 plazas, etc. Fabricada con un material plástico resistente, 100%
reciclable y, disponibles en varios colores.
“Clip is designed with embracing curves for comfortable outdoor seating and
has elegantly clean, unbroken lines. The shape of the lounge chair, table and
puff mean that larger seating areas can be created by combining several items
to make 3-seater or 4-seater sofas, as well as all kinds of other arrangements.
They are made from a hard-wearing, 100% recyclable plastic material and are
available in various colours.”
156 PLASTIC
CLIP. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 157
158 PLASTIC
CLIP. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 159
OUTDOOR&PASSDOOR ACCESSORIES
BALI. SONORA. ENSOMBRA. PICNIC.
BALI. ODOSDESIGN
“Bali es un parasol con sistema de paraguas en cuyo diseño hemos pretendido
evidenciar, principalmente, los mecanismos y la estructura que otros parasoles
esconden. Con esta solución podemos combinar acabados y colores entre la
tela y la estructura, pudiendo ser bicolor o de un solo color. El resultado
final es un parasol de grandes dimensiones, de líneas sencillas, fácil de abrir y
cerrar gracias a la manivela que incorpora y personalizable.”
“Bali is a sunshade with an umbrella system designed to reveal the mechanisms
and structure that other sunshades try to conceal. By using this method we
have been able to combine finishes and colours in both fabric and structure,
using two colours or just a single colour. The end result is a large sunshade
with simple lines, easy to open and close with a turn of the handle, and it can
be personalised to suit your taste and decor.”
162 COMPLEMENTOS. ACCESSORIES OUTDOOR&PASSDOOR
BALI. ODOSDESIGN 163
164 COMPLEMENTOS. ACCESSORIES OUTDOOR&PASSDOOR
BALI. ODOSDESIGN 165
SONORA. PABLO GIRONÉS
“Colección de maceteros en aluminio lacado disponibles en varios colores y
tamaños. La disposición en línea de varios maceteros sonora permite crear
divisiones entre áreas a modo de separador.”
“Collection of planters in lacquered aluminium available in various colours
and sizes. A line of several Sonora planters can be used to create different
areas and moods.”
166 COMPLEMENTOS. ACCESSORIES OUTDOOR&PASSDOOR
SONORA. PABLO GIRONÉS 167
168 COMPLEMENTOS. ACCESSORIES OUTDOOR&PASSDOOR
SONORA. PABLO GIRONÉS 169
170 COMPLEMENTOS. ACCESSORIES OUTDOOR&PASSDOOR
ENSOMBRA. ODOSDESIGN 171
172 COMPLEMENTOS. ACCESSORIES OUTDOOR&PASSDOOR
ENSOMBRA. ODOSDESIGN 173
ENSOMBRA. ODOSDESIGN
“Reinterpretamos el sistema de apertura y cierre de los abanicos en otra
tipología de producto, un parasol, con el fin de obtener un sistema sencillo
que se pudiera desplegar y cerrar sobre una lama. El resultado es un juego
de luces, colores y sombras, al gusto del usuario, que convierten el jardín o la
terraza en un lugar idílico y lleno de vida.”
“We’ve reinterpreted the opening and closing system of ladies’ fans in another
kind of product, a sunshade, obtaining a simple system that can be unfolded
and closed on a louvre base. The result is an array of light, colour and shade,
adjustable to the user’s liking and making your garden or terrace area into an
idyllic spot that’s full of life.”
174 COMPLEMENTOS. ACCESSORIES OUTDOOR&PASSDOOR
ENSOMBRA. ODOSDESIGN 175
PICNIC. JOSÉ A. GANDIA-BLASCO
“La sencillez de las formas reeditadas de una hamaca o una silla plegable,
una pieza que nos traslada a la orilla del mar... La combinación de
sus tejidos y acabados crean espacios alegres, vivos, dinámicos...”
“The simplicity of the redesigned shape of a lounger or folding chair, an
item of furniture that immediately transports you to the seashore... Its
combination of fabrics and finishes creates bright, breezy, dynamic areas.”
176 COMPLEMENTOS. ACCESSORIES OUTDOOR&PASSDOOR
PICNIC. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 177
178 COMPLEMENTOS. ACCESSORIES OUTDOOR&PASSDOOR
PICNIC. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 179
180 COMPLEMENTOS. ACCESSORIES OUTDOOR&PASSDOOR
PICNIC. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 181
ILUMINACIÓN
LIGHTING
FEZ. LLAR. LÁMPARAS. PORTAVELAS.
CORTAVIENTOS. BRASERO. FAROLES.
FEZ. JOSÉ A. GANDÍA BLASCO
“La magia necesaria para iluminar una cena con amigos, una fiesta, el jardín
de tu casa, una playa desierta o una cena romántica con la sola competencia
de la luz de la luna…”
“All the magic you need for lighting a dinner with friends, a party, your garden,
a deserted beach or a romantic dinner where only moonlight could be more
attractive...”
184 ILUMINACIÓN. LIGHTING
FEZ. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 185
LLAR. BORJA GARCÍA
“Hemos querido trabajar un producto que pudiera trasladar conceptos propios
del interior de la casa, como la reunión en torno al fuego, al espacio exterior.
Llar responde a esta premisa con una estética puramente arquitectónica
donde la proporción y la composición del producto transmiten una cierta
rotundidad y presencia propias del movimiento moderno, donde el fuego ya
era considerado un elemento arquitectónico fundamental en la vivienda.”
“We wanted to work on a product that would transfer concepts more akin
to inside a house, like sitting round the fire, to the outdoor space and Llar is
a response to this idea. It has a purely architectural look, with the product’s
proportions and composition conveying the solid feel and presence so typical
of the modern trend, in which fire is treated as one of the basic architectural
features of the house.”
186 ILUMINACIÓN. LIGHTING
LLAR. BORJA GARCÍA 187
188 ILUMINACIÓN. LIGHTING
LLAR. BORJA GARCÍA 189
CUBOS, PIRÁMIDE. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
ESFERAS. PABLO GIRONÉS
“Formas geométricas básicas para generar espacios llenos de luz. Estas
lámparas de exterior portátiles pueden complementar cualquier colección.
Un elemento decorativo con luz propia.”
“Basic geometric shapes for creating areas bathed in light. These portable
outdoor lamps are the perfect accessory for any of our collections. A
decorative item that shines by itself.”
190 ILUMINACIÓN. LIGHTING
CUBOS, PIRÁMIDE. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO / ESFERAS. PABLO GIRONÉS 191
PORTAVELAS, CORTAVIENTOS, FAROLES. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
“Un camino de pequeños puntos de luz que seguir, velas para crear un ambiente,
entorno al que reunirse, faroles al lado de una piscina, una cena para dos....
Con toda esta colección de productos iluminamos nuestros momentos...“
“A path of small points of light to follow, candles for creating a warm, intimate
atmosphere, lanterns around a pool, dinner for two... This collection will light
all your pleasurable moments.”
192 ILUMINACIÓN. LIGHTING
PORTAVELAS, CORTAVIENTOS, FAROLES. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 193
BRASERO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
“El complemento perfecto para crear un ambiente cálido y acogedor, ya sea
para las noches más frías o simplemente para iluminar.”
“The perfect accessory for creating a warm, for chilly nights or for lighting
a small area”
194 ILUMINACIÓN. LIGHTING
BRASERO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 195
196 ILUMINACIÓN. LIGHTING
FAROLES. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 197
¿Necesitas ayuda? Puedes elegir piezas de diferentes
colecciones y combinarlas según tus necesidades.
Las posibilidades son infinitas.
Do you need help? You can choose items from different
collections and combine them to suit your needs.
The possibilities are infinite.
01
Superficie 10 m2. Floor area 107 sq ft.
Cristal Box 1a
Para mantenerte en forma. To stay in shape.
02
Superficie 10 m2. Floor area 107 sq ft.
Cristal Box 1c
Para urbanitas. For cosmopolitan.
03
Superficie 10 m2. Floor area 107 sq ft.
Cristal Box 1c
Para nostálgicos. For nostalgic.
200 SUGERENCIAS. SUGGESTIONS
04
Superficie 10 m2. Floor area 107 sq ft.
Cristal Box 1a
Para relajarte. To relax yourself.
05
Superficie 20 m2. Floor area 215 sq ft.
Cristal Box 2c
Para guardar tu joya. To keep your jewel.
06
Superficie 10 m2.. Floor area 107 sq ft.
Cristal Box 1c
Infórmate! Be informed!
201
07
Superficie 36 m2. Floor area 387 sq ft.
6m
6m
08
FLAT.
Estructura: Blanco / Profile: White.
Polietileno: Blanco / Polyethylene: White.
Tela / Fabric: Sunbrella. Solids. Shingles +
Sunbrella. Solids. Charcoal.
Sofá Flat Modular 1 izquierdo (left).
Sofá Flat Modular 2 derecho (right).
Sillón Flat.
Mesa Baja Flat.
Mesa Baja circular Flat.
Mesa Alta Flat.
Silla Flat.
Banco Flat.
Alfombra Canatex.
Brasero.
Sahara 2: lacado aluminio / aluminium
lacquered.
Sahara 3: lacado blanco / white lacquered.
Lámpara Cubos.
FLAT.
Estructura: Bronce / Profile: Bronze.
Polietileno: Bronce / Polyethylene: Bronze.
Tela / Fabric: Sunbrella. Solids. Charcoal +
Sunbrella. Solids. Shingles.
Mesa Alta cricular Flat.
Silla sin brazos Flat.
Sofá Modular 1 izquierdo (left).
Sillón Flat.
Puf Modular.
Mesa Baja cricular Flat.
Sahara 2: lacado blanco / white lacquered.
Sahara 3: lacado blanco / white lacquered.
Lámpara Esferas.
Cortavientos.
Superficie 35 m2. Floor area 377 sq ft.
5m
7m
202 SUGERENCIAS. SUGGESTIONS
09
Superficie 30 m2. Floor area 323 sq ft.
5m
6m
10
SALER
Estructura: Blanco / Profile: White.
Polietileno: Blanco / Polyethylene: White.
Tela: Náutica Azul / Fabric: Blue Náutica.
Sofá Saler Modular 1 izquierdo (left).
Sofá Saler Modular 2 derecho (right).
Mesa baja Saler.
Banco Saler.
Mesa auxiliar Saler.
Butaca Lipstick: Gris cálido / Warm grey.
Mesa Lipstick: Gris cálido / Warm grey.
Sonora 2: Blanco / White.
Sonora 4: Blanco / White.
Sonora 5: Blanco / White.
Lámpara Pirámide.
Cortavientos.
LUNA
Estructura: Blanco / Profile: White.
Polietileno: Blanco / Polyethylene: White.
Tumbona Luna.
Mesa para Tumbona Luna.
Taburete Luna.
Mesa Alta Luna.
Silla Basic.
Fez 1: Bronce / Bronze.
Fez 2: Bronce / Bronze.
Llar 3: Bronce / Bronze.
Ensombra: Azul / Blue.
Superficie 25 m2. Floor area 269 sq ft.
5m
5m
203
11
Superficie 40 m2. Floor area 430 sq ft.
5m
8m
12
Butaca 356: Blanco / White.
Mesa Butaca 356: Blanco / White.
Tumbona 356: Blanco / White.
Mesa 356: Blanco / White.
Bali
Estructura: Arena / Profile: Sand
Tela: Pepper / Fabric: Pepper
Mesa Equal Redonda: Arena / Sand.
Taburete Air: Arena / Sand.
Sahara 2: Arena / Sand.
Sahara 5: Negro / Black.
Tumbona 356: Negro / Black.
Mesa 356: Negro / Black.
Sahara 3: Gris cálido / Warm grey.
Sahara 4: Blanco / White.
Sahara 5: Gris cálido / Warm grey.
Lámpara Cubos.
Cortavientos.
Superficie 42 m2. Floor area 452 sq ft.
6m
7m
Bali
Estructura: Arena / Profile: Sand
Tela: Pepper / Fabric: Pepper
Butaca Clip: Gris cálido / Warm grey.
Mesa Clip: Gris cálido / Warm grey.
204 SUGERENCIAS. SUGGESTIONS
13
Superficie 36 m2. Floor area 387 sq ft.
6m
6m
14
FLAT.
Estructura: Arena / Profile: Sand.
Polietileno: Arena / Polyethylene: Sand.
Tela / Fabric: Sunbrella. Sling. Sand
Sillón Flat.
Sofá modular 4 Flat.
Mesa baja Flat.
Mecedora Flat.
Tumbona Flat
Mesa tumbona Flat.
Alfombra Canatex.
Sahara 2: lacado chocolate / chocolate
lacquered.
Sahara 4: lacado titanio / titanium
lacquered.
Llar 3: Tabaco / Tobacco.
SALER
Estructura: Bronce / Profile: Bronze.
Polietileno: Bronce / Polyethylene: Bronze.
Tela / Fabric: Sunbrella Sling Charcoal.
Sofá Saler Modular 2 izquierdo (left).
Sofá Saler Modular 4.
Sofá Saler Modular 1 derecho (right).
Puf Modular Saler.
Mesa baja Saler.
Alfombra Canatex.
Ensombra: Arena / Sand.
Sonora 3: Negro / Black.
Llar 1: Bronce / Bronze.
Llar 2: Arena / Sand.
Cortavientos.
Superficie 30 m2. Floor area 323 sq ft.
6m
6m
205
15
Superficie 10 m2. Floor area 107 sq ft.
6m
TROPEZ
Estructura: Blanco / Profile: White.
Tela: Arena-Verdoso / Fabric: Sand-Greenish.
Sofá Tropez.
Chaiselongue Tropez derecho (right).
Sofá modular 3 Tropez.
Puf Tropez.
Mesa baja Tropez.
Big: Gris cálido / Warm grey.
Mesa alta Tropez
Sahara 2: lacado blanco / white lacquered.
Sahara 4: lacado aluminio / aluminium
lacquered.
Cortavientos.
NA XEMENA
Estructura: Blanco / Profile: White.
Polietileno: Bronce / Polyethylene: Bronze.
Daybed Elevada.
Estructura: Blanco / Profile: White.
Tela: Soltis 2044 / Fabric: Soltis 2044.
Tela: Sunbrella Sling Taupe / Fabric:
Sunbrella Sling Taupe
Sonora 1: Blanco / White.
Sonora 4: Tabaco / Tobacco.
Sonora 5: Bronce / Bronze.
7m
16
Superficie 42 m2. Floor area 452 sq ft.
6m
7m
206 SUGERENCIAS. SUGGESTIONS
Bali.
Estructura: Blanco / Profile: White.
Tela: Blanco / Fabric: White.
17
Superficie 30 m2. Floor area 323 sq ft.
6m
5m
18
NA XEMENA
Estructura: Tabaco / Profile: Tobacco.
Polietileno: Tabaco /
Polyethylene: Tobacco.
Tela / Fabric: Sunbrella Sling Charcoal.
Sofá Na Xemena Modular 2 izquierdo (left).
Sofá Na Xemena.
Sofá Na Xemena Modular 2 derecho (right).
Mesa baja Na Xemena.
Alfombra Canatex.
Chill
Estructura: Bronce / Profile: Bronze.
Polietileno: Bronce / Polyethylene: Bronze.
Tela / Fabric: Sunbrella Sling Taupe.
Sonora 4: Bronce / Bronze.
Llar 3: Tabaco / Tobacco.
Fez 1: Bronce / Bronze.
Fez 2: Tabaco / Tobacco.
Fez 4: Arena / Sand.
Superficie 12 m2. Floor area 129 sq ft.
3m
4m
NA XEMENA
Estructura: Blanco / Profile: White.
Estructura: Tabaco / Profile: Tobacco.
Polietileno: Arena / Polyethylene: Sand.
Polietileno: Bronce / Polyethylene: Bronze.
Polietileno: Tabaco / Polyethylene: Tobacco.
207
GANDIA BLASCO
SHOWROOMS
Actualmente Gandía Blasco cuenta con tienda propia en algunas de las
ciudades más importantes del Mundo. La marca está presente en 74 países
de los cinco continentes, con tiendas y showrooms en Nueva York, Milán,
Estambul, Oporto, Bélgica, Austria, etc. Además de todos los locales a nivel
nacional.
Gandia Blasco currently has shops of its own in some of the world’s largest
cities. The brand is present in 74 countries on five continents, with shops and
showrooms in New York, Milan, Istanbul, Porto, Belgium, Austria, and so on. It
also has local shops all over Spain.
208 GANDIA BLASCO SHOWROOMS
ANTWERPEN showroom
Vlaamse Kaai, 49
2000 Antwerpen. Belgium
BARCELONA showroom
Balmes 434
08022 Barcelona. Spain
DOETINCHEM showroom
Gasthuisstraat 13
7001 AX Doetinchem. Netherlnand
ISTANBUL showroom
Insirah SK 51 Bebek
34342 Istanbul. Turkey
LISBOA showroom
Largo Vitorino Damasio, 2 F/G
1249 - 012 Lisboa. Portugal
LOS ANGELES showroom
301 N Robertson Blvd
90048 Los Angeles, CA. USA
MADRID showroom
Marqués de Monasterio 1, Esq. Conde Xiquena
28004 Madrid. Spain
MALLORCA showroom
C/ Barón de Pinopar 20, planta baja
07012 Palma de Mallorca. Spain
MIAMI showroom
Miami Design District
3841 NE 2nd Avenue. Suite 102
Miami FL 33137. USA
MILANO showroom
Via Tortona 31
20144 Milano. Italy
NEW YORK showroom
52 Greene Street
New York, NY 10013. USA
OORDEGHEM showroom
Oordegemdorp 59 b
9340 Oordegem. Belgium
ONTINYENT showroom - outlet
Músico Vert 4
46870 Ontinyent. Valencia. Spain
PORTO showroom
Rua Dr. Melo Leote 20
4100-341 Porto. Portugal
VALENCIA showroom
Cirilo Amorós, 86
46004 Valencia. Spain
209
TÉCNICO
TECHNICAL
SECTION
MUEBLES
FURNITURE
TROPEZ. STEFAN DIEZ
CAMA TROPEZ
Cama. Bed
CHAISELONGUE TROPEZ
Tumbona. Chaiselongue
180x80x35h cm
71”x31”x14”h
190x91x77h cm
75”x36”x30”h
Asiento: 35h cm
Seat:14”h
SOFÁ TROPEZ
Sofá. Sofa
SOFÁ NORMANDIE TROPEZ
Sofá. Sofa
200x91x77h cm
79”x36”x30”h
Asiento: 35h cm
Seat: 14”h
188x84x100h cm
74”x33”x39”h
Asiento: 35h cm
Seat:14”h
SOFÁ MODULAR 1 TROPEZ
Sofá. Sofa
SOFÁ MODULAR 2 TROPEZ
Sofá. Sofa
190x91x77h cm
75”x36”x30”h
Asiento: 35h cm
Seat: 14”h
Brazo izquierdo.
Left arm
Brazo derecho.
Right arm
190x91x77h cm
75”x36”x30”h
Asiento: 35h cm
Seat: 14”h
SOFÁ MODULAR 3 TROPEZ
Sofá. Sofa
SOFÁ MODULAR 4 TROPEZ
Sofá. Sofa
90x91x77h cm
35”x36”x30”h
Asiento: 35h cm
Seat: 14”h
180x91x77h cm
71”x36”x30”h
Asiento: 35h cm
Seat: 14”h
212 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
Brazo izquierdo.
Left arm
Brazo derecho.
Right arm
Brazo izquierdo.
Left arm
Brazo derecho.
Right arm
Fabricada con perfilería de aluminio termolacado, tela plástica y tablero porcelánico.
Gomaespuma de poliuretano recubierta con tejido hidrófugo. Los cojines y las
colchonetas de los respaldos de los sofás están recubiertos con sobre de viscoelástica.
Tapicería desenfundable. Ver colores disponibles. NOTA: No se admiten medidas
especiales en esta colección.
Made of thermo-lacquered aluminium profiles, plastic fabric and porcelain plate.
Polyurethane foam rubber covered with water-repellent fabric. The cushions and
backrest mats of the sofas are covered with visco-elastic padding. Removable fabric
cover. See available colours. NOTE: No special sizes available in this collection.
SILLÓN TROPEZ
Sillón. Armchair
SILLÓN NORMANDIE TROPEZ
Sillón. Armchair
110x91x77h cm
43”x36”x30”h
Asiento: 35h cm
Seat: 14”h
98x84x100h cm
39”x33”x39”h
Asiento: 35h cm
Seat: 14”h
PUF TROPEZ
Puf. Pouff
MESA BAJA TROPEZ
Mesa. Table
90x80x35h cm
35”x31”x14”h
90x90x32h cm
35”x35”x13”h
MESA ALTA TROPEZ
Mesa. Table
BANCO TROPEZ
Banco. Bench
90x90x74h cm
35”x35”x29”h
180x90x74h cm
71”x35”x29”h
90x40x45h cm
35”x16”x18”h
180x90x32h cm
71”x35”x13”h
180x40x45h cm
71”x16”x18”h
COLORES COLECCIÓN. COLLECTIONS COLOUR SAMPLE
TABURETE TROPEZ
Taburete. Stool
40x40x45h cm
16”x16”x18”h
Estructura: Blanco
Profile: White
Estructura: Arena
Profile: Sand
Estructura: Negro
Profile: Negro
213
MUEBLES
FURNITURE
TROPEZ. STEFAN DIEZ
EJEMPLOS DE COMPOSICIÓN. COMPOSITION EXAMPLES
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 1
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 2
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 3
280x91 cm
110”x36”
281x190 cm
111”x75”
182x190 cm
72”x75”
Sofá modular 1 izquierdo ( left).
Puf modular.
Sofá modular 1 izquierdo (left).
Sofá modular 2 derecho (right).
Sofá modular 2 izquierdo (left).
Sofá modular 2 derecho (right).
BLANCO / NATURAL
WHITE / NATURAL
BLANCO / NATURAL
WHITE / NATURAL
BLANCO / AZUL MARINO
WHITE / MARINE
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 4
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 5
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 6
182x180 cm
72”x72”
471x190 cm
185”x75”
470x281 cm
185”x111”
Sofá modular 2 izquierdo (left).
Sofá modular 4.
Puf Modular.
Sofá modular 1 izquierdo ( left).
Sofá modular 4.
Sofá modular 2 derecho (right).
BLANCO / TURQUESA
WHITE / TURQUOISE
BLANCO / TAUPE
WHITE / TAUPE
Sofá modular 1 izquierdo (left).
Sofá modular 1 izquierdo (left).
Sofá modular 3.
Sofá modular 1 derecho (right).
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 7
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 8
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 9
471x380 cm
185”x150”
560x281 cm
220”x111”
740x91 cm
291”x36”
Sofá modular 1 izquierdo (left).
Sofá modular 1 derecho (right).
Sofá modular 4.
Sofá modular 1 derecho (right).
Sofá modular 1 izquierdo (left).
Sofá modular 1 izquierdo (left).
Sofá modular 4.
Sofá modular 1 derecho (right).
Sofá modular 1 derecho (right).
Sofá modular 1 izquierdo (left).
Sofá modular 4.
Sofá modular 4.
Sofá modular 1 derecho (right).
ARENA / VERDE
SAND / GREENISH
214 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
NEGRO / GRIS
BLACK / GREY
BLANCO / TERRACOTA
WHITE / BRIQUE
NEGRO / NEGRO
BLACK / BLACK
215
MUEBLES
FURNITURE
FLAT. MARIO RUIZ
TUMBONA FLAT
Tumbona. Chaiselongue
200x70x24h cm
80”x28”x10”h
MESA TUMBONA FLAT
Mesa. Table
Tumbona Alta Flat
200x70x33h cm
80”x28”x13”h
Posiciones respaldo.
Backrest positions.
122º - 135º - 150º
CAMA CHILL FLAT
Cama. Bed
100x200x40h cm
40”x80”x16”h
35x70x24h cm
14”x28”x10”h
70x70x24h cm
28”x28”x10”h
SILLÓN FLAT
Sillón. Armchair
140x200x40h cm
56”x80”x16”h
Posiciones respaldo.
Backrest positions.
122º - 135º - 150º
90x91x68h cm
36”x36”x27”h
Asiento: 43h cm
Seat: 17”h
SOFÁ FLAT
Sofá. Sofa
SOFÁ MODULAR 1
Sofá. Sofa
180x91x68h cm
72”x36”x27”h
Asiento: 43h cm
Seat: 17”h
180x91x68h cm
72”x36”x27”h
Asiento: 43h cm
Seat: 17”h
SOFÁ MODULAR 2
Sofá. Sofa
SOFÁ MODULAR 3
Sofá. Sofa
180x91x68h cm
72”x36”x27”h
Asiento: 43h cm
Seat: 17”h
90x91x68h cm
36”x36”x27”h
Asiento: 43h cm
Seat: 17”h
216 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
Brazo izquierdo. Brazo derecho.
Right arm
Left arm
Brazo izquierdo.
Left arm
Brazo derecho.
Right arm
Fabricada con perfilería de aluminio soldado termolacado y polietileno 100% reciclable.
Gomaespuma de poliuretano recubierta con tejido hidrófugo. Tapicería desenfundable.
Las colchonetas de los sofás están recubiertas con sobre de viscoelástica. NOTA: No se
admiten medidas especiales en esta colección.
Made of thermo-lacquered aluminium profiles and 100% recyclable polyethylene.
Polyurethane foam rubber covered with water-repellent fabric. Removable fabric cover.
The sofa mats are covered with a viscoelastic top. NOTE: No special sizes available in
this collection.
SOFÁ MODULAR 4
Sofá. Sofa
SOFÁ MODULAR 5
Sofá. Sofa
180x91x68h cm
72”x36”x27”h
Asiento: 43h cm
Seat: 17”h
180x91x68h cm
72”x36”x27”h
Asiento: 43h cm
Seat: 17”h
PUF MODULAR
Puf. Pouff
MESA BAJA FLAT
Mesa. Table
90x90x43h cm
36”x36”x17”h
42x42x42h cm
17”x17”x17”h
MESA BAJA CIRCULAR FLAT
Mesa. Table
MECEDORA FLAT
Mecedora. Rocking chair
42Øx42h cm
17”Øx17”h
90Øx30h cm
36”Øx12”h
120Øx30h cm
48”Øx12”h
90x90x30h cm
36”x36”x12”h
120x90x30h cm
48”x36”x12”h
180x90x30h cm
72”x36”x12”h
64x75x93h cm
25”x30”x37”h
Asiento: 37h cm
Seat: 15”h
BUTACA FLAT
Butaca. Armchair
MESA BUTACA FLAT
Mesa. Table
74x68x70h cm
29”x27”x28”h
Asiento: 38h cm
Seat: 15”h
80x70x38h cm
32”x28”x15”h
160x70x38h cm
63”x28”x15”h
217
MUEBLES
FURNITURE
FLAT. MARIO RUIZ
MESA ALTA CIRCULAR FLAT
Mesa. Table
90Øx73h cm
36”Øx29”h
SILLA FLAT
Silla. Chair
125Øx73h cm
50”Øx29”h
175Øx73h cm
69”Øx29”h
Silla Flat sin brazos
54x56x80h cm
21”x22”x32”h
Asiento: 45h cm
Seat: 18”h
BANCO FLAT
Banco. Bench
MESA ALTA FLAT
Mesa. Table
90x90x73h cm
36”x36”x29”h
54x56x80h cm
21”x22”x32”h
Asiento: 45h cm
Seat: 18”h
150x90x73h cm
60”x36”x29”h
210x90x73h cm
84”x36”x29”h
90x40x42h cm
36”x16”x17”h
270x90x73h cm
108”x36”x29”h
270x40x42h cm
108”x16”x17”h
TABURETE CON RESPALDO FLAT
Taburete. Stool
TABURETE FLAT
Taburete. Stool
34x41x87h cm
13”x16”x34”h
Asiento: 75h cm
Seat: 29”h
30x30x42h cm
12”x12”x17”h
218 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
150x40x42h cm
60”x16”x17”h
30x30x75h cm
12”x12”x30”h
210x40x42h cm
84”x16”x17”h
MESA BAR FLAT
Mesa. Table
50x50x105h cm
20”x20”x42”h
70x70x105h cm
28”x28”x42”h
180x70x105h cm
72”x28”x42”h
COLORES COLECCIÓN. COLLECTIONS COLOUR SAMPLE
Consulte con nuestro Departamento Técnico para combinaciones especiales de color
de polietileno y telas.
Please ask our Technical Department for special colour combinations for polyethylene
and fabrics.
Estructura: Blanco
Profile: White
Estructura: Arena
Profile: Sand
Estructura: Bronce
Profile: Bronze
Polietileno: Blanco
Polyethylene: White
Polietileno: Arena
Polyethylene: Sand
Polietileno: Bronce
Polyethylene: Bronze
219
MUEBLES
FURNITURE
FLAT. MARIO RUIZ
EJEMPLOS DE COMPOSICIÓN. COMPOSITION EXAMPLES
MODULARES FLAT
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 1
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 2
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 3
180x181 cm
72”x72”
270x91 cm
106”x36”
271x180 cm
106”x72”
Sofá modular 4.
Puf modular.
Sofá modular 1 izquierdo (left).
Puf modular.
Sofá modular 2 izquierdo (left).
Sofá modular 1 derecho (right).
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 4
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 5
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 6
182x180 cm
72”x72”
270x91 cm
106”x36”
362x180 cm
142”x72”
Sofá modular 2 izquierdo (left).
Sofá modular 2 derecho (right).
Sofá modular 3.
Sofá modular 4.
Sofá modular 2 izquierdo (left).
Sofá modular 4.
Sofá modular 2 derecho (right).
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 7
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 8
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 9
361x180 cm
142”x72”
451x270 cm
177”x106”
540x91 cm
213”x36”
Sofá modular 1 izquierdo (left).
Sofá modular 3.
Sofá modular 2 derecho (right).
Sofá modular 1 izquierdo (left).
Sofá modular 4.
Sofá modular 2 derecho (right).
Puf modular.
Sofá modular 1 izquierdo (left).
Sofá modular 4.
Sofá modular 1 derecho (right).
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 10
NOTA. NOTE
722x180 cm
284”x72”
Para composiciones distintas a las propuestas consulte
con nuestro Departamento Técnico.
Sofá modular 1 izquierdo (left).
Sofá modular 4.
Sofá modular 5.
Sofá modular 4.
Sofá modular 2 derecho (right).
Please check other composition proposals with our
Technical Department.
220 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
221
MUEBLES
FURNITURE
ATLANTIC. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
TUMBONA ATLANTIC
Tumbona. Chaiselongue
200x70x18h cm
80”x28”x7”h
MESA TUMBONA ATLANTIC
Mesa. Table
Tumbona alta
200x70x35h cm
80”x28”x14”h
Posiciones respaldo.
Backrest positions.
127º - 134º - 152º - 162º
34x70x18h cm
14”x28”x7”h
CHAISELONGUE ATLANTIC
Tumbona. Chaiselongue
SILLÓN ATLANTIC
Sillón. Armchair
100x200x63h cm
40”x80”x25”h
Asiento: 38h cm
Seat: 15”h
Sillón simple.
68x70x73h cm
27”x28”x29”h
Asiento: 37h cm
Seat: 14”h
PUF SILLÓN ATLANTIC
Puf. Pouff
SOFÁ ATLANTIC
Sofá. Sofa
58x60x37h cm
23”x24”x14”h
185x90x70h cm
73”x36”x28”h
Asiento: 38h cm
Seat: 15”h
SOFÁ MODULAR 1 ATLANTIC
Sofá. Sofa
SOFÁ MODULAR 2 ATLANTIC
Sofá. Sofa
180x90x70h cm
72”x36”x28”h
Asiento: 38h cm
Seat: 15”h
Brazo izquierdo.
Left arm.
222 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
Brazo derecho.
Right arm.
180x90x70h cm
72”x36”x28”h
Asiento: 38h cm
Seat: 15”h
70x70x18h cm
28”x28”x7”h
Sillón doble.
128x70x73h cm
50”x28”x29”h
Sillón triple.
188x70x73h cm
74”x28”x29”h
Brazo izquierdo. Brazo derecho.
left arm.
Right arm.
Fabricada con perfilería de aluminio anodizado o aluminio termolacado y NOWOOD.
Gomaespuma de poliuretano plastificada. Tapicería desenfundable. NOTA: No se
admiten medidas especiales en esta colección.
Made of anodized aluminium or thermo-lacquered aluminium profiles and NOWOOD.
Polyurethane foam rubber covered with plastic. Removable fabric cover. NOTE: No
special sizes available in this collection.
SOFÁ MODULAR 3 ATLANTIC
Sofá. Sofa
SOFÁ MODULAR 4 ATLANTIC
Sofá. Sofa
90x90x70h cm
36”x36”x28”h
Asiento: 38h cm
Seat: 15”h
180x90x70h cm
72”x36”x28”h
Asiento: 38h cm
Seat: 15”h
PUF MODULAR ATLANTIC
Puf. Pouff
MESA BAJA ATLANTIC
Mesa. Table
90x86x38h cm
36”x34”x15”h
91x60x32h cm
36”x24”x13”h
91x91x32h cm
36”x36”x13”h
160x60x32h cm
63”x24”x13”h
70x70x60h cm
28”x28”x24”h
91x91x72h cm
36”x36”x28”h
125x91x72h cm
49”x36”x28”h
160x91x72h cm
63”x36”x28”h
195x91x72h cm
77”x36”x28”h
230x91x72h cm
90”x36”x28”h
160x91x32h cm
63”x36”x13”h
MESA AUXILIAR ATLANTIC
Mesa auxiliar. Side table
MESA ALTA ATLANTIC
Mesa. Table
34x34x51h cm
14”x14”x20”h
SILLA ATLANTIC
Silla. Chair
55x57x70h cm
22”x22”x28”h
Asiento: 46h cm
Seat: 18”h
SILLA ATLANTIC ALTA
Silla. Chair
55x57x82h cm
22”x22”x32”h
Asiento: 46h cm
Seat: 18”h
223
MUEBLES
FURNITURE
ATLANTIC. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
BANCO ATLANTIC
Banco. Bench
MESA BAR ATLANTIC
Mesa. Table
80x47x42h cm
32”x19”x17”h
110x47x42h cm
44”x19”x17”h
180x47x42h cm
72”x19”x17”h
210x47x42h cm
84”x19”x17”h
TABURETE BAJO ATLANTIC
Taburete. Stool
TABURETE ALTO ATLANTIC
Taburete. Stool
34x34x42h cm
14”x14”x17”h
34x34x72h cm
14”x14”x28”h
150x47x42h cm
60”x19”x17”h
COLORES COLECCIÓN. COLLECTIONS COLOUR SAMPLE
Estructura: Anodizado
Profile: Anodized
Estructura: Blanco
Profile: White
Estructura: Bronce
Profile: Bronze
57x57x105h cm
22”x22”x42”h
105x57x105h cm
42’’x22”x42”h
NOWOOD
Es un nuevo material tecnológico, 100% reciclable y exclusivo de Gandia Blasco, fabricado
a partir de una mezcla de fibras naturales y plástico, dando lugar a un producto que
conjuga las mejores propiedades de ambos materiales. La peculiar combinación de
estos materiales da al producto una textura cálida como la madera y garantiza un
dilatado ciclo de vida. Por su gran resistencia, puede utilizarse en ambientes húmedos y
en el exterior, manteniendo de forma óptima sus propiedades.
A new technological material, 100% recyclable and exclusive of Gandia Blasco, that mixes
natural and plastic fibres to make a product that combines the best properties of both.
The particular blend of these materials gives the product a warm texture similar to
wood and guarantees a long life cycle. Extremely hardwearing, it can be used both in
damp conditions and outdoor areas and still maintain its excellent properties.
224 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
EJEMPLOS DE COMPOSICIÓN. COMPOSITION EXAMPLES
MODULARES ATLANTIC
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 1
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 2
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 3
180x170 cm
72”x67”
270x90 cm
106”x36”
360x90 cm
142”x36”
Sofá modular 2 derecho (right).
Puf modular.
Sofá modular 2 derecho (right).
Puf modular.
Sofá modular 1 izquierdo (left).
Sofá modular 3.
Puf modular.
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 4
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 5
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 6
180x180 cm
72”x72”
360x270 cm
142”x106”
450X270 cm
177”x106”
Sofá modular 2 izquierdo (left).
Sofá modular 2 derecho (right).
Puf modular.
Sofá modular 1 izquierdo (left).
Sofá modular 4.
Puf modular.
Sofá modular 1 izquierdo (left).
Sofá modular 4.
Sofá modular 2 derecho (right).
Puf modular.
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 7
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 8
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 9
450x270 cm
177”x106”
360x450 cm
142”x177”
450x270 cm
177”x106”
Puf modular.
Sofá modular 2 izquierdo (left).
Sofá modular 4.
Sofá modular 1 derecho (right).
Sofá modular 1 izquierdo (left).
Sofá modular 4.
Sofá modular 1 izquierdo (left).
Sofá modular 1 derecho (right).
Sofá modular 1 izquierdo (left).
Sofá modular 1 izquierdo (left).
Sofá modular 3.
Sofá modular 1 derecho (right).
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 10
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 11
720x90 cm
284”x36”
540x270 cm
213”x106”
Sofá modular 1 izquierdo (left).
Sofá modular 4.
Sofá modular 4.
Sofá modular 1 derecho (right).
Sofá modular 1 izquierdo (left).
Sofá modular 1 izquierdo (left).
Sofá modular 4.
Sofá modular 1 derecho (right).
Sofá modular 1 derecho (right).
225
MUEBLES
FURNITURE
NA XEMENA. RAMÓN ESTEVE
TUMBONA NA XEMENA
Tumbona. Chaiselongue
185x60x21h cm
74”x24”x8”h
TUMBONA ES CAVALLET
Tumbona. Chaiselongue
Posiciones respaldo.
Backrest positions.
130º - 140º - 165º - 180º
Tumbona Es Cavallet
200x70x33h cm
80”x28”x13”h
Tumbona Es Cavallet doble
200x140x33h cm
80”x56”x13”h
MESA PADA BAJA PARA TUMBONA
Mesa.Table
TRICLINO
Triclino. Day bed
60x60x21h cm
24”x24”x8”h
212x75x35h cm
83”x30”x14”h
Asiento: 35h cm
Seat: 14”h
60x60x43h cm
24”x24”x17”h
SILLÓN NA XEMENA
Sillón. Armchair
PUF NA XEMENA
Puf. Pouff
90x90x71h cm
36”x36”x28”h
Asiento: 43h cm
Seat: 17”h
70x60x43h cm
28”x24”x17”h
SOFÁ NA XEMENA
Sofá. Sofa
SOFÁ MODULAR 1
Sofá. Sofa
Sofá Na Xemena
210x90x71h cm
84”x36”x28”h
Asiento: 43h cm
Seat: 17”h
Sofá Na Xemena XL
280x90x71h cm
110”x36”x28”h
Asiento: 43h cm
Seat: 17”h
226 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
Colchoneta reposabrazos opcional.
Optional armrest mat.
180x90x71h cm
72”x36”x28”h
Asiento: 43h cm
Seat: 17”h
Tumbona Es Cavallet
con ruedas
200x70x33h cm
80”x28”x13”h
Posiciones respaldo.
Backrest positions.
129º - 144º - 150º - 168º - 180º
Brazo izquierdo.
Left arm
Brazo derecho.
Right arm
Fabricada con perfilería de aluminio anodizado o termolacado y polietileno 100%
reciclable. Las colchonetas de los sofás están recubiertas con tejido hidrófugo. Tapicería
desenfundable.
Made of anodized or thermo-lacquered aluminium profiles and 100% recyclable
polyethylene. The sofa mats are covered with water-repellent fabric. Removable fabric
cover.
SOFÁ MODULAR 2
Sofá. Sofa
SOFÁ MODULAR 3
Sofá. Sofa
180x90x71h cm
72”x36”x28”h
Asiento: 43h cm
Seat: 17”h
90x90x71h cm
36”x36”x28”h
Asiento: 43h cm
Seat: 17”h
Brazo izquierdo. Brazo derecho.
Right arm
Left arm
SOFÁ MODULAR 4
Sofá. Sofa
PUF MODULAR
Puf. Pouff
180x90x71h cm
72”x36”x28”h
Asiento: 43h cm
Seat: 17”h
90x80x43h cm
36”x32”x17”h
SOFÁ CUADRADO
Sofá. Sofa
SOFÁ XL 1
Sofá. Sofa
189x189x71h cm
76”x76”x28”h
Asiento: 43h cm
Seat: 17”h
170x170x71h cm
67”x67”x28”h
Asiento: 43h cm
Seat: 17”h
SOFÁ XL 2
Sofá. Sofa
MESA AUXILIAR NA XEMENA
Mesa auxiliar. Side table
160x170x71h cm
63”x67”x28”h
Asiento: 43h cm
Seat: 17”h
42x42x59h cm
17”x17”x24”h
Brazo izquierdo.
Left arm.
Brazo derecho.
Right arm.
227
MUEBLES
FURNITURE
NA XEMENA. RAMÓN ESTEVE
MESA PADA BAJA
Mesa. Table
MESA PADA ALTA
Mesa. Table
42x42x43h cm
17”x17”x17”h
90x60x33h cm
36”x24”x13”h
90x90x33h cm
36”x36”x13”h
70x70x60h cm
28”x28”x24”h
90x90x76h cm
36”x36”x30”h
120x90x76h cm
48”x36”x30”h
120x60x33h cm
48”x24”x13”h
120x90x33h cm
48”x36”x13”h
120x120x33h cm
48”x48”x13”h
120x120x76h cm
48”x48”x30”h
150x90x76h cm
60”x36”x30”h
150x150x76h cm
60”x60”x30”h
150x90x33h cm
60”x36”x13”h
180x90x33h cm
72”x36”x13”h
180x90x76h cm
72”x36”x30”h
210x90x76h cm
84”x36”x30”h
240x90x76h cm
96”x36”x30”h
270x90x76h cm
108”x36”x30”h
300x90x76h cm
118”x36”x30”h
300x120x76h cm
118”x48”x30”h
SILLA SALADA
Silla. Chair
BUTACA CONTA
Butaca. Armchair
40x48x77h cm
16”x19”x31”h
Asiento: 43h cm
Seat: 17”h
58x50x82h cm
23”x20”x32”h
Asiento: 43h cm
Seat: 17”h
BANCO YONDAL
Banco. Bench
90x48x43h cm
36”x19”x17”h
120x48x43h cm
48”x19”x17”h
150x48x43h cm
60”x19”x17”h
180x48x43h cm
72”x19”x17”h
210x48x43h cm
84”x19”x17”h
240x48x43h cm
96”x19”x17”h
270x48x43h cm
108”x19”x17”h
300x48x43h cm
118”x19”x17”h
CARRO TV
Carro. Trolley
60x45x52h cm
24”x18”x21”h
228 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
110x45x52h cm
44”x18”x21”h
TABURETE TAGOMAGO
Taburete. Stool
TABURETE ES CANÀ
Taburete. Stool
MESA BAR
Mesa. Table
30x30x43h cm
12”x12”x17”h
30x30x73h cm
12”x12”x29”h
50x50x105h cm
20”x20”x42”h
180x50x105h cm
72”x20”x42”h
COLORES COLECCIÓN. COLLECTIONS COLOUR SAMPLE
NOTA. NOTE
Consulte con nuestro Departamento Técnico para combinaciones especiales de color
de polietileno y telas.
Disponibles sin polietileno. Consulte con nuestro Departamento Técnico. Pedido
mínimo 6 unidades.
Please ask our Technical Department for special colour combinations for polyethylene
and fabrics.
Available without polyethylene. Please ask our Technical Department. Minimum order
6 pieces.
Ejemplo. Example
Estructura: Anodizado
Profile: Anodized
Estructura: Blanco
Profile: White
Estructura: Arena
Profile: Sand
Polietileno: Blanco
Polyethylene: White
Polietileno: Blanco
Polyethylene: White
Polietileno: Arena
Polyethylene: Sand
Estructura: Bronce
Profile: Bronze
Estructura: Tabaco
Profile: Tobacco
Polietileno: Bronce
Polyethylene: Bronze
Polietileno: Tabaco
Polyethylene: Tobacco
Puf Modular.
Sofá XL 1, 2.
Sillón Na Xemena.
Puf Na Xemena.
Sofá Cuadrado.
Sofá Na Xemena.
Sofá Na Xemena XL.
Sofá Modular 1, 2, 3, 4.
229
MUEBLES
FURNITURE
NA XEMENA. RAMÓN ESTEVE
EJEMPLOS DE COMPOSICIÓN. COMPOSITION EXAMPLES
MODULARES NA XEMENA
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 1
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 2
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 3
180x170 cm
72”x67”
270x90 cm
106”x36”
360x90 cm
142”x36”
Sofá modular 2 derecho (right).
Puf modular.
Sofá modular 2 derecho (right).
Puf modular.
Sofá modular 1 izquierdo (left).
Sofá modular 3.
Puf modular.
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 4
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 5
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 6
180x180 cm
72”x72”
360x180 cm
142”x72”
360x270 cm
142”x106”
Sofá modular 2 izquierdo (left).
Sofá modular 2 derecho (right).
Sofá modular 2 izquierdo (left).
Sofá modular 3.
Sofá modular 1 derecho (right).
Sofá modular 2 izquierdo (left).
Sofá modular 4.
Puf modular.
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 7
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 8
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 9
450X270 cm
177”x106”
450x270 cm
177”x106”
Puf modular.
Sofá modular 2 izquierdo (left)
Sofá modular 4.
Sofá modular 1 derecho (right)
Sofá modular 1 izquierdo (left).
Sofá modular 1 izquierdo (left).
Sofá modular 3.
Sofá modular 1 derecho (rignt).
720x90 cm
284”x36”
Sofá modular 1 izquierdo (left).
Sofá modular 4.
Sofá modular 4.
Sofá modular 1 derecho (right).
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 10
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 11
450x360 cm
177”x142”
540x270 cm
213”x106”
Sofá modular 1 izquierdo (left).
Sofá modular 1 derecho (right).
Sofá modular 4.
Sofá modular 1 derecho (right).
Sofá modular 1 izquierdo (left).
Sofá modular 1 izquierdo (left).
Sofá modular 4.
Sofá modular 1 derecho (right).
Sofá modular 1 derecho (right).
230 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
EJEMPLOS DE COMPOSICIÓN. COMPOSITION EXAMPLES
SOFÁ XL
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 1
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 4
340x170 cm
134”x67”
500x500 cm
200”x200”
Sofá XL 1 izquierdo (left).
Sofá XL 1 derecho (right).
Sofá XL 1 izquierdo (left).
2 Sofá XL 2.
2 Sofá XL 1 derecho (right).
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 2
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 5
340x330 cm
136”x132”
850x170 cm
335”x68”
Sofá XL 1 izquierdo (left).
Sofá XL 1 derecho (right).
Sofá XL 2.
Sofá XL 1 izquierdo (left).
3 Sofá XL 2.
2 Sofá XL 1 derecho (right).
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 3
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 6
500x170 cm
197”x68”
500x500 cm
200”x200”
Sofá XL 1 izquierdo (left).
Sofá XL 2.
Sofá XL 1 derecho (right).
2 Sofá XL 1 izquierdo (left).
3 Sofá XL 2
2 Sofá XL 1 derecho (right).
231
MUEBLES
FURNITURE
SALER. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
MESA TUMBONA SALER
Mesa. Table
TUMBONA SALER
Tumbona. Chaiselongue
200x70x18h cm
80”x28”x7”h
Tumbona alta.
200x70x35h cm
80”x28”x14”h
Posiciones respaldo.
Backrest positions.
127º - 134º - 152º - 162º
34x70x18h cm
14”x28”x7”h
CHAISELONGUE SALER
Tumbona. Chaiselongue
SILLÓN SALER
Sillón. Armchair
100x200x63h cm
40”x80”x25”h
Asiento: 38h cm
Seat: 15”h
Sillón simple.
68x70x73h cm
27”x28”x29”h
Asiento: 37h cm
Seat: 14”h
PUF SILLÓN SALER
Puf. Pouff
SOFÁ SALER
Sofá. Sofa
58x60x37h cm
23”x24”x14”h
185x90x70h cm
73”x36”x28”h
Asiento: 38h cm
Seat: 15”h
SOFÁ MODULAR 1
Sofá. Sofa
SOFÁ MODULAR 2
Sofá. Sofa
180x90x70h cm
72”x36”x28”h
Asiento: 38h cm
Seat: 15”h
Brazo izquierdo.
Left arm.
232 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
Brazo derecho.
Right arm.
180x90x70h cm
72”x36”x28”h
Asiento: 38h cm
Seat: 15”h
70x70x18h cm
28”x28”x7”h
Sillón doble.
128x70x73h cm
50”x28”x29”h
Sillón triple.
188x70x73h cm
74”x28”x29”h
Brazo izquierdo. Brazo derecho.
Right arm
Left arm
Fabricada con perfilería de aluminio anodizado o aluminio termolacado y polietileno
100% reciclable. Gomaespuma de poliuretano plastificada. Tapicería desenfundable.
NOTA: No se admiten medidas especiales en esta colección.
Made of anodized aluminium or thermo-lacquered aluminium profiles and 100%
recyclable polyethylene. Polyurethane foam rubber covered with plastic. Removable
fabric cover. NOTE: No special sizes available in this collection.
SOFÁ MODULAR 3
Sofá. Sofa
SOFÁ MODULAR 4
Sofá. Sofa
90x90x70h cm
36”x36”x28”h
Asiento: 38h cm
Seat: 15”h
180x90x70h cm
72”x36”x28”h
Asiento: 38h cm
Seat: 15”h
PUF MODULAR
Puf. Pouff
MESA BAJA SALER
Mesa. Table
90x86x38h cm
36”x34”x15”h
91x60x32h cm
36”x24”x13”h
91x91x32h cm
36”x36”x13”h
160x60x32h cm
63”x24”x13”h
70x70x60h cm
28”x28”x24”h
91x91x72h cm
36”x36”x28”h
125x91x72h cm
49”x36”x28”h
160x91x72h cm
63”x36”x28”h
195x91x72h cm
77”x36”x28”h
230x91x72h cm
90”x36”x28”h
160x91x32h cm
63”x36”x13”h
MESA AUXILIAR SALER
Mesa auxiliar. Side table
MESA ALTA SALER
Mesa. Table
34x34x51h cm
14”x14”x20”h
SILLA SALER
Silla. Chair
55x57x70h cm
22”x22”x28”h
Asiento: 46h cm
Seat: 18”h
SILLA SALER ALTA
Silla. Chair
55x57x82h cm
22”x22”x32”h
Asiento: 46h cm
Seat: 18”h
233
MUEBLES
FURNITURE
SALER. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
MESA BAR SALER
Mesa. Table
BANCO SALER
Banco. Bench
80x47x42h cm
32”x19”x17”h
110x47x42h cm
44”x19”x17”h
180x47x42h cm
72”x19”x17”h
210x47x42h cm
84”x19”x17”h
150x47x42h cm
60”x19”x17”h
COLORES COLECCIÓN. COLLECTIONS COLOUR SAMPLE
Consulte con nuestro Departamento Técnico para combinaciones especiales de color
de polietileno y telas.
Please ask our Technical Department for special colour combinations for polyethylene
and fabrics.
Estructura: Anodizado
Profile: Anodized
Estructura: Blanco
Profile: White
Estructura: Bronce
Profile: Bronze
Polietileno: Blanco
Polyethylene: White
Polietileno: Blanco
Polyethylene: White
Polietileno: Bronce
Polyethylene: Bronze
234 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
57x57x105h cm
22”x22”x42”h
105x57x105h cm
42’’x22”x42”h
TABURETE BAJO SALER
Taburete. Stool
TABURETE ALTO SALER
Taburete. Stool
34x34x42h cm
14”x14”x17”h
34x34x72h cm
14”x14”x28”h
EJEMPLOS DE COMPOSICIÓN. COMPOSITION EXAMPLES
MODULARES SALER
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 1
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 2
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 3
180x170 cm
72”x67”
270x90 cm
106”x36”
360x90 cm
142”x36”
Sofá modular 2 derecho (right).
Puf modular.
Sofá modular 2 derecho (right).
Puf modular.
Sofá modular 1 izquierdo (left).
Sofá modular 3.
Puf modular.
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 4
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 5
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 6
180x180 cm
72”x72”
360x270 cm
142”x106”
450x270 cm
177”x106”
Sofá modular 2 izquierdo (left).
Sofá modular 2 derecho (right).
Puf modular.
Sofá modular 1 derecho (right).
Sofá modular 4.
Puf modular.
Sofá modular 1 izquierdo (left).
Sofá modular 4.
Sofá modular 2 derecho (right).
Puf modular.
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 7
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 8
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 9
450x270 cm
177”x106”
360x360 cm
142”x142”
450x270 cm
177”x106”
Puf modular.
Sofá modular 2 izquierdo (left).
Sofá modular 4.
Sofá modular 1 derecho (right).
Sofá modular 1 izquierdo (left).
Sofá modular 3.
Sofá modular 1 izquierdo (left).
Sofá modular 1 derecho (right).
Sofá modular 1 izquierdo (left).
Sofá modular 1 izquierdo (left).
Sofá modular 3.
Sofá modular 1 derecho (right).
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 10
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 11
720x90 cm
284”x36”
540x270 cm
213”x106”
Sofá modular 1 izquierdo (left).
Sofá modular 4.
Sofá modular 4.
Sofá modular 1 derecho (right).
Sofá modular 1 izquierdo (left).
Sofá modular 1 izquierdo (left).
Sofá modular 4.
Sofá modular 1 derecho (right).
Sofá modular 1 derecho (right).
235
MUEBLES
FURNITURE
LUNA. RAMÓN ESTEVE
TUMBONA LUNA
Tumbona. Chaiselongue
TUMBONA LUNA RECLINABLE CON RUEDAS
Tumbona. Chaiselongue
200x60x30h cm
80”x24”x12”h
Asiento: 22h cm
Seat: 9”h
200x67x30h cm
80”x26”x12”h
Asiento: 22h cm
Seat: 9”h
MESA TUMBONA LUNA
Mesa. Table
SILLÓN BAJO LUNA
Sillón. Armchair
60x60x22h cm
24”x24”x9”h
68x50x71h cm
27”x20”x28”h
Asiento: 33h cm
Seat: 13”h
SILLA LUNA
Silla. Chair
SILLA LUNA XL
Silla. Chair
TABURETE LUNA
Taburete. Stool
42x49x80h cm
17”x20”x32”h
Asiento: 43h cm
Seat: 17”h
50x54x80h cm
20”x21”x32”h
Asiento: 43h cm
Seat: 17”h
30x30x30h cm
12”x12”x12”h
MESA MEDIANA LUNA
Mesa. Table
BANCO LUNA
Banco. Bench
90x45x40h cm
36”x18”x16”h
120x45x40h cm
48”x18”x16”h
236 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
70x70x60h cm
28”x28”x24”h
Posiciones respaldo.
Backrest positions.
115º - 135º - 145º - 166º
40x40x40h cm
16”x16”x16”h
30x30x75h cm
12”x12”x30”h
Fabricada con perfilería de acero inoxidable esmerilado o termolacado y polietileno
100% reciclable. Gomaespuma de poliuretano plastificada. Tapicería desenfundable.
NOTA: No se admiten medidas especiales en esta colección.
Made of polished or thermo-lacquered stainless steel profiles and 100% recyclable
polyethylene. Polyurethane foam rubber covered with plastic. Removable fabric cover.
NOTE: No special sizes available in this collection.
COLORES COLECCIÓN. COLLECTIONS COLOUR SAMPLE
Consulte con nuestro Departamento Técnico para combinaciones especiales de color
de polietileno y telas.
MESA LUNA
Mesa. Table
Please ask our Technical Department for special colour combinations for polyethylene
and fabrics.
90x90x72h cm
36”x36”x28”h
200x90x72h cm
80”x36”x28”h
160x90x72h cm
63”x36”x28”h
240x90x72h cm
96”x36”x28”h
Estructura: Inoxidable
Profile: Stainless
Estructura: Inoxidable
Profile: Stainless
Estructura: Blanco
Profile: White
Polietileno: Blanco
Polyethylene: White
Polietileno: Negro
Polyethylene: Black
Polietileno: Blanco
Polyethylene: White
237
ESPACIOS
OUTDOOR&PASSDOOR
OUTDOOR&PASSDOOR SPACES
CRISTAL BOX. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO.
Sistema de pérgolas para exterior fabricado con aluminio lacado. El pavimento interior
está fabricado con NOWOOD realizada con fibras vegetales y plástico. Es un material
que no necesita mantenimiento. Techo fabricado con tablero fenólico y cubierta exterior
de chapa galvanizada. NOTA: Cristales no incluidos.
Outdoor pergola system made of lacquered aluminium. The interior floor is made
of NOWOOD made of vegetable fibres and plastic. This material does not require
maintenance. Ceiling made of phenolic board and external walls of galvanized steel.
NOTE: Glass not included.
Superficie 10 m2
Floor area 107 sq ft
CRISTAL BOX. 1 MÓDULO
Pérgola. Pergola
Superficie 20 m2
Floor area 215 sq ft
CRISTAL BOX. 2 MÓDULOS
Pérgola. Pergola
Cristal Box 1a
320x320x250h cm
126”x126”x99”h
Cristal Box 1b
320x320x250h cm
126”x126”x99”h
Cristal Box 1c
320x320x250h cm
126”x126”x99”h
Cristal Box 2a
630x320x250h cm
248”x126”x99”h
Cristal Box 2b
630x320x250h cm
248”x126”x99”h
Cristal Box 2c
630x320x250h cm
248”x126”x99”h
4 cerramientos de vidrio
1 puerta de acceso
4 glass wall panels
1 access door
4 cerramientos de vidrio
2 puertas de acceso
4 glass wall panels
2 access doors
2 cerramientos de vidrio
2 aberturas enfrentadas
2 glass wall panels
2 opposing openings
4 cerramientos de vidrio
1 puerta de acceso
4 glass wall panels
1 access door
4 cerramientos de vidrio
2 puertas de acceso
4 glass wall panels
2 access doors
3 cerramientos de vidrio
3 aberturas en esquina
3 glass wall panels
3 corner openings
Cristal Box 1d
320x320x250h cm
126”x126”x99”h
Cristal Box 2d
630x320x250h cm
248”x126”x99”h
Cristal Box 2e
630x320x250h cm
248”x126”x99”h
2 cerramientos de vidrio
2 aberturas en esquina
2 glass wall panels
2 corner openings
4 cerramientos de vidrio
2 aberturas enfrentadas
4 glass wall panels
2 opposing openings
4 cerramientos de vidrio
1 puerta de acceso
3 aberturas en esquina
4 glass wall panels
1 access door
3 corner openings
COLORES COLECCIÓN. COLLECTIONS COLOUR SAMPLE
Consulte con nuestro Departamento Técnico para otras opciones de color de suelo.
Please ask our Technical Departament for other floor colour.
Estructura: Aluminio
Profile: Aluminium
Estructura: Blanco
Profile: White
Estructura: Arena
Profile: Sand
Estructura: Bronce
Profile: Bronze
Estructura: Tabaco
Profile: Tobacco
Suelo: Moka
Floor: Moka
Suelo: Blanco
Floor: White
Suelo: Moka
Floor: Moka
Suelo: Moka
Floor: Moka
Suelo: Moka
Floor: Moka
238 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
Superficie 30 m2
Floor area 323 sq ft
CRISTAL BOX. 3 MÓDULOS
Pérgola. Pergola
Superficie 40 m2
Floor area 430 sq ft
CRISTAL BOX. 4 MÓDULOS
Pérgola. Pergola
Cristal Box 3a
940x320x250h cm
370”x126”x99”h
Cristal Box 3b
940x320x250h cm
370”x126”x99”h
4 cerramientos de vidrio
1 puerta de acceso
4 glass wall panels
1 access door
4 cerramientos de vidrio
2 puertas de acceso
4 glass wall panels
2 access doors
Cristal Box 3c
940x320x250h cm
370”x126”x99”h
Cristal Box 3d
940x320x250h cm
370”x126”x99”h
6 cerramientos de vidrio
2 aberturas enfrentadas
6 glass wall panels
2 opposing openings
3 cerramientos de vidrio
1 abertura
3 glass wall panels
1 opening
Cristal Box 4a
630x630x250h cm
248”x248”x99”h
Cristal Box 4b
630x630x250h cm
248”x248”x99”h
4 cerramientos de vidrio
1 puerta de acceso
4 glass wall panels
1 access door
4 cerramientos de vidrio
2 puertas de acceso
4 glass wall panels
2 access doors
Cristal Box 4c
630x630x250h cm
248”x248”x99”h
Cristal Box 4d
630x630x250h cm
248”x248”x99”h
4 cerramientos de vidrio
1 puerta de acceso
3 aberturas en esquina
4 glass wall panels
1 access door
3 corner openings
3 cerramientos de vidrio
3 aberturas en esquina
3 glass wall panels
3 corner openings
NOWOOD: MUESTRAS SUELO. FLOOR SAMPLES
Suelo: Moka
Floor: Moka
Suelo: Blanco
Floor: White
239
ESPACIOS
OUTDOOR&PASSDOOR
OUTDOOR&PASSDOOR SPACES
MÓDULO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
Pérgola. Pergola
MÓDULO POLIETILENO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
Pérgola. Pergola
Módulo, sistema de pérgola exterior fabricado con aluminio anodizado o lacado
y lonas móviles de tela plástica. Módulos 4 y 5 sólo llevan tela en la parte superior y
disponibles con estores frontales. Ver sistema de anclaje en Especificaciones Técnicas.
NOTA: Para medidas especiales consulte con nuestro Departamento Técnico.
Módulo, sistema de pérgola exterior fabricado con aluminio anodizado o lacado y
polietileno 100% reciclable. Módulos disponibles con estores enrollables, excepto 4 y 5,
que sólo llevan en la parte frontal. Ver sistema de anclaje en Especificaciones Técnicas.
NOTA: Para medidas especiales consulte con nuestro Departamento Técnico.
Outdoor pergola system made of anodized or lacquered aluminium and movable canvas
of plastic fabric. Units 4 and 5 only have cloth in the upper part and available with front
roller blinds. See anchorage system in Technical Specifications. NOTE: Please ask our
Technical Department for special sizes.
Outdoor pergola system made of anodized or lacquered aluminium and 100% recyclable
polyethylene. Modules available with roller blinds, except 4 and 5, only with front roller
blinds. See anchorage system in Technical Specifications. NOTE: Please ask our Technical
Department for special sizes.
Módulo 1
246x246x250h cm
97”x97”x99”h
Módulo 2
484x246x250h cm
191”x97”x99”h
Módulo 1 polietileno
246x246x250h cm
97”x97”x99”h
Módulo 2 polietileno
484x246x250h cm
191”x97”x99”h
Módulo 4
246x246x250h cm
97”x97”x99”h
Módulo 5
484x246x250h cm
191”x97”x99”h
Módulo 4 polietileno
246x246x250h cm
97”x97”x99”h
Módulo 5 polietileno
484x246x250h cm
191”x97”x99”h
MÓDULO POLIETILENO
MÓDULO LONA FIJA
240 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
Módulo 3
484x484x250h cm
191”x191”x99”h
Módulo 3 polietileno
484x484x250h cm
191”x191”x99”h
MÓDULO LONA FIJA. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
Pérgola. Pergola
MÓDULO TECHO PLEGABLE. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
Pérgola. Pergola
Módulo, sistema de pérgola exterior fabricado con aluminio anodizado o lacado y lonas
de tela plástica. Disponible con estores. Ver sistema de anclaje en Especificaciones
Técnicas.NOTA: Para medidas especiales consulte con nuestro Departamento Técnico.
Módulo, sistema de pérgola exterior fabricada con aluminio anodizado o termolacado
con techo de lonas, en tela plástica, plegables mediante sistema retráctil. Módulos
disponibles con estores enrollables, excepto 4 y 5, que sólo llevan en la parte frontal.
Ver sistema de anclaje en Especificaciones Técnicas. NOTA: Para medidas especiales
consulte con nuestro Departamento Técnico.
Outdoor pergola system made of anodized or lacquered aluminium and canvas of plastic
fabric. Available with roller blinds. See anchorage system in Technical Specifications.
NOTE: Please ask our Technical Department for special sizes.
Módulo 1 lona fija
246x246x250h cm
97”x97”x99”h
Módulo 6 lona fija
484x246x250h cm
191”x97”x99”h
Módulo 2 lona fija
484x246x250h cm
191”x97”x99”h
Módulo 3 lona fija
484x484x250h cm
191”x191”x99”h
Outdoor pergola system made of anodized or thermo-lacquered aluminium profiles
with a plastic canvas retractable roof system. Modules available with roller blinds, except
4 and 5, only with front roller blinds. See anchorage system in Technical Specifications.
NOTE: Please ask our Technical Department for special sizes.
Módulo techo plegable 1
246x246x250h cm
97”x97”x99”h
Módulo techo plegable 2
484x246x250h cm
191”x97”x99”h
Módulo techo plegable 4
246x246x250h cm
97”x97”x99”h
Módulo techo plegable 5
484x246x250h cm
191”x97”x99”h
Módulo techo plegable 6
484x246x250h cm
191”x97”x99”h
241
ESPACIOS
OUTDOOR&PASSDOOR
OUTDOOR&PASSDOOR SPACES
DAY BED. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
Daybed. Bed
NAO-NAO. YOLANDA HERRAIZ
Balancín. Garden Swing
Fabricada con perfilería de aluminio anodizado o lacado y lonas móviles de tela plástica.
Respaldo reclinable. Gomaespuma de poliuretano recubierta con tejido hidrófugo.
Tapicería desenfundable. Incluye fijación al suelo. Ver Especificaciones Técnicas.
Fabricada con perfilería de aluminio anodizado o lacado y lonas de tela plástica.
Gomaespuma de poliuretano recubierta con tejido hidrófugo. Tapicería desenfundable.
Capacidad máx. 3 personas. Carga máx. 300 kg. Ver Especificaciones Técnicas.
Made of anodized or lacquered aluminium profiles and movable canvas of plastic fabric.
Reclining backrest. Polyurethane foam rubber covered with water-repellent fabric.
Removable fabric cover. Includes floor fixing. See Technical Specifications.
Made of anodized or lacquered aluminium profiles and canvas of plastic fabric.
Polyurethane foam rubber covered with water-repellent fabric. Removable fabric cover.
Max. capacity 3 people. Max. load 300 kg. See Technical Specifications.
DayBed Reclinable
200x200x200h cm
80”x80”x80”h
DayBed Elevada Reclinable
200x200x200h cm
80”x80”x80”h
Asiento: 60h cm
Seat: 24”h
254x215x200h cm
100”x85”x80”h
Asiento: 45h cm
Seat: 18”h
DayBed Elevada sin Dosel
200x200x60h cm
80”x80”x24”h
Posiciones respaldo
Backrest positions
120º - 135º - 140º - 160º - 180º
242 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
AL FRESCO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
Sofá / Puf. Sofa / Pouff
PÉRGOLA SOFÁ. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
Pérgola. Pergola
Fabricada con perfilería de aluminio anodizado o lacado y lonas de tela plástica.
Gomaespuma de poliuretano recubierta con tejido hidrófugo. Tapicería desenfundable.
Ver Especificaciones Técnicas.
Fabricada con perfilería de aluminio anodizado o lacado y lonas de tela plástica.
Gomaespuma de poliuretano recubierta con tejido hidrófugo. Tapicería desenfundable.
Ver Especificaciones Técnicas.
Made of anodized or lacquered aluminium profiles and canvas of plastic fabric.
Polyurethane foam rubber covered with water-repellent fabric. Removable fabric cover.
See Technical Specifications.
Made of anodized or lacquered aluminium profiles and canvas of plastic fabric.
Polyurethane foam rubber covered with water-repellent fabric. Removable fabric cover.
See Technical Specifications.
Tres Al Fresco
200x120x200h cm
80”x48”x80”h
Asiento: 45h cm
Seat: 18”h
320x360x250h cm
126”x142”x99”h
Asiento: 45h cm
Seat: 18”h
Puf Al Fresco
90x45x45h cm
36”x18”x18”h
243
ESPACIOS
OUTDOOR&PASSDOOR
OUTDOOR&PASSDOOR SPACES
MERENDERO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
Merendero. Booth
TIPI. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
Tienda india. Wigwam
Fabricado con perfilería de aluminio anodizado o lacado y polietileno 100% reciclable.
Lonas de tela plástica. Incluye mantel fabricado con PVC. Ver Especificaciones
Técnicas.
Tienda india fabricada con perfilería de aluminio anodizado y tela plástica. Dispone
de una puerta frontal. Gomaespuma de poliuretano recubierta con tejido hidrófugo.
Incluye fijación al suelo. Ver Especificaciones Técnicas.
Made of anodized or lacquered aluminium profiles and 100% recyclable polyethylene.
Canvas of plastic fabric. PVC tablecloth included. See Technical Specifications.
Wigwam made of anodized aluminium profiles and plastic fabric. There is a front
entrance. Polyurethane foam rubber covered with water-repellent fabric. Includes
floor fixing. See Technical Specifications.
180x120x200h cm
72”x48”x80”h
Asiento: 43h cm
Seat: 17”h
Tipi
220x220x260h cm
88”x88”x104”h
244 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
Tipi Gigante
440x440x520h cm
176”x176”x208”h
COLORES COLECCIÓN. COLLECTIONS COLOUR SAMPLE
CHILL. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
Cama / Puf / Mesa. Bed / Pouff / Table
Consulte con nuestro Departamento Técnico para combinaciones especiales de color
de polietileno y telas.
Fabricado con aluminio anodizado o lacado . Resplado reclinable. Gomaespuma de
poliuretano recubierta con tejido hidrófugo. Tapicería desenfundable.
Please ask our Technical Department for special combination of colours of the
polyethylene and the fabrics.
Made of anodized or lacquered aluminium. Reclining backrest. Polyurethane foam
rubber covered with water-repellent fabric. Removable fabric cover.
Cama Chill con respaldo
100x200x24h cm
40”x80”x10”h
Cama Chill con respaldo
140x200x24h cm
56”x80”x10”h
Cama Chill con respaldo
200x200x24h cm
80”x80”x10”h
Posiciones respaldo.
Backrest positions.
132º - 138º - 150º - 180º
Puf Chill
100x50x24h cm
40”x20”x10”h
Mesa Chill
100x50x14h cm
40”x20”x6”h
Puf Chill
100x100x24h cm
40”x40”x10”h
Mesa Chill
100x100x14h cm
40”x40”x6”h
Puf Chill
150x150x37h cm
60”x60”x14”h
Estructura: Anodizado
Profile: Anodized
Estructura: Blanco
Profile: White
Estructura: Arena
Profile: Sand
Tela: Blanco
Fabric: White
Tela: Blanco
Fabric: White
Tela: Arena
Fabric: Sand
Polietileno: Blanco
Polyethylene: White
Polietileno: Blanco
Polyethylene: White
Polietileno: Arena
Polyethylene: Sand
Estructura: Bronce
Profile: Bronze
Estructura: Tabaco
Profile: Tobacco
Tela: Bronce
Fabric: Bronze
Tela: Tabaco
Fabric: Tobacco
Polietileno: Bronce
Polyethylene: Bronze
Polietileno: Tabaco
Polyethylene: Tobacco
245
ESPACIOS
OUTDOOR&PASSDOOR
OUTDOOR&PASSDOOR SPACES
EJEMPLOS DE COMPOSICIÓN. COMPOSITION EXAMPLES
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 1
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 2
300x200 cm
118”x79”
310x200 cm
122”x79”
2 camas Chill con respaldo 100x200 cm.
1 mesa Chill 50x100 cm.
2 camas Chill con respaldo 100x200 cm.
2 mesa Chill 100x100 cm.
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 3
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 4
600x230 cm
236”x90”
500x400 cm
197”x157”
4 camas Chill con respaldo 100x200 cm.
2 mesa Chill 100x100 cm.
6 camas Chill con respaldo 100x200 cm.
2 mesa Chill 50x100 cm.
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 5
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 6
Tipi Gigante,
440x440x520h cm
176’’x176’’x208’’h
Tipi Gigante,
440x440x520h cm
176’’x176’’x208’’h
5 camas Chill con respaldo 100x200 cm.
2 mesa Chill 100x100 cm.
1 puf chill 150x150 cm.
COMPOSICIÓN. COMPOSITION 7
Tipi Gigante,
440x440x520h cm
176’’x176’’x208’’h
1 mesa pada alta 270 cm.
2 bancos yondal 270 cm.
246 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
247
PLASTIC
BIG. STEFAN DIEZ
Butaca. Armchair
AIR. HÉCTOR SERRANO
Taburete. Stool
Fabricadas con polietileno 100% reciclable mediante moldeo rotacional.
Fabricadas con polietileno 100% reciclable mediante moldeo rotacional.
Made of rotomoulded 100% recyclable polyethylene.
Made of rotomoulded 100% recyclable polyethylene.
58x58x82h cm
23”x23”x32”h
Asiento: 45h cm
Seat: 18”h
32x26x40h cm
12”x10”x16”h
COLORES COLECCIÓN.COLLECTIONS COLOURS SAMPLE
COLORES COLECCIÓN. COLLECTIONS COLOURS SAMPLE
40x30x77h cm
16”x12”x31”h
Blanco. White
Arena. Sand
Gris cálido. Warm grey
Blanco. White
Arena. Sand
Gris cálido. Warm grey
Bronce. Bronze
Tabaco. Tobacco
Negro. Black
Bronce. Bronze
Tabaco. Tobacco
Negro. Black
BASIC. ODOSDESIGN
Silla. Chair
Silla apilable monoblock fabricada con polipropileno con fibra de vidrio mediante
moldeo por inyección con gas. Pedido mínimo de 2 unidades.Producto conforme a las
normativas UNE-EN 581-1:2006 y UNE-EN 581-2:2009. Mobiliario de exterior. Asientos de
uso público. Ensayos de seguridad, resistencia estructural y durabilidad.
Stackable chair, monoblock, made of gas assisted injection-moulded polypropylene with
glass fibre. Minimum order 2 pieces.The product complies with the UNE-EN 581-1:2006
and UNE-EN 581-2:2009 standards for outdoor furniture. Seats for public use. Safety,
structural resistance and durability tests.
50x47x76h cm
20”x19”x30”h
Asiento: 45h cm
Seat: 18”h
248 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
LIPSTICK. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
Butaca / Mesa. Armchair / Table
CLIP. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
Butaca / Mesa. Armchair / Table
Fabricadas con polietileno 100% reciclable mediante moldeo rotacional.
Fabricadas con polietileno 100% reciclable mediante moldeo rotacional.
Made of rotomoulded 100% recyclable polyethylene.
Made of rotomoulded 100% recyclable polyethylene.
Butaca Lipstick
65Øx67h cm
26”Øx26”h
Asiento: 32h cm
Seat: 13”h
Mesa Lipstick
65Øx32h cm
26”Øx13”h
Butaca Clip
55x74x57h cm
22”x29”x22”h
Asiento: 19h cm
Seat: 7”h
COLORES COLECCIÓN.COLLECTIONS COLOURS SAMPLE
Mesa Clip
55x70x19h cm
22”x28”x7”h
COLORES COLECCIÓN. COLLECTIONS COLOURS SAMPLE
Blanco. White
Arena. Sand
Gris cálido. Warm grey
Blanco. White
Arena. Sand
Gris cálido. Warm grey
Bronce. Bronze
Tabaco. Tobacco
Negro. Black
Bronce. Bronze
Tabaco. Tobacco
Negro. Black
249
PLASTIC
EQUAL. VICTOR CARRASCO
Mesa. Table
356. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO. PABLO GIRONÉS
Tumbona / Mesa / Butaca / Taburete. Chaiselongue / Table / Armchair / Stool
Columna fabricada en polietileno mediante moldeo rotacional. Sobre de tablero
fenólico.
Fabricadas con polietileno 100% reciclable mediante moldeo rotacional.
Made of rotomoulded 100% recyclable polyethylene.
Table base Made of rotation moulded polyethylene. Phenolic plate top.
Mesa Equal Redonda
80Øx73h cm
32”Øx29”h
Mesa Equal Redonda
90Øx73h cm
36”Øx29”h
Mesa Equal Redonda
120Øx73h cm
48”Øx29”h
Tumbona 356
200x80x36h cm
80”x32”x14”h
Mesa 356
80x80x17h cm
32”x32”x7”h
Mesa Equal Cuadrada
70x70x73h cm
28”x28”x29”h
Mesa Equal Cuadrada
80x80x73h cm
32”x32”x29”h
Mesa Equal Cuadrada
90x90x73h cm
36”x36”x29”h
Butaca 356
80x80x60h cm
32”x32”x24”h
Asiento: 32h cm
Seat: 13”h
Mesa Butaca 356
80x80x32h cm
32”x32”x13”h
COLORES COLECCIÓN. COLLECTIONS COLOURS SAMPLE
COLORES COLECCIÓN.COLLECTIONS COLOURS SAMPLE
Blanco. White
Arena. Sand
Gris cálido. Warm grey
Blanco. White
Arena. Sand
Bronce. Bronze
Tabaco. Tobacco
Negro. Black
Bronce. Bronze
Tabaco. Tobacco
250 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
Taburete 356
40x40x32h cm
16”x16”x13”h
Gris cálido. Warm grey
SAHARA. PABLO GIRONÉS
Macetero. Plant Pot
MACETEROS CON LUZ
Macetero con luz . Plant Pot with light
Macetero fabricado con polietileno 100% reciclable mediante moldeo rotacional.
Disponible en lacado brillo. Iluminación interior mediante lámparas de fluorescencia.
Largo de manguera 3,5m IP65. Lámparas incluidas.
Sahara 1, Sahara 2, Sahara 3 and Sahara 4.
Max.1x20W - Casquillo. Cap. E-27. 220V 50Hz.
Sahara 5.
Max.2x20W - Casquillo. Cap. E-27. 220V 50Hz.
Plant pot made of rotomoulded 100% recyclable polyethylene. Available in a shiny
lacquered finish. Inner lighting with flourescent lamps. Hose length 3,5m IP65. Lamp
included.
CE
Sahara 1
43Øx43h cm
17”Øx17”h
Sahara 2
60Øx105h cm
24”Øx42”h
Sahara 4
100Øx30h cm
40”Øx12”h
Sahara 5
43x100x43h cm
17”x40”x17”h
Sahara 3
80Øx43h cm
32”Øx17”h
UK-Ireland
AU-NZ
USA
Sahara 1, Sahara 2, Sahara 3 and Sahara 4.
Max.1x20W - Casquillo. Cap. E-26. 110V 60Hz.
Sahara 5.
Max.2x20W - Casquillo. Cap. E-26. 110V 60Hz.
USA
SAHARA LACADO. SAHARA LACQUERED
COLORES COLECCIÓN.COLLECTIONS COLOURS SAMPLE
Blanco. White
Arena. Sand
Gris cálido. Warm grey
Blanco. White
Aluminio. Aluminium
Bronce. Bronze
Tabaco. Tobacco
Negro. Black
Chocolate. Chocolate
Negro. Black
Titanio. Titanium
CAPACIDADES. CAPACITIES.
Sahara 1. 12 L. Sahara 2. 40 L. Sahara 3. 75 L. Sahara 4. 90 L. Sahara 5. 45 L.
251
COMPLEMENTOS
OUTDOOR&PASSDOOR
OUTDOOR&PASSDOOR ACCESSORIES
SONORA. PABLO GIRONÉS
Macetero. Plant Pot
BALI. ODOSDESIGN
Sombrilla. Parasol
Maceteros fabricados con aluminio lacado. Incluyen unas pequeñas ruedas ocultas para
poder moverlos con facilidad.
Parasol plegable fabricado con base de hierro galvanizado termolacado y perfilería de
aluminio termolacado. Apertura mediante manivela. Tela plástica de alta resistencia UV.
Ver Especificaciones Técnicas.
Plant pot made of lacquered aluminium, which include wheels for mobility.
Crank parasol with a thermo-lacquered galvanized iron base, thermo-lacquered
aluminium profile and UV high resistant plastic canopy. See Technical Specifications.
Sonora 1
40x40x40h cm
16”x16”x16”h
Sonora 2
60x60x30h cm
24”x24”x12”h
Sonora 4
40x100x40h cm
16”x40”x16”h
Sonora 5
40x40x100h cm
16”x16”x40”h
Sonora 3
78x78x40h cm
31”x31”x16”h
Abierta. Open
260x260x230h cm
102”x102”x90”h
COLORES COLECCIÓN. COLLECTIONS COLOURS SAMPLE
Cerrada. Close
75x75x307h cm
29”x 29”x121”h
COLORES COLECCIÓN. COLLECTIONS COLOURS SAMPLE
Colores y combinaciones especiales mínimo 25 uds.
Customized colours available for orders of 25 units.
Blanco. White
Arena. Sand
Bronce. Bronze
Tabaco. Tobacco
CAPACIDADES. CAPACITIES.
Estructura: Anodizado
Profile: Anodized
Tela: Aliminium
Fabric: Aliminium
Sonora 1. 35 L. Sonora 2. 48 L. Sonora 3. 135 L. Sonora 4. 90 L. Sonora 5. 70 L.
Estructura: Bronce
Profile: Bronze
Tela: Cocoa
Fabric: Cocoa
252 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
Estructura: Blanco
Profile: White
Tela: Blanco
Fabric: White
Estructura: Arena
Profile: Sand
Tela: Pepper
Fabric: Pepper
ENSOMBRA. ODOSDESIGN
Parasol / Base / Mesa. Parasol / Base / Table
PICNIC. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
Hamaca / Silla / Mesa. Deckchair / Chair / Table
Parasol plegable fabricado con base de hierro galvanizado termolacado, mástil de acero
inoxidable termolacado y tiras de tablero fenólico.
Fabricada en aluminio anodizado o lacado, tela plástica y polietileno 100% reciclable. No
se admiten medidas especiales en esta colección.
Folding parasol with base made of galvanized, thermo-lacquered iron, pole made of
thermo-lacquered stainless steel and stripes made of phenolic plate.
Made of anodized or lacquered aluminium, plastic fabric and 100% recyclable
polyethylene. No special sizes available in this collection.
Parasol Ensombra
180Øx212h cm
72”Øx83”h
Hamaca Picnic
64x104x75h cm
25”x41”x30”h
Base
60Øx10h cm
24”Øx4”h
Posiciones respaldo.
Backrest positions.
105° - 120° - 130°
55x45x88h cm
22”x18”x35”h
Asiento: 50h cm
Seat: 20”h
Mesa fabricada con hierro zincado termolacado y tablero fenólico.
Table made of thermo-lacquered, zinc-coated iron and phenolic board.
Mesa Ensombra
90Øx74h cm
36”Øx29”h
Mesa Au!
47x47x24h cm
19”x19”x10”h
Mesa Ensombra apilable
100Øx74h cm
40”Øx29”h
COLORES COLECCIÓN. COLLECTIONS COLOURS SAMPLE
Mesa Au!
60x60x64h cm
24”x24”x25”h
Mesa Au!
70x70x71h cm
28”x28”x28”h
Mesa Au!
80x80x64h cm
32”x32”x25”h
COLORES COLECCIÓN. COLLECTIONS COLOURS SAMPLE
Ver muestrario de tela. See fabric colour sample.
Estructura:Anodizado
Profile: Anodized
Blanco. White
Arena. Sand
Gris cálido. Warm grey
Colores disponibles sólo para la silla Clack. Opción de colores personalizados con
pedidos de 150 uds.
Colours only available for the Clack chair. Customised colours available for orders of
150 pieces.
Bronce. Bronze
Negro. Black
Rojo. Red
Verde. Green
Azul. Blue
Monocolor: Blanco
Monocolor: White
Monocolor: Arena
Monocolor: Sand
Monocolor: Tabaco
Monocolor: Tobacco
Monocolor: Negro
Monocolor: Black
Monocolor: Bronce
Monocolor: Bronze
253
ILUMINACIÓN
LIGHTING
FEZ. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
Farol. Candle
LLAR. BORJA GARCÍA
Quemador. Burner
Faroles fabricados con aluminio lacado. Velas incluidas.
Quemadores fabricados con acero lacado. Como combustible utilizan bioetanol.
Candle box made of lacquered aluminium. Candles included.
Outdoor burner made of lacquered steel. Denatured alcohol recommended for use.
Fez 1
60x15x15h cm
24”x6”x6”h
Llar 1
40x20x95h cm
16”x8”x37’’h
Fez 2
30x30x30h cm
12”x12”x12”h
Fez 3
40x40x40h cm
16”x16”x16”h
Llar 2
60x20x60h cm
24”x8”x24’’h
Llar 3
95x20x40h cm
37”x8”x16’’h
Fez 4
20x20x50h cm
8”x8”x20”h
COLORES COLECCIÓN.COLLECTIONS COLOURS SAMPLE
Blanco. White
Arena. Sand
Tabaco. Tobacco
254 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
COLORES COLECCIÓN.COLLECTIONS COLOURS SAMPLE
Bronce. Bronze
Blanco. White
Tabaco. Tobacco
Arena. Sand
Bronce. Bronze
CUBOS. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
Lámpara. Lamp
ESFERAS. PABLO GIRONÉS
Lámpara. Lamp
Lámpara de exterior portátil fabricada con polietileno 100% reciclable mediante
moldeo rotacional. Iluminación con lámparas de fluorescencia. Posee un largo de
manguera de 3,5 m.
Lámpara de exterior portátil fabricada con polietileno 100% reciclable mediante
moldeo rotacional. Iluminación con lámparas de fluorescencia. Posee un largo de
manguera de 3,5 m.
Portable outdoor lamp, made of 100% recyclable polyethylene by means of rotational
moulding. Lighting with fluorescent lamps. Hose length 3,5 m.
Portable outdoor lamp, made of 100% recyclable polyethylene by means of rotational
moulding. Lighting with fluorescent lamps. Hose length 3,5 m.
45x45x146h cm
18”x18”x58”h
40Øx101h cm
16”x40”h
Máx. 2x55W - Casquillo. Cap. 2G11 . 220V 50Hz. IP65.
CE
UKAU-NZ
Ireland
USA
Max.2x55W - Casquillo. Cap. 2G11. 120V 60Hz. IP65.
Máx. 6x13W - Casquillo. Cap. E-27 . 220V 50Hz. IP65.
USA
CE
UKAU-NZ
Ireland
USA
Max. 6x15W - Casquillo. Cap. E-26. 110V 60Hz. IP65.
USA
PIRÁMIDE. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
Lámpara. Lamp
BRASERO JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
Brasero. Brazier
Lámpara de exterior portátil fabricada con polietileno 100% reciclable mediante
moldeo rotacional. Iluminación con lámparas de fluorescencia. Posee un largo de
manguera de 3,5 m.
Fabricado con acero inoxidable. Se recomienda la utilización de bioetanol. Este produce
una llama limpia, clara y no produce residuos ni humo en su combustión. Capacidad
max. aconsejada 3L.
Portable outdoor lamp, made of 100% recyclable polyethylene by means of rotational
moulding. Lighting with fluorescent lamps. Hose length 3,5 m.
Made of stainless steel. We recommend the use of bioethanol. It produces a clean and
clear flame and it does neither produce residues nor smoke when burning.
Max. capacity recommended 3L.
50Øx12h cm
20”Øx5”h
90Øx14,5h cm
36”Øx6”h
30X30X181h cm
12”x12”x72”h
Máx. 2x55W - Casquillo. Cap. 2G11 . 220V 50Hz. IP65.
CE
UKAU-NZ
Ireland
USA
Max.2x55W - Casquillo. Cap. 2G11. 120V 60Hz. IP65.
USA
255
ILUMINACIÓN
LIGHTING
PORTAVELAS. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
Portavelas. Candle Holder
CORTAVIENTOS. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
Cortavientos. Windbreak
Portavelas individual fabricado con perfil de aluminio anodizado o lacado. Velas
incluidas. Se incluye cortavientos 1 en los portavelas para suelo 1-2-3.
Cortavientos fabricado con metacrilato blanco.
Windbreak made of white methacrylate.
Candle holder made of anodized or lacquered aluminium profile. Candles included.
Windbreak 1 is included in floor candleholder 1-2-3.
Portavelas 1. Sobremesa
10x10x10h cm
4”x4”x4”h
Base 18x18 cm
8”x8
Portavelas 2. Sobremesa
10x10x20h cm
4”x4”x8”h
Base 18x18 cm
8”x8”
Portavelas 4. Sobremesa
10x10x40h cm
4”x4”x16”h
Base 18x18 cm
8”x8”
Portavelas 5. Sobremesa
10x10x50h cm
4”x4”x20”h
Base 18x18 cm
8”x8”
Portavelas 3. Sobremesa
10x10x30h cm
4”x4”x12”h
Base 18x18 cm
8”x8”
Cortavientos 1
10x10x12h cm
4”x4”x5”h
Vela 9x9x6h
Candle 4”x4”x2”h
Cortavientos 2
11x11x20h cm
4”x4”x8”h
Vela 9x9x10h
Candle 4”x4”x4”h
Cortavientos 3
16x16x30h cm
6”x6”x12”h
Vela 15x15x15h
Candle 6”x6”x6”h
FAROL GIGANTE. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
Farol. Candle box
Portavelas 1. Suelo
10x10x100h cm
4”x4”x40”h
Base 20x20 cm
8”x8”
Portavelas 2. Suelo
10x10x150h cm
4”x4”x60”h
Base 30x30 cm
12”x12”
Portavelas 3. Suelo
10x10x200h cm
4”x4”x80”h
Base 40x40 cm
16”x16
Farol para exterior fabricado con aluminio anodizado y metacrilato de colores o
transparente. Velas incluidas.
Candle box made of anodized aluminium and transparent or coloured methacrylate.
Candles included.
COLORES COLECCIÓN.COLLECTIONS. COLOURS SAMPLE
Anodizado. Anodized
Blanco. White
Bronce. Bronze
Tabaco. Tobacco
256 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
Arena. Sand
30x30x100h cm
12”x12”x40”h
Vela 11x11x45h
Candle 4”x4”x18”h
40x40x100h cm
16”x16”x40”h
Vela 11x11x45h
Candle 4”x4”x18”h
FAROL CUADRADO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
Farol. Candle box
FAROL HORIZONTAL. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
Farol. Candle box
Farol para exterior fabricado con aluminio anodizado y metacrilato de colores o
transparente. Velas incluidas.
Farol para exterior fabricado con aluminio anodizado y metacrilato de colores o
transparente. Velas incluidas.
Candle box made of anodized aluminium and transparent or coloured methacrylate.
Candles included.
Candle box made of anodized aluminium and transparent or coloured methacrylate.
Candles included.
20x20x20h cm
8”x8”x8”h
Vela 9x9x10h
Candle 4”x4”x4”h
60x15x15h cm
24”x6”x6”h
Vela 5x5x5h
Candle 2”x2”x2”
30x30x30h cm
12”x12”x12”h
Vela 15x15x15h
Candle 6”x6”x6”h
40x40x40h cm
16”x16”x16”h
Vela 15x15x15h
Candle 6”x6”x6”h
COLORES COLECCIÓN.COLLECTIONS. COLOURS SAMPLE
FAROL VERTIACAL. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
Farol. Candle box
Farol para exterior fabricado con aluminio anodizado y metacrilato de colores o
transparente. Velas incluidas.
Candle box made of anodized aluminium and transparent or coloured methacrylate.
Candles included.
Transparente. Clear
20x20x40h cm
8”x8”x16”h
Vela 8x8x20h
Candle 3”x3”x8”h
20x20x50h cm
8”x8”x20”h
Vela 8x8x20h
Candle 3”x3”x8”h
20x20x60h cm
8”x8”x24”h
Vela 8x8x20h
Candle 3”x3”x8”h
Blanco. White
Naranja. Orange
Pistacho. Pistachio
257
ACCESORIOS
ACCESSORIES
KIT DE LIMPIEZA
Kit de limpieza. Cleaning kit
Mantel fabricado con PVC.
Este kit permite limpiar adecuadamente todos nuestros productos y mantenerlos como
nuevos durante mucho tiempo. Pack 6 unidades.
This kit allows our customers to clean properly all our products and it keeps them as new
for a long time. 6 unit pack.
Tablecloth made of PVC.
Mantel 90
Flat. Na Xemena. Luna
122x120 cm
48”x48”
Mantel 91
Atlantic. Saler
123x121 cm
48”x48”
Mantel 120
Na Xemena
122x150 cm
48”x60”
Mantel 125
Atlantic. Saler
123x155 cm
48”x61”
Mantel 150
Flat. Na Xemena
122x180 cm
48”x72”
Mantel 160
Atlantic. Saler. Luna
123x190 cm
48”x75”
Mantel 180
Na Xemena
122x210 cm
48”x84”
Mantel 195
Atlantic. Saler
123x225 cm
48”x89”
Mantel 200
Luna
122x230 cm
48”x90”
Mantel 210
Flat. Na Xemena
122x240 cm
48”x96”
Mantel 230
Atlantic. Saler
123x259 cm
48”x102”
Mantel 240
Na Xemena. Luna
122x270 cm
48”x106”
Mantel 270
Flat. Na Xemena
122x300 cm
48”x118”
Mantel 300
Na Xemena
122x330 cm
48”x130”
Mantel
Merendero
107x150 cm
42”x60”
TOALLA Y FUNDA DE RIZO
Toalla. Towel
100 x 200 cm
39’’x79’’
550 gr/m2
100% algodón peinado 2 cabos.
100% 2-ply combed cotton.
30º
COLORES. COLOURS.
Blanco. White
Arena. Sand
258 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
PASSIONCLEAN
MANTEL PVC
Mantel. Tablecloth
Kit de limpieza
cleaning kit
1000 ml
259
CERTIFICADO
DE CALIDAD
QUALITY CERTIFICATION
GANDIA BLASCO somete todos sus productos a estrictos controles de calidad en cada
una de las etapas del proceso productivo, con lo que garantiza que todos sus productos
cumplen los altos niveles de calidad exigidos por sus clientes.
Consúltenos si tiene dudas sobre la autenticidad u origen de cualquier producto antes
de su compra.
T +34 902 530 302 [email protected]
All GANDIA BLASCO products undergo rigorous quality tests in each of the stages of the
production process, thus guaranteeing that all products comply with the high quality
levels demanded by our customers.
Do not hesitate to ask us if you have any doubt about the authenticity or origin of any
product before buying it.
T. +34 902 530 302 [email protected]
En el proceso de diseño de sus productos, Gandia Blasco tiene en cuenta el ciclo de
vida de los productos, para que, una vez finalizada la vida útil de los mismos, produzcan
el menor impacto medioambiental posible. Por esto, la gran mayoría de sus piezas
están fabricadas con materiales que pueden ser reciclados ó reutilizados (aluminio,
polietileno …).
When designing products, Gandia Blasco considers their life cycle to ensure that once
they complete their useful life they cause the least possible environmental impact.
Consequently, most pieces are manufactured using recyclable or reusable materials
(aluminium, polyethylene,…).
ALU
PE
260 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
CONDICIONES GENERALES
DE LA VENTA
GENERAL SALES CONDITIONS
PEDIDOS
ORDERS
El cliente deberá formalizar correctamente el pedido vía email o fax. No se aceptarán
pedidos escritos a mano.
Todos los pedidos tienen que llevar una referencia de cliente o una referencia
numérica.
Todas las líneas de descripción del producto, términos de venta, referencias, etc, se
deben comprobar una vez recibida la factura pro forma enviada por Gandia Blasco.
Reclamar factura pro forma en caso que no haya llegado pasados 72 horas de la
formalización del pedido.
No se aceptarán cambios en los pedidos 72 horas después de la recepción de la pro
forma.
No se aceptarán devoluciones de mercancía sin la previa autorización de Gandia Blasco.
Orders must be placed correctly via e-mail or fax. No hand-written orders will be
accepted.
All orders must include a reference of the customer or a numerical reference.
After receiving the pro-forma invoice from Gandia Blasco please check every line
referring to the product description, sales conditions, references, etc. Please ask for
the pro-forma invoice if you haven’t received it 72 hours after placing the order.
No changes will be accepted 72 hours after receiving the pro-forma invoice.
No returned goods will be accepted without the previous authorisation of Gandia
Blasco.
FORMAS DE PAGO
METHODS OF PAYMENT
Según condiciones comerciales previamente establecidas.
El retraso en los pagos o cualquier anomalía en estos, implica la retención de los pedidos
pendientes, siendo por cuenta del comprador todos los gastos financieros y jurídicos
que se deriven del incumplimiento de lo acordado.
Esta tarifa de precios anula las anteriores.
La formalización de un pedido implica la aceptación de las presentes condiciones
generales.
According to the previously established commercial conditions.
Any delay or anomaly in payment will lead to retention of the outstanding orders. Any
financial or legal costs arising out of the non-compliance with the agreed terms will be
born by the buyer.
This price list cancels all previous price lists.
The placement of an order implies the acceptance of these general conditions.
RECLAMACIONES
COMPLAINTS
Los daños causados por el transporte deberán ser reportados durante las 72 horas
siguientes a la descarga de la mercancía. Esta reclamación debe ir acompañada del nº
de factura correspondiente y con la nota de entrega firmada en destino; indicando
claramente las observaciones de daños externos visibles en las cajas. Si es posible hay
que aportar una fotografía del estado en el que se encuentra el embalaje en la descarga.
Gandia Blasco no se hará cargo de ningún daño causado por el transporte notificado
con posterioridad a las 72 horas.
Cualquier reclamación por defecto de fabricación se tramitará indicando el número
de factura correspondiente a la mercancía, indicando por escrito los defectos o daños
y adjuntando una fotografía de los mismos vía email. Gandia Blasco no se hará cargo
de ninguna reclamación que no se haya tramitado facilitando correctamente los datos
requeridos.
Damages caused by transport must be reported during the following 72 hours after
unloading the goods. The complaint must be lodged together with the respective invoice
number and the delivery note signed at destination, clearly indicating the external,
visible damages of the boxes. If possible, attach a picture of the state of the packing
when unloading it. Gandia Blasco does not accept any transport damage if reported
after 72 hours from delivery.
Any complaint due to a manufacturing defect must be lodged indicating the
corresponding invoice number with a written description of the defects or damages
and attaching a picture via e-mail. Gandia Blasco will not accept any complaint which
has not been lodged including all required details.
Gandía Blasco ofrece una garantía de 2 años a partir de la fecha de adquisición de sus
productos. Esta garantía cubre defectos de material y defectos de fabricación. Gandía
Blasco declina cualquier responsabilidad por desperfectos derivados de un mal uso o
tratamiento indebido de los productos, aceptando únicamente las devoluciones por
defectos de fabricación.
Los colores de los productos mostrados en este catálogo pueden variar ligeramente respecto a
los reales debido al proceso de impresión del mismo.
Gandía Blasco grants a guarantee of 2 years from the time the products were purchased.
This guarantee covers material and manufacturing defects. Gandía Blasco does not
accept any responsibility for defects derived from the wrong use or undue handling of
the products, and only accepts returns due
to manufacturing defects.
The colours of the products shown in this catalogue can be slightly diff erent to the real ones due
to the paper printing process.
261
USO Y
RECOMENDACIONES
USE AND RECOMMENDATIONS
RECOMENDACIONES GENERALES
Utilizar el Kit de Limpieza Gandia Blasco para las estructuras y accesorios.
Seguir las instrucciones y recomendaciones de mantenimiento de las tapicerias según la ficha técnica de cada una de las referencias. Las encontrarán en cada uno de nuestros
muebles.
MANTENIMIENTO Y USO GENERAL
Para una óptima conservación de los muebles se recomienda limpiar periódicamente todos los elementos del mueble, como se indica en las instrucciones de limpieza, evitando
así la acumulación de suciedad e impurezas sobre el mueble. En ambientes marinos o con elevada humedad ( como SPA’s, Beach Clubs, …) es recomendable extremar las
precauciones de limpieza, especialmente en las colecciones de acero inoxidable. Es aconsejable realizar un mantenimiento exhaustivo al inicio y al final de cada temporada,
revisando todos los elementos que componen el mueble y realizando una buena limpieza de estos, haciendo hincapié entre los huecos de las tablas para evitar la excesiva
acumulación de polvo y suciedad. Los muebles son resistentes a ralladuras e impactos bajo condiciones normales de uso. La exposición prolongada a temperaturas superiores
a 60° C (140° F) puede causar daños en los materiales con los que están fabricados.
Estructura
del mueble
Acabado
Tropez
Perfilería de
aluminio
Termolacado
Tela plástica Batyline Senso
Tablero porcelánico
Exterior
Utilizar funda protectora
durante los periodos
prolongados de no utilización.
Agua y jabón
neutro
Utilizar un trapo suave.
No utilizar estropajos ni cepillos de metal.
No utilizar disolventes.
Flat
Perfilería de
aluminio
Termolacado
Tablas de polietileno
Exterior
Utilizar funda protectora
durante los periodos
prolongados de no utilización.
Agua y jabón
neutro
Utilizar un trapo suave.
No utilizar estropajos ni cepillos de metal.
No utilizar disolventes.
Agua y jabón
neutro
Hidrolavadora de agua a presión “KARCHER”
Atlantic
Perfilería de
aluminio
Agua y jabón
neutro
Utilizar un trapo suave.
No utilizar estropajos ni cepillos de metal.
No utilizar disolventes.
Agua y jabón
neutro.
Hidrolavadora de agua a presión “KARCHER”
Agua y jabón
neutro.
Utilizar un trapo suave.
No utilizar estropajos ni cepillos de metal.
No utilizar disolventes.
Agua y jabón
neutro
Hidrolavadora de agua a presión “KARCHER”
Utilizar funda protectora
durante los periodos
prolongados de no utilización.
Agua y jabón
neutro
Utilizar un trapo suave.
No utilizar estropajos ni cepillos de metal.
No utilizar disolventes.
No utilizar a menos de 20 km
del mar.
Agua y jabón
neutro
Hidrolavadora de agua a presión “KARCHER”
Utilizar funda protectora
durante los periodos
prolongados de no utilización.
Agua y jabón
neutro
Utilizar un trapo suave.
No utilizar estropajos ni cepillos de metal.
No utilizar disolventes.
Agua y jabón
neutro
Hidrolavadora de agua a presión “KARCHER”
Agua y jabón
neutro
Utilizar un trapo suave.
No utilizar estropajos ni cepillos de metal.
No utilizar disolventes.
Agua y jabón
neutro
Hidrolavadora de agua a presión “KARCHER”
Agua y jabón
neutro
Utilizar un trapo suave.
No utilizar estropajos ni cepillos de metal.
No utilizar disolventes.
Agua y jabón
neutro
Hidrolavadora de agua a presión “KARCHER”
Agua y jabón
neutro
Utilizar un trapo suave.
No utilizar estropajos ni cepillos de metal.
No utilizar disolventes.
Agua y jabón
neutro
Hidrolavadora de agua a presión “KARCHER”
Accesorios
Nowood
Termolacado
Anodizado
Exterior
Tablas de polietileno
Perfilería de
aluminio
Termolacado
Anodizado
Saler
Exterior
Tablas de polietileno
Termolacado
Exterior
Tablas de polietileno
Espacios
Perfilería de
aluminio
Tela plástica
Tablas de polietileno
Tablas de policarbonato celular
Termolacado
Natural
Plastic
Complementos
Polietileno
mediante
moldeo
rotacional
Sistema eléctrico
Color
Exterior
Extremo
Lacado
Intermedio
Anodizado
Exterior
Extremo
Perfilería de
aluminio
Polietileno
mediante
moldeo
rotacional
Exterior
Extremo
Exterior
Tela plástica Soltis
Termolacado
Iluminación
Exterior
Inox
termolacado
Anodizado
Natural
262 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION
Exterior
Sistema eléctrico
Utilizar funda protectora
durante los periodos
prolongados de no utilización.
Exterior
Extremo
Inox 314
Luna
Utilizar funda protectora
durante los periodos
prolongados de no utilización.
Exterior
Extremo
Perfilería de
aluminio
Perfilería de
acero
Recomendaciones de uso
Exterior
Extremo
Anodizado
Na Xemena
Uso
Exterior
Extremo
Importante fijar las
estructuras al suelo según las
fichas técnicas.
Mantener las cortinas
recogidas para vientos
fuertes.
No exponer a los rayos UV de
forma directa y continuada.
Utilizar funda protectora
durante los periodos
prolongados de no utilización.
Mantenimiento
Recomendaciones de mantenimiento
GENERAL RECOMMENDATIONS
Use the Gandia Blasco Cleaning Set for frames and accessories.
Follow the care instructions and recommendations for the upholsteries according to the respective technical data sheet. The data sheets are included with our furniture.
CARE AND GENERAL USE
Clean all elements regularly to ensure the furniture remains in an optimal condition. Follow cleaning instructions to avoid dirt and impurities accumulating on the furniture.
Additional cleaning precautions are recommended near the coast and in atmospheres with a high level of humidity (SPAs, beach clubs...), especially with stainless steel
collections. It is advisable to carry out thorough care procedures and check the furniture and all elements at the beginning and the end of every season, especially between
table holes, to remove dust and dirt accumulations. The furniture is resistant to scratches and impacts under normal use conditions. Prolonged exposure to temperatures
above 140ºF (60 ºC) may harm the materials.
Furniture
frame
Finished
Accessories
Use
Recommendations for use
Care
Recommendations for care
Tropez
Aluminium
profiles
Thermolacquered
Batyline Senso plastic fabric
Porcelain plate
Outdoor
Use protective cover if the
furniture is not going to be
used for a long time.
Water and
neutral soap
Use a soft cloth.
Do not use scourers or metal brushes.
Do not use solvents
Flat
Aluminium
profiles
Thermolacquered
Polyethylene boards
Outdoor
Use protective cover if the
furniture is not going to be
used for a long time.
Water and
neutral soap
Use a soft cloth.
Do not use scourers or metal brushes.
Do not use solvents.
Water and
neutral soap
“KÄRCHER” high pressure water cleaner
Water and
neutral soap
Use a soft cloth.
Do not use scourers or metal brushes.
Do not use solvents.
Water and
neutral soap
“KÄRCHER” high pressure water cleaner
Water and
neutral soap
Use a soft cloth.
Do not use scourers or metal brushes.
Do not use solvents.
Water and
neutral soap
“KÄRCHER” high pressure water cleaner
Use protective cover if the
furniture is not going to be
used for a long time.
Water and
neutral soap
Use a soft cloth.
Do not use scourers or metal brushes.
Do not use solvents.
Not recommended for
areas located closer than
20 km from the coast.
Water and
neutral soap
“KÄRCHER” high pressure water cleaner
Use protective cover if the
furniture is not going to be
used for a long time.
Water and
neutral soap
Use a soft cloth.
Do not use scourers or metal brushes.
Do not use solvents.
Water and
neutral soap
“KÄRCHER” high pressure water cleaner
Water and
neutral soap
Use a soft cloth.
Do not use scourers or metal brushes.
Do not use solvents.
Water and
neutral soap
“KÄRCHER” high pressure water cleaner
Water and
neutral soap
Use a soft cloth.
Do not use scourers or metal brushes.
Do not use solvents.
Water and
neutral soap
“KÄRCHER” high pressure water cleaner
Water and
neutral soap
Use a soft cloth.
Do not use scourers or metal brushes.
Do not use solvents.
Water and
neutral soap
“KÄRCHER” high pressure water cleaner
Anodized
Atlantic
Aluminium
profiles
Nowood
Thermolacquered
Anodized
Na Xemena
Extrem outdoor
Outdoor
Polyethylene boards
Anodized
Saler
Extrem outdoor
Aluminium
profiles
Thermolacquered
Aluminium
profiles
Outdoor
Polyethylene boards
Thermolacquered
Luna
Outdoor
Polyethylene boards
Spaces
Outdoor
Thermolacquered
inox
Anodized
Aluminium
profiles
Plastic fabric
Polyethylene boards
Cellular polycarbonate boards
Thermolacquered
Natural
Use protective cover if the
furniture is not going to be
used for a long time.
Extrem outdoor
Inox 314
Aluminium
profiles
Use protective cover if the
furniture is not going to be
used for a long time.
Extrem outdoor
Outdoor
It is important to secure
the frames to the floor
according to the technical
dataa sheets.
Keep the curtains retracted
in case of strong wind.
Electric system
Extrem outdoor
Plastic
Accessories
Lighting
Roto-moulded
polyethylene
Aluminium
profiles
Roto-moulded
polyethylene
Colour
Lacquered
Intermediate
Anodized
Extrem outdoor
Soltis plastic fabric
Thermolacquered
Natural
Outdoor
Electric system
Extrem outdoor
Protect against direct and
continuos exposure to UV
radiation.
Use protective cover if the
furniture is not going to be
used for a long time.
263
DISEÑO Y MAQUETACIÓN
DESIGN AND PAGE LAYOUT
www.odosdesign.com
FOTOGRAFÍA
PHOTOGRAPHS
Manolo Yllera
Isbela
Jordi Adriá
Xavier Le Gaffric
Mimus
Chencho Duato
IMPRESO EN ESPAÑA.
PRINTED IN SPAIN
www.laimprentacg.com
Descarga la aplicación en:
Download the application:
m.gandiablasco.com/code
GANDIA BLASCO S.A.
Músico Vert 4
46870 Ontinyent Valencia Spain
T. +34 96 291 13 20. +34 902 530 302
F. +34 96 291 30 44. +34 902 530 304
[email protected]
www.gandiablasco.com
www.lacasagandiablasco.com

Documentos relacionados