la casa gandia blasco
Transcripción
la casa gandia blasco
LA CASA GANDIA BLASCO 01 A la Casa Gandia Blasco se puede llegar por caminos diferentes. Comenzar por el relato de los hechos concretos: fechas que han dado un vuelco al destino de la empresa, piezas que han marcado un hito en el hábitat, alfombras que han roto clichés, muebles que han borrado la línea divisoria entre interior y exterior. Sería un viaje a través de las colecciones, del mobiliario a las alfombras GAN, un repaso a fondo de una pieza a otra, así hasta dar con la chaise-longue más cómoda del catálogo. Extenuados por el largo trayecto, nos tumbaríamos bajo un pino a orillas del Mediterráneo para sentir en la piel la quintaesencia de esta Casa. O bien dejarnos de tantos rodeos y entrar a la Casa Gandia Blasco sin llamar al timbre, ir directamente a su metabolismo para investigar qué clase de combustible alimenta su motor. ¿Osadía?, ¿idealismo?, ¿convicción?, ¿tozudez? Del capital humano se puede decir que no responde a una plantilla de empleados al uso sino a individualidades que creen en el equipo, probablemente vía afinidades electivas y autoselección. Más que la coincidencia en una misma empresa lo sorprendente es que comparten la misma visión de la empresa. No es muy normal que estas cosas sucedan pero Gandia Blasco de normal tiene poco. Es una entre un millón. No esperes una casa prefabricada. 02 LA CASA GANDIA BLASCO Several paths lead to Casa Gandia Blasco. One traces a route dotted by specific events: dates that shook up the fate of the company, pieces that became benchmarks for the habitat sector, groundbreaking carpets, furniture that blurred the line between indoor and outdoor styles. A journey structured by collections, from furniture to GAN carpets, an in-depth examination of every single piece, right through to the most comfortable chaise-longue in the catalogue. Worn out by the long tour, we would then kick back under a pine tree at the foot of the Mediterranean to feel the quintessence of Casa Gandia Blasco caressing our skin. On the other hand, we could also stop beating around the bush and venture right into Casa Gandia Blasco without even ringing the bell, plunging straight into its metabolism, eagerly nosing around, hungry to identify which fuel drives its engine. Boldness?, idealism?, conviction?, stubbornness? In terms of the company’s human capital, these aren’t just regular employees. This is a unique set of people who believe in teamwork, most probably as a concept based on elective affinities and self-selection. They didn’t just wind up in the same company; surprisingly they all share the same corporate vision. These things don’t normally happen, but there is nothing normal about Gandia Blasco. They’re one in a million. Don’t expect a prefabricated house. ESPACIO REAL Y METÁFORA REAL SPACE AND METAPHOR Ahora que nos hemos instalado a vivir en la interfaz de los dispositivos móviles conectados a la Red Ilimitada podemos preguntarnos si tiene sentido volver a una escala que podamos tocar con las manos, un territorio al que podamos llamar casa. Un sitio con los olores y rugosidades del mundo real, que integre los escenarios de la vida en todo su alcance. Un espacio que en vez de fragmentar haga compatibles los vínculos físicos, afectivos, lo funcional y lo laboral. Y donde podamos acaso proyectar también los significados más recónditos del hogar. ¿Estamos dispuestos a trascender asuntos como estilo, decoración o tendencia para profundizar en cómo queremos vivir? ¿Podemos imaginar un concepto de casa – vida donde todo encaje? Now that we’ve surrendered to the world of mobile devices, constantly connected to the unlimited Web, it’s worth questioning whether it makes sense to return to a scale that we can touch with our hands, to a territory that we can call home. A place laden with the smells and grooves of the real world, a space that integrates the scenes of life to their fullest extent. A space that veers away from separation to bring together the physical and the emotional, function and work. A place where we can even dare to conjure up the most hidden meanings of the home. Are we willing to overstep issues like style, decoration or trend to analyse exactly how we want to live? Can we imagine a life-house concept where everything fits? La Casa Gandia Blasco se presenta como un lugar real y a la vez metafórico. Es una propuesta personal más allá del mobiliario, que abre una reflexión sobre las tramas del vivir y el papel que asume el diseño en la configuración del mundo que habitamos y las relaciones con las personas y objetos. La Casa debe tener en cuenta la reciprocidad entre la esfera de lo privado y lo social, así como la necesidad de afrontar argumentos de peso, identidad, convivencia, cultura, aprendizaje, conocimiento, negocios, realización personal. Por supuesto, esta Casa no está en venta. Es una invitación a replantearnos de arriba abajo el tema y apuntar soluciones que aligeren nuestra existencia y nos faciliten la experiencia de la plenitud y la Belleza. A rebajar siempre estamos a tiempo. La Casa Gandia Blasco stands as a real and a metaphorical space. It’s a personal proposal that goes beyond the furniture and opens up a consideration about ways of life and the role that design plays in configuring the world we inhabit and our relationship with people and objects. Casa Gandia Blasco considers the reciprocity between the private and the social, and the need to tackle substantial arguments, identity, coexistence, culture, learning, knowledge, business, personal fulfilment. Obviously, Casa Gandia Blasco is not for sale. It stands as an invitation to reconsider the issue from top to bottom and to suggest solutions that lighten our existence and facilitate the experience of completeness and Beauty. There is always time to back down. 03 NA XEMENA LA CASA DE LA INSPIRACIÓN INSPIRATION HOUSE CASA DE LA INSPIRACIÓN. NA XEMENA ¿Hemos mencionado Na Xemena en algún lugar? Probablemente se ha dicho mucho de esta pieza arquitectónica situada en lo alto de un cerro frente al mar, en la isla de Ibiza. Es la casa de José A. Gandía-Blasco, aunque es más que eso: Na Xemena es la clave para entender esta historia. Hacemos un viaje iniciático que cierra el círculo de principio a fin. Volvemos al principio. Ocurrió por casualidad, una idea peregrina: construir unos muebles de terraza aprovechando perfiles de aluminio para ventanas. Un invento casi en formato DIY, hágaselo usted mismo, la falta de dinero espolea la imaginación. Corría 1996, la oferta para exterior acababa en el tresillo de mimbre; había que improvisar algo acorde con la rehabilitación 4 LA CASA GANDIA BLASCO de la casa. Aquel experimento acabó con el triple salto mortal sin red de una compañía que de las mantas se aventuró al mobiliario de exterior. La minicolección Na Xemena con el tiempo se convirtió en buque insignia y objeto de culto. El destino siempre encuentra la manera de cumplirse (y sorprendernos). Esta casa representa la cultura estética, conceptual y espiritual de Gandia Blasco, dejando en el aire reminiscencias del origen, la brisa de un mar atávico cuna de civilizaciones. Una manera personal de entender la mediterraneidad, la comunión con la Naturaleza, la sensorialidad, la luz y un cierto misticismo. Aunque Na Xemena se puede leer como una fábula con lección: sigue tu instinto, hazle caso a tu intuición, cree en tus propios sueños, ellos te guiarán mejor que ninguna brújula. ¿Te ríes? Podemos vivir sin muebles, incluso sin casa. Pero no sin sueños. HOME TO INSPIRATION. NA XEMENA Have we mentioned Na Xemena yet? A lot has probably been said about this architectural piece located on the top of a hill facing the sea, on the island of Ibiza. The house belongs to José A. Gandía-Blasco, although it’s more than a house: Na Xemena holds the key to understanding this story. We will now embark on a journey, a rite of passage, that closes the circle. We need to go back to the beginning. It happened by accident, almost. It was born from an outlandish idea: to manufacture outdoor furniture using aluminium profiles for windows. It was almost like DIY. Lack of money fuels imagination. The year was 1996, and the wicker chair was the be all and end all of outdoor furniture. It was high time to improvise something that would tie in with the rehabilitation of the house. That experiment was like doing a triple back flip without a safety net, since the blanket company set its eyes on outdoor furniture. Over time, the mini-collection Na Xemena became the company’s flagship product and gained a cult-like status. Fate always manages to find its way (and to surprise us). This house represents the aesthetic, conceptual and spiritual culture of Gandia Blasco, lacing the air with reminiscences of its origin, an atavistic sea that gave birth to several civilizations. A personal manner of understanding the Mediterranean, the communion with Nature, the sensoriality, the light and a certain degree of mysticism. However, Na Xemena can be taken as a cautionary tale: follow your instinct, listen to your intuition, believe in your dreams, they will guide you better than a compass. Does that sound funny? You can live without furniture, you can even live without a house. But you can’t live without dreams. 5 CASA DE LA MEMORIA. RECONOCERSE EN EL ESPEJO ¿De qué sirve haber llegado a un centenar de países, tener tiendas y showrooms repartidos por el globo si cuando te miras al espejo no sabes de dónde vienes? Si algo tiene siempre presente Gandia Blasco es su biografía. Se reinventó tras una andadura de cuatro décadas (de principios de los 40 hasta finales de los 80) en la fabricación y exportación de mantas de calidad. Con este bagaje le dio una vuelta de tuerca al negocio sin traicionar sus raíces. La apuesta en aquel momento era de alto riesgo: diseño contemporáneo. Fiel a su origen, creó líneas de textiles para el hogar, incorporando el mundo de la alfombra. El énfasis lo puso en la búsqueda de un lenguaje nuevo y personal mediante el buen diseño. A mediados de los 90 la empresa Gandia Blasco debutó por sorpresa en el ámbito del mobiliario de exterior con Na Xemena, una pequeña colección que dejó estupefactos a todos. ¡Nadie la entendió! Pero era cuestión de insistir, insistir. Sigamos ahora con el tema de la memoria y una de las maneras más inteligentes de preservarla: la arquitectura. El edificio sede de Gandia Blasco habla de eso, de expresar los valores mediante la arquitectura. Pero sobre todo habla de la capacidad de detectar esos valores, recuperarlos y potenciarlos. No basta con mirar, hay que saber ver. Y actuar bien. Iniciada su construcción en 1941, en pleno núcleo urbano de Ontinyent, este edificio era percibido –si lo eracomo el intento de un discípulo del racionalismo de dejar una pieza con carácter en la escuálida arquitectura española de la posguerra. Con la rehabilitación se han puesto alas y pautas de poema visual a una misma ventana que, antes de esta intervención, se repetía sin la menor chispa a lo largo y alto de la fachada. Ahora en cambio excita la curiosidad: algo se está cociendo dentro de la Casa... 70 AÑOS DE HISTORIA 73 EMPLEADOS 15 TIENDAS 20 DISEÑADORES 14 PREMIOS 74 PAÍSES 5 CONTINENTES La simple decisión de ampliar los lados del rectángulo ha reconducido el guión al argumento esencial en la arquitectura, el juego de la luz. La luz es también el pilar sobre el que descansan las narrativas de Gandia Blasco: espacios luminosos y fluidos, líneas esenciales, con alegría, sin severidad. ¿No es precisamente esta concepción vitalista del diseño, y esta manera indolente y risueña de entender la belleza lo que ha hecho de esta marca una de las favoritas en la escena internacional? Pero cuidado, llegar a la simplicidad no es tan simple como pueda parecer. No vale ser simplones. CON LA REHABILITACIÓN SE HAN PUESTO ALAS Y PAUTAS DE POEMA VISUAL A UNA MISMA VENTANA QUE, ANTES DE ESTA INTERVENCIÓN, SE REPETÍA SIN LA MENOR CHISPA A LO LARGO Y ALTO DE LA FACHADA. AHORA EN CAMBIO EXCITA LA CURIOSIDAD: ALGO SE ESTÁ COCIENDO DENTRO DE LA CASA... AFTER THE REHABILITATION WORKS, THE WINDOW THAT SIMPLY USED TO RUN UP AND ALONG THE WHOLE FAÇADE BLANKLY HAS NOW GROWN WINGS AND TAKEN ON THE APPEARANCE OF A VISUAL POEM. NOW IT AROUSES CURIOSITY: SOMETHING’S COOKING IN CASA GANDIA BLASCO... 6 LA CASA GANDIA BLASCO HOME TO MEMORY. LOOK IN THE MIRROR What use is it to have reached a hundred countries and to have shops and showrooms dotted around the globe if you don’t recognise yourself when you look in the mirror? Gandia Blasco has never forgotten its biography. The company rethought itself after a four decade career (spanning from the early 1940s to the late 1980s) manufacturing and exporting top quality blankets. They took their expertise, gave it a twist and stayed true to their roots. At the time, they took a high risk bet when they decided to put their money on contemporary design. True to its origin, the company designed textile lines for the home, building the world of carpets into their offer. They focused on seeking a new and personal language channelled through excellent designs. In the mid 90s the company Gandia Blasco debuted unexpectedly in the outdoor furniture sector with Na Xemena, a small collection that blew everyone away. Nobody understood it! They didn’t give up though, they fought on. Let’s go back to the subject of memories and consider one of the most intelligent ways of preserving them: architecture. Gandia Blasco’s head offices are about just that, about translating values into architecture. Above all, though, it’s about being able to detect those values, to recover them and promote them. It’s not about looking, it’s about seeing. And then acting accordingly. Construction started in 1941, in the very centre of Ontinyent. The building was seen, by those who actually noticed it, as an attempt crafted by a disciple of rationalism to leave behind a notable creation on the landscape of squalid post-war Spanish architecture. After the rehabilitation works, the window that simply used to run up and along the whole façade blankly has now grown wings and taken on the appearance of a visual poem. Now it arouses curiosity: something’s cooking in Casa Gandia Blasco... The mere decision of expanding the sides of the rectangle has redirected the construction towards the key concept in architecture, light. Light is also the tentpole of Gandia Blasco’s narrative: bright, fluid spaces, essential lines, joyful, gentle. Is it not precisely that vitalist conception of design, and that indolent and playful way of understanding beauty, that has made this one of the favourite brands on the international scene? Mind, though, achieving this simplicity isn’t as simple as it seems. We can’t be simpletons. 70 YEARS OF HISTORY 73 EMPLOYEES 15 SHOWROOMS 20 DESIGNERS 14 PRIZES 74 COUNTRIES 5 CONTINENTS 7 DIME CÓMO ES TU JEFE Y TE DIRÉ QUÉ EMPRESA ERES A MAN IS KNOWN BY THE COMPANY HE KEEPS “Pasa, te enseñaré el edificio”, invita José A. Gandía-Blasco, presidente de la compañía. Él es el nexo, hilo conductor entre pasado, presente y futuro. Es un espíritu libre e inquieto. Un buscador nato, un diseñador de productos y un dibujante de caminos nuevos. Y mejor todavía, nunca da órdenes: “confío plenamente en mi equipo”, afirma. Su estilo de mando es doblemente eficaz, se basa en la confianza en el otro. Seguramente por eso nunca ejerció de abogado tras estudiar la carrera de Derecho. A “José” aquí se le tiene como uno más del equipo. Es una figura que estimula y aglutina, un creativo a su bola, en el fondo. Ahora está ilusionado con las posibilidades de la Casa Gandia Blasco (que, por cierto, contiene en su interior su propia vivienda, unos argumentos dentro de otros a modo de capas de la cebolla). “Come in, I’ll show you the building,” says José A. Gandía-Blasco, chairman of the company. He’s the link, the thread that connects past, present and future. He is a free, restless spirit. Born to hunt, to design products and to draw new pathways. Amazingly, he never gives orders: “I have blind faith in my team,” he says. His command style is twice as efficient, as it’s based on trusting others. That’s probably why he never worked as a lawyer, although he studied Law. “José” is just another team member. He stimulates and brings them together, but in the end he’s an independent creative executive. He’s really excited about the possibilities opened up by Casa Gandia Blasco (which, actually, accommodates his own house inside, parts within parts, like the layers of an onion). Él es quien nos conduce hasta las tripas de este monstruo dormido hasta hace poco, con más de 6.000 metros cuadrados (cuatro plantas, sótano, semisótano y patio) que ocupa una céntrica manzana en la ciudad. Durante medio siglo el tiempo se ha parado en algunas de las destartaladas naves. Con la rehabilitación La Casa estará lista para contar relatos nuevos. “En estas salas estaban las máquinas”, -dice-, “y en aquellas se almacenaban las mantas, se requería mucho espacio”. “CONFÍO PLENAMENTE EN MI EQUIPO” “I HAVE BLIND FAITH IN MY TEAM,” JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 8 LA CASA GANDIA BLASCO He leads us into the belly of a monster that remained dormant until not long ago. The construction spreads out over more than 6,000 sq. metres (four floors, basement, mezzanine and courtyard), taking up a whole block of the city. For over half a century, time stood still in some of the ramshackle warehouses. Once the rehabilitation works are completed, the structure will be ready to tell new stories. “These galleries housed the machines,” he says, “and those were where the blankets were stored because they required a lot of space.” CASA DE LA IDENTIDAD TEXTIL. LA INTELIGENCIA TÁCTIL HOME TO TEXTILE IDENTITY. TACTILE INTELLIGENCE Mientras recuerda esto, una delgada hebra de sol se cuela mágicamente en la penumbra de la estancia. No estamos solos, millones de motas de polvo flotando en la inmensidad del tiempo hablan en silencio. Comprendes entonces que la seriedad de una empresa se mide también por el respeto que muestra hacia su pasado. Los catálogos no suelen recoger instantes así. Quienes han nacido en estas tierras reconocen los olores del procesado de la lana, el algodón, el trapo, los tintes, las montañas y los ríos serviciales cerca. Desde la Edad Media, mucho antes, el alma de esta comarca es textil hasta la médula. O lo era. Lo que queda de eso Gandia Blasco lo protege y estimula. Sin esnobismo, como la cosa más natural. As he thinks back to those days, a sliver of sunlight magically slices through the dark room. We are not alone, millions of specks of dust float in the immensity of time striking up a silent conversation. You then realise that a company’s standing is also measured by its respect for the past. Catalogues cannot capture moments like that. People born in these lands recognise the smell of processed wool, cotton, cloth, dyes, the convenience of the nearby mountains and rivers. Since the Middle Ages, and long before, the soul of this region has been textile to the core. Or it was at least. What remains is guarded and stimulated by Gandia Blasco. Readily, not snobbishly, as if it were the most organic thing in the world. Vivir con la música de los telares como estribillo de infancia te educa sentimentalmente. La familiaridad con las texturas y materias ha desarrollado en Gandia Blasco una inteligencia táctil muy fina. Además, esta empresa sabe reconocer a un buen artesano a la legua. Todo se produce sin salir de casa; la calidad, como la nobleza, obliga. Gracias a esta lógica, el diseño suma categorías de autenticidad y honestidad por lo que supone de apoyo y compromiso con la industria y economía de la zona. La apuesta de Gandia Blasco por la sostenibilidad y lo local viene de lejos, está en su ADN. Living your childhood to the beat of textile mills marks your emotional education. Their awareness of textures and matters has allowed Gandia Blasco to develop a very fine tuned tactile intelligence. This company also knows how to pick out a good artisan in a crowd. Everything is produced without leaving the house; quality, like nobility, obliges. Consequently, their designs add the qualities of authenticity and honesty, given their support of and commitment to the industry and economy of the area. Gandia Blasco has been supporting sustainability and thinking locally for years, it’s threaded into its DNA. 9 CASA DEL CONOCIMIENTO COMPARTIDO.ALIMENTAR EL MOTOR HOME TO SHARED KNOWLEDGE. FUELLING THE ENGINE Nos sacudimos la pelusa de otro tiempo adherida al jersey y, de camino al patio, José A. GandíaBlasco comenta con ilusión el Proyecto. Ha llegado el momento de que la Casa –lugar real y metáforasea la expresión física y simbólica de los principios que han dado vida y seguirán impulsando la marca. La marca es la Casa. Y eso implica creatividad, movilidad, interrelación, cruce, inventiva, transparencia. Hacer visibles los valores que hay dentro, alimentar el motor. We rid our jumper of the fuzz of past times and, on our way to the courtyard, José A. Gandía-Blasco excitedly talks about the Project. The time has come for Casa Gandia Blasco –the real place and the metaphor– to become a physical and symbolical expression of the principles that have give way to and continue to fuel the brand. The structure stands for the brand. It involves creativity, mobility, interrelation, exchange, invention, transparency. It involves shedding light on the values within, fuelling the engine. El espacio de oficinas y administración se reubica ahora en una amplia sección de la planta primera, mientras la tercera y la cuarta incorporan nuevas tramas orientadas al intercambio de conocimiento, la investigación y el debate. Encuentros, talleres, exposiciones y workshops conformarán un programa que tiene por objetivo la unión de las ideas con la praxis. No bastan las intuiciones, hay que saber darles contenido y forma, elegir el material y la tecnología, producir el objeto y, por último, saber comunicar su valor distintivo y único en un mundo supercompetitivo a escala global. The space designated for offices and administration has been relocated to a vast section on the first floor, whilst the third and fourth floors are home to new sections that cater to the exchange of knowledge, research and debate. Meetings, workshop and exhibitions will structure a programme that aims to combine ideas and praxis. It goes beyond intuition, it’s about giving them content and shaping them, selecting the material and the technology, producing the object and, ultimately, being able to communicate its distinctive and unique value in a super competitive world on a global scale. Esta iniciativa refuerza la contribución de Gandia Blasco en la creación de nuevas dinámicas industriales, a la vez que impulsa sinergias entre el sector empresarial y productivo, el ámbito de la enseñanza y el mundo de la cultura y las artes. El apoyo al talento emergente -de la mano del Concurso Gandia Blasco- se completa con una propuesta de carácter multidisciplinar. La Casa del Conocimiento es una manera de entender el diseño y trasladarlo a todas las facetas de la vida cotidiana. This initiative strengthens Gandia Blasco’s contribution to the creation of new industrial dynamics, whilst promoting synergies between the corporate and production sectors, the field of education and the world of culture and arts. Their support for emerging talent –thanks to the Gandia Blasco Competition– ties in with a multidisciplinary proposal. The Casa del Conocimiento (House of Knowledge) provides a way to understand design and transfer it to all sides of everyday life. LA MARCA ES LA CASA. Y ESO IMPLICA CREATIVIDAD, MOVILIDAD, INTERRELACIÓN, CRUCE, INVENTIVA, TRANSPARENCIA. HACER VISIBLES LOS VALORES QUE HAY DENTRO, ALIMENTAR EL MOTOR. THE STRUCTURE STANDS FOR THE BRAND. IT INVOLVES CREATIVITY, MOBILITY, INTERRELATION, EXCHANGE, INVENTION, TRANSPARENCY. IT INVOLVES SHEDDING LIGHT ON THE VALUES WITHIN, FUELLING THE ENGINE. 10 LA CASA GANDIA BLASCO CASA DEL DISEÑO. MAPAS CRUZADOS DE INDOOR, PASSDOOR, OUTDOOR Unifamiliares, prefabricadas, adosadas, desmontables… nos saltamos estereotipos, rigideces y dogmas sobre la casa. Ahora no es momento para una mudanza o un cambio de mobiliario sino para un cambio de perspectiva. En las arenas de este principio de siglo movedizo, ¿es posible un concepto lo bastante sólido para que la casa no se venga abajo? La estrategia conceptual de esta Casa ha sido trasladar el ejercicio de diseño al epicentro mismo del movimiento para conseguir resultados duraderos y estables (no hay que confundir estabilidad con estatismo). Siguiendo esta dinámica identificamos los tres conceptos desarrollados por la Casa Gandia Blasco: Indoor, Passdoor y Outdoor. Es en esta continuidad del espacio donde esta Casa se explica y donde encajan las propuestas de mobiliario. El éxito de una mesa, un banco o una sombrilla abarca más allá del acierto de sus formas. Este sistema de mapas cruzados de la Casa sitúa al diseño ante uno de sus retos más difíciles: ¿dónde acaba la piel interior y comienza la exterior? Tendremos que revisar los criterios y preguntarnos si al salir de nuestro microcosmos lo que hacemos en realidad no es entrar en un cosmos más amplio, llámese ciudad, campo o Naturaleza. Esta Casa habla de esas relaciones, contextos y de la fluidez de nuestros espacios de vida. De la imposibilidad de congelar el movimiento y la acción. HOME TO DESIGN. OVERLAPPING MAPS FOR INDOOR, PASSDOOR, OUTDOOR Detached, prefabricated, semidetached, detachable... Forget about stereotypes, inflexibility and dogmas when it comes to houses. It’s not a case of moving or changing the furniture, it’s about changing the perspective. In the sands of this slippery turn of the century, is there a concept sturdy enough to stop a house crumbling down? to identify the three concepts developed by Casa Gandia Blasco: Indoor, Passdoor and Outdoor. This space continuum explains Casa Gandía Blasco and structures the different furniture options. The success of a table, a bench or sunshade goes beyond a convenient shape. The conceptual strategy that structures Casa Gandia Blasco has relied on transferring the exercise in design to the very epicentre of movement to achieve long-lasting and stable results (do not mistake stability with immobility). This dynamic allows us This system of overlapping maps faces design with one of its most difficult challenges: where is the boundary that separates the inner skin from the outer layer? We need to rethink criteria and ask ourselves if when we exit our microcosm is it not, in fact, to enter a larger cosmos, be it city, country or Nature. The Casa Gandia Blasco considers these relationships, contexts and the fluidity of the spaces we live in. The impossibility of freezing movement and action. 11 CASA DE LA AMISTAD. EL PATIO, CORAZÓN Y ÁGORA Tras recorrer las distintas “casas” salimos al patio y entramos en otro sistema. ¿Cómo influye esta gran cuadrícula al aire libre en las dinámicas de la Casa? Basta pensar en la función vital del corazón en nuestro cuerpo. Aunque en otro orden el patio representa la superestructura organizativa, psicosocial y humanista de la Casa. La base para la pluralidad y la convivencia, la “polis” y “civitas” de los clásicos. Pero esta Casa respira en el hoy, crece y evoluciona. Nos recibe Sansón, levantando su corpachón y dándonos efusivos abrazos talla XL (no debe saber que es un perro, y menos aun, de raza San Bernardo). “Sansón, si te pones pesado te ataré”, le advierte José A. Gandía-Blasco. Pero la ley de Murphy al final se cumple; al perro podía salirle mal y le sale. Atado en la sombra del limonero escucha las palabras de su amo, incluso las que no le dirige a él: “Quiero que este patio sea de todos”, - exclama José A. Gandía-Blasco. “¡Guau! ¡Guau!,” -protesta Sansón, como diciendo ¡este patio es mío! Cuando zanjas la disyuntiva entre el tiempo productivo y el lúdico encuentras momento para todo. Aquí se recupera el olvidado arte de la conversación; este lugar remite al ágora de la antigua Grecia, espacio público por excelencia. Agradeces que esto sea un patio real de una casa real de un pueblo real (aunque el país parezca cada día más irreal). EL PATIO CORAZÓN Y ÁGORA Textos de. Texts by: MATILDE M. ORIOLA 12 LA CASA GANDIA BLASCO El chiringato (acrónimo de chiringuito + gato -el anagrama de la empresa) es el trasunto del patio, trasladado al chill out del jardín o la terraza. Simboliza el espíritu convivencial, supercool, la dimensión profunda del homo ludens. De hecho, en el patio se celebran barbacoas, los medios improvisan platós y en el momento más impremeditado la gente se tira a la piscina. Un limonero, un naranjo y un laurel aquí dan mucho juego. La vida no tiene por qué ser tan complicada. En este patio captas la química de este lugar e intuyes sus infinitas posibilidades. Pero el guión no está escrito, de hecho el relato no acaba sino que empieza aquí. Uno aprende a habitar esta Casa como aprende a vivir en su propia piel. Sin manual de instrucciones, sobre la marcha. HOME TO FRIENDSHIP. THE COURTYARD, HEART AND AGORA After visiting the different “homes” we walk out into the courtyard and into a different system. How does this large open air square influence the dynamics of Casa Gandia Blasco? It mirrors the vital role that a heart plays in a body. Nevertheless, in other ways the courtyard represents the organisational, psychosocial and humanist superstructure of Casa Gandia Blasco. It establishes the grounds for plurality and coexistence, the “polis” and the “civitas” of Antiquity. Yet this construction lives, breathes and evolves in the present. We’re welcomed by Sansón, standing on his huge hind quarters and giving us warm XL size hugs (he must not know he’s a dog and, even less, a Saint Bernard). “Sansón, if you get in the way I’ll have to tie you up,” warns José A. Gandía Blasco. Enter Murphy’s Law. The dog could mess things up, and he does. Shaded by a lemon tree, he listens attentively to his master’s voice, even when his words aren’t directed at him: “I want this courtyard to be for everyone,” says José A. Gandía-Blasco. “Woof! Woof!,” Sansón protests, as if to say ‘The courtyard’s mine!’ art of conversation; it echoes the agora of ancient Greece, the quintessential public space. How wonderful to find this real courtyard in a real house in a real village (even though the country seems less real by the day). The chiringato (a word put together mixing two Spanish terms: chiringuito (kiosk) + gato (cat) –the corporate anagram) is a reflection of the courtyard, an invitation to chill out in the garden or terrace. It is a symbol of the easygoing, super cool spirit, the deepest dimension of the homo ludens. In fact, the courtyard is home to barbecues, it’s where the media improvise sets and where people plunge into the pool when least expected. A lemon tree, an orange tree and a laurel add a lot to the scene. Life does not have to be that complicated. In the courtyard one feels the chemistry of the place and infers the infinite possibilities. Yet the script is still unwritten, the tale does not end here, it’s only just beginning. One learns to inhabit Casa Gandia Blasco just like one learns to live in one’s skin. No instruction manual, you learn on the go. When you sort out the problem of dealing with productive and leisure time, you realise there is time for everything. This space recuperates the forgotten 13 Todo el año. Las nuevas opciones que ofrecen las colecciones de Gandia Blasco permiten utilizarlas todo el año en cualquier tipo de ambiente. Los Alpes suizos, la selva amazónica, las playas mediterráneas, los bosques centroeuropeos… Todo es posible... All year round. The new options offered by the Gandia Blasco collections enable them to be used all year round in any environment. The Swiss Alps, the Amazon jungle, Mediterranean beaches, central European forests... Everything is possible... PRIMAVERA SPRING 16 365 DAYS VERANO SUMMER 18 365 DAYS OTOÑO AUTUMN 20 365 DAYS INVIERNO WINTER 22 365 DAYS 24 COLECCIONES. COLLECTIONS 26 91 92 127 MUEBLES. FURNITURE Tropez Flat Atlantic Na Xemena Saler Luna ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR Cristal Box Módulo Day Bed Nao-Nao Al Fresco Pérgola Sofá Merendero Tipi Chill 128 159 PLASTIC 160 181 COMPLEMENTOS. ACCESSORIES OUTDOOR&PASSDOOR 182 197 ILUMINACIÓN. LIGHTING Big Air Equal Basic Sahara 356 Lipstick Clip Bali Sonora Ensombra Picnic Fez Llar Lámparas Portavelas. Cortavientos Brasero Faroles MUEBLES FURNITURE TROPEZ. FLAT. ATLANTIC. NA XEMENA. SALER. LUNA. TROPEZ. STEFAN DIEZ “Tropez se presenta en el mundo del mueble de exterior sin pretensiones y con sutileza, como lo haría una crisopa que se posa en un jardín. Presenta una línea muy bien definida por un aspecto informal y flexible, inspirada en el mundo de los deportes de los años 20 y 30. Utiliza un lenguaje elegante de barcos de vela y bastidores de tenis, y aporta el confort del mueble doméstico al exterior. Gracias a su plataforma construida sobre una base de perfil de aluminio extruído en la que se pueden fijar varios elementos, la pieza ofrece un gran nivel de flexibilidad. Este carácter “léger” le imprime una identidad especial en paisajes arquitecturales y paisajes que no lo son.” “Tropez is considering the world of outdoor furniture in an unpretentious and light way of use, a bit like a lacewing would land in a garden with ease. A line very much defined by its casual aspects and flexibility, inspired by the world of sports from the 20s and 30s. Using a language we know from elegant sailing boats and handcrafted tennis racks, Tropez is bringing the comfort of domestic furniture to the outside. Thanks to its platform construction, based on an extruded aluminium profile, various elements can be plugged, offering a great level of flexibility. This “légère” character can draw a special identity on architectural and nonarchitectural landscapes.” 28 MUEBLES. FURNITURE TROPEZ. TROPEZ.ESTEFAN STEFAN DIEZ 29 30 MUEBLES. FURNITURE TROPEZ. TROPEZ.ESTEFAN STEFAN DIEZ 31 32 MUEBLES. FURNITURE TROPEZ. STEFAN DIEZ 33 34 MUEBLES. FURNITURE TROPEZ. STEFAN DIEZ 35 COLORES & TEJIDOS 8 propuestas. Sin renunciar al blanco integral, característico de Gandia Blasco, Stefan Diez sugiere elegantes opciones para cualquier tipo de ambiente Outdoor o Passdoor. Una casa en la playa, un refugio en la montaña, una cabaña en el bosque, un apartamento en Berlín. COJINES. CUSHIONS Sunbrella: Natté Dark Taupe SJA 10059 137 Solids Carbon SJA 3906137 COLCHONETA. MAT Sunbrella Solids 3706 Shingles ESTRUCTURA. FRAME Negro. Black RED. MESH Batyline SENSO 7500-5574 CUERDA. ROPE Negra mate. Black mat BLACK / GREY 01. NEGRO / GRIS COJINES. CUSHIONS Crevin: Duo 51 Duo 53 COLCHONETA. MAT Crevin Duo 55 ESTRUCTURA. FRAME Negro. Black RED. MESH Batyline SENSO 7500-5574 CUERDA. ROPE Gris plata. Silver grey 02. NEGRO / NEGRO 36 MUEBLES. FURNITURE BLACK / BLACK COLORS AND FABRICS 8 suggestions. Without renouncing Gandia Blasco’s characteristic pure white, Stefan Diez proposes some elegant options for any kind of Outdoor or Passdoor environment. A beach house, a mountain refuge, a woodland cabin, an apartment in Berlin. COJINES. CUSHIONS Sunbrella: Natté Carbon Beige SJA 10065 137 Solids 5413 SPA COLCHONETA. MAT Sunbrella Green Taupe SJA 3900 137 ESTRUCTURA. FRAME Arena. Sand RED. MESH Batyline SENSO 7500-5578 CUERDA. ROPE Verde. Green 03. ARENA / VERDE SAND / GREENISH COJINES. CUSHIONS Sunbrella: Solids 3706 Shingles Solids 5453 Canvas * Náutica White COLCHONETA. MAT Solids 5404 Natural * Náutica White ESTRUCTURA. FRAME Blanco. White RED. MESH Batyline ISO 62/ 7407 5001 CUERDA. ROPE Blanca. White * Opción integral tela náutica. * Also available 100% yatch fabric. 04. BLANCO / NATURAL WHITE / NATURAL TROPEZ. STEFAN DIEZ 37 COLORES & TEJIDOS COJINES. CUSHIONS Sunbrella: Solids 5413 SPA Solids 3768 Pologreen COLCHONETA. MAT Sunbrella Green Taupe SJA 3900 137 ESTRUCTURA. FRAME Blanco. White RED. MESH Batyline SENSO 7500-5578 CUERDA. ROPE Verde. Green WHITE / TAUPE 05. BLANCO / TAUPE COJINES. CUSHIONS Sunbrella: Solids Aubergine SJA 3904 137 Natté Dark Pink SJA 10061 137 COLCHONETA. MAT Sunbrella Solids 5416 ARUBA ESTRUCTURA. FRAME Blanco. White RED. MESH Batyline SENSO 7500-5578 CUERDA. ROPE Turquesa. Turquoise 06. BLANCO / TURQUESA 38 MUEBLES. FURNITURE WHITE/ TURQUOISE COLORS AND FABRICS COJINES. CUSHIONS Sunbrella: Solids 5439 Navy Blue Natté 10025 Frosty Chiné COLCHONETA. MAT Sunbrella Solids 5404 Natural ESTRUCTURA. FRAME Blanco. White RED. MESH Batyline SENSO 7500-5579 CUERDA. ROPE Azul marino. Marine WHITE / MARINE 07. BLANCO / AZUL MARINO COJINES. CUSHIONS Sunbrella: Solids Aubergine SJA 3904 137 Solids 5404 Natural COLCHONETA. MAT Sunbrella Solids 3760 Terra Orange ESTRUCTURA. FRAME Blanco. White RED. MESH Batyline SENSO 7500-5577 CUERDA. ROPE Terracota. Brique 08. BLANCO / TERRACOTA WHITE / BRIQUE TROPEZ. STEFAN DIEZ 39 FLAT. MARIO RUIZ “Flat es una colección de muebles de exterior que diseñamos para Gandía Blasco en 2006. Cinco años después, su éxito ha sido tan grande que seguimos diseñando nuevas referencias. Es una colección equilibrada y flexible; un concepto formal esencial, con una estructura liviana y una incorporación importante de tejido. En un momento de competencia feroz en el mundo del mueble de exterior, con muchas colecciones que muestran sofisticados ejercicios estéticos, yo creo que, precisamente, eso es lo que no tiene Flat. Tal vez esa sea su ventaja, algo que el usuario final agradece. Porque, aunque ha recibido muchos premios, el verdadero reconocimiento es que la gente lo quiera tanto, y más en un momento como el actual.” “Flat is a collection of outdoor furniture that we designed for Gandia Blasco in 2006. Five years on, it has been so successful that we’ve continued designing new items. It’s a well-balanced and flexible collection; an essentially formal concept with a light and airy structure in which fabric plays an important part. At a time when competition in the outdoor furniture world is fierce, with many collections showing highly sophisticated aesthetic practice, I think this is exactly what Flat is not. Perhaps that’s what makes it so popular, it’s something end users appreciate. Although the range has won many awards, the real proof of its success is that people like it so much, especially at times like this”. 40 MUEBLES. FURNITURE FLAT. MARIO RUIZ 41 42 MUEBLES. FURNITURE FLAT. MARIO RUIZ 43 44 MUEBLES. FURNITURE FLAT. MARIO RUIZ 45 46 MUEBLES. FURNITURE FLAT. MARIO RUIZ 47 48 MUEBLES. FURNITURE FLAT. MARIO RUIZ 49 50 MUEBLES. FURNITURE FLAT. MARIO RUIZ 51 52 MUEBLES. FURNITURE FLAT. MARIO RUIZ 53 54 MUEBLES. FURNITURE FLAT. MARIO RUIZ 55 ATLANTIC. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO NOWOOD “Es un nuevo material tecnológico, 100% reciclable y exclusivo de Gandia Blasco fabricado a partir de una mezcla de fibras naturales y plástico, dando lugar a un producto que conjuga las mejores propiedades de ambos materiales. La peculiar combinación de estos materiales dan al producto una textura cálida como la madera y garantiza un dilatado ciclo de vida. Por su gran resistencia, puede utilizarse en ambientes húmedos y en el exterior, manteniendo de forma óptima sus propiedades.” “A new technological material, 100% recyclable and exclusive of Gandia Blasco that mixes natural and plastic fibres to make a product that combines the best properties of both. The particular blend of these materials gives the product a warm texture similar to wood and guarantees a long life cycle. Extremely hardwearing, it can be used both in damp conditions and outdoor areas and still maintain its excellent properties.” 56 MUEBLES. FURNITURE ATLANTIC. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 57 58 MUEBLES. FURNITURE ATLANTIC. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 59 60 MUEBLES. FURNITURE ATLANTIC. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 61 62 MUEBLES. FURNITURE ATLANTIC. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 63 NA XEMENA. RAMÓN ESTEVE “Na Xemena representa algo más que una colección de mobiliario para exterior. Realmente ha supuesto un concepto inédito en el ámbito del outdoor que ha servido para generar una nueva atmósfera contemporánea. Concebí esta colección como respuesta a una necesidad concreta, convertir el espacio exterior en una extensión del espacio vivido. Nació desde la arquitectura, con la solvencia conceptual y técnica que ésta le transmitía. Su geométrica elemental la hizo trascender por su capacidad de respuesta a cánones de atemporalidad y universalidad. Esta colección es una referencia dentro del mobiliario contemporáneo 15 años después de su creación.” “Na Xemena is more than just an outdoor furniture collection. In fact, it was a completely original concept in the outdoor environment and has served to generate a brand new contemporary atmosphere. I came up with this collection in response to a specific need, to make the outdoor space into an extension of the living space. It arose from architecture, which gave it a certain amount of conceptual and technical reliability. Its basic geometry meant it could go much further and be capable of responding to norms of timelessness and universality. This collection is still a landmark in contemporary furniture 15 years after it was first created”. 64 MUEBLES. FURNITURE NA XEMENA. RAMÓN ESTEVE 65 66 MUEBLES. FURNITURE NA XEMENA. RAMÓN ESTEVE 67 68 MUEBLES. FURNITURE NA XEMENA. RAMÓN ESTEVE 69 70 MUEBLES. FURNITURE NA XEMENA. RAMÓN ESTEVE 71 72 MUEBLES. FURNITURE NA XEMENA. RAMÓN ESTEVE 73 74 MUEBLES. FURNITURE NA XEMENA. RAMÓN ESTEVE 75 76 MUEBLES. FURNITURE NA XEMENA. RAMÓN ESTEVE 77 SALER. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO “Sus líneas sencillas, su aspecto sobrio, pero delicado, sugieren comodidad y serenidad. Los materiales, como el aluminio anodizado o lacado, son casi inalterables; la tapicería de tela náutica casi perfecta para las inclemencias del tiempo…” “Its simple lines, its restrained yet delicate appearance convey comfort and serenity. Made of materials such as anodized or lacquered aluminium, it is very hard-wearing and the sailcloth upholstery is perfectly able to withstand bad weather...” 78 MUEBLES. FURNITURE SALER. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 79 80 MUEBLES. FURNITURE SALER. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 81 82 MUEBLES. FURNITURE SALER. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 83 84 MUEBLES. FURNITURE SALER. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 85 LUNA. RAMÓN ESTEVE “La colección Luna trasciende la geometría cartesiana para hallar la ligereza en sus contornos quebrados y envolventes. Los perfiles siguen recorridos abstractos y logran adaptarse al cuerpo de forma natural. La combinación material de acero inoxidable y fina lámina de polietileno me permitía obtener la pureza formal que buscaba y aportan liviandad al entorno. Jugar con la liviandad y sutileza e integrarse con presencia en cualquier ambiente son las propuestas de la Colección Luna, que basa su atractivo en la poética de la insinuación, combinando sencillez y carácter.” “The Luna collection goes beyond Cartesian geometry in the quest for lightness, with curvy, enveloping contours. The outlines follow abstract patterns and naturally adapt themselves to the body. The physical combination of stainless steel and thin polyethylene sheeting meant I was able to get the formal purity I was looking for and bring an airy feel to the surroundings. The play of lightness and subtlety and the ability to look good anywhere are all features of the Luna Collection. Its attractiveness comes from the poetics of insinuation, a combination of simplicity and character.” 86 MUEBLES. FURNITURE LUNA. RAMÓN ESTEVE 87 88 MUEBLES. FURNITURE LUNA. RAMÓN ESTEVE 89 90 MUEBLES. FURNITURE LUNA. RAMÓN ESTEVE 91 OUTDOOR&PASSDOOR SPACES CRISTAL BOX. MÓDULO. DAY BED. NAO-NAO. AL FRESCO. PÉRGOLA SOFÁ. MERENDERO. TIPI. CHILL. 93 CRISTAL BOX. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO “La versión contemporánea del winter-garden. Una caja de cristal para refugiarse del frío y del viento, contemplar el paisaje cómodamente de un jardín, cerca de la piscina o en lo alto de un acantilado para disfrutar de una esplendida puesta de sol...” “The contemporary version of the winter garden. A glassed-in enclosure for sheltering from cold and wind whilst you enjoy being outside in the garden, by the pool or high on a cliff top watching an amazing sunset...” 94 ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR CRISTAL BOX. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 95 96 ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR CRISTAL BOX. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 97 98 ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR CRISTAL BOX. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 99 MÓDULO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO “Revisión contemporánea de la pérgola de madera. Estructura de aluminio anodizado que transforma cualquier espacio, en un área de reunión, charla, risas... en momentos para el recuerdo. Sistema modular muy amplio y polivalente, generador de todo tipo de espacios, bares, comedores, garajes...” “A contemporary take on the wooden pergola. This anodized aluminium structure transforms any space into a place to meet, chat, have a few laughs... to spend memorable moments. Versatile and multi-purpose modular system, for creating all kinds of spaces, bars, dining areas, garages and so on.” 100 ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR MÓDULO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 101 102 ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR MÓDULO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 103 104 ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR MÓDULO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 105 106 ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR MÓDULO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 107 108 ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR MÓDULO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 109 110 ESPACIOS.SPACES OUTDOOR&PASSDOOR DAYBED. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 111 DAYBED. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO “Con la idea de disfrutar de un descanso bajo los rayos de sol, nace esta cama de día perfecta para terrazas y jardines. Se convierte en la burbuja perfecta que te aísla de tu día a día.” “This daybed was designed for enjoying a restful break in the sunshine. Ideal for patios and gardens and a perfect little oasis where you can have some time to yourself.” 112 ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR DAYBED. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 113 114 ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR DAYBED. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 115 NAO-NAO. YOLANDA HERRAIZ “Nao-Nao, simplifica el sistema y reescribe la naturaleza de esta tipología en asientos. Un balancín en su definición generalista pero, con un acento genuino en su forma y una sensación única en su uso.” “Nao-Nao simplifies the system and rewrites the nature of this kind of chair. It is, generally speaking, a rocking chair, but with a genuine emphasis on form and a unique feeling for the user.” 116 ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR NAO-NAO. YOLANDA HERRAIZ / AL FRESCO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 117 PERGOLA SOFÁ. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO “Una reunión de amigos por la tarde en una playa del Mediterráneo, es el sitio perfecto para disfrutar de este sofá cubierto con una estructura de aluminio y tela plástica.” “An afternoon get-together with friends on a Mediterranean beach, the perfect place for relaxing on this covered sofa with an aluminium frame and vinyl fabric overhead shade.” 118 ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR PÉRGOLA SOFÁ. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 119 MERENDERO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO “Durante la comida es cuanto más tiempo pasamos compartiendo anécdotas y pequeños detalles con nuestros amigos. Merendero nace de la inquietud de ofrecer un espacio contemporáneo para la gente de hoy a la que le gusta compartir la comida en un entorno actual.” “During a meal we share more anecdotes and little stories with our friends than at any other time. Our garden pavilions arose from our quest to provide a contemporary space for people who like eating together in natural surroundings.” 120 ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR MERENDERO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 121 TIPI. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Revisión contemporánea de las tiendas indígenas. Propuesta actual de materiales y acabados, pero con el mismo espíritu y concepto original. A contemporary take on indigenous tents. Using modern materials and finish, but with the same spirit and concept as always. 122 ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR TIPI. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 123 CHILL. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO “Descansar, charlar, comer, beber, reir, escuchar música... compartir momentos al aire libre, disfrutar del entorno. Esas son las premisas sobre las que nace la colección chill.” “Chill out, chat, eat, drink, laugh, listen to music... sharing time together in the open air, enjoying your surroundings. The Chill collection was created for carefree outdoor living.” 124 ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR CHILL. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 125 126 ESPACIOS. SPACES OUTDOOR&PASSDOOR CHILL. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 127 PLASTIC BIG. AIR. EQUAL. BASIC. SAHARA. 356. LIPSTICK. CLIP BIG. STEFAN DIEZ “Big es una butaca en rotomoldeo muy polivalente con el resto de colecciones de Gandia Blasco, ya que puede funcionar en torno a las mesas de las diferentes colecciones o bien como butaca independiente. La forma de la butaca parece estar formada por cojines redondeados, como si fueran una nube, lo que hace que formalmente sea amable, sin cantos y, a su vez, muy cómoda.” “Big is a rotationally moulded lounge chair that can be paired with other Gandia Blasco collections. It works well with side tables from our various collections or as a stand-alone lounging chair. The armchair looks as though it is made with rounded cushions, as if it were a cloud. The shape is smooth and rounded, with no hard edges and it is very comfortable.” 130 PLASTIC BIG. STEFAN DIEZ 131 AIR. HÉCTOR SERRANO “Air utiliza el proceso de fabricación de polietileno rotomoldeado de una forma poco convencional creando un volumen hueco, liviano y al mismo tiempo resistente gracias a su sección triangular. Un taburete que se integra en el contexto y que resuelve de forma sencilla y elegante uno de los aspectos más difíciles de esta tipología la interacción de la zona para apoyar los pies.” “Air resorts to the manufacturing process used for rotomoulded polyethylene in an unconventional manner to create a hollow, light volume with a resistant triangular section. A stool that merges with the context and simply and elegantly solves one of the most difficult aspects for this typology: the interaction with the designated foot rest area.” 132 PLASTIC AIR. HÉCTOR SERRANO 133 134 PLASTIC AIR. HÉCTOR SERRANO 135 EQUAL. VÍCTOR CARRASCO “Equal es una mesa monobloque basada en los clásicos muebles de exterior donde sus tops tenían unos elegantes cortes paralelos como el símbolo matemático del “igual” para drenar el agua de la lluvia. Este ejercicio de proporciones para resolver esta columna fabricada en rotomoldeo a modo de base, se complementa con su colección de tops de cuidadas geometrías. Equal es ideal como mesa de desayuno en nuestra terraza o para un gran restaurante jugando con sus múltiples formatos y medidas.” “Equal is a mono-block table inspired by classical outdoor furniture. The table tops feature two elegant parallel lines resembling the mathematical “equal” sign, used to drain rain water.The exercise in proportion undertaken to structure this rotomoulded column base works with the collection of tops with precise geometries. Equal is the perfect breakfast table for the terrace or the ideal solution for large restaurants juggling different formats and measures.” 136 PLASTIC EQUAL. VÍCTOR CARRASCO 137 138 PLASTIC EQUAL. VÍCTOR CARRASCO 139 BASIC. ODOSDESIGN “La silla Basic surge a partir de la necesidad de desarrollar una silla atemporal, de aspecto y formas neutras, logrando de esta forma una pieza totalmente adaptable a distintas colecciones existentes en el catálogo. Líneas puras para un elemento cotidiano que se adapta a los espacios pero con la suficiente identidad para no pasar desapercibida.” “The Basic chair was born out of the need to develop a timeless chair with a neutral appearance and shape. This makes it completely adaptable to the various collections included in the catalogue. Pure lines for an everyday item that fits into any space but preserves enough of its own identity to not blend into the background.” 140 PLASTIC BASIC. ODOSDESIGN 141 SAHARA. PABLO GIRONÉS “La colección de maceteros Sahara son el complemento perfecto para acompañar a todas las colecciones de Gandia Blasco, tanto en un terraza como en el porche o junto a la piscina, entre otros lugares.Se caracterizan por sus formas redondeadas y orgánicas. Los maceteros Sahara están disponibles en varios tamaños con diferentes acabados de color, lacados o con luz interior. Están fabricados con un material plástico resistente y 100% reciclable.” “The Sahara collection of planters complements all the Gandia Blasco collections perfectly. They look just as good on the patio, under the porch or next to the pool, the possibilities are infinite. Their organic, rounded good looks make them instantly recognisable. The Sahara planters are available in various sizes in different finishes - colour, lacquered or lit from inside. They are made from hard-wearing, 100% recyclable plastic material.” 142 PLASTIC SAHARA. PABLO GIRONÉS 143 144 PLASTIC SAHARA. PABLO GIRONÉS 145 146 PLASTIC SAHARA. PABLO GIRONÉS 147 148 PLASTIC SAHARA. PABLO GIRONÉS 149 356. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO. PABLO GIRONÉS “Colección de curvas sinuosas que aportan al producto ergonomía y comodidad. La repetición de elementos como la butaca y la mesa genera espacios más grandes y para más personas, de manera que se pueden construir diferentes composiciones que crean zonas para sentarse XL, donde reunirse, tomar una copa o tomar el sol.” “A collection featuring sinuous, ergonomically designed curves for maximum comfort. The repetition of items such as the lounge chair and table creates larger areas for more people. They can be arranged in all kinds of different ways to make outdoor seating areas for socialising, having a drink or sunbathing.” 150 PLASTIC 356. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO, PABLO GIRONÉS 151 152 PLASTIC 356. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO, PABLO GIRONÉS 153 LIPSTICK. JOSÉ A. GANDIA-BLASCO “Butaca y mesa inspiradas en la forma de un pintalabios. Fabricada con un material plástico resistente, 100% reciclable, y disponibles en varios colores.” “Lipstick-shaped lounge chair and table. They are made from a hard-wearing, 100% recyclable plastic material and are available in various colours.” 154 PLASTIC LIPSTICK. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 155 CLIP. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO ‘’Clip está diseñada a base de curvas con el fin de ofrecer un asiento cómodo, a modo de abrazo. Su perfil es limpio, como dibujado por un sólo trazo. Tanto la forma de la butaca como de la mesa o puf, permite generar áreas para sentarse más grandes, gracias a la repetición de elementos, creando sofás de 3 plazas, 4 plazas, etc. Fabricada con un material plástico resistente, 100% reciclable y, disponibles en varios colores. “Clip is designed with embracing curves for comfortable outdoor seating and has elegantly clean, unbroken lines. The shape of the lounge chair, table and puff mean that larger seating areas can be created by combining several items to make 3-seater or 4-seater sofas, as well as all kinds of other arrangements. They are made from a hard-wearing, 100% recyclable plastic material and are available in various colours.” 156 PLASTIC CLIP. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 157 158 PLASTIC CLIP. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 159 OUTDOOR&PASSDOOR ACCESSORIES BALI. SONORA. ENSOMBRA. PICNIC. BALI. ODOSDESIGN “Bali es un parasol con sistema de paraguas en cuyo diseño hemos pretendido evidenciar, principalmente, los mecanismos y la estructura que otros parasoles esconden. Con esta solución podemos combinar acabados y colores entre la tela y la estructura, pudiendo ser bicolor o de un solo color. El resultado final es un parasol de grandes dimensiones, de líneas sencillas, fácil de abrir y cerrar gracias a la manivela que incorpora y personalizable.” “Bali is a sunshade with an umbrella system designed to reveal the mechanisms and structure that other sunshades try to conceal. By using this method we have been able to combine finishes and colours in both fabric and structure, using two colours or just a single colour. The end result is a large sunshade with simple lines, easy to open and close with a turn of the handle, and it can be personalised to suit your taste and decor.” 162 COMPLEMENTOS. ACCESSORIES OUTDOOR&PASSDOOR BALI. ODOSDESIGN 163 164 COMPLEMENTOS. ACCESSORIES OUTDOOR&PASSDOOR BALI. ODOSDESIGN 165 SONORA. PABLO GIRONÉS “Colección de maceteros en aluminio lacado disponibles en varios colores y tamaños. La disposición en línea de varios maceteros sonora permite crear divisiones entre áreas a modo de separador.” “Collection of planters in lacquered aluminium available in various colours and sizes. A line of several Sonora planters can be used to create different areas and moods.” 166 COMPLEMENTOS. ACCESSORIES OUTDOOR&PASSDOOR SONORA. PABLO GIRONÉS 167 168 COMPLEMENTOS. ACCESSORIES OUTDOOR&PASSDOOR SONORA. PABLO GIRONÉS 169 170 COMPLEMENTOS. ACCESSORIES OUTDOOR&PASSDOOR ENSOMBRA. ODOSDESIGN 171 172 COMPLEMENTOS. ACCESSORIES OUTDOOR&PASSDOOR ENSOMBRA. ODOSDESIGN 173 ENSOMBRA. ODOSDESIGN “Reinterpretamos el sistema de apertura y cierre de los abanicos en otra tipología de producto, un parasol, con el fin de obtener un sistema sencillo que se pudiera desplegar y cerrar sobre una lama. El resultado es un juego de luces, colores y sombras, al gusto del usuario, que convierten el jardín o la terraza en un lugar idílico y lleno de vida.” “We’ve reinterpreted the opening and closing system of ladies’ fans in another kind of product, a sunshade, obtaining a simple system that can be unfolded and closed on a louvre base. The result is an array of light, colour and shade, adjustable to the user’s liking and making your garden or terrace area into an idyllic spot that’s full of life.” 174 COMPLEMENTOS. ACCESSORIES OUTDOOR&PASSDOOR ENSOMBRA. ODOSDESIGN 175 PICNIC. JOSÉ A. GANDIA-BLASCO “La sencillez de las formas reeditadas de una hamaca o una silla plegable, una pieza que nos traslada a la orilla del mar... La combinación de sus tejidos y acabados crean espacios alegres, vivos, dinámicos...” “The simplicity of the redesigned shape of a lounger or folding chair, an item of furniture that immediately transports you to the seashore... Its combination of fabrics and finishes creates bright, breezy, dynamic areas.” 176 COMPLEMENTOS. ACCESSORIES OUTDOOR&PASSDOOR PICNIC. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 177 178 COMPLEMENTOS. ACCESSORIES OUTDOOR&PASSDOOR PICNIC. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 179 180 COMPLEMENTOS. ACCESSORIES OUTDOOR&PASSDOOR PICNIC. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 181 ILUMINACIÓN LIGHTING FEZ. LLAR. LÁMPARAS. PORTAVELAS. CORTAVIENTOS. BRASERO. FAROLES. FEZ. JOSÉ A. GANDÍA BLASCO “La magia necesaria para iluminar una cena con amigos, una fiesta, el jardín de tu casa, una playa desierta o una cena romántica con la sola competencia de la luz de la luna…” “All the magic you need for lighting a dinner with friends, a party, your garden, a deserted beach or a romantic dinner where only moonlight could be more attractive...” 184 ILUMINACIÓN. LIGHTING FEZ. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 185 LLAR. BORJA GARCÍA “Hemos querido trabajar un producto que pudiera trasladar conceptos propios del interior de la casa, como la reunión en torno al fuego, al espacio exterior. Llar responde a esta premisa con una estética puramente arquitectónica donde la proporción y la composición del producto transmiten una cierta rotundidad y presencia propias del movimiento moderno, donde el fuego ya era considerado un elemento arquitectónico fundamental en la vivienda.” “We wanted to work on a product that would transfer concepts more akin to inside a house, like sitting round the fire, to the outdoor space and Llar is a response to this idea. It has a purely architectural look, with the product’s proportions and composition conveying the solid feel and presence so typical of the modern trend, in which fire is treated as one of the basic architectural features of the house.” 186 ILUMINACIÓN. LIGHTING LLAR. BORJA GARCÍA 187 188 ILUMINACIÓN. LIGHTING LLAR. BORJA GARCÍA 189 CUBOS, PIRÁMIDE. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO ESFERAS. PABLO GIRONÉS “Formas geométricas básicas para generar espacios llenos de luz. Estas lámparas de exterior portátiles pueden complementar cualquier colección. Un elemento decorativo con luz propia.” “Basic geometric shapes for creating areas bathed in light. These portable outdoor lamps are the perfect accessory for any of our collections. A decorative item that shines by itself.” 190 ILUMINACIÓN. LIGHTING CUBOS, PIRÁMIDE. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO / ESFERAS. PABLO GIRONÉS 191 PORTAVELAS, CORTAVIENTOS, FAROLES. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO “Un camino de pequeños puntos de luz que seguir, velas para crear un ambiente, entorno al que reunirse, faroles al lado de una piscina, una cena para dos.... Con toda esta colección de productos iluminamos nuestros momentos...“ “A path of small points of light to follow, candles for creating a warm, intimate atmosphere, lanterns around a pool, dinner for two... This collection will light all your pleasurable moments.” 192 ILUMINACIÓN. LIGHTING PORTAVELAS, CORTAVIENTOS, FAROLES. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 193 BRASERO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO “El complemento perfecto para crear un ambiente cálido y acogedor, ya sea para las noches más frías o simplemente para iluminar.” “The perfect accessory for creating a warm, for chilly nights or for lighting a small area” 194 ILUMINACIÓN. LIGHTING BRASERO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 195 196 ILUMINACIÓN. LIGHTING FAROLES. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO 197 ¿Necesitas ayuda? Puedes elegir piezas de diferentes colecciones y combinarlas según tus necesidades. Las posibilidades son infinitas. Do you need help? You can choose items from different collections and combine them to suit your needs. The possibilities are infinite. 01 Superficie 10 m2. Floor area 107 sq ft. Cristal Box 1a Para mantenerte en forma. To stay in shape. 02 Superficie 10 m2. Floor area 107 sq ft. Cristal Box 1c Para urbanitas. For cosmopolitan. 03 Superficie 10 m2. Floor area 107 sq ft. Cristal Box 1c Para nostálgicos. For nostalgic. 200 SUGERENCIAS. SUGGESTIONS 04 Superficie 10 m2. Floor area 107 sq ft. Cristal Box 1a Para relajarte. To relax yourself. 05 Superficie 20 m2. Floor area 215 sq ft. Cristal Box 2c Para guardar tu joya. To keep your jewel. 06 Superficie 10 m2.. Floor area 107 sq ft. Cristal Box 1c Infórmate! Be informed! 201 07 Superficie 36 m2. Floor area 387 sq ft. 6m 6m 08 FLAT. Estructura: Blanco / Profile: White. Polietileno: Blanco / Polyethylene: White. Tela / Fabric: Sunbrella. Solids. Shingles + Sunbrella. Solids. Charcoal. Sofá Flat Modular 1 izquierdo (left). Sofá Flat Modular 2 derecho (right). Sillón Flat. Mesa Baja Flat. Mesa Baja circular Flat. Mesa Alta Flat. Silla Flat. Banco Flat. Alfombra Canatex. Brasero. Sahara 2: lacado aluminio / aluminium lacquered. Sahara 3: lacado blanco / white lacquered. Lámpara Cubos. FLAT. Estructura: Bronce / Profile: Bronze. Polietileno: Bronce / Polyethylene: Bronze. Tela / Fabric: Sunbrella. Solids. Charcoal + Sunbrella. Solids. Shingles. Mesa Alta cricular Flat. Silla sin brazos Flat. Sofá Modular 1 izquierdo (left). Sillón Flat. Puf Modular. Mesa Baja cricular Flat. Sahara 2: lacado blanco / white lacquered. Sahara 3: lacado blanco / white lacquered. Lámpara Esferas. Cortavientos. Superficie 35 m2. Floor area 377 sq ft. 5m 7m 202 SUGERENCIAS. SUGGESTIONS 09 Superficie 30 m2. Floor area 323 sq ft. 5m 6m 10 SALER Estructura: Blanco / Profile: White. Polietileno: Blanco / Polyethylene: White. Tela: Náutica Azul / Fabric: Blue Náutica. Sofá Saler Modular 1 izquierdo (left). Sofá Saler Modular 2 derecho (right). Mesa baja Saler. Banco Saler. Mesa auxiliar Saler. Butaca Lipstick: Gris cálido / Warm grey. Mesa Lipstick: Gris cálido / Warm grey. Sonora 2: Blanco / White. Sonora 4: Blanco / White. Sonora 5: Blanco / White. Lámpara Pirámide. Cortavientos. LUNA Estructura: Blanco / Profile: White. Polietileno: Blanco / Polyethylene: White. Tumbona Luna. Mesa para Tumbona Luna. Taburete Luna. Mesa Alta Luna. Silla Basic. Fez 1: Bronce / Bronze. Fez 2: Bronce / Bronze. Llar 3: Bronce / Bronze. Ensombra: Azul / Blue. Superficie 25 m2. Floor area 269 sq ft. 5m 5m 203 11 Superficie 40 m2. Floor area 430 sq ft. 5m 8m 12 Butaca 356: Blanco / White. Mesa Butaca 356: Blanco / White. Tumbona 356: Blanco / White. Mesa 356: Blanco / White. Bali Estructura: Arena / Profile: Sand Tela: Pepper / Fabric: Pepper Mesa Equal Redonda: Arena / Sand. Taburete Air: Arena / Sand. Sahara 2: Arena / Sand. Sahara 5: Negro / Black. Tumbona 356: Negro / Black. Mesa 356: Negro / Black. Sahara 3: Gris cálido / Warm grey. Sahara 4: Blanco / White. Sahara 5: Gris cálido / Warm grey. Lámpara Cubos. Cortavientos. Superficie 42 m2. Floor area 452 sq ft. 6m 7m Bali Estructura: Arena / Profile: Sand Tela: Pepper / Fabric: Pepper Butaca Clip: Gris cálido / Warm grey. Mesa Clip: Gris cálido / Warm grey. 204 SUGERENCIAS. SUGGESTIONS 13 Superficie 36 m2. Floor area 387 sq ft. 6m 6m 14 FLAT. Estructura: Arena / Profile: Sand. Polietileno: Arena / Polyethylene: Sand. Tela / Fabric: Sunbrella. Sling. Sand Sillón Flat. Sofá modular 4 Flat. Mesa baja Flat. Mecedora Flat. Tumbona Flat Mesa tumbona Flat. Alfombra Canatex. Sahara 2: lacado chocolate / chocolate lacquered. Sahara 4: lacado titanio / titanium lacquered. Llar 3: Tabaco / Tobacco. SALER Estructura: Bronce / Profile: Bronze. Polietileno: Bronce / Polyethylene: Bronze. Tela / Fabric: Sunbrella Sling Charcoal. Sofá Saler Modular 2 izquierdo (left). Sofá Saler Modular 4. Sofá Saler Modular 1 derecho (right). Puf Modular Saler. Mesa baja Saler. Alfombra Canatex. Ensombra: Arena / Sand. Sonora 3: Negro / Black. Llar 1: Bronce / Bronze. Llar 2: Arena / Sand. Cortavientos. Superficie 30 m2. Floor area 323 sq ft. 6m 6m 205 15 Superficie 10 m2. Floor area 107 sq ft. 6m TROPEZ Estructura: Blanco / Profile: White. Tela: Arena-Verdoso / Fabric: Sand-Greenish. Sofá Tropez. Chaiselongue Tropez derecho (right). Sofá modular 3 Tropez. Puf Tropez. Mesa baja Tropez. Big: Gris cálido / Warm grey. Mesa alta Tropez Sahara 2: lacado blanco / white lacquered. Sahara 4: lacado aluminio / aluminium lacquered. Cortavientos. NA XEMENA Estructura: Blanco / Profile: White. Polietileno: Bronce / Polyethylene: Bronze. Daybed Elevada. Estructura: Blanco / Profile: White. Tela: Soltis 2044 / Fabric: Soltis 2044. Tela: Sunbrella Sling Taupe / Fabric: Sunbrella Sling Taupe Sonora 1: Blanco / White. Sonora 4: Tabaco / Tobacco. Sonora 5: Bronce / Bronze. 7m 16 Superficie 42 m2. Floor area 452 sq ft. 6m 7m 206 SUGERENCIAS. SUGGESTIONS Bali. Estructura: Blanco / Profile: White. Tela: Blanco / Fabric: White. 17 Superficie 30 m2. Floor area 323 sq ft. 6m 5m 18 NA XEMENA Estructura: Tabaco / Profile: Tobacco. Polietileno: Tabaco / Polyethylene: Tobacco. Tela / Fabric: Sunbrella Sling Charcoal. Sofá Na Xemena Modular 2 izquierdo (left). Sofá Na Xemena. Sofá Na Xemena Modular 2 derecho (right). Mesa baja Na Xemena. Alfombra Canatex. Chill Estructura: Bronce / Profile: Bronze. Polietileno: Bronce / Polyethylene: Bronze. Tela / Fabric: Sunbrella Sling Taupe. Sonora 4: Bronce / Bronze. Llar 3: Tabaco / Tobacco. Fez 1: Bronce / Bronze. Fez 2: Tabaco / Tobacco. Fez 4: Arena / Sand. Superficie 12 m2. Floor area 129 sq ft. 3m 4m NA XEMENA Estructura: Blanco / Profile: White. Estructura: Tabaco / Profile: Tobacco. Polietileno: Arena / Polyethylene: Sand. Polietileno: Bronce / Polyethylene: Bronze. Polietileno: Tabaco / Polyethylene: Tobacco. 207 GANDIA BLASCO SHOWROOMS Actualmente Gandía Blasco cuenta con tienda propia en algunas de las ciudades más importantes del Mundo. La marca está presente en 74 países de los cinco continentes, con tiendas y showrooms en Nueva York, Milán, Estambul, Oporto, Bélgica, Austria, etc. Además de todos los locales a nivel nacional. Gandia Blasco currently has shops of its own in some of the world’s largest cities. The brand is present in 74 countries on five continents, with shops and showrooms in New York, Milan, Istanbul, Porto, Belgium, Austria, and so on. It also has local shops all over Spain. 208 GANDIA BLASCO SHOWROOMS ANTWERPEN showroom Vlaamse Kaai, 49 2000 Antwerpen. Belgium BARCELONA showroom Balmes 434 08022 Barcelona. Spain DOETINCHEM showroom Gasthuisstraat 13 7001 AX Doetinchem. Netherlnand ISTANBUL showroom Insirah SK 51 Bebek 34342 Istanbul. Turkey LISBOA showroom Largo Vitorino Damasio, 2 F/G 1249 - 012 Lisboa. Portugal LOS ANGELES showroom 301 N Robertson Blvd 90048 Los Angeles, CA. USA MADRID showroom Marqués de Monasterio 1, Esq. Conde Xiquena 28004 Madrid. Spain MALLORCA showroom C/ Barón de Pinopar 20, planta baja 07012 Palma de Mallorca. Spain MIAMI showroom Miami Design District 3841 NE 2nd Avenue. Suite 102 Miami FL 33137. USA MILANO showroom Via Tortona 31 20144 Milano. Italy NEW YORK showroom 52 Greene Street New York, NY 10013. USA OORDEGHEM showroom Oordegemdorp 59 b 9340 Oordegem. Belgium ONTINYENT showroom - outlet Músico Vert 4 46870 Ontinyent. Valencia. Spain PORTO showroom Rua Dr. Melo Leote 20 4100-341 Porto. Portugal VALENCIA showroom Cirilo Amorós, 86 46004 Valencia. Spain 209 TÉCNICO TECHNICAL SECTION MUEBLES FURNITURE TROPEZ. STEFAN DIEZ CAMA TROPEZ Cama. Bed CHAISELONGUE TROPEZ Tumbona. Chaiselongue 180x80x35h cm 71”x31”x14”h 190x91x77h cm 75”x36”x30”h Asiento: 35h cm Seat:14”h SOFÁ TROPEZ Sofá. Sofa SOFÁ NORMANDIE TROPEZ Sofá. Sofa 200x91x77h cm 79”x36”x30”h Asiento: 35h cm Seat: 14”h 188x84x100h cm 74”x33”x39”h Asiento: 35h cm Seat:14”h SOFÁ MODULAR 1 TROPEZ Sofá. Sofa SOFÁ MODULAR 2 TROPEZ Sofá. Sofa 190x91x77h cm 75”x36”x30”h Asiento: 35h cm Seat: 14”h Brazo izquierdo. Left arm Brazo derecho. Right arm 190x91x77h cm 75”x36”x30”h Asiento: 35h cm Seat: 14”h SOFÁ MODULAR 3 TROPEZ Sofá. Sofa SOFÁ MODULAR 4 TROPEZ Sofá. Sofa 90x91x77h cm 35”x36”x30”h Asiento: 35h cm Seat: 14”h 180x91x77h cm 71”x36”x30”h Asiento: 35h cm Seat: 14”h 212 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION Brazo izquierdo. Left arm Brazo derecho. Right arm Brazo izquierdo. Left arm Brazo derecho. Right arm Fabricada con perfilería de aluminio termolacado, tela plástica y tablero porcelánico. Gomaespuma de poliuretano recubierta con tejido hidrófugo. Los cojines y las colchonetas de los respaldos de los sofás están recubiertos con sobre de viscoelástica. Tapicería desenfundable. Ver colores disponibles. NOTA: No se admiten medidas especiales en esta colección. Made of thermo-lacquered aluminium profiles, plastic fabric and porcelain plate. Polyurethane foam rubber covered with water-repellent fabric. The cushions and backrest mats of the sofas are covered with visco-elastic padding. Removable fabric cover. See available colours. NOTE: No special sizes available in this collection. SILLÓN TROPEZ Sillón. Armchair SILLÓN NORMANDIE TROPEZ Sillón. Armchair 110x91x77h cm 43”x36”x30”h Asiento: 35h cm Seat: 14”h 98x84x100h cm 39”x33”x39”h Asiento: 35h cm Seat: 14”h PUF TROPEZ Puf. Pouff MESA BAJA TROPEZ Mesa. Table 90x80x35h cm 35”x31”x14”h 90x90x32h cm 35”x35”x13”h MESA ALTA TROPEZ Mesa. Table BANCO TROPEZ Banco. Bench 90x90x74h cm 35”x35”x29”h 180x90x74h cm 71”x35”x29”h 90x40x45h cm 35”x16”x18”h 180x90x32h cm 71”x35”x13”h 180x40x45h cm 71”x16”x18”h COLORES COLECCIÓN. COLLECTIONS COLOUR SAMPLE TABURETE TROPEZ Taburete. Stool 40x40x45h cm 16”x16”x18”h Estructura: Blanco Profile: White Estructura: Arena Profile: Sand Estructura: Negro Profile: Negro 213 MUEBLES FURNITURE TROPEZ. STEFAN DIEZ EJEMPLOS DE COMPOSICIÓN. COMPOSITION EXAMPLES COMPOSICIÓN. COMPOSITION 1 COMPOSICIÓN. COMPOSITION 2 COMPOSICIÓN. COMPOSITION 3 280x91 cm 110”x36” 281x190 cm 111”x75” 182x190 cm 72”x75” Sofá modular 1 izquierdo ( left). Puf modular. Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 2 derecho (right). Sofá modular 2 izquierdo (left). Sofá modular 2 derecho (right). BLANCO / NATURAL WHITE / NATURAL BLANCO / NATURAL WHITE / NATURAL BLANCO / AZUL MARINO WHITE / MARINE COMPOSICIÓN. COMPOSITION 4 COMPOSICIÓN. COMPOSITION 5 COMPOSICIÓN. COMPOSITION 6 182x180 cm 72”x72” 471x190 cm 185”x75” 470x281 cm 185”x111” Sofá modular 2 izquierdo (left). Sofá modular 4. Puf Modular. Sofá modular 1 izquierdo ( left). Sofá modular 4. Sofá modular 2 derecho (right). BLANCO / TURQUESA WHITE / TURQUOISE BLANCO / TAUPE WHITE / TAUPE Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 3. Sofá modular 1 derecho (right). COMPOSICIÓN. COMPOSITION 7 COMPOSICIÓN. COMPOSITION 8 COMPOSICIÓN. COMPOSITION 9 471x380 cm 185”x150” 560x281 cm 220”x111” 740x91 cm 291”x36” Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 1 derecho (right). Sofá modular 4. Sofá modular 1 derecho (right). Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 1 derecho (right). Sofá modular 1 derecho (right). Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 4. Sofá modular 1 derecho (right). ARENA / VERDE SAND / GREENISH 214 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION NEGRO / GRIS BLACK / GREY BLANCO / TERRACOTA WHITE / BRIQUE NEGRO / NEGRO BLACK / BLACK 215 MUEBLES FURNITURE FLAT. MARIO RUIZ TUMBONA FLAT Tumbona. Chaiselongue 200x70x24h cm 80”x28”x10”h MESA TUMBONA FLAT Mesa. Table Tumbona Alta Flat 200x70x33h cm 80”x28”x13”h Posiciones respaldo. Backrest positions. 122º - 135º - 150º CAMA CHILL FLAT Cama. Bed 100x200x40h cm 40”x80”x16”h 35x70x24h cm 14”x28”x10”h 70x70x24h cm 28”x28”x10”h SILLÓN FLAT Sillón. Armchair 140x200x40h cm 56”x80”x16”h Posiciones respaldo. Backrest positions. 122º - 135º - 150º 90x91x68h cm 36”x36”x27”h Asiento: 43h cm Seat: 17”h SOFÁ FLAT Sofá. Sofa SOFÁ MODULAR 1 Sofá. Sofa 180x91x68h cm 72”x36”x27”h Asiento: 43h cm Seat: 17”h 180x91x68h cm 72”x36”x27”h Asiento: 43h cm Seat: 17”h SOFÁ MODULAR 2 Sofá. Sofa SOFÁ MODULAR 3 Sofá. Sofa 180x91x68h cm 72”x36”x27”h Asiento: 43h cm Seat: 17”h 90x91x68h cm 36”x36”x27”h Asiento: 43h cm Seat: 17”h 216 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION Brazo izquierdo. Brazo derecho. Right arm Left arm Brazo izquierdo. Left arm Brazo derecho. Right arm Fabricada con perfilería de aluminio soldado termolacado y polietileno 100% reciclable. Gomaespuma de poliuretano recubierta con tejido hidrófugo. Tapicería desenfundable. Las colchonetas de los sofás están recubiertas con sobre de viscoelástica. NOTA: No se admiten medidas especiales en esta colección. Made of thermo-lacquered aluminium profiles and 100% recyclable polyethylene. Polyurethane foam rubber covered with water-repellent fabric. Removable fabric cover. The sofa mats are covered with a viscoelastic top. NOTE: No special sizes available in this collection. SOFÁ MODULAR 4 Sofá. Sofa SOFÁ MODULAR 5 Sofá. Sofa 180x91x68h cm 72”x36”x27”h Asiento: 43h cm Seat: 17”h 180x91x68h cm 72”x36”x27”h Asiento: 43h cm Seat: 17”h PUF MODULAR Puf. Pouff MESA BAJA FLAT Mesa. Table 90x90x43h cm 36”x36”x17”h 42x42x42h cm 17”x17”x17”h MESA BAJA CIRCULAR FLAT Mesa. Table MECEDORA FLAT Mecedora. Rocking chair 42Øx42h cm 17”Øx17”h 90Øx30h cm 36”Øx12”h 120Øx30h cm 48”Øx12”h 90x90x30h cm 36”x36”x12”h 120x90x30h cm 48”x36”x12”h 180x90x30h cm 72”x36”x12”h 64x75x93h cm 25”x30”x37”h Asiento: 37h cm Seat: 15”h BUTACA FLAT Butaca. Armchair MESA BUTACA FLAT Mesa. Table 74x68x70h cm 29”x27”x28”h Asiento: 38h cm Seat: 15”h 80x70x38h cm 32”x28”x15”h 160x70x38h cm 63”x28”x15”h 217 MUEBLES FURNITURE FLAT. MARIO RUIZ MESA ALTA CIRCULAR FLAT Mesa. Table 90Øx73h cm 36”Øx29”h SILLA FLAT Silla. Chair 125Øx73h cm 50”Øx29”h 175Øx73h cm 69”Øx29”h Silla Flat sin brazos 54x56x80h cm 21”x22”x32”h Asiento: 45h cm Seat: 18”h BANCO FLAT Banco. Bench MESA ALTA FLAT Mesa. Table 90x90x73h cm 36”x36”x29”h 54x56x80h cm 21”x22”x32”h Asiento: 45h cm Seat: 18”h 150x90x73h cm 60”x36”x29”h 210x90x73h cm 84”x36”x29”h 90x40x42h cm 36”x16”x17”h 270x90x73h cm 108”x36”x29”h 270x40x42h cm 108”x16”x17”h TABURETE CON RESPALDO FLAT Taburete. Stool TABURETE FLAT Taburete. Stool 34x41x87h cm 13”x16”x34”h Asiento: 75h cm Seat: 29”h 30x30x42h cm 12”x12”x17”h 218 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION 150x40x42h cm 60”x16”x17”h 30x30x75h cm 12”x12”x30”h 210x40x42h cm 84”x16”x17”h MESA BAR FLAT Mesa. Table 50x50x105h cm 20”x20”x42”h 70x70x105h cm 28”x28”x42”h 180x70x105h cm 72”x28”x42”h COLORES COLECCIÓN. COLLECTIONS COLOUR SAMPLE Consulte con nuestro Departamento Técnico para combinaciones especiales de color de polietileno y telas. Please ask our Technical Department for special colour combinations for polyethylene and fabrics. Estructura: Blanco Profile: White Estructura: Arena Profile: Sand Estructura: Bronce Profile: Bronze Polietileno: Blanco Polyethylene: White Polietileno: Arena Polyethylene: Sand Polietileno: Bronce Polyethylene: Bronze 219 MUEBLES FURNITURE FLAT. MARIO RUIZ EJEMPLOS DE COMPOSICIÓN. COMPOSITION EXAMPLES MODULARES FLAT COMPOSICIÓN. COMPOSITION 1 COMPOSICIÓN. COMPOSITION 2 COMPOSICIÓN. COMPOSITION 3 180x181 cm 72”x72” 270x91 cm 106”x36” 271x180 cm 106”x72” Sofá modular 4. Puf modular. Sofá modular 1 izquierdo (left). Puf modular. Sofá modular 2 izquierdo (left). Sofá modular 1 derecho (right). COMPOSICIÓN. COMPOSITION 4 COMPOSICIÓN. COMPOSITION 5 COMPOSICIÓN. COMPOSITION 6 182x180 cm 72”x72” 270x91 cm 106”x36” 362x180 cm 142”x72” Sofá modular 2 izquierdo (left). Sofá modular 2 derecho (right). Sofá modular 3. Sofá modular 4. Sofá modular 2 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 2 derecho (right). COMPOSICIÓN. COMPOSITION 7 COMPOSICIÓN. COMPOSITION 8 COMPOSICIÓN. COMPOSITION 9 361x180 cm 142”x72” 451x270 cm 177”x106” 540x91 cm 213”x36” Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 3. Sofá modular 2 derecho (right). Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 2 derecho (right). Puf modular. Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 1 derecho (right). COMPOSICIÓN. COMPOSITION 10 NOTA. NOTE 722x180 cm 284”x72” Para composiciones distintas a las propuestas consulte con nuestro Departamento Técnico. Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 5. Sofá modular 4. Sofá modular 2 derecho (right). Please check other composition proposals with our Technical Department. 220 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION 221 MUEBLES FURNITURE ATLANTIC. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO TUMBONA ATLANTIC Tumbona. Chaiselongue 200x70x18h cm 80”x28”x7”h MESA TUMBONA ATLANTIC Mesa. Table Tumbona alta 200x70x35h cm 80”x28”x14”h Posiciones respaldo. Backrest positions. 127º - 134º - 152º - 162º 34x70x18h cm 14”x28”x7”h CHAISELONGUE ATLANTIC Tumbona. Chaiselongue SILLÓN ATLANTIC Sillón. Armchair 100x200x63h cm 40”x80”x25”h Asiento: 38h cm Seat: 15”h Sillón simple. 68x70x73h cm 27”x28”x29”h Asiento: 37h cm Seat: 14”h PUF SILLÓN ATLANTIC Puf. Pouff SOFÁ ATLANTIC Sofá. Sofa 58x60x37h cm 23”x24”x14”h 185x90x70h cm 73”x36”x28”h Asiento: 38h cm Seat: 15”h SOFÁ MODULAR 1 ATLANTIC Sofá. Sofa SOFÁ MODULAR 2 ATLANTIC Sofá. Sofa 180x90x70h cm 72”x36”x28”h Asiento: 38h cm Seat: 15”h Brazo izquierdo. Left arm. 222 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION Brazo derecho. Right arm. 180x90x70h cm 72”x36”x28”h Asiento: 38h cm Seat: 15”h 70x70x18h cm 28”x28”x7”h Sillón doble. 128x70x73h cm 50”x28”x29”h Sillón triple. 188x70x73h cm 74”x28”x29”h Brazo izquierdo. Brazo derecho. left arm. Right arm. Fabricada con perfilería de aluminio anodizado o aluminio termolacado y NOWOOD. Gomaespuma de poliuretano plastificada. Tapicería desenfundable. NOTA: No se admiten medidas especiales en esta colección. Made of anodized aluminium or thermo-lacquered aluminium profiles and NOWOOD. Polyurethane foam rubber covered with plastic. Removable fabric cover. NOTE: No special sizes available in this collection. SOFÁ MODULAR 3 ATLANTIC Sofá. Sofa SOFÁ MODULAR 4 ATLANTIC Sofá. Sofa 90x90x70h cm 36”x36”x28”h Asiento: 38h cm Seat: 15”h 180x90x70h cm 72”x36”x28”h Asiento: 38h cm Seat: 15”h PUF MODULAR ATLANTIC Puf. Pouff MESA BAJA ATLANTIC Mesa. Table 90x86x38h cm 36”x34”x15”h 91x60x32h cm 36”x24”x13”h 91x91x32h cm 36”x36”x13”h 160x60x32h cm 63”x24”x13”h 70x70x60h cm 28”x28”x24”h 91x91x72h cm 36”x36”x28”h 125x91x72h cm 49”x36”x28”h 160x91x72h cm 63”x36”x28”h 195x91x72h cm 77”x36”x28”h 230x91x72h cm 90”x36”x28”h 160x91x32h cm 63”x36”x13”h MESA AUXILIAR ATLANTIC Mesa auxiliar. Side table MESA ALTA ATLANTIC Mesa. Table 34x34x51h cm 14”x14”x20”h SILLA ATLANTIC Silla. Chair 55x57x70h cm 22”x22”x28”h Asiento: 46h cm Seat: 18”h SILLA ATLANTIC ALTA Silla. Chair 55x57x82h cm 22”x22”x32”h Asiento: 46h cm Seat: 18”h 223 MUEBLES FURNITURE ATLANTIC. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO BANCO ATLANTIC Banco. Bench MESA BAR ATLANTIC Mesa. Table 80x47x42h cm 32”x19”x17”h 110x47x42h cm 44”x19”x17”h 180x47x42h cm 72”x19”x17”h 210x47x42h cm 84”x19”x17”h TABURETE BAJO ATLANTIC Taburete. Stool TABURETE ALTO ATLANTIC Taburete. Stool 34x34x42h cm 14”x14”x17”h 34x34x72h cm 14”x14”x28”h 150x47x42h cm 60”x19”x17”h COLORES COLECCIÓN. COLLECTIONS COLOUR SAMPLE Estructura: Anodizado Profile: Anodized Estructura: Blanco Profile: White Estructura: Bronce Profile: Bronze 57x57x105h cm 22”x22”x42”h 105x57x105h cm 42’’x22”x42”h NOWOOD Es un nuevo material tecnológico, 100% reciclable y exclusivo de Gandia Blasco, fabricado a partir de una mezcla de fibras naturales y plástico, dando lugar a un producto que conjuga las mejores propiedades de ambos materiales. La peculiar combinación de estos materiales da al producto una textura cálida como la madera y garantiza un dilatado ciclo de vida. Por su gran resistencia, puede utilizarse en ambientes húmedos y en el exterior, manteniendo de forma óptima sus propiedades. A new technological material, 100% recyclable and exclusive of Gandia Blasco, that mixes natural and plastic fibres to make a product that combines the best properties of both. The particular blend of these materials gives the product a warm texture similar to wood and guarantees a long life cycle. Extremely hardwearing, it can be used both in damp conditions and outdoor areas and still maintain its excellent properties. 224 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION EJEMPLOS DE COMPOSICIÓN. COMPOSITION EXAMPLES MODULARES ATLANTIC COMPOSICIÓN. COMPOSITION 1 COMPOSICIÓN. COMPOSITION 2 COMPOSICIÓN. COMPOSITION 3 180x170 cm 72”x67” 270x90 cm 106”x36” 360x90 cm 142”x36” Sofá modular 2 derecho (right). Puf modular. Sofá modular 2 derecho (right). Puf modular. Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 3. Puf modular. COMPOSICIÓN. COMPOSITION 4 COMPOSICIÓN. COMPOSITION 5 COMPOSICIÓN. COMPOSITION 6 180x180 cm 72”x72” 360x270 cm 142”x106” 450X270 cm 177”x106” Sofá modular 2 izquierdo (left). Sofá modular 2 derecho (right). Puf modular. Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 4. Puf modular. Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 2 derecho (right). Puf modular. COMPOSICIÓN. COMPOSITION 7 COMPOSICIÓN. COMPOSITION 8 COMPOSICIÓN. COMPOSITION 9 450x270 cm 177”x106” 360x450 cm 142”x177” 450x270 cm 177”x106” Puf modular. Sofá modular 2 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 1 derecho (right). Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 1 derecho (right). Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 3. Sofá modular 1 derecho (right). COMPOSICIÓN. COMPOSITION 10 COMPOSICIÓN. COMPOSITION 11 720x90 cm 284”x36” 540x270 cm 213”x106” Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 4. Sofá modular 1 derecho (right). Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 1 derecho (right). Sofá modular 1 derecho (right). 225 MUEBLES FURNITURE NA XEMENA. RAMÓN ESTEVE TUMBONA NA XEMENA Tumbona. Chaiselongue 185x60x21h cm 74”x24”x8”h TUMBONA ES CAVALLET Tumbona. Chaiselongue Posiciones respaldo. Backrest positions. 130º - 140º - 165º - 180º Tumbona Es Cavallet 200x70x33h cm 80”x28”x13”h Tumbona Es Cavallet doble 200x140x33h cm 80”x56”x13”h MESA PADA BAJA PARA TUMBONA Mesa.Table TRICLINO Triclino. Day bed 60x60x21h cm 24”x24”x8”h 212x75x35h cm 83”x30”x14”h Asiento: 35h cm Seat: 14”h 60x60x43h cm 24”x24”x17”h SILLÓN NA XEMENA Sillón. Armchair PUF NA XEMENA Puf. Pouff 90x90x71h cm 36”x36”x28”h Asiento: 43h cm Seat: 17”h 70x60x43h cm 28”x24”x17”h SOFÁ NA XEMENA Sofá. Sofa SOFÁ MODULAR 1 Sofá. Sofa Sofá Na Xemena 210x90x71h cm 84”x36”x28”h Asiento: 43h cm Seat: 17”h Sofá Na Xemena XL 280x90x71h cm 110”x36”x28”h Asiento: 43h cm Seat: 17”h 226 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION Colchoneta reposabrazos opcional. Optional armrest mat. 180x90x71h cm 72”x36”x28”h Asiento: 43h cm Seat: 17”h Tumbona Es Cavallet con ruedas 200x70x33h cm 80”x28”x13”h Posiciones respaldo. Backrest positions. 129º - 144º - 150º - 168º - 180º Brazo izquierdo. Left arm Brazo derecho. Right arm Fabricada con perfilería de aluminio anodizado o termolacado y polietileno 100% reciclable. Las colchonetas de los sofás están recubiertas con tejido hidrófugo. Tapicería desenfundable. Made of anodized or thermo-lacquered aluminium profiles and 100% recyclable polyethylene. The sofa mats are covered with water-repellent fabric. Removable fabric cover. SOFÁ MODULAR 2 Sofá. Sofa SOFÁ MODULAR 3 Sofá. Sofa 180x90x71h cm 72”x36”x28”h Asiento: 43h cm Seat: 17”h 90x90x71h cm 36”x36”x28”h Asiento: 43h cm Seat: 17”h Brazo izquierdo. Brazo derecho. Right arm Left arm SOFÁ MODULAR 4 Sofá. Sofa PUF MODULAR Puf. Pouff 180x90x71h cm 72”x36”x28”h Asiento: 43h cm Seat: 17”h 90x80x43h cm 36”x32”x17”h SOFÁ CUADRADO Sofá. Sofa SOFÁ XL 1 Sofá. Sofa 189x189x71h cm 76”x76”x28”h Asiento: 43h cm Seat: 17”h 170x170x71h cm 67”x67”x28”h Asiento: 43h cm Seat: 17”h SOFÁ XL 2 Sofá. Sofa MESA AUXILIAR NA XEMENA Mesa auxiliar. Side table 160x170x71h cm 63”x67”x28”h Asiento: 43h cm Seat: 17”h 42x42x59h cm 17”x17”x24”h Brazo izquierdo. Left arm. Brazo derecho. Right arm. 227 MUEBLES FURNITURE NA XEMENA. RAMÓN ESTEVE MESA PADA BAJA Mesa. Table MESA PADA ALTA Mesa. Table 42x42x43h cm 17”x17”x17”h 90x60x33h cm 36”x24”x13”h 90x90x33h cm 36”x36”x13”h 70x70x60h cm 28”x28”x24”h 90x90x76h cm 36”x36”x30”h 120x90x76h cm 48”x36”x30”h 120x60x33h cm 48”x24”x13”h 120x90x33h cm 48”x36”x13”h 120x120x33h cm 48”x48”x13”h 120x120x76h cm 48”x48”x30”h 150x90x76h cm 60”x36”x30”h 150x150x76h cm 60”x60”x30”h 150x90x33h cm 60”x36”x13”h 180x90x33h cm 72”x36”x13”h 180x90x76h cm 72”x36”x30”h 210x90x76h cm 84”x36”x30”h 240x90x76h cm 96”x36”x30”h 270x90x76h cm 108”x36”x30”h 300x90x76h cm 118”x36”x30”h 300x120x76h cm 118”x48”x30”h SILLA SALADA Silla. Chair BUTACA CONTA Butaca. Armchair 40x48x77h cm 16”x19”x31”h Asiento: 43h cm Seat: 17”h 58x50x82h cm 23”x20”x32”h Asiento: 43h cm Seat: 17”h BANCO YONDAL Banco. Bench 90x48x43h cm 36”x19”x17”h 120x48x43h cm 48”x19”x17”h 150x48x43h cm 60”x19”x17”h 180x48x43h cm 72”x19”x17”h 210x48x43h cm 84”x19”x17”h 240x48x43h cm 96”x19”x17”h 270x48x43h cm 108”x19”x17”h 300x48x43h cm 118”x19”x17”h CARRO TV Carro. Trolley 60x45x52h cm 24”x18”x21”h 228 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION 110x45x52h cm 44”x18”x21”h TABURETE TAGOMAGO Taburete. Stool TABURETE ES CANÀ Taburete. Stool MESA BAR Mesa. Table 30x30x43h cm 12”x12”x17”h 30x30x73h cm 12”x12”x29”h 50x50x105h cm 20”x20”x42”h 180x50x105h cm 72”x20”x42”h COLORES COLECCIÓN. COLLECTIONS COLOUR SAMPLE NOTA. NOTE Consulte con nuestro Departamento Técnico para combinaciones especiales de color de polietileno y telas. Disponibles sin polietileno. Consulte con nuestro Departamento Técnico. Pedido mínimo 6 unidades. Please ask our Technical Department for special colour combinations for polyethylene and fabrics. Available without polyethylene. Please ask our Technical Department. Minimum order 6 pieces. Ejemplo. Example Estructura: Anodizado Profile: Anodized Estructura: Blanco Profile: White Estructura: Arena Profile: Sand Polietileno: Blanco Polyethylene: White Polietileno: Blanco Polyethylene: White Polietileno: Arena Polyethylene: Sand Estructura: Bronce Profile: Bronze Estructura: Tabaco Profile: Tobacco Polietileno: Bronce Polyethylene: Bronze Polietileno: Tabaco Polyethylene: Tobacco Puf Modular. Sofá XL 1, 2. Sillón Na Xemena. Puf Na Xemena. Sofá Cuadrado. Sofá Na Xemena. Sofá Na Xemena XL. Sofá Modular 1, 2, 3, 4. 229 MUEBLES FURNITURE NA XEMENA. RAMÓN ESTEVE EJEMPLOS DE COMPOSICIÓN. COMPOSITION EXAMPLES MODULARES NA XEMENA COMPOSICIÓN. COMPOSITION 1 COMPOSICIÓN. COMPOSITION 2 COMPOSICIÓN. COMPOSITION 3 180x170 cm 72”x67” 270x90 cm 106”x36” 360x90 cm 142”x36” Sofá modular 2 derecho (right). Puf modular. Sofá modular 2 derecho (right). Puf modular. Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 3. Puf modular. COMPOSICIÓN. COMPOSITION 4 COMPOSICIÓN. COMPOSITION 5 COMPOSICIÓN. COMPOSITION 6 180x180 cm 72”x72” 360x180 cm 142”x72” 360x270 cm 142”x106” Sofá modular 2 izquierdo (left). Sofá modular 2 derecho (right). Sofá modular 2 izquierdo (left). Sofá modular 3. Sofá modular 1 derecho (right). Sofá modular 2 izquierdo (left). Sofá modular 4. Puf modular. COMPOSICIÓN. COMPOSITION 7 COMPOSICIÓN. COMPOSITION 8 COMPOSICIÓN. COMPOSITION 9 450X270 cm 177”x106” 450x270 cm 177”x106” Puf modular. Sofá modular 2 izquierdo (left) Sofá modular 4. Sofá modular 1 derecho (right) Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 3. Sofá modular 1 derecho (rignt). 720x90 cm 284”x36” Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 4. Sofá modular 1 derecho (right). COMPOSICIÓN. COMPOSITION 10 COMPOSICIÓN. COMPOSITION 11 450x360 cm 177”x142” 540x270 cm 213”x106” Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 1 derecho (right). Sofá modular 4. Sofá modular 1 derecho (right). Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 1 derecho (right). Sofá modular 1 derecho (right). 230 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION EJEMPLOS DE COMPOSICIÓN. COMPOSITION EXAMPLES SOFÁ XL COMPOSICIÓN. COMPOSITION 1 COMPOSICIÓN. COMPOSITION 4 340x170 cm 134”x67” 500x500 cm 200”x200” Sofá XL 1 izquierdo (left). Sofá XL 1 derecho (right). Sofá XL 1 izquierdo (left). 2 Sofá XL 2. 2 Sofá XL 1 derecho (right). COMPOSICIÓN. COMPOSITION 2 COMPOSICIÓN. COMPOSITION 5 340x330 cm 136”x132” 850x170 cm 335”x68” Sofá XL 1 izquierdo (left). Sofá XL 1 derecho (right). Sofá XL 2. Sofá XL 1 izquierdo (left). 3 Sofá XL 2. 2 Sofá XL 1 derecho (right). COMPOSICIÓN. COMPOSITION 3 COMPOSICIÓN. COMPOSITION 6 500x170 cm 197”x68” 500x500 cm 200”x200” Sofá XL 1 izquierdo (left). Sofá XL 2. Sofá XL 1 derecho (right). 2 Sofá XL 1 izquierdo (left). 3 Sofá XL 2 2 Sofá XL 1 derecho (right). 231 MUEBLES FURNITURE SALER. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO MESA TUMBONA SALER Mesa. Table TUMBONA SALER Tumbona. Chaiselongue 200x70x18h cm 80”x28”x7”h Tumbona alta. 200x70x35h cm 80”x28”x14”h Posiciones respaldo. Backrest positions. 127º - 134º - 152º - 162º 34x70x18h cm 14”x28”x7”h CHAISELONGUE SALER Tumbona. Chaiselongue SILLÓN SALER Sillón. Armchair 100x200x63h cm 40”x80”x25”h Asiento: 38h cm Seat: 15”h Sillón simple. 68x70x73h cm 27”x28”x29”h Asiento: 37h cm Seat: 14”h PUF SILLÓN SALER Puf. Pouff SOFÁ SALER Sofá. Sofa 58x60x37h cm 23”x24”x14”h 185x90x70h cm 73”x36”x28”h Asiento: 38h cm Seat: 15”h SOFÁ MODULAR 1 Sofá. Sofa SOFÁ MODULAR 2 Sofá. Sofa 180x90x70h cm 72”x36”x28”h Asiento: 38h cm Seat: 15”h Brazo izquierdo. Left arm. 232 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION Brazo derecho. Right arm. 180x90x70h cm 72”x36”x28”h Asiento: 38h cm Seat: 15”h 70x70x18h cm 28”x28”x7”h Sillón doble. 128x70x73h cm 50”x28”x29”h Sillón triple. 188x70x73h cm 74”x28”x29”h Brazo izquierdo. Brazo derecho. Right arm Left arm Fabricada con perfilería de aluminio anodizado o aluminio termolacado y polietileno 100% reciclable. Gomaespuma de poliuretano plastificada. Tapicería desenfundable. NOTA: No se admiten medidas especiales en esta colección. Made of anodized aluminium or thermo-lacquered aluminium profiles and 100% recyclable polyethylene. Polyurethane foam rubber covered with plastic. Removable fabric cover. NOTE: No special sizes available in this collection. SOFÁ MODULAR 3 Sofá. Sofa SOFÁ MODULAR 4 Sofá. Sofa 90x90x70h cm 36”x36”x28”h Asiento: 38h cm Seat: 15”h 180x90x70h cm 72”x36”x28”h Asiento: 38h cm Seat: 15”h PUF MODULAR Puf. Pouff MESA BAJA SALER Mesa. Table 90x86x38h cm 36”x34”x15”h 91x60x32h cm 36”x24”x13”h 91x91x32h cm 36”x36”x13”h 160x60x32h cm 63”x24”x13”h 70x70x60h cm 28”x28”x24”h 91x91x72h cm 36”x36”x28”h 125x91x72h cm 49”x36”x28”h 160x91x72h cm 63”x36”x28”h 195x91x72h cm 77”x36”x28”h 230x91x72h cm 90”x36”x28”h 160x91x32h cm 63”x36”x13”h MESA AUXILIAR SALER Mesa auxiliar. Side table MESA ALTA SALER Mesa. Table 34x34x51h cm 14”x14”x20”h SILLA SALER Silla. Chair 55x57x70h cm 22”x22”x28”h Asiento: 46h cm Seat: 18”h SILLA SALER ALTA Silla. Chair 55x57x82h cm 22”x22”x32”h Asiento: 46h cm Seat: 18”h 233 MUEBLES FURNITURE SALER. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO MESA BAR SALER Mesa. Table BANCO SALER Banco. Bench 80x47x42h cm 32”x19”x17”h 110x47x42h cm 44”x19”x17”h 180x47x42h cm 72”x19”x17”h 210x47x42h cm 84”x19”x17”h 150x47x42h cm 60”x19”x17”h COLORES COLECCIÓN. COLLECTIONS COLOUR SAMPLE Consulte con nuestro Departamento Técnico para combinaciones especiales de color de polietileno y telas. Please ask our Technical Department for special colour combinations for polyethylene and fabrics. Estructura: Anodizado Profile: Anodized Estructura: Blanco Profile: White Estructura: Bronce Profile: Bronze Polietileno: Blanco Polyethylene: White Polietileno: Blanco Polyethylene: White Polietileno: Bronce Polyethylene: Bronze 234 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION 57x57x105h cm 22”x22”x42”h 105x57x105h cm 42’’x22”x42”h TABURETE BAJO SALER Taburete. Stool TABURETE ALTO SALER Taburete. Stool 34x34x42h cm 14”x14”x17”h 34x34x72h cm 14”x14”x28”h EJEMPLOS DE COMPOSICIÓN. COMPOSITION EXAMPLES MODULARES SALER COMPOSICIÓN. COMPOSITION 1 COMPOSICIÓN. COMPOSITION 2 COMPOSICIÓN. COMPOSITION 3 180x170 cm 72”x67” 270x90 cm 106”x36” 360x90 cm 142”x36” Sofá modular 2 derecho (right). Puf modular. Sofá modular 2 derecho (right). Puf modular. Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 3. Puf modular. COMPOSICIÓN. COMPOSITION 4 COMPOSICIÓN. COMPOSITION 5 COMPOSICIÓN. COMPOSITION 6 180x180 cm 72”x72” 360x270 cm 142”x106” 450x270 cm 177”x106” Sofá modular 2 izquierdo (left). Sofá modular 2 derecho (right). Puf modular. Sofá modular 1 derecho (right). Sofá modular 4. Puf modular. Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 2 derecho (right). Puf modular. COMPOSICIÓN. COMPOSITION 7 COMPOSICIÓN. COMPOSITION 8 COMPOSICIÓN. COMPOSITION 9 450x270 cm 177”x106” 360x360 cm 142”x142” 450x270 cm 177”x106” Puf modular. Sofá modular 2 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 1 derecho (right). Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 3. Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 1 derecho (right). Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 3. Sofá modular 1 derecho (right). COMPOSICIÓN. COMPOSITION 10 COMPOSICIÓN. COMPOSITION 11 720x90 cm 284”x36” 540x270 cm 213”x106” Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 4. Sofá modular 1 derecho (right). Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 1 izquierdo (left). Sofá modular 4. Sofá modular 1 derecho (right). Sofá modular 1 derecho (right). 235 MUEBLES FURNITURE LUNA. RAMÓN ESTEVE TUMBONA LUNA Tumbona. Chaiselongue TUMBONA LUNA RECLINABLE CON RUEDAS Tumbona. Chaiselongue 200x60x30h cm 80”x24”x12”h Asiento: 22h cm Seat: 9”h 200x67x30h cm 80”x26”x12”h Asiento: 22h cm Seat: 9”h MESA TUMBONA LUNA Mesa. Table SILLÓN BAJO LUNA Sillón. Armchair 60x60x22h cm 24”x24”x9”h 68x50x71h cm 27”x20”x28”h Asiento: 33h cm Seat: 13”h SILLA LUNA Silla. Chair SILLA LUNA XL Silla. Chair TABURETE LUNA Taburete. Stool 42x49x80h cm 17”x20”x32”h Asiento: 43h cm Seat: 17”h 50x54x80h cm 20”x21”x32”h Asiento: 43h cm Seat: 17”h 30x30x30h cm 12”x12”x12”h MESA MEDIANA LUNA Mesa. Table BANCO LUNA Banco. Bench 90x45x40h cm 36”x18”x16”h 120x45x40h cm 48”x18”x16”h 236 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION 70x70x60h cm 28”x28”x24”h Posiciones respaldo. Backrest positions. 115º - 135º - 145º - 166º 40x40x40h cm 16”x16”x16”h 30x30x75h cm 12”x12”x30”h Fabricada con perfilería de acero inoxidable esmerilado o termolacado y polietileno 100% reciclable. Gomaespuma de poliuretano plastificada. Tapicería desenfundable. NOTA: No se admiten medidas especiales en esta colección. Made of polished or thermo-lacquered stainless steel profiles and 100% recyclable polyethylene. Polyurethane foam rubber covered with plastic. Removable fabric cover. NOTE: No special sizes available in this collection. COLORES COLECCIÓN. COLLECTIONS COLOUR SAMPLE Consulte con nuestro Departamento Técnico para combinaciones especiales de color de polietileno y telas. MESA LUNA Mesa. Table Please ask our Technical Department for special colour combinations for polyethylene and fabrics. 90x90x72h cm 36”x36”x28”h 200x90x72h cm 80”x36”x28”h 160x90x72h cm 63”x36”x28”h 240x90x72h cm 96”x36”x28”h Estructura: Inoxidable Profile: Stainless Estructura: Inoxidable Profile: Stainless Estructura: Blanco Profile: White Polietileno: Blanco Polyethylene: White Polietileno: Negro Polyethylene: Black Polietileno: Blanco Polyethylene: White 237 ESPACIOS OUTDOOR&PASSDOOR OUTDOOR&PASSDOOR SPACES CRISTAL BOX. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO. Sistema de pérgolas para exterior fabricado con aluminio lacado. El pavimento interior está fabricado con NOWOOD realizada con fibras vegetales y plástico. Es un material que no necesita mantenimiento. Techo fabricado con tablero fenólico y cubierta exterior de chapa galvanizada. NOTA: Cristales no incluidos. Outdoor pergola system made of lacquered aluminium. The interior floor is made of NOWOOD made of vegetable fibres and plastic. This material does not require maintenance. Ceiling made of phenolic board and external walls of galvanized steel. NOTE: Glass not included. Superficie 10 m2 Floor area 107 sq ft CRISTAL BOX. 1 MÓDULO Pérgola. Pergola Superficie 20 m2 Floor area 215 sq ft CRISTAL BOX. 2 MÓDULOS Pérgola. Pergola Cristal Box 1a 320x320x250h cm 126”x126”x99”h Cristal Box 1b 320x320x250h cm 126”x126”x99”h Cristal Box 1c 320x320x250h cm 126”x126”x99”h Cristal Box 2a 630x320x250h cm 248”x126”x99”h Cristal Box 2b 630x320x250h cm 248”x126”x99”h Cristal Box 2c 630x320x250h cm 248”x126”x99”h 4 cerramientos de vidrio 1 puerta de acceso 4 glass wall panels 1 access door 4 cerramientos de vidrio 2 puertas de acceso 4 glass wall panels 2 access doors 2 cerramientos de vidrio 2 aberturas enfrentadas 2 glass wall panels 2 opposing openings 4 cerramientos de vidrio 1 puerta de acceso 4 glass wall panels 1 access door 4 cerramientos de vidrio 2 puertas de acceso 4 glass wall panels 2 access doors 3 cerramientos de vidrio 3 aberturas en esquina 3 glass wall panels 3 corner openings Cristal Box 1d 320x320x250h cm 126”x126”x99”h Cristal Box 2d 630x320x250h cm 248”x126”x99”h Cristal Box 2e 630x320x250h cm 248”x126”x99”h 2 cerramientos de vidrio 2 aberturas en esquina 2 glass wall panels 2 corner openings 4 cerramientos de vidrio 2 aberturas enfrentadas 4 glass wall panels 2 opposing openings 4 cerramientos de vidrio 1 puerta de acceso 3 aberturas en esquina 4 glass wall panels 1 access door 3 corner openings COLORES COLECCIÓN. COLLECTIONS COLOUR SAMPLE Consulte con nuestro Departamento Técnico para otras opciones de color de suelo. Please ask our Technical Departament for other floor colour. Estructura: Aluminio Profile: Aluminium Estructura: Blanco Profile: White Estructura: Arena Profile: Sand Estructura: Bronce Profile: Bronze Estructura: Tabaco Profile: Tobacco Suelo: Moka Floor: Moka Suelo: Blanco Floor: White Suelo: Moka Floor: Moka Suelo: Moka Floor: Moka Suelo: Moka Floor: Moka 238 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION Superficie 30 m2 Floor area 323 sq ft CRISTAL BOX. 3 MÓDULOS Pérgola. Pergola Superficie 40 m2 Floor area 430 sq ft CRISTAL BOX. 4 MÓDULOS Pérgola. Pergola Cristal Box 3a 940x320x250h cm 370”x126”x99”h Cristal Box 3b 940x320x250h cm 370”x126”x99”h 4 cerramientos de vidrio 1 puerta de acceso 4 glass wall panels 1 access door 4 cerramientos de vidrio 2 puertas de acceso 4 glass wall panels 2 access doors Cristal Box 3c 940x320x250h cm 370”x126”x99”h Cristal Box 3d 940x320x250h cm 370”x126”x99”h 6 cerramientos de vidrio 2 aberturas enfrentadas 6 glass wall panels 2 opposing openings 3 cerramientos de vidrio 1 abertura 3 glass wall panels 1 opening Cristal Box 4a 630x630x250h cm 248”x248”x99”h Cristal Box 4b 630x630x250h cm 248”x248”x99”h 4 cerramientos de vidrio 1 puerta de acceso 4 glass wall panels 1 access door 4 cerramientos de vidrio 2 puertas de acceso 4 glass wall panels 2 access doors Cristal Box 4c 630x630x250h cm 248”x248”x99”h Cristal Box 4d 630x630x250h cm 248”x248”x99”h 4 cerramientos de vidrio 1 puerta de acceso 3 aberturas en esquina 4 glass wall panels 1 access door 3 corner openings 3 cerramientos de vidrio 3 aberturas en esquina 3 glass wall panels 3 corner openings NOWOOD: MUESTRAS SUELO. FLOOR SAMPLES Suelo: Moka Floor: Moka Suelo: Blanco Floor: White 239 ESPACIOS OUTDOOR&PASSDOOR OUTDOOR&PASSDOOR SPACES MÓDULO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Pérgola. Pergola MÓDULO POLIETILENO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Pérgola. Pergola Módulo, sistema de pérgola exterior fabricado con aluminio anodizado o lacado y lonas móviles de tela plástica. Módulos 4 y 5 sólo llevan tela en la parte superior y disponibles con estores frontales. Ver sistema de anclaje en Especificaciones Técnicas. NOTA: Para medidas especiales consulte con nuestro Departamento Técnico. Módulo, sistema de pérgola exterior fabricado con aluminio anodizado o lacado y polietileno 100% reciclable. Módulos disponibles con estores enrollables, excepto 4 y 5, que sólo llevan en la parte frontal. Ver sistema de anclaje en Especificaciones Técnicas. NOTA: Para medidas especiales consulte con nuestro Departamento Técnico. Outdoor pergola system made of anodized or lacquered aluminium and movable canvas of plastic fabric. Units 4 and 5 only have cloth in the upper part and available with front roller blinds. See anchorage system in Technical Specifications. NOTE: Please ask our Technical Department for special sizes. Outdoor pergola system made of anodized or lacquered aluminium and 100% recyclable polyethylene. Modules available with roller blinds, except 4 and 5, only with front roller blinds. See anchorage system in Technical Specifications. NOTE: Please ask our Technical Department for special sizes. Módulo 1 246x246x250h cm 97”x97”x99”h Módulo 2 484x246x250h cm 191”x97”x99”h Módulo 1 polietileno 246x246x250h cm 97”x97”x99”h Módulo 2 polietileno 484x246x250h cm 191”x97”x99”h Módulo 4 246x246x250h cm 97”x97”x99”h Módulo 5 484x246x250h cm 191”x97”x99”h Módulo 4 polietileno 246x246x250h cm 97”x97”x99”h Módulo 5 polietileno 484x246x250h cm 191”x97”x99”h MÓDULO POLIETILENO MÓDULO LONA FIJA 240 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION Módulo 3 484x484x250h cm 191”x191”x99”h Módulo 3 polietileno 484x484x250h cm 191”x191”x99”h MÓDULO LONA FIJA. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Pérgola. Pergola MÓDULO TECHO PLEGABLE. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Pérgola. Pergola Módulo, sistema de pérgola exterior fabricado con aluminio anodizado o lacado y lonas de tela plástica. Disponible con estores. Ver sistema de anclaje en Especificaciones Técnicas.NOTA: Para medidas especiales consulte con nuestro Departamento Técnico. Módulo, sistema de pérgola exterior fabricada con aluminio anodizado o termolacado con techo de lonas, en tela plástica, plegables mediante sistema retráctil. Módulos disponibles con estores enrollables, excepto 4 y 5, que sólo llevan en la parte frontal. Ver sistema de anclaje en Especificaciones Técnicas. NOTA: Para medidas especiales consulte con nuestro Departamento Técnico. Outdoor pergola system made of anodized or lacquered aluminium and canvas of plastic fabric. Available with roller blinds. See anchorage system in Technical Specifications. NOTE: Please ask our Technical Department for special sizes. Módulo 1 lona fija 246x246x250h cm 97”x97”x99”h Módulo 6 lona fija 484x246x250h cm 191”x97”x99”h Módulo 2 lona fija 484x246x250h cm 191”x97”x99”h Módulo 3 lona fija 484x484x250h cm 191”x191”x99”h Outdoor pergola system made of anodized or thermo-lacquered aluminium profiles with a plastic canvas retractable roof system. Modules available with roller blinds, except 4 and 5, only with front roller blinds. See anchorage system in Technical Specifications. NOTE: Please ask our Technical Department for special sizes. Módulo techo plegable 1 246x246x250h cm 97”x97”x99”h Módulo techo plegable 2 484x246x250h cm 191”x97”x99”h Módulo techo plegable 4 246x246x250h cm 97”x97”x99”h Módulo techo plegable 5 484x246x250h cm 191”x97”x99”h Módulo techo plegable 6 484x246x250h cm 191”x97”x99”h 241 ESPACIOS OUTDOOR&PASSDOOR OUTDOOR&PASSDOOR SPACES DAY BED. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Daybed. Bed NAO-NAO. YOLANDA HERRAIZ Balancín. Garden Swing Fabricada con perfilería de aluminio anodizado o lacado y lonas móviles de tela plástica. Respaldo reclinable. Gomaespuma de poliuretano recubierta con tejido hidrófugo. Tapicería desenfundable. Incluye fijación al suelo. Ver Especificaciones Técnicas. Fabricada con perfilería de aluminio anodizado o lacado y lonas de tela plástica. Gomaespuma de poliuretano recubierta con tejido hidrófugo. Tapicería desenfundable. Capacidad máx. 3 personas. Carga máx. 300 kg. Ver Especificaciones Técnicas. Made of anodized or lacquered aluminium profiles and movable canvas of plastic fabric. Reclining backrest. Polyurethane foam rubber covered with water-repellent fabric. Removable fabric cover. Includes floor fixing. See Technical Specifications. Made of anodized or lacquered aluminium profiles and canvas of plastic fabric. Polyurethane foam rubber covered with water-repellent fabric. Removable fabric cover. Max. capacity 3 people. Max. load 300 kg. See Technical Specifications. DayBed Reclinable 200x200x200h cm 80”x80”x80”h DayBed Elevada Reclinable 200x200x200h cm 80”x80”x80”h Asiento: 60h cm Seat: 24”h 254x215x200h cm 100”x85”x80”h Asiento: 45h cm Seat: 18”h DayBed Elevada sin Dosel 200x200x60h cm 80”x80”x24”h Posiciones respaldo Backrest positions 120º - 135º - 140º - 160º - 180º 242 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION AL FRESCO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Sofá / Puf. Sofa / Pouff PÉRGOLA SOFÁ. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Pérgola. Pergola Fabricada con perfilería de aluminio anodizado o lacado y lonas de tela plástica. Gomaespuma de poliuretano recubierta con tejido hidrófugo. Tapicería desenfundable. Ver Especificaciones Técnicas. Fabricada con perfilería de aluminio anodizado o lacado y lonas de tela plástica. Gomaespuma de poliuretano recubierta con tejido hidrófugo. Tapicería desenfundable. Ver Especificaciones Técnicas. Made of anodized or lacquered aluminium profiles and canvas of plastic fabric. Polyurethane foam rubber covered with water-repellent fabric. Removable fabric cover. See Technical Specifications. Made of anodized or lacquered aluminium profiles and canvas of plastic fabric. Polyurethane foam rubber covered with water-repellent fabric. Removable fabric cover. See Technical Specifications. Tres Al Fresco 200x120x200h cm 80”x48”x80”h Asiento: 45h cm Seat: 18”h 320x360x250h cm 126”x142”x99”h Asiento: 45h cm Seat: 18”h Puf Al Fresco 90x45x45h cm 36”x18”x18”h 243 ESPACIOS OUTDOOR&PASSDOOR OUTDOOR&PASSDOOR SPACES MERENDERO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Merendero. Booth TIPI. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Tienda india. Wigwam Fabricado con perfilería de aluminio anodizado o lacado y polietileno 100% reciclable. Lonas de tela plástica. Incluye mantel fabricado con PVC. Ver Especificaciones Técnicas. Tienda india fabricada con perfilería de aluminio anodizado y tela plástica. Dispone de una puerta frontal. Gomaespuma de poliuretano recubierta con tejido hidrófugo. Incluye fijación al suelo. Ver Especificaciones Técnicas. Made of anodized or lacquered aluminium profiles and 100% recyclable polyethylene. Canvas of plastic fabric. PVC tablecloth included. See Technical Specifications. Wigwam made of anodized aluminium profiles and plastic fabric. There is a front entrance. Polyurethane foam rubber covered with water-repellent fabric. Includes floor fixing. See Technical Specifications. 180x120x200h cm 72”x48”x80”h Asiento: 43h cm Seat: 17”h Tipi 220x220x260h cm 88”x88”x104”h 244 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION Tipi Gigante 440x440x520h cm 176”x176”x208”h COLORES COLECCIÓN. COLLECTIONS COLOUR SAMPLE CHILL. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Cama / Puf / Mesa. Bed / Pouff / Table Consulte con nuestro Departamento Técnico para combinaciones especiales de color de polietileno y telas. Fabricado con aluminio anodizado o lacado . Resplado reclinable. Gomaespuma de poliuretano recubierta con tejido hidrófugo. Tapicería desenfundable. Please ask our Technical Department for special combination of colours of the polyethylene and the fabrics. Made of anodized or lacquered aluminium. Reclining backrest. Polyurethane foam rubber covered with water-repellent fabric. Removable fabric cover. Cama Chill con respaldo 100x200x24h cm 40”x80”x10”h Cama Chill con respaldo 140x200x24h cm 56”x80”x10”h Cama Chill con respaldo 200x200x24h cm 80”x80”x10”h Posiciones respaldo. Backrest positions. 132º - 138º - 150º - 180º Puf Chill 100x50x24h cm 40”x20”x10”h Mesa Chill 100x50x14h cm 40”x20”x6”h Puf Chill 100x100x24h cm 40”x40”x10”h Mesa Chill 100x100x14h cm 40”x40”x6”h Puf Chill 150x150x37h cm 60”x60”x14”h Estructura: Anodizado Profile: Anodized Estructura: Blanco Profile: White Estructura: Arena Profile: Sand Tela: Blanco Fabric: White Tela: Blanco Fabric: White Tela: Arena Fabric: Sand Polietileno: Blanco Polyethylene: White Polietileno: Blanco Polyethylene: White Polietileno: Arena Polyethylene: Sand Estructura: Bronce Profile: Bronze Estructura: Tabaco Profile: Tobacco Tela: Bronce Fabric: Bronze Tela: Tabaco Fabric: Tobacco Polietileno: Bronce Polyethylene: Bronze Polietileno: Tabaco Polyethylene: Tobacco 245 ESPACIOS OUTDOOR&PASSDOOR OUTDOOR&PASSDOOR SPACES EJEMPLOS DE COMPOSICIÓN. COMPOSITION EXAMPLES COMPOSICIÓN. COMPOSITION 1 COMPOSICIÓN. COMPOSITION 2 300x200 cm 118”x79” 310x200 cm 122”x79” 2 camas Chill con respaldo 100x200 cm. 1 mesa Chill 50x100 cm. 2 camas Chill con respaldo 100x200 cm. 2 mesa Chill 100x100 cm. COMPOSICIÓN. COMPOSITION 3 COMPOSICIÓN. COMPOSITION 4 600x230 cm 236”x90” 500x400 cm 197”x157” 4 camas Chill con respaldo 100x200 cm. 2 mesa Chill 100x100 cm. 6 camas Chill con respaldo 100x200 cm. 2 mesa Chill 50x100 cm. COMPOSICIÓN. COMPOSITION 5 COMPOSICIÓN. COMPOSITION 6 Tipi Gigante, 440x440x520h cm 176’’x176’’x208’’h Tipi Gigante, 440x440x520h cm 176’’x176’’x208’’h 5 camas Chill con respaldo 100x200 cm. 2 mesa Chill 100x100 cm. 1 puf chill 150x150 cm. COMPOSICIÓN. COMPOSITION 7 Tipi Gigante, 440x440x520h cm 176’’x176’’x208’’h 1 mesa pada alta 270 cm. 2 bancos yondal 270 cm. 246 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION 247 PLASTIC BIG. STEFAN DIEZ Butaca. Armchair AIR. HÉCTOR SERRANO Taburete. Stool Fabricadas con polietileno 100% reciclable mediante moldeo rotacional. Fabricadas con polietileno 100% reciclable mediante moldeo rotacional. Made of rotomoulded 100% recyclable polyethylene. Made of rotomoulded 100% recyclable polyethylene. 58x58x82h cm 23”x23”x32”h Asiento: 45h cm Seat: 18”h 32x26x40h cm 12”x10”x16”h COLORES COLECCIÓN.COLLECTIONS COLOURS SAMPLE COLORES COLECCIÓN. COLLECTIONS COLOURS SAMPLE 40x30x77h cm 16”x12”x31”h Blanco. White Arena. Sand Gris cálido. Warm grey Blanco. White Arena. Sand Gris cálido. Warm grey Bronce. Bronze Tabaco. Tobacco Negro. Black Bronce. Bronze Tabaco. Tobacco Negro. Black BASIC. ODOSDESIGN Silla. Chair Silla apilable monoblock fabricada con polipropileno con fibra de vidrio mediante moldeo por inyección con gas. Pedido mínimo de 2 unidades.Producto conforme a las normativas UNE-EN 581-1:2006 y UNE-EN 581-2:2009. Mobiliario de exterior. Asientos de uso público. Ensayos de seguridad, resistencia estructural y durabilidad. Stackable chair, monoblock, made of gas assisted injection-moulded polypropylene with glass fibre. Minimum order 2 pieces.The product complies with the UNE-EN 581-1:2006 and UNE-EN 581-2:2009 standards for outdoor furniture. Seats for public use. Safety, structural resistance and durability tests. 50x47x76h cm 20”x19”x30”h Asiento: 45h cm Seat: 18”h 248 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION LIPSTICK. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Butaca / Mesa. Armchair / Table CLIP. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Butaca / Mesa. Armchair / Table Fabricadas con polietileno 100% reciclable mediante moldeo rotacional. Fabricadas con polietileno 100% reciclable mediante moldeo rotacional. Made of rotomoulded 100% recyclable polyethylene. Made of rotomoulded 100% recyclable polyethylene. Butaca Lipstick 65Øx67h cm 26”Øx26”h Asiento: 32h cm Seat: 13”h Mesa Lipstick 65Øx32h cm 26”Øx13”h Butaca Clip 55x74x57h cm 22”x29”x22”h Asiento: 19h cm Seat: 7”h COLORES COLECCIÓN.COLLECTIONS COLOURS SAMPLE Mesa Clip 55x70x19h cm 22”x28”x7”h COLORES COLECCIÓN. COLLECTIONS COLOURS SAMPLE Blanco. White Arena. Sand Gris cálido. Warm grey Blanco. White Arena. Sand Gris cálido. Warm grey Bronce. Bronze Tabaco. Tobacco Negro. Black Bronce. Bronze Tabaco. Tobacco Negro. Black 249 PLASTIC EQUAL. VICTOR CARRASCO Mesa. Table 356. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO. PABLO GIRONÉS Tumbona / Mesa / Butaca / Taburete. Chaiselongue / Table / Armchair / Stool Columna fabricada en polietileno mediante moldeo rotacional. Sobre de tablero fenólico. Fabricadas con polietileno 100% reciclable mediante moldeo rotacional. Made of rotomoulded 100% recyclable polyethylene. Table base Made of rotation moulded polyethylene. Phenolic plate top. Mesa Equal Redonda 80Øx73h cm 32”Øx29”h Mesa Equal Redonda 90Øx73h cm 36”Øx29”h Mesa Equal Redonda 120Øx73h cm 48”Øx29”h Tumbona 356 200x80x36h cm 80”x32”x14”h Mesa 356 80x80x17h cm 32”x32”x7”h Mesa Equal Cuadrada 70x70x73h cm 28”x28”x29”h Mesa Equal Cuadrada 80x80x73h cm 32”x32”x29”h Mesa Equal Cuadrada 90x90x73h cm 36”x36”x29”h Butaca 356 80x80x60h cm 32”x32”x24”h Asiento: 32h cm Seat: 13”h Mesa Butaca 356 80x80x32h cm 32”x32”x13”h COLORES COLECCIÓN. COLLECTIONS COLOURS SAMPLE COLORES COLECCIÓN.COLLECTIONS COLOURS SAMPLE Blanco. White Arena. Sand Gris cálido. Warm grey Blanco. White Arena. Sand Bronce. Bronze Tabaco. Tobacco Negro. Black Bronce. Bronze Tabaco. Tobacco 250 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION Taburete 356 40x40x32h cm 16”x16”x13”h Gris cálido. Warm grey SAHARA. PABLO GIRONÉS Macetero. Plant Pot MACETEROS CON LUZ Macetero con luz . Plant Pot with light Macetero fabricado con polietileno 100% reciclable mediante moldeo rotacional. Disponible en lacado brillo. Iluminación interior mediante lámparas de fluorescencia. Largo de manguera 3,5m IP65. Lámparas incluidas. Sahara 1, Sahara 2, Sahara 3 and Sahara 4. Max.1x20W - Casquillo. Cap. E-27. 220V 50Hz. Sahara 5. Max.2x20W - Casquillo. Cap. E-27. 220V 50Hz. Plant pot made of rotomoulded 100% recyclable polyethylene. Available in a shiny lacquered finish. Inner lighting with flourescent lamps. Hose length 3,5m IP65. Lamp included. CE Sahara 1 43Øx43h cm 17”Øx17”h Sahara 2 60Øx105h cm 24”Øx42”h Sahara 4 100Øx30h cm 40”Øx12”h Sahara 5 43x100x43h cm 17”x40”x17”h Sahara 3 80Øx43h cm 32”Øx17”h UK-Ireland AU-NZ USA Sahara 1, Sahara 2, Sahara 3 and Sahara 4. Max.1x20W - Casquillo. Cap. E-26. 110V 60Hz. Sahara 5. Max.2x20W - Casquillo. Cap. E-26. 110V 60Hz. USA SAHARA LACADO. SAHARA LACQUERED COLORES COLECCIÓN.COLLECTIONS COLOURS SAMPLE Blanco. White Arena. Sand Gris cálido. Warm grey Blanco. White Aluminio. Aluminium Bronce. Bronze Tabaco. Tobacco Negro. Black Chocolate. Chocolate Negro. Black Titanio. Titanium CAPACIDADES. CAPACITIES. Sahara 1. 12 L. Sahara 2. 40 L. Sahara 3. 75 L. Sahara 4. 90 L. Sahara 5. 45 L. 251 COMPLEMENTOS OUTDOOR&PASSDOOR OUTDOOR&PASSDOOR ACCESSORIES SONORA. PABLO GIRONÉS Macetero. Plant Pot BALI. ODOSDESIGN Sombrilla. Parasol Maceteros fabricados con aluminio lacado. Incluyen unas pequeñas ruedas ocultas para poder moverlos con facilidad. Parasol plegable fabricado con base de hierro galvanizado termolacado y perfilería de aluminio termolacado. Apertura mediante manivela. Tela plástica de alta resistencia UV. Ver Especificaciones Técnicas. Plant pot made of lacquered aluminium, which include wheels for mobility. Crank parasol with a thermo-lacquered galvanized iron base, thermo-lacquered aluminium profile and UV high resistant plastic canopy. See Technical Specifications. Sonora 1 40x40x40h cm 16”x16”x16”h Sonora 2 60x60x30h cm 24”x24”x12”h Sonora 4 40x100x40h cm 16”x40”x16”h Sonora 5 40x40x100h cm 16”x16”x40”h Sonora 3 78x78x40h cm 31”x31”x16”h Abierta. Open 260x260x230h cm 102”x102”x90”h COLORES COLECCIÓN. COLLECTIONS COLOURS SAMPLE Cerrada. Close 75x75x307h cm 29”x 29”x121”h COLORES COLECCIÓN. COLLECTIONS COLOURS SAMPLE Colores y combinaciones especiales mínimo 25 uds. Customized colours available for orders of 25 units. Blanco. White Arena. Sand Bronce. Bronze Tabaco. Tobacco CAPACIDADES. CAPACITIES. Estructura: Anodizado Profile: Anodized Tela: Aliminium Fabric: Aliminium Sonora 1. 35 L. Sonora 2. 48 L. Sonora 3. 135 L. Sonora 4. 90 L. Sonora 5. 70 L. Estructura: Bronce Profile: Bronze Tela: Cocoa Fabric: Cocoa 252 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION Estructura: Blanco Profile: White Tela: Blanco Fabric: White Estructura: Arena Profile: Sand Tela: Pepper Fabric: Pepper ENSOMBRA. ODOSDESIGN Parasol / Base / Mesa. Parasol / Base / Table PICNIC. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Hamaca / Silla / Mesa. Deckchair / Chair / Table Parasol plegable fabricado con base de hierro galvanizado termolacado, mástil de acero inoxidable termolacado y tiras de tablero fenólico. Fabricada en aluminio anodizado o lacado, tela plástica y polietileno 100% reciclable. No se admiten medidas especiales en esta colección. Folding parasol with base made of galvanized, thermo-lacquered iron, pole made of thermo-lacquered stainless steel and stripes made of phenolic plate. Made of anodized or lacquered aluminium, plastic fabric and 100% recyclable polyethylene. No special sizes available in this collection. Parasol Ensombra 180Øx212h cm 72”Øx83”h Hamaca Picnic 64x104x75h cm 25”x41”x30”h Base 60Øx10h cm 24”Øx4”h Posiciones respaldo. Backrest positions. 105° - 120° - 130° 55x45x88h cm 22”x18”x35”h Asiento: 50h cm Seat: 20”h Mesa fabricada con hierro zincado termolacado y tablero fenólico. Table made of thermo-lacquered, zinc-coated iron and phenolic board. Mesa Ensombra 90Øx74h cm 36”Øx29”h Mesa Au! 47x47x24h cm 19”x19”x10”h Mesa Ensombra apilable 100Øx74h cm 40”Øx29”h COLORES COLECCIÓN. COLLECTIONS COLOURS SAMPLE Mesa Au! 60x60x64h cm 24”x24”x25”h Mesa Au! 70x70x71h cm 28”x28”x28”h Mesa Au! 80x80x64h cm 32”x32”x25”h COLORES COLECCIÓN. COLLECTIONS COLOURS SAMPLE Ver muestrario de tela. See fabric colour sample. Estructura:Anodizado Profile: Anodized Blanco. White Arena. Sand Gris cálido. Warm grey Colores disponibles sólo para la silla Clack. Opción de colores personalizados con pedidos de 150 uds. Colours only available for the Clack chair. Customised colours available for orders of 150 pieces. Bronce. Bronze Negro. Black Rojo. Red Verde. Green Azul. Blue Monocolor: Blanco Monocolor: White Monocolor: Arena Monocolor: Sand Monocolor: Tabaco Monocolor: Tobacco Monocolor: Negro Monocolor: Black Monocolor: Bronce Monocolor: Bronze 253 ILUMINACIÓN LIGHTING FEZ. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Farol. Candle LLAR. BORJA GARCÍA Quemador. Burner Faroles fabricados con aluminio lacado. Velas incluidas. Quemadores fabricados con acero lacado. Como combustible utilizan bioetanol. Candle box made of lacquered aluminium. Candles included. Outdoor burner made of lacquered steel. Denatured alcohol recommended for use. Fez 1 60x15x15h cm 24”x6”x6”h Llar 1 40x20x95h cm 16”x8”x37’’h Fez 2 30x30x30h cm 12”x12”x12”h Fez 3 40x40x40h cm 16”x16”x16”h Llar 2 60x20x60h cm 24”x8”x24’’h Llar 3 95x20x40h cm 37”x8”x16’’h Fez 4 20x20x50h cm 8”x8”x20”h COLORES COLECCIÓN.COLLECTIONS COLOURS SAMPLE Blanco. White Arena. Sand Tabaco. Tobacco 254 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION COLORES COLECCIÓN.COLLECTIONS COLOURS SAMPLE Bronce. Bronze Blanco. White Tabaco. Tobacco Arena. Sand Bronce. Bronze CUBOS. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Lámpara. Lamp ESFERAS. PABLO GIRONÉS Lámpara. Lamp Lámpara de exterior portátil fabricada con polietileno 100% reciclable mediante moldeo rotacional. Iluminación con lámparas de fluorescencia. Posee un largo de manguera de 3,5 m. Lámpara de exterior portátil fabricada con polietileno 100% reciclable mediante moldeo rotacional. Iluminación con lámparas de fluorescencia. Posee un largo de manguera de 3,5 m. Portable outdoor lamp, made of 100% recyclable polyethylene by means of rotational moulding. Lighting with fluorescent lamps. Hose length 3,5 m. Portable outdoor lamp, made of 100% recyclable polyethylene by means of rotational moulding. Lighting with fluorescent lamps. Hose length 3,5 m. 45x45x146h cm 18”x18”x58”h 40Øx101h cm 16”x40”h Máx. 2x55W - Casquillo. Cap. 2G11 . 220V 50Hz. IP65. CE UKAU-NZ Ireland USA Max.2x55W - Casquillo. Cap. 2G11. 120V 60Hz. IP65. Máx. 6x13W - Casquillo. Cap. E-27 . 220V 50Hz. IP65. USA CE UKAU-NZ Ireland USA Max. 6x15W - Casquillo. Cap. E-26. 110V 60Hz. IP65. USA PIRÁMIDE. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Lámpara. Lamp BRASERO JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Brasero. Brazier Lámpara de exterior portátil fabricada con polietileno 100% reciclable mediante moldeo rotacional. Iluminación con lámparas de fluorescencia. Posee un largo de manguera de 3,5 m. Fabricado con acero inoxidable. Se recomienda la utilización de bioetanol. Este produce una llama limpia, clara y no produce residuos ni humo en su combustión. Capacidad max. aconsejada 3L. Portable outdoor lamp, made of 100% recyclable polyethylene by means of rotational moulding. Lighting with fluorescent lamps. Hose length 3,5 m. Made of stainless steel. We recommend the use of bioethanol. It produces a clean and clear flame and it does neither produce residues nor smoke when burning. Max. capacity recommended 3L. 50Øx12h cm 20”Øx5”h 90Øx14,5h cm 36”Øx6”h 30X30X181h cm 12”x12”x72”h Máx. 2x55W - Casquillo. Cap. 2G11 . 220V 50Hz. IP65. CE UKAU-NZ Ireland USA Max.2x55W - Casquillo. Cap. 2G11. 120V 60Hz. IP65. USA 255 ILUMINACIÓN LIGHTING PORTAVELAS. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Portavelas. Candle Holder CORTAVIENTOS. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Cortavientos. Windbreak Portavelas individual fabricado con perfil de aluminio anodizado o lacado. Velas incluidas. Se incluye cortavientos 1 en los portavelas para suelo 1-2-3. Cortavientos fabricado con metacrilato blanco. Windbreak made of white methacrylate. Candle holder made of anodized or lacquered aluminium profile. Candles included. Windbreak 1 is included in floor candleholder 1-2-3. Portavelas 1. Sobremesa 10x10x10h cm 4”x4”x4”h Base 18x18 cm 8”x8 Portavelas 2. Sobremesa 10x10x20h cm 4”x4”x8”h Base 18x18 cm 8”x8” Portavelas 4. Sobremesa 10x10x40h cm 4”x4”x16”h Base 18x18 cm 8”x8” Portavelas 5. Sobremesa 10x10x50h cm 4”x4”x20”h Base 18x18 cm 8”x8” Portavelas 3. Sobremesa 10x10x30h cm 4”x4”x12”h Base 18x18 cm 8”x8” Cortavientos 1 10x10x12h cm 4”x4”x5”h Vela 9x9x6h Candle 4”x4”x2”h Cortavientos 2 11x11x20h cm 4”x4”x8”h Vela 9x9x10h Candle 4”x4”x4”h Cortavientos 3 16x16x30h cm 6”x6”x12”h Vela 15x15x15h Candle 6”x6”x6”h FAROL GIGANTE. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Farol. Candle box Portavelas 1. Suelo 10x10x100h cm 4”x4”x40”h Base 20x20 cm 8”x8” Portavelas 2. Suelo 10x10x150h cm 4”x4”x60”h Base 30x30 cm 12”x12” Portavelas 3. Suelo 10x10x200h cm 4”x4”x80”h Base 40x40 cm 16”x16 Farol para exterior fabricado con aluminio anodizado y metacrilato de colores o transparente. Velas incluidas. Candle box made of anodized aluminium and transparent or coloured methacrylate. Candles included. COLORES COLECCIÓN.COLLECTIONS. COLOURS SAMPLE Anodizado. Anodized Blanco. White Bronce. Bronze Tabaco. Tobacco 256 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION Arena. Sand 30x30x100h cm 12”x12”x40”h Vela 11x11x45h Candle 4”x4”x18”h 40x40x100h cm 16”x16”x40”h Vela 11x11x45h Candle 4”x4”x18”h FAROL CUADRADO. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Farol. Candle box FAROL HORIZONTAL. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Farol. Candle box Farol para exterior fabricado con aluminio anodizado y metacrilato de colores o transparente. Velas incluidas. Farol para exterior fabricado con aluminio anodizado y metacrilato de colores o transparente. Velas incluidas. Candle box made of anodized aluminium and transparent or coloured methacrylate. Candles included. Candle box made of anodized aluminium and transparent or coloured methacrylate. Candles included. 20x20x20h cm 8”x8”x8”h Vela 9x9x10h Candle 4”x4”x4”h 60x15x15h cm 24”x6”x6”h Vela 5x5x5h Candle 2”x2”x2” 30x30x30h cm 12”x12”x12”h Vela 15x15x15h Candle 6”x6”x6”h 40x40x40h cm 16”x16”x16”h Vela 15x15x15h Candle 6”x6”x6”h COLORES COLECCIÓN.COLLECTIONS. COLOURS SAMPLE FAROL VERTIACAL. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO Farol. Candle box Farol para exterior fabricado con aluminio anodizado y metacrilato de colores o transparente. Velas incluidas. Candle box made of anodized aluminium and transparent or coloured methacrylate. Candles included. Transparente. Clear 20x20x40h cm 8”x8”x16”h Vela 8x8x20h Candle 3”x3”x8”h 20x20x50h cm 8”x8”x20”h Vela 8x8x20h Candle 3”x3”x8”h 20x20x60h cm 8”x8”x24”h Vela 8x8x20h Candle 3”x3”x8”h Blanco. White Naranja. Orange Pistacho. Pistachio 257 ACCESORIOS ACCESSORIES KIT DE LIMPIEZA Kit de limpieza. Cleaning kit Mantel fabricado con PVC. Este kit permite limpiar adecuadamente todos nuestros productos y mantenerlos como nuevos durante mucho tiempo. Pack 6 unidades. This kit allows our customers to clean properly all our products and it keeps them as new for a long time. 6 unit pack. Tablecloth made of PVC. Mantel 90 Flat. Na Xemena. Luna 122x120 cm 48”x48” Mantel 91 Atlantic. Saler 123x121 cm 48”x48” Mantel 120 Na Xemena 122x150 cm 48”x60” Mantel 125 Atlantic. Saler 123x155 cm 48”x61” Mantel 150 Flat. Na Xemena 122x180 cm 48”x72” Mantel 160 Atlantic. Saler. Luna 123x190 cm 48”x75” Mantel 180 Na Xemena 122x210 cm 48”x84” Mantel 195 Atlantic. Saler 123x225 cm 48”x89” Mantel 200 Luna 122x230 cm 48”x90” Mantel 210 Flat. Na Xemena 122x240 cm 48”x96” Mantel 230 Atlantic. Saler 123x259 cm 48”x102” Mantel 240 Na Xemena. Luna 122x270 cm 48”x106” Mantel 270 Flat. Na Xemena 122x300 cm 48”x118” Mantel 300 Na Xemena 122x330 cm 48”x130” Mantel Merendero 107x150 cm 42”x60” TOALLA Y FUNDA DE RIZO Toalla. Towel 100 x 200 cm 39’’x79’’ 550 gr/m2 100% algodón peinado 2 cabos. 100% 2-ply combed cotton. 30º COLORES. COLOURS. Blanco. White Arena. Sand 258 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION PASSIONCLEAN MANTEL PVC Mantel. Tablecloth Kit de limpieza cleaning kit 1000 ml 259 CERTIFICADO DE CALIDAD QUALITY CERTIFICATION GANDIA BLASCO somete todos sus productos a estrictos controles de calidad en cada una de las etapas del proceso productivo, con lo que garantiza que todos sus productos cumplen los altos niveles de calidad exigidos por sus clientes. Consúltenos si tiene dudas sobre la autenticidad u origen de cualquier producto antes de su compra. T +34 902 530 302 [email protected] All GANDIA BLASCO products undergo rigorous quality tests in each of the stages of the production process, thus guaranteeing that all products comply with the high quality levels demanded by our customers. Do not hesitate to ask us if you have any doubt about the authenticity or origin of any product before buying it. T. +34 902 530 302 [email protected] En el proceso de diseño de sus productos, Gandia Blasco tiene en cuenta el ciclo de vida de los productos, para que, una vez finalizada la vida útil de los mismos, produzcan el menor impacto medioambiental posible. Por esto, la gran mayoría de sus piezas están fabricadas con materiales que pueden ser reciclados ó reutilizados (aluminio, polietileno …). When designing products, Gandia Blasco considers their life cycle to ensure that once they complete their useful life they cause the least possible environmental impact. Consequently, most pieces are manufactured using recyclable or reusable materials (aluminium, polyethylene,…). ALU PE 260 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION CONDICIONES GENERALES DE LA VENTA GENERAL SALES CONDITIONS PEDIDOS ORDERS El cliente deberá formalizar correctamente el pedido vía email o fax. No se aceptarán pedidos escritos a mano. Todos los pedidos tienen que llevar una referencia de cliente o una referencia numérica. Todas las líneas de descripción del producto, términos de venta, referencias, etc, se deben comprobar una vez recibida la factura pro forma enviada por Gandia Blasco. Reclamar factura pro forma en caso que no haya llegado pasados 72 horas de la formalización del pedido. No se aceptarán cambios en los pedidos 72 horas después de la recepción de la pro forma. No se aceptarán devoluciones de mercancía sin la previa autorización de Gandia Blasco. Orders must be placed correctly via e-mail or fax. No hand-written orders will be accepted. All orders must include a reference of the customer or a numerical reference. After receiving the pro-forma invoice from Gandia Blasco please check every line referring to the product description, sales conditions, references, etc. Please ask for the pro-forma invoice if you haven’t received it 72 hours after placing the order. No changes will be accepted 72 hours after receiving the pro-forma invoice. No returned goods will be accepted without the previous authorisation of Gandia Blasco. FORMAS DE PAGO METHODS OF PAYMENT Según condiciones comerciales previamente establecidas. El retraso en los pagos o cualquier anomalía en estos, implica la retención de los pedidos pendientes, siendo por cuenta del comprador todos los gastos financieros y jurídicos que se deriven del incumplimiento de lo acordado. Esta tarifa de precios anula las anteriores. La formalización de un pedido implica la aceptación de las presentes condiciones generales. According to the previously established commercial conditions. Any delay or anomaly in payment will lead to retention of the outstanding orders. Any financial or legal costs arising out of the non-compliance with the agreed terms will be born by the buyer. This price list cancels all previous price lists. The placement of an order implies the acceptance of these general conditions. RECLAMACIONES COMPLAINTS Los daños causados por el transporte deberán ser reportados durante las 72 horas siguientes a la descarga de la mercancía. Esta reclamación debe ir acompañada del nº de factura correspondiente y con la nota de entrega firmada en destino; indicando claramente las observaciones de daños externos visibles en las cajas. Si es posible hay que aportar una fotografía del estado en el que se encuentra el embalaje en la descarga. Gandia Blasco no se hará cargo de ningún daño causado por el transporte notificado con posterioridad a las 72 horas. Cualquier reclamación por defecto de fabricación se tramitará indicando el número de factura correspondiente a la mercancía, indicando por escrito los defectos o daños y adjuntando una fotografía de los mismos vía email. Gandia Blasco no se hará cargo de ninguna reclamación que no se haya tramitado facilitando correctamente los datos requeridos. Damages caused by transport must be reported during the following 72 hours after unloading the goods. The complaint must be lodged together with the respective invoice number and the delivery note signed at destination, clearly indicating the external, visible damages of the boxes. If possible, attach a picture of the state of the packing when unloading it. Gandia Blasco does not accept any transport damage if reported after 72 hours from delivery. Any complaint due to a manufacturing defect must be lodged indicating the corresponding invoice number with a written description of the defects or damages and attaching a picture via e-mail. Gandia Blasco will not accept any complaint which has not been lodged including all required details. Gandía Blasco ofrece una garantía de 2 años a partir de la fecha de adquisición de sus productos. Esta garantía cubre defectos de material y defectos de fabricación. Gandía Blasco declina cualquier responsabilidad por desperfectos derivados de un mal uso o tratamiento indebido de los productos, aceptando únicamente las devoluciones por defectos de fabricación. Los colores de los productos mostrados en este catálogo pueden variar ligeramente respecto a los reales debido al proceso de impresión del mismo. Gandía Blasco grants a guarantee of 2 years from the time the products were purchased. This guarantee covers material and manufacturing defects. Gandía Blasco does not accept any responsibility for defects derived from the wrong use or undue handling of the products, and only accepts returns due to manufacturing defects. The colours of the products shown in this catalogue can be slightly diff erent to the real ones due to the paper printing process. 261 USO Y RECOMENDACIONES USE AND RECOMMENDATIONS RECOMENDACIONES GENERALES Utilizar el Kit de Limpieza Gandia Blasco para las estructuras y accesorios. Seguir las instrucciones y recomendaciones de mantenimiento de las tapicerias según la ficha técnica de cada una de las referencias. Las encontrarán en cada uno de nuestros muebles. MANTENIMIENTO Y USO GENERAL Para una óptima conservación de los muebles se recomienda limpiar periódicamente todos los elementos del mueble, como se indica en las instrucciones de limpieza, evitando así la acumulación de suciedad e impurezas sobre el mueble. En ambientes marinos o con elevada humedad ( como SPA’s, Beach Clubs, …) es recomendable extremar las precauciones de limpieza, especialmente en las colecciones de acero inoxidable. Es aconsejable realizar un mantenimiento exhaustivo al inicio y al final de cada temporada, revisando todos los elementos que componen el mueble y realizando una buena limpieza de estos, haciendo hincapié entre los huecos de las tablas para evitar la excesiva acumulación de polvo y suciedad. Los muebles son resistentes a ralladuras e impactos bajo condiciones normales de uso. La exposición prolongada a temperaturas superiores a 60° C (140° F) puede causar daños en los materiales con los que están fabricados. Estructura del mueble Acabado Tropez Perfilería de aluminio Termolacado Tela plástica Batyline Senso Tablero porcelánico Exterior Utilizar funda protectora durante los periodos prolongados de no utilización. Agua y jabón neutro Utilizar un trapo suave. No utilizar estropajos ni cepillos de metal. No utilizar disolventes. Flat Perfilería de aluminio Termolacado Tablas de polietileno Exterior Utilizar funda protectora durante los periodos prolongados de no utilización. Agua y jabón neutro Utilizar un trapo suave. No utilizar estropajos ni cepillos de metal. No utilizar disolventes. Agua y jabón neutro Hidrolavadora de agua a presión “KARCHER” Atlantic Perfilería de aluminio Agua y jabón neutro Utilizar un trapo suave. No utilizar estropajos ni cepillos de metal. No utilizar disolventes. Agua y jabón neutro. Hidrolavadora de agua a presión “KARCHER” Agua y jabón neutro. Utilizar un trapo suave. No utilizar estropajos ni cepillos de metal. No utilizar disolventes. Agua y jabón neutro Hidrolavadora de agua a presión “KARCHER” Utilizar funda protectora durante los periodos prolongados de no utilización. Agua y jabón neutro Utilizar un trapo suave. No utilizar estropajos ni cepillos de metal. No utilizar disolventes. No utilizar a menos de 20 km del mar. Agua y jabón neutro Hidrolavadora de agua a presión “KARCHER” Utilizar funda protectora durante los periodos prolongados de no utilización. Agua y jabón neutro Utilizar un trapo suave. No utilizar estropajos ni cepillos de metal. No utilizar disolventes. Agua y jabón neutro Hidrolavadora de agua a presión “KARCHER” Agua y jabón neutro Utilizar un trapo suave. No utilizar estropajos ni cepillos de metal. No utilizar disolventes. Agua y jabón neutro Hidrolavadora de agua a presión “KARCHER” Agua y jabón neutro Utilizar un trapo suave. No utilizar estropajos ni cepillos de metal. No utilizar disolventes. Agua y jabón neutro Hidrolavadora de agua a presión “KARCHER” Agua y jabón neutro Utilizar un trapo suave. No utilizar estropajos ni cepillos de metal. No utilizar disolventes. Agua y jabón neutro Hidrolavadora de agua a presión “KARCHER” Accesorios Nowood Termolacado Anodizado Exterior Tablas de polietileno Perfilería de aluminio Termolacado Anodizado Saler Exterior Tablas de polietileno Termolacado Exterior Tablas de polietileno Espacios Perfilería de aluminio Tela plástica Tablas de polietileno Tablas de policarbonato celular Termolacado Natural Plastic Complementos Polietileno mediante moldeo rotacional Sistema eléctrico Color Exterior Extremo Lacado Intermedio Anodizado Exterior Extremo Perfilería de aluminio Polietileno mediante moldeo rotacional Exterior Extremo Exterior Tela plástica Soltis Termolacado Iluminación Exterior Inox termolacado Anodizado Natural 262 TÉCNICO. TECHNICAL SECTION Exterior Sistema eléctrico Utilizar funda protectora durante los periodos prolongados de no utilización. Exterior Extremo Inox 314 Luna Utilizar funda protectora durante los periodos prolongados de no utilización. Exterior Extremo Perfilería de aluminio Perfilería de acero Recomendaciones de uso Exterior Extremo Anodizado Na Xemena Uso Exterior Extremo Importante fijar las estructuras al suelo según las fichas técnicas. Mantener las cortinas recogidas para vientos fuertes. No exponer a los rayos UV de forma directa y continuada. Utilizar funda protectora durante los periodos prolongados de no utilización. Mantenimiento Recomendaciones de mantenimiento GENERAL RECOMMENDATIONS Use the Gandia Blasco Cleaning Set for frames and accessories. Follow the care instructions and recommendations for the upholsteries according to the respective technical data sheet. The data sheets are included with our furniture. CARE AND GENERAL USE Clean all elements regularly to ensure the furniture remains in an optimal condition. Follow cleaning instructions to avoid dirt and impurities accumulating on the furniture. Additional cleaning precautions are recommended near the coast and in atmospheres with a high level of humidity (SPAs, beach clubs...), especially with stainless steel collections. It is advisable to carry out thorough care procedures and check the furniture and all elements at the beginning and the end of every season, especially between table holes, to remove dust and dirt accumulations. The furniture is resistant to scratches and impacts under normal use conditions. Prolonged exposure to temperatures above 140ºF (60 ºC) may harm the materials. Furniture frame Finished Accessories Use Recommendations for use Care Recommendations for care Tropez Aluminium profiles Thermolacquered Batyline Senso plastic fabric Porcelain plate Outdoor Use protective cover if the furniture is not going to be used for a long time. Water and neutral soap Use a soft cloth. Do not use scourers or metal brushes. Do not use solvents Flat Aluminium profiles Thermolacquered Polyethylene boards Outdoor Use protective cover if the furniture is not going to be used for a long time. Water and neutral soap Use a soft cloth. Do not use scourers or metal brushes. Do not use solvents. Water and neutral soap “KÄRCHER” high pressure water cleaner Water and neutral soap Use a soft cloth. Do not use scourers or metal brushes. Do not use solvents. Water and neutral soap “KÄRCHER” high pressure water cleaner Water and neutral soap Use a soft cloth. Do not use scourers or metal brushes. Do not use solvents. Water and neutral soap “KÄRCHER” high pressure water cleaner Use protective cover if the furniture is not going to be used for a long time. Water and neutral soap Use a soft cloth. Do not use scourers or metal brushes. Do not use solvents. Not recommended for areas located closer than 20 km from the coast. Water and neutral soap “KÄRCHER” high pressure water cleaner Use protective cover if the furniture is not going to be used for a long time. Water and neutral soap Use a soft cloth. Do not use scourers or metal brushes. Do not use solvents. Water and neutral soap “KÄRCHER” high pressure water cleaner Water and neutral soap Use a soft cloth. Do not use scourers or metal brushes. Do not use solvents. Water and neutral soap “KÄRCHER” high pressure water cleaner Water and neutral soap Use a soft cloth. Do not use scourers or metal brushes. Do not use solvents. Water and neutral soap “KÄRCHER” high pressure water cleaner Water and neutral soap Use a soft cloth. Do not use scourers or metal brushes. Do not use solvents. Water and neutral soap “KÄRCHER” high pressure water cleaner Anodized Atlantic Aluminium profiles Nowood Thermolacquered Anodized Na Xemena Extrem outdoor Outdoor Polyethylene boards Anodized Saler Extrem outdoor Aluminium profiles Thermolacquered Aluminium profiles Outdoor Polyethylene boards Thermolacquered Luna Outdoor Polyethylene boards Spaces Outdoor Thermolacquered inox Anodized Aluminium profiles Plastic fabric Polyethylene boards Cellular polycarbonate boards Thermolacquered Natural Use protective cover if the furniture is not going to be used for a long time. Extrem outdoor Inox 314 Aluminium profiles Use protective cover if the furniture is not going to be used for a long time. Extrem outdoor Outdoor It is important to secure the frames to the floor according to the technical dataa sheets. Keep the curtains retracted in case of strong wind. Electric system Extrem outdoor Plastic Accessories Lighting Roto-moulded polyethylene Aluminium profiles Roto-moulded polyethylene Colour Lacquered Intermediate Anodized Extrem outdoor Soltis plastic fabric Thermolacquered Natural Outdoor Electric system Extrem outdoor Protect against direct and continuos exposure to UV radiation. Use protective cover if the furniture is not going to be used for a long time. 263 DISEÑO Y MAQUETACIÓN DESIGN AND PAGE LAYOUT www.odosdesign.com FOTOGRAFÍA PHOTOGRAPHS Manolo Yllera Isbela Jordi Adriá Xavier Le Gaffric Mimus Chencho Duato IMPRESO EN ESPAÑA. PRINTED IN SPAIN www.laimprentacg.com Descarga la aplicación en: Download the application: m.gandiablasco.com/code GANDIA BLASCO S.A. Músico Vert 4 46870 Ontinyent Valencia Spain T. +34 96 291 13 20. +34 902 530 302 F. +34 96 291 30 44. +34 902 530 304 [email protected] www.gandiablasco.com www.lacasagandiablasco.com