Renewable energy sources

Transcripción

Renewable energy sources
Directorio
Directory
Junta Directiva/
Board of Directors
Comisario/
Commisary
Consejeros Propietarios/
Proprietary Members
Comité Técnico Operativo/
Technical Committee
Cuerpo Directivo/
Executive Staff
Presidente/President: Jaime González Aguadé
Secretario/Secretary: Hugo Gómez Sierra
Gustavo Ernesto Ramírez Rodríguez
Comisario Suplente/ Deputy Commissioner: Juan Edmundo Granados Nieto
Verónica Irastorza Trejo
Luis Carlos Hernández Ayala
Luis Arias Osoyo
Florencio Aboytes García
Jesús Eliseo Ramos
Jaime Parada Ávila
Jaime Francisco Hernández Martínez
Enrique Fernández Fassnach
Eugenio Cetina Vadillo
Yoloxóchitl Bustamante Diez
José Narro Robles
Presidente/President: Reyna Amada Velázquez Montes
Secretario Técnico/Technical Secretary: Fernando A. Kohrs Aldape
Luis Carlos Hernández Ayala
Gustavo Ernesto Ramírez Rodríguez
Juan Edmundo Granados Nieto
Jaime Francisco Hernández Martínez
José Narro Robles
Yoloxóchitl Bustamante Diez
Enrique Fernández Fassnach
Eugenio Cetina Vadillo
Emiliano Pedraza Hinojosa
Miguel Vázquez Rodríguez
Enrique Velasco Ibarra
Julián Adame Miranda
Fernando A. Kohrs Aldape
Director Ejecutivo/Executive Director
Director de Energías Alternas/
Director of Alternative Energy Sources
Director de Planeación, Gestión de la
Estrategia y Comercialización/
Director of Planning, Strategic Management
and Commercialization
Director de Tecnologías Habilitadoras/
Director of Enabling Technologies
Director de Administración y Finanzas/
Director of Administration and Finances
Ángel Fierros Palacios
Salvador González Castro
Rolando Nieva Gómez
Director de Sistemas Eléctricos/
Director of Electric Systems
José M. González Santaló,
José Alfredo Pérez Gil y García
Norma Julieta del Río Venegas
Titular del Órgano Interno de Control/
Internal Comptroller
Director de Sistemas Mecánicos/
Director of Mechanical Systems
Edición/Published by: Departamento de Difusión.
Coordinador de Comunicación Institucional/Institutional Communication Coordinator, Francisco Escárcega Rodríguez. Jefa del Departamento de Difusión/Head
of Department of Publications, Gladys Dávila Núñez. Coordinador Editorial/Senior Editor, Federico Estrada Arias. Diseño Gráfico/Cover and Interior Design, Johana L.
Hernández Ortiz, Arturo Fragoso Malacara. Diagramación/Diagramming and Composition, Verónica García Rodríguez. Publicación Electrónica/Online Publication, Wendy
Lugo Sandoval. Fotografía/Photography, Sergio Ortega López. Distribución/Distribution, Ana María Sámano Ramírez. Traducción/Translation, Marisa Susano Velasco Feld.
Sumario
Summary
Mensaje del Director Ejecutivo
Message from the Chief Executive Officer
Eficiencia energética y ahorro energético
Energy efficiency and energy saving
Fuentes renovables de energía
Renewable energy sources
Eficiencia económica del sector
Economic efficiency of the sector
Uso sustentable de recursos energéticos mexicanos
Sustainable use of Mexican energy resources
Capacitación y herramientas avanzadas de capacitación
Training and advanced training tools
Confiabilidad
Reliability
Herramientas para apoyar a las empresas en inteligencias de negocios
Tools to support companies in business intelligence
Automatización de procesos
Process automation
Mecatrónica
Mechatronics
Estudios prospectivos del sector eléctrico nacional
Prospective studies for the national electricity sector
Calidad y competitividad
Quality and competitiveness
Vinculación estratégica
Strategic linkage
Situación financiera
Financial situation
Organigrama
Organization chart
2
5
7
9
13
15
17
25
27
30
32
36
40
52
38
Mensaje del
Director
Ejecutivo
Message from the
Chief Executive Officer
Nos consolidamos como un instituto de referencia en innovación y desarrollo tecnológico.
Sin duda alguna, consolidarse como un instituto de referencia en innova-
ción y desarrollo tecnológico no es tarea fácil, implica visión estratégica, trabajo en equipo, oferta de valor y eso es lo que continuamos haciendo en el
Instituto de Investigaciones Eléctricas (IIE) durante 2011.
El esfuerzo conjunto y la sinergia generada por los investigadores, sindicalizados y administrativos de la institución rindieron fruto, pues nos hicimos acreedores al Premio Nacional de Tecnología e Innovación que otorga el Presidente
de la República, en su XII edición, lo cual no sólo nos enorgullece sino que nos
obliga a mantener el paso con el que hasta el día de hoy hemos avanzado
y más, de tal forma que sigamos siendo el brazo tecnológico de la industria
eléctrica del país.
Ensuring the consolidation as a reference institute in the areas of innovation
and technological development is undoubtedly not an easy task; it involves
strategic vision, teamwork and value proposal, which is what we continued
doing at the Instituto de Investigaciones Eléctricas (IIE) during 2011.
The joint effort and synergy generated by investigators, unionized workers
and administrative employees of the institution yielded excellent results. We
were awarded the National Prize for Technology and Innovation granted by
the President of Mexico, in its twelfth edition, which not only makes us proud
of what we have achieved but also forces us to keep up the work that has
proven so fruitful to this day and to improve our efforts so that we may continue being the technological arm of the electricity industry of the Country.
2
Como Centro Público de Investigación estamos
comprometidos con el desarrollo de nuevas estrategias, herramientas, productos y servicios que
garanticen la independencia tecnológica y la madurez científica, para el buen desempeño y plena
satisfacción de nuestros clientes como la Comisión
Federal de Electricidad (CFE), Petróleos Mexicanos
(PEMEX) y la iniciativa privada, para ello continuamos renovando nuestros propios sistemas, fortaleciendo nuestras estructuras y consolidando nuestras líneas de desarrollo tecnológico.
Comprometidos con el impacto que el Instituto
tiene en la sociedad, estrechamos los vínculos de
colaboración con la Secretaría de Energía, siendo
sede del inicio de la primera etapa del programa
“Luz Sustentable”, el cual estuvo encabezado por
el Presidente de los Estados Unidos Mexicanos, Felipe Calderón Hinojosa y donde se hizo hincapié en
que el IIE está desarrollando, entre otros proyectos,
una metodología para determinar el ahorro energético e impacto ambiental de los principales electrodomésticos durante cada etapa en su ciclo de
vida.
Mantenemos presencia a nivel nacional.
As a Public Research Center, we are committed to the development of new
strategies, tools, products and services that ensure technological independence and scientific maturity in order to guarantee good performance
and the complete satisfaction of our clients, such as the Comisión Federal
de Electricidad (CFE), Petróleos Mexicanos (PEMEX) and clients from the
private sector. In order to fulfill this commitment, we continue renovating
our own systems, strengthening our structures and consolidating our lines
of technological development.
As part of our commitment to the impact that the Institute has on society,
we have strengthened our collaboration with the Secretaría de Energía,
hosting the start of the first stage of the program “Sustainable Light”,
which was headed by the President of Mexico, Felipe Calderón Hinojosa,
where it was emphasized that IIE is developing, among other projects, a
methodology to determine the energy savings and environmental impact
of major domestic appliances during each stage of their life-cycle.
In addition, we signed a technology transfer agreement with the company
PROTECSA of the Integrated Measurement System or SIM-IV smart meter,
which includes its manufacturing and marketing in the Americas.
Asimismo firmamos un contrato de transferencia
de tecnología con la empresa PROTECSA del Sistema Integral de Medición o medidor inteligente
SIM-IV, el cual incluye su fabricación y comercialización en el continente americano.
We concluded the first stage of our Monterrey Campus located at the
Technology Innovation and Research Park (PIIT by its Spanish acronym) of
Nuevo Leon, in order to provide services and meet research and development needs required by the industry in the north of the country, with the
possibility of creating cooperation ties with southern United States.
3
Concluimos la primera etapa de nuestro Campus Monterrey, ubicado en el Parque de Investigación e Innovación Tecnológica (PIIT) de Nuevo León, para ofrecer servicios y atender demandas de investigación y desarrollo que requiere la
industria del norte del país, teniendo la posibilidad de crear lazos de cooperación con el sur de los Estados Unidos.
Participamos como autores o coautores de libros, capítulos de libros y artículos de revistas, en temáticas como control de plantas eléctricas, tecnologías
fotovoltaicas, herramientas de aprendizaje e ingeniería de sistemas, realidad
virtual, inteligencia artificial, turbinas de gas, técnicas de control e instrumentación, y ciencia y tecnología de transferencia de masa.
Planteamos soluciones estratégicas para los sectores eléctrico, energético e industrial.
Concluyo este mensaje haciendo énfasis en que
los aires del cambio nos obligan a mantenernos
fuertes y decididos a continuar la ardua labor que
hemos venido desempeñando, donde la competitividad, la innovación y el trabajo en equipo seguirán jugando un papel preponderante para la
consecución de objetivos claros y bien definidos,
planteados en nuestro Plan Estratégico Institucional, reflejo de las directrices marcadas por la Estrategia Nacional de Energía, hecho que contribuirá a
asegurar el crecimiento armónico del sector eléctrico y energético, como parte esencial del desarrollo económico y sustentable del país.
We participated as authors or co-authors of books, book chapters and
journal articles on topics such as power plant control, photovoltaic technologies, learning tools and systems engineering, virtual reality, artificial
intelligence, gas turbines, control and instrumentation techniques and
mass transfer science and technology.
I conclude this message by emphasizing that the winds of change force us
to stay strong and determined to continue the difficult work that we have
been carrying out, where competitiveness, innovation and teamwork will
continue to play a major role in achieving clear and well-defined objectives,
set out in our Institutional Strategic Plan, that reflect the guidelines established by the National Energy Strategy, which will contribute to ensuring
the harmonious growth of the electricity and energy sector, as an essential
part of the economic and sustainable development of the country.
Julián Adame Miranda
Director Ejecutivo
Julián Adame Miranda
Chief Executive Officer
4
Eficiencia
energética
y ahorro
energético
Energy efficiency and
energy saving
Creamos sistemas que permiten una operación confiable y segura en los procesos e instalaciones
de nuestros clientes.
El IIE apoya las actividades de planeación y producción de energía eléctri-
ca mediante estudios técnicos y económicos, cuyos costos de inversión son
reducidos. A la vez aplica y transfiere metodologías, análisis y herramientas
especializadas para la eficiencia energética, manteniéndose a la vanguardia
tecnológica y científica, proponiendo soluciones energéticas rentables, eficientes, confiables, seguras y benignas con el medio ambiente.
Para el Centro Nacional de Control de Energía (CENACE) de la Comisión Federal de Electricidad (CFE) se llevó a cabo el análisis del consumo y la demanda
para determinar el efecto de adelantar una hora de forma permanente al Estado de Quintana Roo, así como de la extensión de la aplicación del horario
de verano en todo el país.
IIE supports the activities of planning and production of electric energy
through technical and economic studies, with reduced investment costs.
It also applies and transfers methodologies, analysis and specialized tools
for energy efficiency, keeping one step ahead technologically and scientifically, proposing cost-effective, efficient, reliable, safe and environmentally
benign energy solutions.
An analysis of consumption and demand was carried out for the Centro
Nacional de Control de Energía (CENACE) of the Comisión Federal de Electricidad (CFE) to determine the effects of adjusting the clock forward one
hour permanently in the State of Quintana Roo, as well as the extension of
the application of daylight saving time nationwide.
5
Aumentamos la confiabilidad y eficiencia de los procesos de generación, transmisión y distribución de energía eléctrica.
Se realizó el diagnóstico energético en las estaciones de compresión Cárdenas Norte, Bellota, Tecominoacán, Jujo y Paredón, lo que le permitirá a
Pemex Exploración y Producción (PEP) contar con
propuestas para el uso eficiente de energía en forma integral en sus sistemas e instalaciones.
6
Energy diagnosis was carried out in the Cardenas Norte compressor stations, Bellota, Tecominoacan, Jujo and Paredon, which will allow Pemex
Exploration and Production (PEP) to have comprehensive proposals concerning energy efficiency in its systems and facilities.
Fuentes
renovables
de energía
Renewable energy sources
Estamos comprometidos con el desarrollo y generación de energía limpia.
El IIE apoya a los sectores eléctrico, energético e industrial del país, al rea-
lizar estudios relacionados con la exploración, desarrollo y explotación de las
fuentes renovables del país, lo que ha permitido que México desarrolle importantes proyectos en este rubro.
Se diseñó, desarrolló e implementó un sistema microhíbrido, solar-eólico para
generación de energía eléctrica en una comunidad rural remota del Estado
de Hidalgo, lo cual ayudará al Centro de Tecnología Avanzada (CIATEQ) a demostrar un modelo alternativo para la dotación de electricidad en este tipo
de comunidades.
IIE supports the electricity, energy and industry sectors of the country,
carrying out studies related to the exploration, development and exploitation of renewable sources in the country, which has allowed Mexico to
develop major projects in this field.
IIE designed, developed and implemented a wind and solar micro-hybrid
system, for generating power in a remote rural community in the State of
Hidalgo, which will help the Centro de Tecnología Avanzada (CIATEQ) to
demonstrate an alternative model for the provision of electricity in such
communities.
7
Se modernizó el laboratorio de pruebas fotovoltaicas, lo que permitirá obtener mejores resultados para dar apoyo a los programas de electrificación rural
en el país, garantizando que los equipos utilizados para tal efecto cumplan
con los requerimientos de calidad, confiabilidad y duración que demanda el
mercado.
Investigamos y promovemos las tecnologías que convierten las energías renovables en electricidad.
Se llevó a cabo un estudio de actualización geohidrológico del campo geotérmico de Cerro Prieto,
en Baja California, con base en la información litológica de nuevos pozos, datos hidráulicos, un estudio hidroquímico y de isótopos estables de oxígeno 18 y deuterio del agua.
Se llevó a cabo un estudio para determinar el potencial de aplicación de las tecnologías termosolares a concentración para la generación de calor de
proceso en la industria de alimentos y textil, cuyos
resultados permiten tener una idea del mercado
donde podrá aplicarse la tecnología desarrollada
por el IIE.
Se concluyó el diseño básico de la MEM (máquina eólica de 1 a 1.5 MW), en la Ventosa, Estado
de Oaxaca, lo que permitirá pasar a la etapa de
fabricación.
8
The photovoltaic test laboratory was modernized, which will allow for better outcomes to support rural electrification programs in the country, ensuring that the equipment used for this purpose meets the requirements of
quality, reliability and durability demanded by the market.
A geohydrologic update study of the Cerro Prieto geothermal field in Baja
California, based on lithologic information from new wells, hydraulic information, a hydrochemical study and stable isotope of oxygen-18 and
deuterium in the water.
A study to determine the potential application of concentrating solar thermal technologies for generating process heat used in the food and textile
industries was carried out, the results of which allow us to have an idea of
the market where the technology developed by IIE can be applied.
The basic design of the MEM (wind machine from 1 to 1.5 MW) in La Ventosa, Oaxaca was concluded, enabling us to continue to the manufacturing stage.
Eficiencia
económica
del sector
Aplicamos y transferimos metodologías, análisis y herramientas especializadas que coadyuvan a la
eficiencia energética.
Economic efficiency
of the sector
E
l IIE apoya las actividades relacionadas con la planeación de la expansión
de los medios de generación, transmisión y distribución, determinando patrones de consumo eficientes e innovadores.
Con el objetivo de identificar y clasificar los suelos para determinar la conveniencia de utilizar cimentaciones de acero y, en su caso, minimizar los problemas causados por la corrosión sobre patas y cimentaciones tipo parrilla
para torres autosoportadas en líneas de transmisión, ubicadas en ambientes
y terrenos agresivos, se iniciaron los estudios y pruebas para la Gerencia de
Ingeniería Civil de la Comisión Federal de Electricidad (CFE), que permitan
recabar la información y metodologías necesarias para que, en la etapa de
anteproyecto e ingeniería básica, se puedan tomar decisiones con respaldo
documentado al respecto.
IIE supports activities related to planning for the expansion of the means
of power generation, transmission and distribution, determining efficient
and innovative consumption patterns.
With the purpose of identifying and classifying the soils to determine the
suitability of using steel foundations and, where appropriate, so as to minimize the problems caused by the corrosion of footings and grillage foundations for freestanding towers in transmission lines, located in aggressive
environments and terrains, IIE began studies and tests for the Civil Engineering Department of the Comisión Federal de Electricidad (CFE), enabling the
acquisition of the necessary information and methodologies to ensure that,
in the drafting and basic engineering stage, decisions are taken based on
the relevant documented information.
9
Con el fin de que la Gerencia de Subestaciones de la CFE cuente con un sistema que permita la evaluación en sitio del grado de deterioro del papel
aislante de un transformador de potencia, optimizar los tiempo y costos de
mantenimiento, así como la prevención oportuna de fallas, se desarrolló e implementó un sistema de diagnóstico del papel aislante y vida residual en este
tipo de transformadores.
Promovemos el desarrollo sustentable del país.
Se evaluó, para la Coordinación de Transmisión de
la CFE por un periodo de un año, el desempeño de
un transformador de potencia de 230/115 kV con
aceite biodegradable, con el objetivo de evaluar la
factibilidad de su empleo a fin de incrementar la
vida útil y la seguridad de los transformadores de
potencia en servicio.
Se brindó asesoría técnica para evaluar las pérdidas de potencia y eficiencia de la turbina de la
unidad 1 de la Central Termoeléctrica José López
Portillo de la CFE, para auditar la calidad de la rehabilitación de sus componentes y así poder tomar
las acciones correctivas certeras para la rehabilitación o sustitución de dichos componentes.
Se llevó a cabo la evaluación técnica económica de
la viabilidad operativa de la Central Termoeléctrica
Jorge Luque y de la Central Turbogás de Lechería
de la CFE, ubicadas en Tultitlán, Estado de México,
con el objetivo de estimar los costos de inversión
para la implementación, rehabilitación y sustitución de sus componentes, así como el costo nivelado de generación de la energía eléctrica de ambas
Centrales.
10
In order for the Substation Management of CFE to have a system that
allows on-site evaluation of the deterioration degree of the insulated
paper of a power transformer, to optimize time and maintenance costs,
and to permit timely prevention of failures, a diagnostic system of insulating paper and residual life was developed and implemented in such
transformers.
IIE evaluated for the Transmission Coordination of CFE, during a period of
one year, the performance of a 230/115 KV power transformer with biodegradable oil, in order to assess the feasibility of its use to increase the
useful life and safety of operating power transformers.
Se realizó la integración de los modelos de coordinación hidrotérmica multimensual y el simulador de administración de energéticos en una sola plataforma computacional. Este nuevo paquete de aplicaciones permite al Centro Nacional de Control de Energía (CENACE), la realización de la planeación
económica de la operación a mediano plazo del Sistema Eléctrico Nacional,
con una mayor capacidad de modelado de sistemas de transporte y almacenamiento de combustibles y nuevas funciones para el análisis de múltiples
escenarios de demanda, precios de combustibles y niveles de los grandes
embalses del país.
Se inició con el análisis de tecnologías de generación, requerimientos de
combustibles, estimación de emisiones de Gases de Efecto Invernadero (GEI)
y costos de plantas en la CFE en una proyección al año 2035, con el fin de que
esta entidad disponga de información que le facilite elaborar las recomendaciones sobre las tecnologías de generación a emplear para la expansión de su
capacidad.
Proponemos soluciones energéticas eficientes y confiables.
Technical advice was provided to evaluate the power and efficiency losses
of the turbine of unit 1 of the Jose Lopez Portillo Thermal Power Plant of
CFE, in order to audit the quality of the rehabilitation of its components so
as to enable the appropriate corrective actions to be taken for the rehabilitation or replacement of those components.
A technical and financial evaluation was carried out of the operational
viability of the Jorge Luque Power Plant and of the Lecheria Turbogas
Plant of CFE, both located in Tultitlan, State of Mexico, with the aim of estimating the investment costs for the implementation, rehabilitation and
replacement of its components, as well as the levelized cost of electricity
generation from both stations.
The integration of the multi-month hydrothermal coordination models
and the energy management simulator was carried out in a single computing platform. This new package of applications enables the Centro Nacional de Control de Energía (CENACE) to complete the financial planning
of the medium-term operation of the National Electricity System, with a
greater capacity for modeling transportation systems and fuel storage
and new functions to analyze multiple demand scenarios, fuel prices and
levels of the major reservoirs of the country.
The analysis of generation technologies, fuel requirements, emission estimation of Greenhouse Gases (GHG) and the cost of CFE plants in 2035
was initiated, for the purpose of providing information to this organization which will facilitate the elaboration of recommendations regarding
the generation technologies needed to expand its capacity.
11
Se actualizaron los sistemas de predespacho y mercado de energía del
CENACE. Se diseñó un nuevo modelo de integración de las aplicaciones con
base en una arquitectura orientada a servicios (SOA) y en el empleo de nuevas
tecnologías para la automatización de procesos de negocio. La adopción de
este modelo de integración está alineado con la visión de redes inteligentes
que se ha planteado para los centros de control de energía y tiene como
principales ventajas una mayor flexibilidad para cambiar la lógica de los
procesos, la no dependencia de un fabricante, sistema operativo o lenguaje
de programación particular y la estandarización de la forma de integrar las
aplicaciones, lo que se traduce en una mayor interoperabilidad.
Se realizó la conversión a ciclo combinado de los turbogeneradores a gas del
Centro de Generación Moín del Instituto Costarricense de Electricidad (ICE),
a través del Centro Nacional de Planificación Eléctrica (CENPE) de la Gerencia
de Electricidad, la cual está valorando opciones de proyectos térmicos para
aumentar su capacidad instalada entre 35 y 100 MW para el año 2014. La conversión a ciclo combinado de los turbogeneradores de Moín es una opción
técnica muy interesante para el ICE por su costo y porque no requiere incrementar el consumo de combustibles fósiles del centro de generación.
Proponemos soluciones energéticas rentables.
The pre-dispatch and electricity market systems of CENACE were updated. A new model of integration of applications was designed based on a
service-oriented architecture (SOA) and on the use of new technologies to
automate business processes. The adoption of this model of integration is
aligned with the vision of intelligent networks provided for energy control
centers, and its main advantages being a greater flexibility to change flow
logic, not relying on a single manufacturer, operating system or specific
programming language and the standardization of the manner used to
integrate applications, resulting in greater interoperability.
Conversion was made to combined cycle gas turbine generators at the
Moin Power Plant of the Instituto Costarricense de Electricidad (ICE),
through the Centro Nacional de Planificación Eléctrica (CENPE), which is
evaluating thermal project options to increase its installed capacity between 35 to 100 MW by the year 2014. The conversion to combined cycle
turbine generators in Moin is a very interesting technical option for the ICE
due to its cost and because it does not require increasing the fossil fuel consumption of the power plant.
12
Uso sustentable
de recursos
energéticos
mexicanos
Planteamos soluciones energéticas confiables, seguras y modernas.
Sustainable use of
Mexican energy resources
E
n el IIE se ha establecido una línea de investigación para aprovechar, de
manera sustentable, los recursos energéticos mexicanos, buscando minimizar
los impactos ambientales, la cual incluye evaluaciones de impactos económicos y ambientales de distintas alternativas del desarrollo del sector energético, así como el desarrollo y asimilación de tecnologías para la captura del
bióxido de carbono y proyectos para cambios de combustible en centrales
generadoras mexicanas.
Se realizó el diseño de una cartera de proyectos para la convergencia del eje
rector de sustentabilidad ambiental de la Estrategia Nacional de Energía, con
los objetivos y metas de mitigación de gases de efecto invernadero en México, para la Coordinación del Programa de Cambio Climático del Instituto Nacional de Ecología. Estos 24 proyectos se agrupan en 6 sectores: generación
de electricidad, transporte, desechos, edificios, industria e industria petrolera.
IIE has established a line of research to exploit, in a sustainable manner,
Mexican energy resources, seeking to minimize environmental impacts.
This line of research includes analyzing the economic and environmental
impact of different alternatives of energy sector development, as well as
the development and assimilation of technologies to capture carbon dioxide and of projects for changing fuel in Mexican power plants.
13
Para la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) se realizó, dentro
de un proyecto financiado por el Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología
(CONACYT), el análisis de escenarios al año 2030 de tecnologías de captura de
CO2 y del impacto a lo largo del ciclo de vida de distintas opciones de desarrollo del sector energético, incluyendo impacto económico y sobre las emisiones de gases de efecto invernadero.
Estimamos los impactos técnicos y ambientales para la toma de decisiones de nuestros clientes.
Se hizo un estudio de caracterización para la Comisión Federal de Electricidad (CFE), de las características de combustión de diversos carbones utilizados por dicha entidad. Los estudios se realizaron
en el reactor de flujo laminar y los resultados orientaron sobre formulaciones de mezclas de carbones
alternativas a los que ya se utilizan y que permiten
reducir el costo de combustible.
Se llevaron a cabo los estudios de conversión a carbón de las centrales de Villa de Reyes, Unidades 1
y 2; Central Guadalupe Victoria, Unidades 1 y 2, y
se actualizó el estudio de las Unidades 1, 2, 3 y 4
de Altamira para utilizar coque de petróleo, como
respuesta de la CFE ante el entorno de altos precios de los petrolíferos, que lo hacen no rentable
como fuente primaria de energía para la generación eléctrica. En la central de Río Bravo se hizo un
estudio comparativo para la Unidad 3, evaluando
las opciones de repotenciarla a ciclo combinado
con gas natural y de convertirla a carbón.
The design of a portfolio of projects for the convergence of the guiding principle of environmental sustainability of the National Energy Strategy was
performed, with the objectives and goals of mitigating greenhouse gases in
Mexico, for the Climate Change Program Coordination of the Instituto Nacional de Ecología. These 24 projects are grouped into six sectors: electricity
generation, transportation, waste, buildings, industry and oil industry.
A 2030 scenario analysis for the Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) was performed within a project funded by the ��������������
Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (CONACYT), of CO2 capture technologies and
of the impact throughout the life cycle of different development options
of the energy sector, including economic impact and emissions of greenhouse gases.
A characterization study was carried out for the Comisión Federal de Electricidad (CFE), regarding combustion characteristics of various coals used
by that entity. The studies were performed in the Laminar Flow Reactor
and guidance was provided on alternative coal mixture formulations to
those which are already used and which would reduce the cost of fuel.
Coal conversion studies were conducted of the Villa de Reyes Power Plant,
Units 1 and 2; Guadalupe Victoria Power Plant, Units 1 and 2; and the study
of Units 1, 2, 3 and 4 of Altamira was updated in order to use petroleum coke,
as a response from the CFE to the high oil price environment, which make
it unprofitable as a primary energy source for power generation. In the Rio
Bravo Power Plant, a comparative study was carried out for Unit 3, evaluating options of a combined cycle repowering with natural gas and of converting it to coal.
14
Capacitación
y herramientas
avanzadas de
capacitación
Training and advanced
training tools
Ofrecemos cursos especializados y sistemas de capacitación para personal técnico.
El IIE diseña y aplica programas de estudio acordes con las necesidades
específicas de las empresas del sector eléctrico y energético, a la vez que desarrolla herramientas avanzadas para la autocapacitación asistida por computadora mediante el desarrollo de simuladores y emuladores.
Se le dio mantenimiento a los simuladores del Centro de Simulación Geotermoeléctrica (CESIGE) de la Comisión Federal de Electricidad (CFE) en Cerro
Prieto, con el objetivo de proporcionar soporte técnico en hardware, software
y modelos para mantener su robustez. De esta forma, el CESIGE cuenta ya con
una base computacional muy importante para operar sus simuladores para
entrenamiento de operadores, específicamente en maniobras por sistemas y
equipado con un sistema de ejecución automática de pruebas, optimizando
así las labores de mantenimiento.
IIE designs and implements programs of study in line with the specific
needs of companies within the electricity and energy sectors, while developing advanced tools for computer-assisted self-empowerment through
the development of simulators and emulators.
Maintenance was provided to the simulators of the Geothermal Simulation Center (CESIGE by its Spanish acronym) of the Comisión Federal de
Electricidad (CFE) located in Cerro Prieto, with the goal of providing technical support in hardware, software and models to maintain their robustness. As a result, the CESIGE now has a very important computational base
to operate its simulators for operator training, specifically in maneuvers
by systems and equipped with an automatic test execution system, thus
optimizing maintenance tasks.
15
También se le dio mantenimiento al hardware, software y modelos de los simuladores y a los sistemas de capacitación del Centro Nacional de Capacitación y Adiestramiento de Operadores Ixtapantongo (CNCAOI) de la CFE, para
mantener su disponibilidad, robustez, modernidad y la calidad de la capacitación requerida por sus programas de entrenamiento.
Implementamos sistemas de innovación para impulsar la competitividad.
Se brindó soporte técnico al Simulador de la Central Nucleoeléctrica Laguna Verde (SCNLV) específicamente en la recepción de los trabajos relacionados con las condiciones EPU, lo que le permite a
la Gerencia de Centrales Nucleoeléctricas de la CFE
dar seguimiento a los trabajos de mantenimiento y
de actualización que se llevan a cabo en la central
real, con el fin de incorporarlos al SCNLV, asegurando así mejores condiciones para el entrenamiento
actualizado de los operadores que lo utilizan.
Se capacitó a personal de la Disciplina de Análisis
de Ingeniería de la Central Nucleoeléctrica Laguna
Verde (CNLV) mediante tres cursos que cubren
fundamentos de mecánica de fluidos y transferencia
de calor, capacitación en el uso de los códigos
RELAP4, RELAP5 y MAAP3B.
Para la Gerencia de Seguridad Industrial y Protección Ambiental, Región Norte, de Pemex Exploración y Producción, se elaboró la especificación de
sistemas de capacitación basados en computadora, simuladores y equipos para el adiestramiento
operativo del Centro de Adiestramiento en Seguridad, Ecología y Sobrevivencia (CASES), de Poza
Rica, Veracruz, lo que le permitirá contar con tecnologías avanzadas y modernas de capacitación
con alto grado de innovación.
16
IIE also provided maintenance to the hardware, software and models of
the simulators and to the training systems of the Ixtapantongo National Education and Training Center for Operators (CNCAOI by its Spanish
acronym) of CFE, to maintain their availability, robustness, modernity and
quality of training required by its training programs.
Technical support was provided to the Laguna Verde Nuclear Power Plant
Simulator (SCNLV by its Spanish acronym) specifically in the reception of
work related to EPU conditions, which allows the Management of Nuclear
Power Plants of the CFE to monitor the maintenance work and updates
that are performed in the actual power plant, in order to incorporate them
to the SCNLV, thus ensuring better conditions for updated training of the
operators who use it.
IIE trained the staff of the Analysis Engineering Discipline of the Laguna
Verde Nuclear Power Plant (CNLV by its Spanish acronym) during three
courses covering fundamentals of fluid mechanics and heat transfer,
training in the use of the RELAP4, RELAP5 and MAAP3B codes.
For the Industrial Safety and Environmental Protection Management,
Northern Region, of Pemex Exploration and Production, the training systems specification was developed based on the computer, simulators and
training equipment for operating the Safety, Ecology and Survival Training Center (CASES by its Spanish acronym), in Poza Rica, Veracruz, allowing for advanced and modern training technologies with a high degree of
innovation.
Confiabilidad
Contribuimos a la operación confiable, segura y moderna del sector eléctrico.
Reliability
E
l IIE desarrolla tecnologías innovadoras y metodologías que permiten una
mayor confiabilidad y disponibilidad de los procesos y productos de los sectores eléctrico, energético e industrial, garantizando una operación confiable,
segura y moderna.
Se concluyó la elaboración de una guía de diseño de aerogeneradores que
sea compatible y complementaria al Manual de Diseño de Obras Civiles de la
Comisión Federal de Electricidad (CFE), cuyas especificaciones servirán para
establecer los criterios de diseño, niveles de seguridad, condiciones y particularidades que deban atender los fabricantes y distribuidores que pretendan
instalar este tipo de estructuras en territorio mexicano.
IIE develops innovative technologies and methodologies that enable
greater reliability and availability of the processes and products of the
electrical, energy and industry sectors, ensuring a reliable, safe and modern operation.
The development of a wind turbine design guide, compatible and complementary to the Civil Works Design Manual of the Comisión Federal de
Electricidad (CFE), was concluded. The specifications in said guide will be
used to establish design criteria, security levels, and specific conditions
that must be met by manufacturers and distributors who wish to install
this type of structure in Mexico.
17
Con el objetivo de que la Coordinación de Proyectos de Transmisión y Transformación (CPTT) de la CFE cuente con las herramientas en ambiente CAD
que permitan interactuar entre diferentes aplicaciones enfocadas al modelado geométrico, determinación de cargas por sismo y viento, se dio inicio
al diseño y revisión de estructuras mayores de subestaciones eléctricas con
aplicaciones CAD.
Contribuimos a la eficiencia energética y económica de los sectores eléctrico y energético.
Con el fin de evitar fallas en paredes de agua por
excesivo recargamiento de flama y aumentar así la
confiabilidad y disponibilidad de las unidades, se
llevó a cabo, para la Subdirección de Generación
de la CFE la determinación de las características del
ciclón de flamas y estudio para mejorar su balance
en la Unidad 4 de la central termoeléctrica Puerto
Libertad, en Sonora. De los resultados obtenidos
en las pruebas de comportamiento con el nuevo
diseño de atomizador, se concluyó que el problema de recargamiento de flamas en las paredes de
agua disminuyó considerablemente.
In order for the Transmission and Transformation Project Coordination
(CPTT by its Spanish acronym) of CFE to have the tools in CAD environment allowing the interaction between different applications focused on
geometric modeling, determination of earthquake and wind loads, we began the design and review of major electrical substation structures with
CAD applications.
In order to avoid failure in water walls due to excessive recharging of
flames, thus increasing the reliability and availability of the units, the determination of the characteristics of the flame cyclone and a study to improve its balance in Unit 4 of the Puerto Libertad Power Plant in Sonora
was carried out for the Generation Division of CFE. The results of the performance tests with the new atomizer design showed that the problem of
recharging of flames on the water walls decreased considerably.
An onsite diagnostic technique for 230 kV and 400 kV devices and their
application in the field was developed for the Substation Management of
CFE, which allows for the classification of the operating state of the isolation of these devices.
18
Foto nocturan de Veracruz, 2010
Para la Gerencia de Subestaciones de la Coordinación de Transmisión de la
CFE, se desarrolló una técnica de diagnóstico en sitio para dispositivos de potencial de 230 kV y 400 kV y su aplicación en campo, la cual permite la clasificación del estado operativo del aislamiento de dichos dispositivos.
A fin de que la Gerencia de Subestaciones de la Coordinación de Transmisión
de la CFE disponga de una nueva tecnología para la compra de transformadores de corriente en el mercado nacional y cuente con la especificación técnica
para la adquisición de los mismos con tap capacitivo que permitan hacer un
diagnóstico confiable de su sistema aislante, se llevaron a cabo tanto el desarrollo como las pruebas a dos prototipos de transformadores de corriente de
230 kV con tap capacitivo. Uno de los equipos se encuentra en operación en
la Subestación Acatlán en la Gerencia Regional de Transmisión Occidente de
la CFE.
Con el objetivo de que la CFE cuente con una metodología para determinar el
grado de daño en reactores y transformadores de potencia expuestos a azufre
corrosivo, se dio inicio al desarrollo de una metodología para determinar el
grado de daño en devanados por exposición a azufre corrosivo y eliminación
de especies corrosivas de azufre en aceites aislantes, el cual se planea concluir
a finales de 2012.
Se desarrolló e implementó tecnología de transformadores de corriente electroópticos en un esquema de protección de líneas de transmisión de 400 kV,
según el estándar internacional IEC 61850, lo que le permitió a la Coordinación de Transmisión de la CFE adquirir el conocimiento necesario para evaluar
la conveniencia de sustituir transformadores de corriente convencionales que
están llegando al final de su vida útil, por transformadores de corriente tipo
electroópticos.
Desarrollamos metodologías para un manejo eficiente de los recursos.
With the aim of allowing the Substation Management of the Transmission Coordination
of CFE to have new technology available for
the purchase of current transformers in the
domestic market and to have the technical
specification for the procurement thereof with
capacitive tap to enable a reliable diagnosis
of its insulation system, the development and
testing of two prototypes of 230 kV current
transformers with capacitive tap were carried
out. One of these equipments is operating in
the Acatlan Substation in the Regional Division of Western Transmission.
In order for CFE to have a methodology to
determine the extent of damage in reactors
and power transformers exposed to corrosive
sulfur, we began the development of a methodology to determine the extent of damage to
windings due to exposure to corrosive sulfur
and to elimination of corrosive sulfur species
in insulating oils, which is scheduled for completion at the end of 2012.
19
Con el objetivo de analizar las diferentes alternativas de protección de
las líneas de transmisión contra las descargas atmosféricas en el Valle de
México, basándose en la inteligencia artificial, se desarrolló una metodología
de cálculo para la Subgerencia de Líneas de Transmisión de la Coordinación
de Transmisión de la CFE, metodología que se utilizó como base para instalar
apartarrayos de línea en la red del Valle de México de 230 kV y 400 kV, con el
fin de mejorar la confiabilidad de dicha red.
Para la Gerencia de Líneas de Transmisión de la CFE, se realizó el análisis de
la problemática del cable de guarda con fibras ópticas (CGFO) ante el efecto
de las tormentas eléctricas, por medio de una revisión del estado del arte y
el establecimiento de las posibles causas de los daños y sus estrategias de
solución.
Se realizaron las pruebas y el diagnóstico de subestaciones encapsuladas en
SF6 y cables de potencia, con lo que la CFE cuenta con herramientas que le
permitan el diagnóstico temprano de defectos en el aislamiento de subestaciones aisladas en gas y cables de potencia.
Impulsamos el aprovechamiento de los recursos energéticos
renovables y no convencionales del país.
Technology of electro-optic current transformers was developed and implemented on a 400 kV transmission line protection scheme, according to
the IEC 61850 international standard, which allowed the Coordination of
Transmission of CFE to acquire the knowledge necessary to evaluate the
suitability of replacing conventional current transformers that are reaching the end of their useful life with electro-optic type current transformers.
In order to analyze the different alternatives for protection of transmission lines against atmospheric changes in the Valley of Mexico, based on
artificial intelligence, a calculation methodology for the Deputy Manager
of Transmission Lines of the Transmission Coordination of CFE was developed; methodology that was used as the base for installing 230 kV and
400 kV lightning rods in the Valley of Mexico network, so as to improve the
reliability of this network.
IIE carried out an analysis, for the Transmission Lines Management of CFE,
of the problems related to the optical fiber cable guard (CGFO) under the
effects of thunderstorms, by examining the state of the art and establishing the possible causes of damage and strategies for their solution.
Testing and diagnosis of SF6 encapsulated substations and power cables
was carried out, which provided CFE with the tools needed for an early
diagnosis of insulation defects in gas insulated substations and power
cables.
20
Foto nocturan de Veracruz, 2010
Conjuntamente con la Subdirección de Generación de la CFE se concluyó de forma exitosa un
programa de aplicación de la metodología de
Mantenimiento Basado en Confiabilidad (RCM, por
sus siglas en inglés) en las 10 centrales hidroeléctricas más importantes del país, cubriendo el 92%
del total de la capacidad hidroeléctrica nacional
instalada. Con el desarrollo de este programa se ha
contribuido a mejorar los estándares de confiabilidad de los equipos, establecidos en la “Acción 5”
del Programa de Mejora del Desempeño y Competitividad de Centrales de la CFE que busca, entre
otros objetivos, adoptar estrategias de mantenimiento efectivas desde el punto de vista técnico
y económico.
Se inició con la evaluación del comportamiento
del pedestal de turbogrupo para las unidades 1 y 2
de la Central Nucleoléctrica Laguna Verde (CNLV)
ante vibraciones permanentes, lo que le permitirá
a la CFE conocer el comportamiento del pedestal
de manera general.
Desarrollamos y transferimos tecnología de vanguardia.
Together with the Generation Division of CFE, we successfully concluded
a program to implement the Reliability Centered Maintenance methodology in the 10 most important hydroelectric plants in the country, covering
92% of the total national installed hydropower capacity. The development
of this program has helped to improve equipment reliability standards, established in “Action 5” of the Performance and Competitiveness Improvement Program of CFE Power Plants, which seeks, among other objectives,
to adopt effective maintenance strategies from a technical and financial
point of view.
IIE began the evaluation of the performance of the turbogroup pedestal
for units 1 and 2 of the Laguna Verde Nuclear Power Plant (CNLV by its
Spanish acronym) to permanent vibrations, allowing CFE to understand
the behavior of the pedestal.
The analysis of the integrity of the steam dryer in EPU conditions (Extended
Power Uprate) of Unit No. 2 of the CNLV was carried out. The results from
this analysis serve as the basis for determining its mechanical integrity, as
well as the measurement and analysis of turbine generator vibrations of
the same, in order to verify that the vibration levels of the structure and
of the turbogroup are within the permissible limits set by the applicable
standards.
Se realizó el análisis de la integridad del secador de
vapor en condiciones EPU (Extended Power Uprate), de la unidad No. 2 de la CNLV, cuyos resultados sirven de base para determinar su integridad
mecánica, así como la medición y análisis de las
vibraciones del turbogenerador de la misma, a fin
de verificar que los niveles de las vibraciones de la
estructura y del turbogrupo se encuentren dentro
de los límites permisibles establecidos en las normas aplicables.
In order to have the necessary elements to make decisions on the continued power uprate in each step at EPU levels up to 100%, with respect to the
dryer and piping inside the containment, we monitored the vibrations and
microstrains in pipes of Units 1 and 2 of the CNLV of CFE.
21
A fin de contar con los elementos necesarios para
la toma de decisiones sobre la continuación del
ascenso de carga en cada escalón en niveles EPU
hasta el 100%, en lo concerniente al secador y a las
tuberías dentro de la contención, se realizó el monitoreo de vibraciones y microdeformaciones en
tuberías de las Unidades 1 y 2 de la CNLV de la CFE.
También se desarrolló un modelo que permite calcular el tiempo de drenado de la Alberca de Combustible Gastado para cualquier ciclo de operación
de la Unidad 1 o la Unidad 2 de la CNLV. La estimación del tiempo de drenado permite considerar
acciones de emergencia para la recuperación del
inventario de agua necesario para el enfriamiento
del combustible gastado.
Contribuimos a la operación confiable, segura y moderna del sector petrolero.
A model to calculate the drainage time of the Spent Fuel Pool for any operation cycle of Unit 1 or Unit 2 of the CNLV was developed. The estimation
of the drainage time allows for the consideration of emergency actions for
the recuperation of the inventory of water required to cool the spent fuel.
IIE updated the catalog of source term released in the progression of various proposed scenarios and the analysis of the response of the vessel and
primary containment of the CNLV for a Station Black-Out was completed.
We made important progress in the design, development and operation
of a feature for the power generation coordination responding to changes
in wind generation, in real-time operation of the National Interconnected
System (NIS). This feature will be an important aid to the operation of the
National Electricity System (SEN by its Spanish acronym), in view of the increased penetration of wind generation in the SEN, scheduled for the coming years. This feature is in the testing stage in operator training simulators
of the Centro Nacional de Control de Energía (CENACE), and in 2012 it will
be incorporated to the energy management system (EMS).
In order to improve the reliability and safe operation of equipment and
electrical installations of the Nohoch-A processing center and Takin-A
platform of Pemex Exploration and Production, electrical studies, measurements and electrical testing was carried out, and technical assistance
was provided for failure analysis and its solutions. The reliability of the
electric system of the Nohoch-A processing center is of great importance
because it operates oil and gas production of several million cubic feet per
day. With the results of the project, the Cantarell Production Center (AIC)
will be able to make decisions about operational plans for its electrical systems, with the goal of keeping the parameters of reliability, security and
availability of electrical systems and ensuring the integrity and continuity
in its production processes.
22
Se realizó la actualización del catálogo de término fuente liberado en la progresión de diversos escenarios postulados y se realizó el análisis de la respuesta de la vasija y contención primaria de la CNLV para un Station Black-Out.
Se tuvo un avance importante en la formulación, desarrollo y puesta en servicio de una función para la coordinación de generación ante variaciones de
generación eólica, en la operación en tiempo real del Sistema Interconectado
Nacional (SIN). Esta función será un apoyo importante a la operación del Sistema Eléctrico Nacional (SEN), ante el incremento de la penetración de generación eólica en el SEN, programado para los próximos años. La función está
en fase de pruebas en los simuladores de entrenamiento de operadores del
Centro Nacional de Control de Energía (CENACE) y durante 2012 se llevará a
cabo su integración en el sistema de administración de energía (EMS).
Con el objetivo de mejorar la confiabilidad y seguridad en la operación de los
equipos e instalaciones eléctricas del centro de proceso Nohoch-A y la plataforma Takin-A, de Pemex Exploración y Producción, se realizaron los estudios
eléctricos, mediciones y pruebas eléctricas, y se dio la asistencia técnica para
el análisis de fallas y sus soluciones. La confiabilidad del sistema eléctrico del
centro de proceso Nohoch-A es de mucha importancia, debido a que se maneja producción de aceite y gas de varios millones de pies cúbicos por día.
Con los resultados del proyecto, el Activo Integral Cantarell (AIC) podrá tomar
decisiones sobre los esquemas operativos de sus sistemas eléctricos, con la
finalidad de mantener los parámetros de confiabilidad, seguridad y disponibilidad de los sistemas eléctricos y garantizar la integridad y la continuidad en
sus procesos productivos.
Se llevó a cabo la actualización de la clasificación de áreas peligrosas de las
terminales de operación marítima y portuaria Pajaritos y Tuxpan, y de las terminales de almacenamiento y reparto Añil, Pajaritos, Lázaro Cárdenas y Villahermosa, con lo que Pemex Refinación contará con el cumplimiento normativo de seguridad eléctrica del centro de trabajo y reforzar el conocimiento del
personal operativo en los temas de clasificación de áreas peligrosas y selección de equipo eléctrico.
Proponemos soluciones confiables y benignas con el medio ambiente.
An update of the classification of the hazardous areas of the maritime and port operation
terminals of Pajaritos and Tuxpan and of the
storage and distribution terminals of Añil,
Pajaritos, Lazaro Cardenas and Villahermosa
was carried out, which will allow Pemex Refining to have the regulatory compliance of
electrical safety in the Workplace and it will
reinforce the knowledge of the operating personnel, on hazardous area classification and
electrical equipment selection matters.
In order to have low-cost prototype equipment
that performs the function of moisture content
supervisor of insulation paper for windings and
manages real-time load of power transformers,
the development of supervising equipment was
initiated which enables determining the safe
operating condition of power transformers in
real time. This device has embedded the models
of early fault detection, real-time overload and
aging equipment, developed by the Electrical
Equipment Management, thus allowing PROLEC GE to have equipment to increase the reliability of power transformers.
23
Con el objetivo de contar con un equipo prototipo de bajo costo que realice
las funciones de supervisor del contenido de humedad en el papel aislante de
los devanados y administre la carga en tiempo real de los transformadores de
potencia, se inició el desarrollo de un equipo supervisor que permite determinar en tiempo real las condiciones seguras de operación de transformadores de potencia. Este dispositivo tiene embebidos los modelos de detección
temprana de fallas, sobrecarga en tiempo real y envejecimiento de equipos
desarrollados por la Gerencia de Equipos Eléctricos, con lo cual PROLEC GE
contará con un equipo para incrementar la confiabilidad de transformadores
de potencia.
Se concluyó con el desarrollo y la caracterización de materiales resistentes a
la corrosión a alta temperatura, basados en compuestos intermetálicos, de tal
forma que las centrales termoeléctricas cuenten con elementos que brinden
estabilidad química en ambientes corrosivos.
Con el fin de fortalecer sus capacidades tecnológicas, el IIE llevó a cabo la aplicación de nanopartículas al silicón utilizado para la fabricación de aisladores,
buscando mejorar la resistencia a la carbonización y erosión en aislamiento
externo de aisladores de suspensión de líneas de transmisión y distribución. El
producto desarrollado muestra ventajas importante sobre las formulaciones
tradicionales con incrementos marginales en su costo de fabricación.
Apoyamos la innovación en el sector eléctrico nacional garantizando seguridad energética.
The development and characterization of corrosion resistant materials at high temperature was concluded, based on intermetallic
compounds, allowing for power plants to
have the elements to provide chemical stability in corrosive environments.
With the intention of strengthening its technological capabilities, IIE carried out the application of nanoparticles to the silicon used in the
manufacture of insulators; looking to improve
the resistance to carbonization and erosion in
external isolation of suspension insulators for
transmission and distribution lines. The developed product shows significant advantages
over traditional formulations with marginal
production cost increases.
24
Herramientas
para apoyar a
las empresas en
inteligencias de
negocios
Tools to support companies
in business intelligence
Tomamos en consideración el desarrollo económico y social del país.
El IIE desarrolla aplicaciones para el sector eléctrico y energético que in-
volucran el uso de técnicas o herramientas de inteligencia de negocios, las
cuales permiten optimizar sus procesos y gestionar la toma de decisiones de
negocios oportunas y acertadas, convirtiéndose en una ventaja competitiva.
Se definió una estrategia de integración de sistemas de información para la
Subdirección de Generación de la Comisión Federal de Electricidad (CFE), lo
que le permite implantar soluciones para tener una plataforma integrada de
información más eficiente, efectiva y que mejore sus procesos, así como la
calidad de los servicios de tecnologías de información alineados al proceso
de generación.
IIE develops applications for the electricity and energy sector that involve
the use of technical or business intelligence tools, which permit the optimization of their processes and the management of timely and successful
business decisions, turning this into a competitive advantage.
We defined an integration strategy of information systems for the Power
Generation Branch of the Comisión Federal de Electricidad (CFE), enabling
it to implement solutions in order to have a more efficient and effective integrated information platform which improves its processes and the quality of information technology services aligned with the generation process.
25
Promovemos y apoyamos la innovación mediante tecnología digital.
Para la Dirección de Operación de la CFE se llevó
a cabo el desarrollo tecnológico en conocimiento
organizacional y en gestión de la innovación, con
el objetivo de identificar un conjunto de indicadores que midan el conocimiento del personal, que
a su vez permita la implantación de un sistema de
información de apoyo a la evaluación del conocimiento organizacional, así como la definición de
un proceso de gestión de la innovación que complemente y apoye al proceso de Innova CFE.
26
For the Operations Department of CFE, we carried out technological development in organizational knowledge and innovation management, with
the purpose of identifying a set of indicators to measure the knowledge of
the staff, which in turn allows the implementation of an information system to support the assessment of organizational knowledge, and the definition of a process of innovation management to supplement and support
the Innova CFE process.
Desarrollamos herramientas de capacitación eficaces, eficientes y del más alto nivel.
Automatización
de procesos
Process automation
Desarrollamos estrategias para la creación y administración del conocimiento en las empresas.
El IIE implementa funciones de inteligencia que son necesarias para el fun-
cionamiento y operación satisfactoria de los procesos, conjuntando una serie
de tecnologías cuya aplicación permite mejorar la eficiencia, confiabilidad,
disponibilidad, robustez y seguridad de los procesos, mejorando a su vez la
competitividad y la rentabilidad de las empresas, propiciando su desarrollo
sustentable.
Con el fin de incrementar sustancialmente la eficiencia de operación del Generador de Corto Circuito en el Laboratorio de Pruebas de Equipos y Materiales (LAPEM) de la Comisión Federal de Electricidad (CFE), se llevó a cabo la
modernización de los sistemas de control, protección y auxiliares del mismo,
cuyos equipos y sistemas propuestos conforman un sistema consistente, seguro e integrado para la automatización de su operación.
IIE implements intelligence functions that are necessary for the satisfactory functioning and operation of the processes, combining a number of
technologies which enable the improvement of the efficiency, reliability,
availability, robustness and safety of processes, while at the same time
improving competitiveness and profitability of the companies, promoting
their sustainable development.
So as to substantially increase the operational efficiency of the Short
Circuit generator in the Testing Laboratory of Equipment and Materials
(LAPEM by its Spanish acronym) of the Comisión Federal de Electricidad
(CFE), the modernization of the control, protection and auxiliary systems
of the generator was carried out; its equipments and proposed systems
compose a consistent, safe and integrated system for the automation of
its operation.
27
Con el objetivo de llevar los sistemas de alarmas de las unidades generadoras
de energía eléctrica equipadas con sistemas de control distribuido al nivel de
desempeño denominado por la norma EEMUA 191 como “estable”, para posteriormente llevarlos a los niveles de desempeño “robusto” y/o “predictivo”,
se realizó la reconfiguración de los sistemas de alarmas para cumplir con las
normas ANSI/ISA18.2 y EEMUA 191, para la Subdirección de Generación de la
CFE, lo que permitirá contar con sistemas confiables y funcionales, siguiendo
los criterios establecidos en normas internacionales.
Promovemos la mejora de procesos, gestión de la seguridad y planeación, para una mejor toma de decisiones de negocios.
A fin de contar con una base técnica para el mejoramiento de las comunicaciones que apoyen en la
operación del sistema eléctrico de la Península de
Baja California Sur, y la posibilidad de extender la
comercialización de los servicios de telecomunicaciones, se desarrolló un proyecto ejecutivo para la
instalación de un cable submarino de fibra óptica
en el Golfo de California, para la Dirección de Modernización de la CFE.
With the purpose of bringing the alarm systems of power generating units
equipped with distributed control systems to the level of performance
designated by the EEMUA 191 standard as “stable”, to later lead them to
the robust” and/or “predictive” performance levels”, the reconfiguration of
the alarm systems was carried out to comply with the ANSI/ISA18.2 and
EEMUA 191, for the Generation Division of CFE, which will provide reliable
and functional systems, following the criteria established by international
standards.
In order to have a technical basis for improved communications to support the operation of the electrical system of the Baja California Sur Peninsula, and the possibility of extending the marketing of telecommunications services, we developed an executive project for the installation of a
fiber optic submarine cable in the Gulf of California, for the Modernization
Department of CFE.
In order to optimize the use of resources and improve the operation efficiency of testing services, through the automation of the LAPEM laboratories of CFE, with an architectural concept and platform that facilitates
the interaction, integration and coordination of systems. We are currently
developing the second phase of the testing and measurement control
system.
28
Foto nocturan de Veracruz, 2010
Con el objetivo de optimizar el uso de los recursos e incrementar la eficiencia
de las operaciones de los servicios de pruebas, a través de la automatización
de los laboratorios del LAPEM de la CFE, con un concepto de arquitectura y
plataforma que facilite la interacción, integración y coordinación de los sistemas. Actualmente se está desarrollando la segunda etapa del sistema de
control de pruebas y mediciones.
Se desarrolló un Sistema de Gestión de Información del Sistema Eléctrico Nacional (GISEN) para la Subdirección de Transmisión, con el objetivo de que la
Subgerencia de Protecciones cuente con mecanismos para visualizar de manera rápida y detallada los indicadores operativos de las especialidades de
protección, comunicaciones y control. Se cuenta con funciones de extracción
de información de fuentes heterogéneas y con una base de datos que contiene información histórica y actual.
Somos una institución de vanguardia comprometida con la innovación tecnológica.
Se prestó asistencia técnica a la Subdirección de Distribución de la CFE, para
definir la estrategia de integración de componentes y desarrollar la interoperabilidad entre los Sistemas de Gestión de la Distribución que estratégicamente conforma la estructura básica de la administración de la información,
alineada a un Sistema Eléctrico de Distribución Inteligente (SEDI).
Se llevó a cabo la asistencia técnica en la administración y mantenimiento de
los sistemas SCADA y GAS de la Subdirección de Energéticos de la CFE, la cual
consistió en asimilar la tecnología del sistema SCADA Oasys de Telvent y del
sistema Aligne GasOps de Sungard, con el objetivo de asistir a la paraestatal
en el proceso de personalización y puesta en producción de dichos sistemas,
así como en el entrenamiento de su personal en la operación y configuración
de los mismos.
A Management Information System of the
National Electricity System (GISEN) for the
Transmission Division was developed; with
the aim of providing the Protection Branch
with the mechanisms to view in a quick and
detailed manner the operational indicators of
the protection, communications and control
specialties. It includes functions to obtain information from heterogeneous sources and
with a database containing current and historical information.
IIE provided technical assistance to the Distribution Branch of CFE, to define the component integration strategy and to develop
interoperability between Distribution Management Systems that strategically integrate
the basic structure of information management, aligned to an Intelligent Power Distribution System (SEDI).
Technical assistance was provided for in the
administration and maintenance of the SCADA and GAS systems of the Energy Branch
of the CFE, which consisted in assimilating
the technology of the Telvent Oasys SCADA
System and the Aligne GasOps System of
Sungard, with the purpose of assisting the
parastatal in the customization and operation of such systems as well as in training its
personnel on the operation and configuration
thereof.
29
Mecatrónica
Mechatronics
Promovemos e implementamos nuestros desarrollos tecnológicos.
El IIE automatiza y optimiza tareas relacionadas con la inspección, mante-
nimiento, transporte, ensamble, vigilancia y exploración en los sectores eléctrico y energético, mediante tecnologías que comprenden manipuladores,
robots móviles, vehículos autónomos, máquinas automáticas para medición y
pruebas de alta precisión y servomecanismos para control de movimiento, así
como sistemas inteligentes para control, planeación, navegación, percepción,
localización y mapeo, aprendizaje y toma de decisiones.
Se desarrolló y entregó al Laboratorio de Pruebas de Equipos y Materiales
(LAPEM) de la Comisión Federal de Electricidad (CFE) un robot para
inspeccionar las raíces de álabes de turbinas que le da una nueva capacidad
a la CFE, permitiendo detectar inicios de fisuras en las raíces, sin necesidad
de desmontar los álabes, logrando que las inspecciones sean más rápidas y
confiables.
IIE automates and streamlines tasks related to inspection, maintenance,
transportation, assembly, monitoring and exploration in the electricity
and energy sectors, using technologies that include manipulators, mobile robots, autonomous vehicles, automatic machines for high precision
measuring and testing and servo-mechanisms for motion control, as well
as intelligent systems of control, planning, navigation, perception, localization and mapping, learning and decision making.
30
Se desarrolló un nuevo diseño del robot de paredes de agua, mejorando las
características del robot existente y utilizando sensores de última generación
que, además de tener mejor sensibilidad, garantizan la disponibilidad de piezas de repuesto. Con estos avances, el IIE desarrollará en 2012 varios robots
más para la CFE.
Desarrollamos y aplicamos herramientas de alto impacto científico y tecnológico.
Se desarrolló una plataforma genérica modular
para telepresencia móvil, lo que permite generar la
infraestructura base evolutiva con la cual se puedan desarrollar aplicaciones para el sector energético. Entre otras capacidades genéricas se encuentran: monitoreo y diagnóstico de infraestructura
estratégica; inspección de áreas peligrosas o sensibles; telepresencia en maniobras, diagnóstico remoto; aplicaciones terrestres, submarinas y áreas.
A robot to inspect the roots of turbine blades was developed and delivered
to the Testing Laboratory of Equipment and Materials (LAPEM by its Spanish acronym) providing a new capacity to CFE, allowing early detection of
cracks in the roots, without having to remove the blades, making inspections faster and more reliable.
A new design of the water-wall robot was developed, improving the features of the existing robot and using the latest generation sensors that, in
addition to improved sensitivity, guarantee the availability of spare parts.
With these advances, IIE will develop several robots for CFE in 2012.
IIE developed a modular generic platform for mobile telepresence, allowing for the generation of evolutionary base infrastructure used to develop
energy sector applications. Among other generic skills we include: monitoring and diagnosis of strategic infrastructure; inspection of hazardous
or sensitive areas; telepresence in maneuvers, remote diagnostics; ground,
underwater and area applications.
Foto nocturan de Veracruz, 2010
31
Estudios
prospectivos del
sector eléctrico
nacional
Prospective studies of the
national electricity sector
Estamos comprometidos con el desarrollo y generación de energía limpia.
El IIE identifica las tendencias tecnológicas mundiales en la industria eléc-
trica a largo plazo e identifica la ruta tecnológica asociada, desarrollando
metodologías y esquemas de trabajo para coordinar y facilitar el trabajo colaborativo de grupos de especialistas de los sectores eléctrico y energético,
coadyuvando a un posicionamiento competitivo a nivel mundial.
Ante la necesidad de mantener la producción del yacimiento de Cerro Prieto
para satisfacer la demanda de energía eléctrica en Baja California, la Comisión
Federal de Electricidad (CFE) requiere la implantación de técnicas alternas,
una de éstas es la estimulación matricial de pozos geotérmicos. Por tal motivo
se llevó a cabo, previa caracterización química y mineralógica, el estudio del
comportamiento de las rocas del yacimiento y del material obturante (incrustaciones) en medio ácido y alta temperatura. El estudio se enfocó principalmente en obtener la información necesaria para programar la intervención de
pozos y así recuperar la producción de vapor.
IIE identifies global technological trends in the electricity industry in the
long term and identifies the associated technological roadmap, developing methodologies and work plans to coordinate and facilitate the collaborative work of groups of specialists in the electricity and energy sectors,
contributing to a competitive worldwide position.
32
Desarrollamos estrategias y herramientas para la sustentabilidad económica y social del país.
Se realizó un estudio con trazadores en la zona
centro-sur del campo geotérmico Los Humeros,
Puebla, a fin de contar con los conocimientos hidráulicos de la zona de producción que permitan
asegurar la recarga del yacimiento, sin producir
interferencia térmica en los pozos productores.
El estudio de las variaciones de la conductividad
eléctrica de las muestras contribuirá a afinar las estrategias de explotación del yacimiento.
Given the need to maintain production at the Cerro Prieto reservoir in order to meet electricity demand of Baja California, the Comisión Federal de
Electricidad (CFE) requires the introduction of alternative techniques, one
of these techniques is the matrix geothermal well stimulation. Therefore,
we carried out, upon prior chemical and mineralogical characterization,
the study of the behavior of the reservoir rocks and the sealing material
(fouling) in acid environment and high temperature. The main focus of
the study was to obtain the information necessary to plan the well intervention and thus recover steam production.
Se efectuó el monitoreo isotópico de fluidos de
pozos productores, pozos de reinyección y manantiales del campo geotérmico Los Azufres, Michoacán, con el fin de contar con mayor información geoquímica, para apoyar la investigación de
procesos que ocurren en el yacimiento como consecuencia de la explotación.
Desarrollamos propuestas tecnológicas para la protección del medio ambiente.
33
En la línea de modelado de procesos nucleares se
realizaron diversos proyectos para la Gerencia de
Centrales Nucleoeléctricas (GCN) de la CFE, entre
los que destaca el desarrollo de un monitor fuera
de línea para el análisis espectral del sistema de
recirculación de la Central Nucleoeléctrica Laguna
Verde.
Garantizamos la operación confiable y segura de nuestros clientes.
A tracer study was carried out in the south-central area of the Los Humeros
geothermal field in Puebla, in order to have the hydraulic knowledge of the
production area in order to ensure the recharge of the reservoir, without
causing thermal interference in production wells. The study of the variations of electrical conductivity of the samples will contribute to improve
the reservoir operating strategies.
Isotopic monitoring of production well fluids, injection wells and springs
of Los Azufres geothermal field located in Michoacan was carried out, in
order to have more geochemical information to support research of processes occurring in the reservoir due to exploitation.
In the nuclear process modeling line, several projects were completed for
the Management of Nuclear Power Plants (GCN) of CFE, including the development of an off-line monitor for spectral analysis of the recirculation
system of the Laguna Verde nuclear power plant.
34
Con el objetivo de determinar la influencia de las emisiones a la atmósfera del
Activo Integral Aceite Terciario del Golfo sobre la calidad del aire, se inició con
el desarrollo de una red de monitoreo atmosférico, la cual estará operando en
el área de influencia de dicho activo, contando con cinco estaciones micrometeorológicas y cuatro para el monitoreo de la calidad del aire. En conjunto,
las estaciones de esta red de monitoreo atmosférico proporcionarán datos
meteorológicos de velocidad y dirección del viento, temperatura, presión,
humedad, radiación solar y precipitación pluvial, datos micrometeorológicos
sobre los parámetros que caracterizan el estado de la turbulencia atmosférica,
y datos sobre las concentraciones en superficie de los contaminantes criterio
tales como dióxido de azufre, óxidos de nitrógeno y ozono, entre otros.
Mejoramos y actualizamos la eficiencia de los sistemas de generación, transmisión y distribución
de la energía eléctrica.
In order to determine the influence of atmospheric emissions of the Integral Active Tertiary Gulf Oil on the air quality, we began the
development of an air quality monitoring
network, which will be operating in the area
of influence of said active, having five micrometeorological stations and four for monitoring air quality. Overall, the stations of this
atmospheric monitoring network will provide
meteorological information of wind speed
and direction, temperature, pressure, humidity, solar radiation and rainfall, micrometeorological information regarding the parameters that characterize the state of atmospheric
turbulence, and information about surface
concentrations of criteria pollutants such as
sulfur dioxide, nitrogen oxides and ozone,
among others.
35
Calidad y
competitividad
Quality and competitiveness
Nuestros esfuerzos son reconocidos a nivel nacional.
Se contribuyó al impulso de la competitividad de 50 micro, pequeñas y medianas empresas (MiPyMES) en el Estado de Morelos, colaborando con el Instituto Morelense para la Calidad y Competitividad (IMCC) con la impartición
de talleres y asesorías a MiPyMES.
Se brindó capacitación a la Dirección General de Coordinación de Servicios
Periciales (DGCSP), de la Procuraduría General de la República (PGR), para su
participación en el Premio Nacional de Calidad, destacando la asistencia en la
comprensión del Modelo Nacional para la Competitividad, así como el apoyo
en la recopilación y análisis de la información para la integración de sus reportes de participación y para la planificación de la visita de los evaluadores
del PNC.
IIE contributed to boost competitiveness of 50 micro, small and medium
enterprises (MiPyMES by its Spanish acronym) in the State of Morelos, collaborating with the Institute for Quality and Competitiveness of Morelos
(IMCC by its Spanish acronym) by conducting workshops and giving advice to MiPyMES.
Training was provided to the Coordination of Expert Services Department
(DGCSP) of the Attorney General’s Office (PGR by its Spanish acronym),
for its participation in the National Quality Award, emphasizing the support granted to them for a better understanding of the National Model for
Competitiveness, as well as the assistance provided in the collection and
analysis of information to integrate their participation reports and planning of the visit from the PNC assessors.
36
Contamos con un equipo interdisciplinario de investigadores que trabaja en la frontera del conocimiento.
Resultado de la evaluación externa del modelo de
gestión de tecnología del IIE, a través de la participación en la XII edición del Premio Nacional de Tecnología e Innovación, se obtuvo este reconocimiento
a sus 36 años de labor dedicada a la investigación
aplicada, el desarrollo tecnológico y la innovación
en los sectores eléctrico y energético del país. Para
incrementar la participación del IIE en actividades
importantes para la seguridad (QA) en la Central
Nucleoeléctrica Laguna Verde, se coordinó el desarrollo e implantación del Programa Institucional
de Garantía de Calidad Nuclear en las gerencias de
Sistemas Avanzados de Capacitación y Simulación,
Control, Electrónica y Comunicaciones, Gestión
Integral de Procesos, Ingeniería Civil y Energía Nuclear, el cual facilitará que se puedan incluir más
gerencias del IIE en la calificación institucional, optimizando los recursos.
As a result of the external evaluation of the IIE technology management
model, through our participation in the twelfth edition of the National
Award for Technology and Innovation, IIE was granted this award in recognition for 36 years of labor dedicated to applied research, technological
development and innovation in the electricity and energy sectors of the
country. In order to increase the participation of IIE in important activities relating to safety (QA) at the Laguna Verde Nuclear Power Plant, the
development and implementation of the Institutional Program of Nuclear
Quality was coordinated in the management departments of Advanced
Training and Simulation Systems, Control, Electronics and Communications, Integrated Process, Civil Engineering and Nuclear Energy, which will
make possible for more management divisions of IIE to be included in the
institutional rating, optimizing resources.
Foto nocturan de Veracruz, 2010
37
Vinculación
estratégica
Trabajamos en equipo para garantizar la modernización del sistema eléctrico nacional.
Strategic linkage
E
l IIE difunde y promueve su quehacer científico apoyándose en las diversas áreas que lo conforman, las cuales contribuyen a la vinculación, promoción, difusión y transferencia tecnológica de sus proyectos y resultados, los
cuales se presentan a continuación.
Planeación e información
Se elaboró el Plan Estratégico Institucional 2011-2015, por primera vez con
el apoyo del Grupo de Planeación Estratégica del IIE, el cual participó en la
formulación de la estrategia de desarrollo institucional y en la definición de
nuevas iniciativas estratégicas.
IIE distributes and promotes scientific work with the assistance of the various areas that comprise it, which contribute to the linkage, promotion, dissemination and technology transfer of their projects and results, which are
presented below.
40
Como Centro Público de Investigación (CPI), el Instituto rige su relación con la
Administración Pública Federal, con base en un Convenio de Administración
por Resultados (CAR), que para el caso particular del IIE fue convenido por los
titulares de las Secretarías de Hacienda y Crédito Público, de la Función Pública, de Energía, del CONACYT y del IIE. La calificación obtenida por el Instituto
en la evaluación 2011 de dicho convenio, nuevamente lo ubica en el rango de
excelencia.
Apoyamos e incrementamos la calidad y eficiencia de los equipos eléctricos mediante la innovación tecnológica.
Se llevó a cabo un benchmarking con base en indicadores de desempeño, donde participaron centros
de investigación y desarrollo tecnológico (IyDT) nacionales. En conjunto con la Universidad Nacional
Autónoma de México (UNAM) se efectuó el ejercicio de reposicionamiento del IIE ante las mejores
prácticas de gestión de conocimiento, creación de
valor e innovación, identificadas en 2009 en una
muestra de 33 centros evaluados de Brasil, Chile y
México. En materia de estas prácticas, el IIE presentó
un salto evolutivo del año 2009 al 2011, acortando
las brechas en las nueve dimensiones evaluadas y
superando el puntaje de mejores prácticas en las dimensiones de mapeo de conocimiento e inteligencia competitiva, gestión de la propiedad intelectual
y transferencia de resultados.
Planning and information
The Institutional Strategic Plan 2011-2015 was prepared for the first time
with the assistance of the Strategic Planning Group of IIE, which participated in the formulation of the institutional development strategy and in
the definition of new strategic initiatives.
As a Public Research Centre (CPI by its Spanish acronym), IIE governs its
relationship with the Federal Public Administration based on the Resultsfocused Management Agreement (CAR by its Spanish acronym), which for
the particular case of IIE was agreed to by the heads of the Departments of
Finance and Public Credit, of Public Service, of Energy, of the CONACYT and
of IIE. The rating obtained by the Institute in the 2011 evaluation of said
agreement, again confirms the institute in the rank of excellence.
Foto nocturan de Veracruz, 2010
41
Se elaboraron informes de inteligencia de temas
estratégicos del IIE como energía maremotriz, nanotecnología, energía solar fotovoltaica, captura
de CO2, así como perfiles competitivos de empresas cuya información fue importante para los tomadores de decisiones del Instituto.
Se integraron los módulos de Gestión de la Innovación y de Capital Relacional al Proceso de Gestión
del Conocimiento, con el objeto de generar nuevas ideas que permitan obtener nuevos productos
y procesos, o mejorar sustancialmente los existentes, susceptibles de ser protegidos por los medios
de protección de la propiedad intelectual establecidos en el país, como son las patentes, derechos
de autor, secretos industriales, entre otros.
Promovemos la diversificación energética para el desarrollo sustentable del país.
A benchmarking study based on performance indicators was carried out,
which involved national research and technological development (IyDT)
centers. Together with the Universidad Nacional Autónoma de México
(UNAM), we conducted the repositioning exercise of IIE based on the best
practices of knowledge management, value creation and innovation,
identified in 2009 in a sample of 33 centers evaluated in Brazil, Chile and
Mexico. With regard to these practices, IIE presented an evolutionary leap
forward from the year 2009 to the year 2011, closing the gaps in the nine
dimensions assessed and exceeding the score of best practices in mapping
of knowledge dimensions and competitive intelligence, intellectual property management and transfer of results.
Intelligence reports were developed on strategic issues of IIE, such as tidal
energy, nanotechnology, solar photovoltaic energy, CO2 capture, as well as
competitive profiles of companies whose information was important for
the decision makers of the Institute.
Cumpliendo el marco regulatorio acordado entre
la Comisión Federal de Electricidad (CFE) y el IIE se
apoyó el trámite y seguimiento a la Cartera Anual
de Proyectos Estratégicos con cargo a las aportaciones de la CFE. Un ejemplo de ello es el proyecto
denominado: “Visión, políticas y mapa de ruta para
el desarrollo de redes eléctricas inteligentes en la
CFE”.
Se coordinaron las actividades de los proyectos
institucionales integrados en el Programa Especial
de Mejora de la Gestión (PMG) en la Administración Pública Federal, en su etapa 2011, de acuerdo
a los lineamientos establecidos por el Ejecutivo Federal, a través de la Secretaría de la Función Pública, dando continuidad a las acciones de mejora de
las dependencias y entidades de la Administración
Pública Federal.
42
The Innovation Management and Relational Capital modules were integrated to the Knowledge Management Process, in order to generate new
ideas that facilitate the generation of new products and processes, or substantially improve existing ones, and that can be protected by means of intellectual property protection established in the country, such as patents,
copyrights, trade secrets, among others.
In fulfillment of the regulatory framework agreed to by the Comisión
Federal de Electricidad (CFE) and IIE, assistance was provided to process
and monitor the Annual Portfolio of Strategic Plans, at the expense of the
contributions of CFE. One example is the project entitled: “Vision, policy
and roadmap for the development of electric smart grids in the CFE”.
IIE coordinated activities of the institutional projects integrated in the Special Program of Management Improvement (PMG by its Spanish acronym)
in the Federal Public Administration, in its 2011 stage, according to the
guidelines established by the Federal Government, through the Department of Public Service, providing continuity to the improvement actions of
the agencies and entities of the Federal Public Administration.
Capital humano
Durante 2011, la plantilla de investigadores estuvo integrada de la siguiente
manera: 102 investigadores con nivel de doctorado, 202 con grado de maestría y 231 de licenciatura para un total de 535. La especialidad predominante
es la electromecánica con 42%, seguida de la de informática y optimización
30%, química y materiales 12%, energía nuclear y ciencias básicas 5%, ingeniería civil y ciencias de la tierra 4% y otras 7%.
El número de investigadores con reconocimiento del Sistema Nacional de
Investigadores (SNI) fue de 47, de los cuales 40 tienen nombramiento de investigadores nacionales y 7 candidatos. Asimismo se cuenta con 22 reconocimientos del Sistema Estatal de Investigadores.
Human capital
Se presentaron 170 ponencias en eventos técnicos internacionales y se publicaron 54 artículos en revistas con arbitraje.
El programa de becarios externos captó un total de 186 estudiantes y egresados para realizar estancias en el IIE. En el programa de Adiestramiento en Investigación Tecnológica se tuvieron 59 becarios; para realizar tesis de licenciatura, maestría o doctorado hubo 22 becarios; del resto, 77 realizaron estancias
de prácticas profesionales, 26 de servicio social y 2 de beca estímulo.
During 2011, the research staff was composed
as follows: 102 investigators holding doctorate degrees, 202 holding master’s degrees
and 231 holding bachelor’s degrees for a total of 535. The predominant career major is
the electromechanical career with 42% of the
staff, followed by 30% majoring in computing and optimization, 12% in chemistry and
materials, 5% in nuclear energy and basic science, 4% in civil engineering and geosciences,
and 7% in other careers.
47 investigators received recognition from the
National System of Investigators (SNI by its
Spanish acronym), of which 40 are appointed
as national investigators and 7 as candidates.
IIE also received 22 recognitions from the
State System of Investigators.
Identificamos y promovemos la creatividad, el trabajo en equipo y la pasión por la investigación.
170 conferences were presented at international technical events and 54 articles were
published in refereed journals.
The external scholarship program admitted
a total of 186 students and alumni to undertake internships at IIE. In the Technological
Research Training Program there were 59
scholarship holders; 22 scholarship holders presented their bachelor, masters’ and
doctorate degree; of the remaining, 77 completed apprenticeships, 26 carried out community service practices and 2 had incentive
scholarships.
43
Centro de Posgrado del IIE
El Centro de Posgrado del IIE continuó ofreciendo cursos de educación continua para el sector eléctrico, impartiendo de forma estructurada el conocimiento generado en el Instituto de Investigaciones Eléctricas. Entre los temas
impartidos se encuentran los sistemas fotovoltaicos conectados e interconectados con la red; diagnóstico de generadores eléctricos de potencia con
mediciones en línea y fuera de línea; corto circuito y coordinación de protecciones; sistemas de puesta a tierra; protección contra descargas atmosféricas;
estado del arte de nuevos sistemas aislantes de transformadores; medición
de descargas parciales en equipos de alta tensión; diseño de subestaciones
encapsuladas en SF6 , y uso eficiente de la energía.
Cabe destacar que hasta esta fecha se han graduado 115 estudiantes de especialidad y 89 de maestría, habiéndose titulado 17 y 7 de ellos respectivamente.
Brindamos asesoría técnica de alto nivel.
Inteligencia e información tecnológica
Se atendieron los requerimientos de actualización
y alerta de información especializada para ingenieros adscritos a la CFE, mediante la emisión y envío
de REFERENCIAS IIE con 17 temas cada uno, seis
números bimestrales, enfocados a la problemática
del sector mencionado.
Se proporcionó el servicio de administración,
operación y desarrollo de colecciones y servicios,
del Centro de Información de la Coordinación de
Proyectos Hidroeléctricos de la CFE, incluyendo el
acceso a la biblioteca digital KNOVEL de manuales
técnicos.
En su calidad de miembro nacional del Energy Technology Data Exchange (ETDE), el IIE atendió a
usuarios nacionales que accedieron a la base de
datos ETDEWEB.
IIE Graduate Center
The Graduate Center of IIE continued offering continuing education courses for the electricity sector, by imparting structured lessons to transmit the
knowledge generated in the Instituto de Investigaciones Eléctricas. Some of
the subjects that are taught at this Center are: Grid connected or interconnected photovoltaic systems; diagnosis of power generating plants with online and offline measurements; short circuit and coordination of protections,
grounding systems; atmospheric discharge protection; state of the art of new
transformer insulation systems; partial discharge measurement in high voltage equipment; SF6 encapsulated substation design, and efficient energy use.
It is worth mentioning that to date, 115 students have graduated from
specialization courses and 89 students have graduated from the masters’ program, of which 17 and 7 students received their final certification,
respectively.
Intelligence and information technology
The update and alert requirements of specialized information requested
by the engineers ascribed to CFE were met, through the issuance and distribution of REFERENCIAS IIE (IIE REFERENCES), including 17 topics each,
six bimonthly issues, focusing on the problems of the sector mentioned.
We also provided the service of administration, operation and development of collections and services of the Information Center of the Hydroelectric Project Coordination of CFE, including access to KNOVEL digital
library of technical manuals.
As a member of the National Energy Technology Data Exchange (ETDE), IIE
served domestic users who accessed the ETDEWEB database.
44
Producción científica y tecnológica
En lo que se refiere a la propiedad intelectual, el Instituto cuenta con 38 patentes vigentes y se continúan las gestiones para agilizar la concesión de otras
31 que se encuentran en trámite, además de contar con la marca registrada
del Instituto de Investigaciones Eléctricas “IIE” con su logo para productos y
servicios.
También, a diciembre del 2011 se han registrado en el INDAutor, 652 derechos
de autor, en su mayoría correspondientes a software.
Comercialización
La tecnología del SIM-IV (Sistema Integral de Medición) desarrollada por el IIE, fue licenciada a la empresa mexicana PROTECSA INGENIERÍA. El SIM-IV
es un sistema de medición avanzada y detección
de uso indebido de la energía eléctrica, competitivo en el ámbito mundial y uno de los componentes clave en las redes eléctricas inteligentes. El contrato de transferencia de tecnología que incluye
la fabricación y comercialización de este sistema
tiene una vigencia de 10 años y el 16 de diciembre
de 2011 se inauguró la planta para su fabricación,
la cual está ubicada en el Parque Tecnológico Innovación Querétaro (PTIQ). Dado que la tecnología
SIM-IV es competitiva a nivel internacional, también se ha trabajado intensamente en los planes
de comercialización dentro y fuera de México, ya
que se tienen los primeros clientes en países como
China, Arabia Saudita, Alemania, Estados Unidos,
Centro y Suramérica, así como México.
Asimismo se continuó proveyendo a la comunidad científica-tecnológica del sector energía y a la
industrial, el servicio informativo semanal NotiSel
(Noticias del Sector Eléctrico).
Creamos tecnología de punta en beneficio de nuestros clientes.
Scientific and technological production
In regard to intellectual property, the Institute has 38 patents in force and
continues efforts to expedite the granting of 31 others that are pending, in
addition to the possession of the trademark of the Instituto de Investigaciones Eléctricas “IIE” with its logo for products and services.
Also, as of December 2011 we have registered in INDAUTOR, 652 copyright
publications, most of them regarding software.
Marketing
The SIM-IV technology (Integrated Measurement System) developed by IIE,
was licensed to the Mexican company PROTECSA INGENIERIA. The SIM-IV
is an advanced metering system and detection of improper electricity use,
which is globally competitive and one of the key components in electric
smart grids. The technology transfer agreement that includes the manufacture and marketing of this system has a 10-year term, and on December 16,
2011 the industrial factory to produce this system was inaugurated, which
is located at the Queretaro Innovation Technological Park (PTIQ by its Spanish acronym). In view of the fact that SIM-IV technology is internationally
competitive, we have also worked extensively on marketing plans in and out
of Mexico, as it has its first clients in countries such as China, Saudi Arabia,
Germany, United States, Central and South America and Mexico.
Likewise, the weekly information service NotiSEl (by its Spanish acronym)
continued to be sent to the scientific-technological community.
45
Relaciones internacionales
Como parte de las actividades que apoyan el incremento de capital relacional
y que propician alianzas comerciales y colaboración internacional se tuvieron
diversas reuniones y se realizaron y recibieron varias visitas, dentro de las que
destacan:
Reunión coordinada por CONACYT entre los Puntos Nacionales de Contacto de diversos sectores en México y delegación catalana, de ésta se derivó la
visita al IIE de la Universidad Politécnica de Cataluña, representada por sus
centros SEER y CITCEA y la Agencia Catalana para la Competitividad (ACCIÓ),
que forman parte del Gobierno de Cataluña.
International relations
El Director de Sistemas Mecánicos representó a México en la reunión ministerial del CSLF (Carbon Sequestration Leadership Forum) que se llevó a cabo en
septiembre, en la ciudad de Beijing. Esta iniciativa internacional busca acelerar la implantación de tecnologías de captura y almacenamiento geológico de
CO2, para mitigar los efectos del cambio climático. México ocupa una de las
tres Vicecoordinaciones del Grupo de Política del CSLF y es miembro del Consejo que autoriza los programas de desarrollo de capacidad. También se participó con una conferencia magistral sobre tecnologías de generación eléctrica,
en el Segundo Simposio Internacional de Centrales Térmicas, organizado por
la Comisión de Integración Energética Regional (CIER) en Guayaquil, Ecuador.
A este evento asistieron representantes de 15 países de América Latina.
Se participó con la Secretaría de Energía (SENER) y el Global Carbon Capture
and Storage Institute (GCCSI), en una evaluación comparativa con otros países,
relacionada con el estado de desarrollo en México de las tecnologías de captura y almacenamiento geológico de carbono.
As part of the activities that support the relational capital increase and foster business
partnerships and international collaboration,
several meetings were held and we participated in and received various visits, notable
among which are:
During a meeting coordinated by CONACYT
between the National Points of Contact from
different sectors in Mexico and from the Catalan delegation, a visit to IIE from the Polytechnic University of Catalonia was scheduled,
represented by their SEER and CITCEA centers
and by the Catalan Agency for Competitiveness (ACCIÓ), which are part of the Government of Catalonia.
The Director of Mechanical Systems represented Mexico at the ministerial meeting of
the CSLF (Carbon Sequestration Leadership
Forum) which took place in September in the
city of Beijing. This international initiative
aims to help advance the deployment of CO2
capture and storage, to mitigate the effects of
climate change. Mexico is one of three Vicecoordinators of the CSLF and is a member of
the Council which authorizes the capacity
development programs. We also participated
in a conference on electricity generation technologies in the Second International Symposium on Thermal Power Plants, organized by
the Regional Energy Integration Commission
(CIER) in Guayaquil, Ecuador. This event was
attended by representatives from 15 countries
in Latin America.
46
Visita al IIE del Ministro de Electricidad y Energía Renovable (MEER) de la República del Ecuador; de funcionarios de la Delegación General de Québec en
México, con el objetivo de impulsar proyectos de transferencia de tecnología
con el Ministerio de Recursos Naturales y Fauna de esa Provincia; de una Misión Empresarial de Portugal, para entrevistarse con expertos en energías renovables, redes inteligentes y transmisión y distribución; del Director General
de Europe for Business, empresa de origen inglés que suscribió un convenio
de colaboración con el IIE en 2010, para revisar diversos programas y esquemas dentro de los cuales puede colaborar México (IIE) con entidades europeas, encontrando nuevamente las mejores oportunidades en agua, medio
ambiente y energía, y de una Delegación de la Unión Eléctrica, con apoyo del
Ministerio de Industria Básica (MINBAS) de Cuba, en el marco del proyecto
“Reuniones de trabajo con CFE, IIE, la CRE y otras instituciones mexicanas vinculadas con el desarrollo de energía eólica en México”.
Establecemos alianzas estratégicas a nivel global.
IIE participated with the Secretaría de Energía (SENER) and the Global Carbon Capture and Storage Institute (GCCSI), in a comparative evaluation
with other countries, regarding the state of development in Mexico of carbon capture technologies and geological storage of carbon.
Visit to IIE from the Secretary of Electricity and Renewable Energy (MEER)
of the Republic of Ecuador; from officials of the General Delegation of Quebec in Mexico, with the objective of promoting technology transfer projects
with the Department of Natural Resources and Wildlife of this Province; of
a Portuguese Business Mission to meet with experts in renewable energy,
smart grids and transmission and distribution; of the Executive Director
of Europe for Business, English-born company that signed a collaboration
agreement with IIE in 2010, to review various programs and plans in which
Mexico (IIE) can collaborate with European entities, finding once again the
best water, environment and energy opportunities, and from a Delegation
of the Electrical Union, with support from the Ministry of Basic Industry
(MINBAS) of Cuba, under the framework of the project “Working meetings
with CFE, IIE, the CRE and other Mexican institutions linked with the development of wind power in Mexico.”
47
Participación del IIE en la 66a. Reunión del Comité Ejecutivo de WAITRO (World
Association of Industrial and Technological Research Organizations), en su carácter de Representante Regional para América Latina y el Caribe de dicha
Asociación, así como en la 7a. Reunión de Puntos Focales Regionales, celebradas en Kuala-Lumpur, Malasia; asimismo en sesiones de trabajo y mesas
redondas en la “83 Jornada de la Red de Talentos Mexicanos en el Exterior”,
relacionándose con los distintos capítulos de la RED en Estados Unidos, Canadá, Europa y China, concretando acciones específicas de colaboración a corto
y mediano plazo con el Capítulo Alemania, Francia y el del Paso del Norte; presencia en la reunión semestral del Capítulo de la Red de Talentos Mexicanos
en el Exterior, Capítulo del Paso del Norte, fungiendo como testigo de honor
para la suscripción de la firma de un convenio entre este capítulo, Team Technologies y la Asociación de Maquiladoras de Cd. Juárez, con apoyo del Consulado Mexicano en el Paso, Texas y del Gobierno del Estado de Chihuahua,
del cual se desprendieron posibilidades para que el IIE desarrolle proyectos y
transfiera tecnología, y en el Taller EULARINET 2011, donde el IIE estuvo presente tanto por su figura de Punto Nacional de Contacto de Energía, como por
su propia personalidad de institución líder en el sector energético mexicano.
Se llevó a cabo evento coorganizado y copatrocinado entre la Organización
de Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI), once países de África del Este y el Instituto de Investigaciones Eléctricas: Seminar on Geothermal
Energy in Mexico for East African Region Representatives.
Se obtuvo financiamiento de la Secretaría de Relaciones Exteriores para la
presentación de artículos por parte de investigadoras del IIE en eventos internacionales, tales como CSEDU2011- International Conference on Computer
Supported Education, celebrado en Noordwijkerhout, Países Bajos, y The twenty fourth International Conference on Industrial Engineering and Other Applications of Applied Intelligent System (IEA/AIE 2011), efectuado en Nueva York,
Estados Unidos.
Somos un brazo tecnológico para nuestros clientes.
48
The participation of IIE in the 66th Executive Committee meeting of WAITRO (World
Association of Industrial and Technological
Research Organizations), in its capacity as Regional Representative for Latin America and
the Caribbean of said Association, as well as in
the 7th Regional Focal Points Meeting held in
Kuala Lumpur, Malaysia; we also participated
in working sessions and roundtables in the “83
Conference of the Network of Mexican Talent
Abroad”, relating to the various chapters of the
Network in the United States, Canada, Europe
and China, developing specific cooperation
actions in the short and medium term with the
German, French and el Paso del Norte Chapters;
presence at the biannual meeting of the Network of Mexican Talents Abroad Chapter, Paso
del Norte Chapter, serving as honorary witness
to the signing of an agreement between this
Chapter, Team Technologies, and the Association of Maquiladoras in Juarez, with support
from the Mexican Consulate in El Paso, Texas
and from the Chihuahua State Government,
creating possibilities for IIE to develop projects
and transfer technology, and in the EULARINET
2011 Workshop, where IIE was present both because of its position as Energy National Contact
Point, and because of its own capacity as leading institution in the Mexican energy sector.
Se suscribió memorando de entendimiento entre
el National Renewable Energy Laboratory (NREL),
dependiente del Department Of Energy (DOE) de
Estados Unidos y el IIE, para colaborar en temas
relacionados con Energías Renovables, principalmente de energía eólica, y se brindó apoyo para la
organización de la Reunión General del IERE 2011 y
Foro IIE-IERE en América Latina, celebrado en Cancún, Quintana Roo.
Difusión
Se emitieron cuatro números del Boletín IIE sobre
los tópicos: tendencias tecnológicas con herramientas innovadoras; automatización de la distribución;
realidad virtual: presente y futuro, y gestión del uso
eficiente de la energía eléctrica. También se editó
el Informe Anual 2010, con los proyectos más relevantes llevados a cabo en el año en beneficio de los
sectores eléctrico y energético.
Contamos con diversas áreas que contribuyen a la vinculación, promoción, difusión tecnológica
y comercialización de nuestros resultados.
A co-organized and co-sponsored event between the United Nations Industrial Development Organization (ONUDI by its Spanish acronym),
eleven countries of East Africa and the Electric Power Research Institute
was carried out: Seminar on Geothermal Energy in Mexico for East African
Region Representatives.
Funding was obtained from the Department of Foreign Affairs for the
presentation of research articles from IIE in international events such as
CSEDU2011-International Conference on Computer Supported Education,
held in Noordwijkerhout, The Netherlands, and The twenty fourth International Conference on Industrial Engineering and Other Applications of
Applied Intelligent Systems (IEA/AIE 2011), held in New York, United States.
A memorandum of understanding was signed between the National Renewable Energy Laboratory (NREL), a branch of the Department of Energy
of the United States of America (DOE) and IIE, to collaborate on issues related to renewable energy, mainly regarding wind power, and support was
provided for the organization of the General Meeting of IERE 2011 and for
IIE-IERE Forum in Latin America, held in Cancun, Quintana Roo.
Dissemination
Se participó en catorce congresos y exposiciones
técnicas nacionales e internacionales, destacando
la participación del IIE en los eventos: 1er. Seminario
Iberoamericano de Energías Renovables (SIBER
2011), Foro Fotovoltaico México 2011 y la 11a.
Reunión General del IERE y Foro Latinoamericano
IERE-IIE, de los cuales fue coorganizador y donde
dio a conocer sus capacidades tecnológicas,
principalmente las relacionadas con las energías
renovables, red eléctrica inteligente e innovación
y desarrollos de los sistemas eléctricos.
Four publications of the of IIE Bulletin were issued on the following topics:
technology trends with innovative tools, distribution automation, virtual
reality: present and future, and management and efficient use of electricity. The Annual Report 2010 was also published, with the most significant
projects undertaken in the year to benefit the electricity and energy sectors.
IIE participated in fourteen congresses and national and international technical exhibitions, highlighting the involvement of IIE in the following events:
1st. American Seminar on Renewable Energy (SIBER 2011), Photovoltaic Forum Mexico 2011 and the 11th General Meeting of the IERE and Latin American Forum IERE-IIE, of which IIE was a co-organizer and where its technological capabilities were made known, especially those related to renewable
energy, smart grids and innovation and development of electrical systems.
49
Responsabilidad Social
La responsabilidad social (RSC) en el IIE ha evolucionado en el transcurso de cuatro años, orientándose a definir actividades con objetivos específicos, logrando una trascendencia con base en la
intervención del Instituto como actor social en diversas instancias: educación, medio ambiente, derechos humanos y vinculación con la comunidad.
El IIE ha fijado el objetivo de promover la ciencia y la
tecnología, a través de la participación en proyectos orientados al sector educativo, muestra de ello
es el trabajo conjunto con el Instituto de la Educación Básica del Estado de Morelos (IEBEM) donde
se trabajó en dos etapas con 13 alumnos con aptitudes sobresalientes de diferentes escuelas primarias, quienes fueron asesorados por investigadores
en diversos temas del quehacer del IIE. Por otro
lado, participó en la Quinta Jornada de Ciencia,
Tecnología e Innovación, del Consejo de Ciencia
y Tecnología del Estado de Morelos (CCyTEM), en
este se registraron más de 10 mil asistentes.
Promovemos el interés por el estudio de la ingeniería eléctrica.
Social Responsibility
Social Responsibility (RSC by its Spanish acronym) in the Instituto de Investigaciones Eléctricas has evolved over the course of four years, oriented to
define targeted activities, achieving significance based on the intervention
of the Institute as a social actor in several instances: education, environment, human rights and community relations.
IIE has set the goal of promoting science and technology through its participation in projects aimed at the education sector, proof of this being the
joint work carried out with the Institute of Basic Education of the State of
Morelos (IEBEM by its Spanish acronym) where IIE worked in two stages
with 13 students with outstanding skills in different primary schools, who
were advised by investigators in various areas of the business of IIE. On the
other hand, IIE participated in the Fifth Conference of Science, Technology
and Innovation, of the Council of Science and Technology of the State of
Morelos (CCyTEM by its Spanish acronym), with the participation of more
than 10,000 attendees.
It encourages the appropriation of a gender equity perspective through
the celebration of the “International Women’s Day”, which is aimed at promoting a culture of respect with impact inside and outside the institution.
50
Se impulsa la apropiación de la perspectiva de
equidad y género a través del festejo del “Día Internacional de la Mujer”, el cual tiene como alcance promover una cultura de respeto que impacte
dentro y fuera de la institución.
La RSC tiene la característica de ser evaluada desde
un punto de vista cultural y estructural, por lo que
los resultados intangibles son los que aportan a la
identificación del clima y la modificación de la cultura organizacional, es por eso que a lo largo del
año se realizaron una serie de actividades culturales que corresponden a un compromiso con la vida
familiar y laboral.
En corresponsabilidad con la comunidad interna,
se desarrollaron acciones para el bienestar físico y
psicológico, como “Pausas a la salud”, el programa
“Vigilancia y Control en la Salud y Riesgos del Trabajo” (VICORSAT) y el diagnóstico del estrés.
Todos estos esfuerzos alineados con la Responsabilidad Social dieron como resultado que el IIE recibiera, de manos del Gobernador del Estado en el
mes de octubre, el reconocimiento como “Empresa
Familiarmente Comprometida”, cuyo objetivo consiste en distinguir a las empresas que propician la
integración familiar mediante buenas prácticas laborales. Sin duda alguna, el programa de RSC es
parte del proceder sociocultural del IIE.
Encaminamos nuestros esfuerzo hacia una verdadera responsabilidad social.
The RCS has the characteristic of being evaluated from a cultural and
structural standpoint, so the intangible results are the ones that contribute
to the identification of the organizational climate and modification of the
organizational culture, that is why throughout the year a series of cultural
activities were carried out which correspond to our commitment to work
and family life.
With regard to our joint responsibility with our internal community, actions were developed towards physical and psychological welfare, such as
“health breaks”, the “Surveillance and Control in Health and Labor Risks”
(VICORSAT by its Spanish acronym) and stress diagnosis.
All these efforts aligned with Social Responsibility resulted in the recognition received by IIE, from the Governor of the State in the month of October as “A Family-Committed Company”, whose goal is to award companies
that promote family integration through good labor practices. Undoubtedly, the RCS program is part of IIE social and cultural tradition.
Implementamos acciones para el bienestar de la comunidad
institucional.
51
Situación
financiera
Contribuimos a asegurar el crecimiento armónico del sector eléctrico, como parte esencial del
desarrollo económico del país.
Financial situation
El Instituto de Investigaciones Eléctricas contó con los siguientes recursos:
The Instituto de Investigaciones Eléctricas had the following financial resources:
Balance general/Balance sheet
(cifras en millones de pesos/(amounts in millions of pesos)
Concepto/Concept
Activo Circulante/Current Assets
Fijo Neto/Net Fixed Assets
Total Activo/Total Assets
Pasivo Corto Plazo/Current Liabilities
Largo Plazo/Long-Term Liabilities
Total Pasivo/Total Liabilities
Patrimonio Neto/Equity
Pasivo y Patrimonio/Liabilities and Equity
2010
273.1
213.3
$486.5
129.1
215.5
$344.7
141.8
$486.5
2011
204.9
235.8
$440.7
85.4
214.5
$299.9
140.8
$440.7
Estado de resultados/Income statement
(cifras en millones de pesos/(amounts in millions of pesos)
Concepto/Concept
2010
2011
Ingresos/Income
Venta de Servicios/Sale of services
Transferencias del Gobierno Federal/Federal Government
Transfers
Total/Total
Gastos de Operación/Operating Expenses
Resultado del Ejercicio/Net Income (loss) for the Financial Year
52
530.1
541.2
179.8
175.1
$710.0
754.7
$(44.8)
$716.3
717.7
$(1.4)
Misión
Mission
Promover y apoyar la innovación mediante la investigación aplicada
y el desarrollo tecnológico con alto valor agregado para aumentar
la competitividad de la industria eléctrica y otras industrias con
necesidades afines.
To promote and support innovation through value-adding applied
research and technological development to increase the competitiveness
of the electrical industry and other industries with related needs.
Visión
Vision
Ser el instituto de referencia en innovación en el ámbito nacional,
conformado por científicos y tecnólogos de reconocido prestigio, cuyos
resultados impulsen el desarrollo sustentable del país.
To be the national leading institute in innovation, shaped by prestigious
scientists and technologists whose results impel the sustainable development
of the country.
Es compromiso del Instituto de Investigaciones Eléctricas satisfacer
las necesidades de sus clientes y superar sus expectativas, mediante
la innovación, la eficacia y la mejora continua de sus procesos,
dentro del marco normativo y legal aplicable en materia de calidad,
desarrollo sustentable, seguridad y salud en el trabajo.
Política
Policy
It is the commitment of IIE to satisfy the needs of its clients and surpass
their expectations, by means of innovation, the efficacy and the
continuous improvement of its processes, within the normative and
legal framework applicable regarding quality assurance, sustainable
development, industrial and occupational safety.

Documentos relacionados

Proyectos realizados para el fortalecimiento y desarrollo de

Proyectos realizados para el fortalecimiento y desarrollo de Secretaría de Energía • Luis Carlos Hernández Ayala, Director de Operación, Comisión Federal de Electricidad • Guillermo Turrent Schnaas, Director de Modernización, Comisión Federal de Electricidad...

Más detalles