dossier informativo para las empresas extranjeras
Transcripción
dossier informativo para las empresas extranjeras
DOSSIER INFORMATIVO PARA LAS EMPRESAS EXTRANJERAS INFORMATION DOSSIER FOR FOREIGN COMPANIES E C O E M B A L A J E S E S P A Ñ A , S . A . Castellana 83-85 11ª, 28046-– Madrid (0034) 91 567 24 03 / 900 84 83 82 [email protected] www.ecoembes.com ÍNDICE / INDEX ¿QUÉ ES ECOEMBALAJES ESPAÑA, S.A. (ECOEMBES)? WHAT EXACTLY IS ECOEMBALAJES ESPAÑA, S.A. (ECOEMBES)?........................................... ¿POR QUÉ SE ADHIEREN EMPRESAS EXTRANJERAS A ECOEMBES? WHY DO FOREIGN COMPANIES JOIN ECOEMBES? ................................................................ Venta directa a consumidor final Products sold directly to final consumers Adhesión voluntaria Voluntary membership Casos en los que la empresa extranjera no debe solicitar su adhesión Cases in which the foreign company must not apply for membership Marcas de distribución Store brands TRÁMITES PARA ADHERIRSE A ECOEMBES STEPS FOR MEMBERSHIP ………………………………………………………………………………………………….. Ficha de Identificación Application Form Contrato y Cuota de Adhesión Membership Contract and Fee Anexo VI al Contrato para empresas extranjeras Annex VI to the Contract for foreign companies DECLARACIÓN ANUAL DE ENVASES ANNUAL PACKAGING DECLARATION………………………………………………………………………………… Tarifas Punto Verde Green Dot tariffs Declaración Simplificada Simplified Declaration Pago de la Declaración de Envases Payment of the Packaging Declaration INFORMAR AL IMPORTADOR ESPAÑOL INFORMATION FOR THE SPANISH IMPORTER ……………………………………………………………………… Acuerdos entre proveedor y cliente Agreements between supplier and customer Nota adjunta a las facturas Note included with invoices 3 4 6 7 10 Apéndice I. Ficha de Identificación Appendix I. Application Form ….………………………………………………………………………..……………… 13 Apéndice II. Información a los importadores /adquirentes intracomunitarios Appendix II. Information for importers / intra-community purchasers …………................…. 19 Apéndice III. Identificación de envases con el Punto Verde Appendix III. Where to place the Green Dot…………………………………………………………..………… 23 2 ¿QUÉ ES ECOEMBALAJES ESPAÑA? WHAT EXACTLY IS ECOEMBALAJES ESPAÑA? ECOEMBALAJES ESPAÑA, S.A. (ECOEMBES) es una sociedad sin ánimo de lucro, cuyo objeto social es el diseño y organización de Sistemas encaminados a la recogida selectiva y recuperación de residuos de envases y embalajes, para su posterior tratamiento y valorización, en cumplimiento de las normas legislativas estatales y autonómicas que traspongan, implementen y/o desarrollen la Directiva Europea 94/62/CE, sobre envases y residuos de envases, y cualquier modificación de la misma, así como otras normativas europeas que en el futuro se promulguen en desarrollo o como complemento de la misma. ECOEMBALAJES ESPAÑA, S.A. (ECOEMBES) is a non-profit organization, whose corporate purpose is to devise and run systems created specifically for selective collection and recovery of packaging and packaging waste and for the ulterior treatment and upgrading of said waste. This is undertaken in accordance with the national and regional legislation that implements and develops the European Directive 94/62/CE, regarding packaging and packaging waste, and any modifications to the Directive. Furthermore, ECOEMBES shall continue to be governed by any future European directives that may be passed for the purpose of developing or complementing the aforementioned directive. Por ello, como ente gestor de un Sistema Integrado de gestión (SIG), ECOEMBES garantiza la recogida selectiva periódica y recuperación de envases y residuos de envases pertenecientes a las empresas adheridas, de acuerdo al espíritu y finalidad de la ley. ECOEMBES, as the managing entity of the Integrated Management System (SIG) guarantees periodic selective collection and recovery of the packaging and packaging waste generated by member companies, in accordance with the spirit and purpose of said Law. Los envases de los productos de las empresas adheridas a nuestro SIG, serán identificados mediante el símbolo “Punto Verde” (Art. 7.3 de la ley 11/97), propiedad en exclusiva de ECOEMBES para todo el territorio español. Los Accionistas que componen estructurados de la siguiente forma: - ECOEMBES The packaging of member companies’ products will be identified with the “Green Dot” symbol (Art. 7.3 of Law 11/97), a symbol ECOEMBES owns exclusively in the whole of Spain and Spanish territories. están The shareholders are structured as follows: Grupo de Envasadores (55%) Grupo de Comercio y Distribución (20%) Grupo de Materias Primas (20%) Otros (5%) - Packagers Group (55%) Commercial and Retail Group (20%) Raw Materials Group (20%) Shareholders (5%) La financiación del SIG se llevará a cabo mediante la aportación, por parte de los envasadores adheridos, de una cantidad por cada envase de producto puesto por primera vez en el mercado nacional, con el ya mencionado distintivo "Punto Verde". Este coste del Punto Verde a sufragar por parte de los agentes económicos legalmente obligados a ello deberá, pues, ser una cuantía suficiente para costear el logro de los objetivos de reducción, reciclaje y valorización previstos en la Ley, calculándose en función del peso de cada tipo de material componente del envase. The SIG is financed by contributions it receives from member companies. Each company pays an amount for the packaging of each product it places on the Spanish market, with the aforementioned Green Dot symbol. The Green Dot contribution made by the economic agents obliged to contribute must be sufficient to meet the costs of achieving the objectives of reduction, recycling and upgrading foreseen in the Law. The cost is calculated based on the weight of each type of material composing the packaging. 3 ¿POR QUÉ SE ADHIEREN A ECOEMBES EMPRESAS EXTRANJERAS? WHY DO FOREIGN COMPANIES JOIN ECOEMBES? PRODUCTOS VENDIDOS DIRECTAMENTE A CONSUMIDOR FINAL POR PARTE DE LA EMPRESA EXTRANJERA PRODUCTS THAT THE FOREIGN COMPANY SELLS DIRECTLY TO SPANISH CONSUMERS Las empresas extranjeras que comercializan sus productos envasados directamente a consumidor final en España, (ventas a distancia /comercio electrónico), son responsables de la correcta gestión de los residuos de los envases, de acuerdo con lo previsto en la Ley de envases. Estas empresas quedan por tanto sujetas a la obligación legal de participar en un SIG como el gestionado por ECOEMBES o establecer su propio sistema de depósito, devolución y retorno. Foreign companies selling their products directly to Spanish consumers (remote sales/ electronic commerce) are responsible for the proper management of the packaging waste, according to the Packaging ordinance. Therefore these companies are legally obliged to participate in a compliance scheme like the SIG managed by ECOEMBES, or to establish their own deposit and return system. ADHESIÓN VOLUNTARIA EN NOMBRE IMPORTADORES / ADQUIRENTES ESPAÑOLES LOS VOLUNTARY MEMBERSHIP ON BEHALF OF THE SPANISH IMPORTERS/ ACQUIRERS En principio, las empresas legalmente responsables de los envases, de acuerdo a la Ley de envases, son los envasadores y los comerciantes de productos envasados o, cuando no sea posible identificar a los anteriores, los responsables de la primera puesta en el mercado español de los productos envasados, incluyendo a los importadores o adquirentes españoles. In principle, the companies legally responsible for packaging, in accordance with the Packaging and Packaging Waste Act, Law 11/97, are the packagers and sellers of packaged products, or when it is impossible to identify them, the party responsible for the first placement on the Spanish market of the packaged products, including the Spanish importers or acquirers. No obstante en ciertos casos determinadas empresas europeas vienen observando como sus productos son comercializados en España por pequeños importadores que incumplen la normativa de envases, mostrando desde hace años su preocupación por las repercusiones que esto pudiera acarrear hacia sus productos y empresas. Las soluciones adoptadas a raíz de dicha preocupación, se han dirigido hacia la aceptación de estas empresas extranjeras en los SIG, quienes podrán contribuir voluntariamente en nombre de sus clientes españoles. However, certain foreign companies have noted that their products are being commercialised in Spain by small-sized companies who are in violation of packaging laws. In light of this situation, for some years they have expressed their concern regarding the repercussions it may have on their products and businesses. The solutions adopted in response to this concern are oriented towards the acceptance of these companies from other countries into the SIGs, and to allow them to voluntarily contribute on behalf of their Spanish customers. La empresa extranjera se hace entonces contractualmente responsable frente a ECOEMBES de los productos envasados que suministre a clientes españoles. Thus, the foreign company assumes contractual liability, with respect to ECOEMBES for the packaged products they supply to Spanish clients. DE 4 CASOS EN LOS QUE LA EMPRESA EXTRANJERA NO DEBE SOLICITAR LA ADHESIÓN A ECOEMBES: Cuando existan filiales o entidades de su mismo grupo en España que tengan la condición de envasador a los efectos de la Ley de envases, es decir, cuando estas filiales comercialicen los productos suministrados por la empresa extranjera. En este caso la filial española sería quien tuviera que adherirse a ECOEMBES. Las empresas extranjeras no deben contribuir por envases de marcas de distribución ni cualquier otra marca de la que sean propietarios o licenciatarios sus clientes españoles. En este caso dicha responsabilidad recaerá necesariamente sobre el cliente español. CASES IN WHICH THE FOREIGN COMPANY MUST NOT APPLY FOR MEMBERSHIP: When it has subsidiaries or entities of the same group in Spain that could be defined by Law as packagers, this is, when these subsidiaries commercialise the products supplied by the foreign company. In this case the Spanish subsidiary should join ECOEMBES. Foreign companies cannot contribute for the packaging of products with a store brand or any other type of brand which is the property of, or licensed by their Spanish clients. In this case, the aforementioned responsibility will necessarily fall back on the Spanish client. MARCAS DE DISTRIBUCIÓN STORE BRANDS ECOEMBES permite que las empresas extranjeras se hagan cargo voluntariamente de la contribución del Punto Verde en lugar de los importadores/adquirentes, con el único fin de evitar que sus productos puedan ser comercializados en España sin cumplir la normativa de envases. ECOEMBES allows foreign companies to voluntarily make the Green Dot contribution on behalf of the Spanish importers/ acquirers. The sole aim of this is allow foreign companies to prevent their products being commercialised in Spain without complying with Spanish packaging law. No obstante, cuando la marca con la que se comercializan estos productos en España pertenece a la empresa española (caso de las marcas de distribución), desaparece la razón para permitir que la empresa extranjera realice la contribución del Punto Verde. En este caso dicha responsabilidad recaerá necesariamente sobre el propietario español de la marca. Por tanto, en el caso de que una empresa española compre productos con su propia marca a un proveedor extranjero, será la empresa española la única responsable de incluir en su declaración de envases dichos productos y pagar el correspondiente Punto Verde a ECOEMBES. Como responsable de la puesta en el mercado español, no podrá trasladar dicha responsabilidad a ninguna empresa extranjera, aunque ésta vaya identificada en el envase. However, when the brand which the product is commercialised under in Spain belongs to the Spanish company (for example in the case of store brands), the reason for allowing the foreign company to make the Green Dot contribution disappears. In this case, the aforementioned responsibility will necessarily fall back on the Spanish owner of the brand. Therefore, when a Spanish company buys products with its own brand from a foreign supplier, the Spanish company is solely responsible for including the said packaging in its declaration and for contributing the corresponding Green Dot cost to ECOEMBES. Consequently, being responsible for commercialising in the Spanish market, it may not transfer said responsibility to any foreign company, although the foreign company is identified on the packaging. 5 TRÁMITES PARA ADHERIRSE STEPS FOR MEMBERSHIP FICHA DE IDENTIFICACIÓN APPLICATION FORM A fin de iniciar los trámites de adhesión, la empresa extranjera deberá cumplimentar y enviar a ECOEMBES la ficha de identificación que se incluye en este dossier a la dirección: [email protected] In order to begin the membership process, the foreign company will have to complete and submit the Application Form enclosed to this dossier to ECOEMBES at the address: [email protected] Dicha Ficha de Identificación incluye un listado de sus clientes españoles (Parte b)) en el que deberá detallar, además del CIF y la Denominación de la Razón Social de su cliente, las marcas comerciales de los productos vendidos a cada uno de ellos y de cuyos envases se va a hacer responsable. En caso de que la empresa venda sus productos directamente a consumidores finales, también podrá indicar dicha circunstancia en el listado. This Application Form includes a list of all its Spanish clients (Part b)). It must also include the CIF (Fiscal Code), the Company Name and the commercial brands of the products sold to each of the clients for whose packaging the foreign company is going to be responsible. When the company sells its products to final consumers directly, it can state said circumstances in the list as well. CONTRATO DE ADHESIÓN Y CUOTA DE ADHESION MEMBERSHIP CONTRACT AND FEE La adhesión a Ecoembalajes España, S.A. se formaliza cumplimentando y firmando el CONTRATO DE ADHESIÓN. Una vez recibida su Ficha de Identificación, se lo enviaremos por duplicado por correo para su firma. To join Ecoembalajes España, S.A., the MEMBERSHIP CONTRACT must be completed and signed. Once we have received the Application Form, we will send you two copies to be signed by your company. La cuota de adhesión es de 300 € para empresas cuya facturación sea inferior a 6 MM € o de 600 € para el resto. Esta cuota deberá ser abonada, en el momento en que reciban la factura junto con los dos originales del Contrato. The membership fee is set at 300 Euro for companies invoicing less than 6 million Euro a year, or 600 Euro for all others. The fee must be paid as soon as you receive the invoice, together with the two Membership Contracts. Los datos Bancarios en los que deberán hacer el ingreso son: Payment should be made to ECOEMBES bank account: BSCH. Pza. Manuel Gómez Moreno, 2. Edificio Mahón. 28020 Madrid Entidad Oficina D.C. Nº Cuenta 0049 1811 33 2510384903 IBAN: ES70 0049 1811 3325 1038 4903 ANEXO VI AL CONTRATO DE ADHESIÓN PARA EMPRESAS EXTRANJERAS: Las empresas extranjeras tendrán que firmar adicionalmente el Anexo VI, por el que manifiestan cumplir los requisitos exigibles para su adhesión y se comprometen a entregar todos los documentos adicionales propios de las empresas extranjeras adheridas. Desde el momento en que la empresa reciba la documentación, dispondrá de un mes para remitir los contratos firmados y cumplimentados junto al justificante de ingreso de la cuota de adhesión a nuestras oficinas sitas en la Castellana 83-85, 11ª planta. 28046 Madrid. SWIFT: BSCHESMM ANNEX VI TO THE MEMBERSHIP CONTRACT FOR FOREIGN COMPANIES: Foreign companies must sign Annex VI, in which the foreign company states that it complies with the membership requirements and that it will submit all the additional documentation necessary for a foreign member company. The company will have a month to send the signed contracts and the payment note concerning the membership fee, starting from the date of the reception of the documents. The company will send them to our offices located at Castellana 83-85, 11ª planta 28046 Madrid 6 ANNUAL PACKAGING DECLARATION DECLARACIÓN ANUAL DE ENVASES Las empresas presentarán anualmente una DECLARACIÓN ANUAL DE ENVASES de la cual resultará una contribución a ECOEMBES según el número de envases y el tipo de material. Dicha Declaración se confeccionará mediante un programa Declaración de Envases que pondremos a su disposición cada año. Las empresas que vayan a declarar menos de 8 toneladas de material de envasado, se pueden acoger a la DECLARACIÓN SIMPLIFICADA. The companies will submit an ANNUAL PACKAGING DECLARATION annually, from which will stem the contribution based on the quantity of packaging and the types of packaging materials. This Declaration shall be prepared using the computer application that will be available every year. Companies may choose to make a SIMPLIFIED DECLARATION providing they have less than 8 tons of packaging material to be included in the declaration. La empresa extranjera declarará: The foreign company will contribute: - Obligatoriamente por los envases de los productos que vende directamente a los consumidores en España (ventas a distancia/comercio electrónico). - Compulsorily for the packaging of products that the company sells directly to Spanish consumers (remote sales/ electronic commerce). - Voluntariamente por los envases de los productos que la empresa, cuando esté radicada en el Espacio Económico Europeo, venda a distribuidores españoles, exceptuando las marcas de distribución y cualquier otra marca de la que sean propietarios o licenciatarios los clientes españoles, y que deberán ser declarados por estos últimos. En el caso de que algunos clientes decidan hacer directamente la declaración a ECOEMBES, el proveedor europeo no necesita declarar esas cantidades. - Voluntarily for the packaging of the products that the company, whenever it is located in the European Economic Area, sells to its Spanish distributors; except for distribution brands or any other brands that are owned or licensed by the Spanish clients, which must be declared by them. Should clients decide to file the declaration directly with ECOEMBES, the European supplier need not declare these amounts. La Declaración, única, agrupará los datos de todos estos clientes. La empresa extranjera entregará las Declaraciones Anuales de Envases que correspondan desde la fecha acordada con sus clientes, y posteriormente una vez al año cada 28 de Febrero de acuerdo a la Cláusula 7ª del Contrato de Adhesión. Con el objetivo de verificar que los clientes españoles están efectivamente cumpliendo con sus obligaciones legales a través de la empresa extranjera, así como para mantener el control necesario sobre los envases de los cuáles son responsables estos importadores españoles, la empresa extranjera adherida a ECOEMBES debe entregar cada año, junto a la Declaración Anual de Envases, el "ANEXO A LA DECLARACIÓN PARA EMPRESAS EXTRANJERAS". A través de dicho Anexo, la empresa extranjera deberá identificar a estos clientes, asi como las marcas comerciales de los productos declarados. La primera Declaración de Envases se entregará un mes después de recibir la documentación y software que ECOEMBES enviará adjuntos a los Contratos de Adhesión ya firmados por ambas partes. The single Declaration will include the data of all these clients. The foreign company will only submit the Annual Packaging Declarations from the date of its agreement with its Spanish clients, and thereafter once per year, on 28 February in accordance with Clause 7 of the Membership Contract. In order to check that the Spanish clients are meeting their legal obligations through the foreign company and in order to maintain the necessary supervision of the packaging for which the Spanish importers are responsible, the foreign member companies of ECOEMBES must submit every year "ANNEX TO THE DECLARATION FOR FOREIGN COMPANIES ", together with the Annual Packaging Declaration. By means of this Annex, the foreign company must identify these clients, as well as the commercial brands of the products whose packaging is liable to be declared. The first Packaging Declaration will be submitted one month after the reception of the documents and software that ECOEMBES will send together to the Membership Contracts signed by both parties. 7 TARIFAS PUNTO VERDE GREEN DOT TARIFFS Aquellas empresas que realizan una declaración ordinaria presentarán anualmente información relativa a los envases de los productos puestos en el mercado nacional de la cual resultará una contribución a ECOEMBES según el número de envases, peso de los mismos y el tipo de material en base a las ventas reales del año anterior. Those companies that submit an ordinary declaration will reveal information about the products placed on the national market. Through this information we will obtain the contribution to pay to ECOEMBES according to the packaging number, the weight of them and the material on the basis of the real sales on the previous year. En el caso de que la empresa sea de nueva creación, deberá justificarlo y la declaración de envases se realizará sobre la base de las previsiones de ventas para el año en curso. In the case of a newly created company, this will have to justify it and the Packaging Declaration will be completed on the basis of the sales forecast for the year in course. El Baremo de Costes del Punto Verde a aplicar, aprobado por la Comisión Delegada de ECOEMBES, se establece: The Green Dot Tariffs, approved by the Delegate Committee of ECOEMBES are as follows: 2009 2010 2011-2014 Euro/Kg Euro/Kg Euro/Kg Acero / Steel 0,061 0,085 0,085 Aluminio/ Aluminium 0,102 0,102 0,102 0,278 0,377 0,377 0,329 0,472 0,472 0,266 0,323 0,323 Papel y Cartón / Paper and cardboard 0,051 0,068 0,068 Cerámica / Ceramic 0,018 0,020 0,020 Madera y Corcho / Wood and cork 0,019 0,021 0,021 Otros Materiales / Others materials (*) 0,329 0,472 0,472 PET, HDPE (Cuerpo rígido–Bolsa UNE / Rigid body– Reusable bag-UNE standard) HDPE flexible, LDPE , Biodegradable y resto de plásticos/ Flexible HDPE, LDPE, Biodegradable and other plastics Cartón para bebidas y alimentos (envase tipo brick) / Cardboard for food and drinks (carton packaging type) Euro/Unit 0,00469 Euro/Unit 0,00469 > 125ml 250ml > 250ml 500ml > 500ml 700ml > 700ml 1000ml 0,00624 0,0049 Euro/Unit 0,00624 0,00715 0,0028 0,01248 0,01248 + 0,01248 0,01248 > 1000ml 0,01248 0,038 125ml Vidrio / Glass (**) Factors Euro/Kg 0,0197 (*) "Other materials" include textiles and any others not included in a specific group. (**) According to the decision taken by the glass compliance scheme, Ecovidrio, from 2011 the glass tariff depends on the packaging units placed on the market and also on the weight of said glass packaging. 8 DECLARACIÓN SIMPLIFICADA SIMPLIFIED DECLARATION ECOEMBES ofrece la posibilidad de hacer este tipo de declaración a aquellas empresas que cumplan simultáneamente dos requisitos: Que el peso total del material de envases a declarar, no supere las 8 toneladas. Por tanto, una empresa que desee declarar voluntariamente los envases comerciales e industriales admitidos por ECOEMBES, podrá incluirlos en esta Declaración siempre que no se supere la cifra total de 8 toneladas entre todos los envases declarados. No presentar Planes Empresariales de Prevención a través de ECOEMBES. ECOEMBES offers the possibility of submitting this kind of Declaration for those companies which simultaneously fulfil the following requirements: Total weight of packaging material to be declared must not exceed 8 metric tonnes. Therefore, a company which wishes to voluntarily declare the commercial and industrial packaging accepted by ECOEMBES may include the same in this Declaration providing that the total amount of packaging declared does not exceed that amount. The member company does not submit any Prevention Plan through ECOEMBES. Las declaraciones se determinan en función de los envases puestos en el mercado el año anterior. En el caso de que la empresa sea de nueva creación, deberá justificarlo y la declaración de envases se realizará sobre la base de las previsiones de ventas para el año en curso. Según las toneladas de envases puestas en el mercado se facturará una cantidad fija en un único recibo domiciliado. Los tramos son: TRAMO / BRACKETS The declaration of a year will be based on the packaging placed on the market in the previous year. In the case of a newly created company, this will have to justify it and the Packaging Declaration will be completed on the basis of the sales forecast for the year in course. Depending on the metric tonnes of packaging placed on the market, a fixed amount will be invoiced to be paid in one instalment. The weight brackets are: 0 Tn - 1 Tn 1 Tn - 3 Tn 3 Tn - 6 Tn 6 Tn - 8 Tn Euro/ year 2008 - 2009 153 € 381 € 762 € 1.142 € Euro/ year 2010–2014 210 € 520 € 1.035 € 1.555 € Tn de Material Año Anterior/ Tonnes of material Previous year PAGO DE LA DECLARACIÓN DE ENVASES PAYMENT OF THE PACKAGING DECLARATION A fin de llevar a cabo un importante ahorro en los gastos administrativos y bancarios que se generan en cada uno de los cuatro pagos de facturas trimestrales de la declaración de envases, se ha establecido UN ÚNICO PAGO ANUAL (día 30 de junio de cada año) para las empresas extranjeras, en el que se liquidará la regularización y el total de la deuda. Esta medida de pago único ya estaba contemplada para declaraciones ordinarias inferiores a 400€ y para declaraciones simplificadas. In order to make an important saving on the administrative and banking expenses incurred in paying the four quarterly invoices of the packaging declaration, A SINGLE ANNUAL PAYMENT (June 30 of each year) has been established for foreign companies, in which the regularisation and the total Green Dot debt will be settled. This form of payment is already contemplated for ordinary declarations under 400 €, and for simplified declarations. No obstante, si su empresa desea acogerse a la forma de pago estipulada en el contrato, haciendo cuatro pagos trimestrales, le rogamos que nos lo comuniquen expresamente por escrito a [email protected], pues si no recibimos respuesta por su parte junto a los contratos de Adhesión firmados, asumiremos su conformidad al pago único anual. Nevertheless, if your company wishes to make use of the form of payment stipulated in the contract, four payments a year, we ask you to inform us in writing by sending an email [email protected]. If we do not receive a response, we will assume that you agree to making the single annual payment. 9 INFORMAR AL IMPORTADOR ESPAÑOL INFORMATION FOR SPANISH IMPORTERS ACUERDOS ENTRE PROVEEDOR Y CUSTOMER AGREEMENTS BETWEEN SUPPLIER AND CUSTOMER La empresa extranjera informará a los distribuidores españoles sobre su adhesión a ECOEMBES y su voluntad de contribuir por los productos envasados que les suministra, para asegurar un correcto cumplimiento de la Ley. The foreign company will inform Spanish distributors about its membership in ECOEMBES and its commitment to contributing for the packaged products it supplies them, in order to ensure appropriate compliance with the packaging law. La empresa extranjera podrá enviar también a sus clientes el documento estándar adjunto Información para importadores / adquirentes intracomunitarios sobre la adhesión voluntaria de los proveedores extranjeros a ECOEMBES. Este documento ampliará su información sobre su responsabilidad legal y la adhesión voluntaria del proveedor extranjero. Foreign companies may also send to its clients the standard statement attached Information for importers / intracommunity purchasers regarding voluntary subscription of foreign suppliers to ECOEMBES. This document will extend the information on their legal responsibility for packaging and the voluntary membership of the foreign supplier. La declaración que haga la empresa extranjera para la empresa española, sólo incluirá los productos que le venda. Por lo tanto, la empresa española tendrá que adherirse a ECOEMBES y hacer la declaración por otros productos que importe o adquiera, por productos que envase ella misma o por otros envases que ponga en el mercado (por ejemplo, bolsas para el transporte de la mercancía por sus clientes), y de los cuáles sea responsable legalmente. The declaration made by the foreign company for the Spanish company will only include the products the former sells to the latter. Therefore, the Spanish company will have to join ECOEMBES and file a declaration for other products it may import or acquire, for any products it may package itself, or for other packaging it may place on the market (for example, bags used by its customers to transport the merchandise), for which it is legally responsible. NOTA ADJUNTA A LAS FACTURAS NOTE INCLUDED WITH INVOICES En cada transacción comercial que la empresa extranjera lleve a cabo con sus clientes españoles, tendrán que adjuntar a la factura que se emite, una carta o nota que deberá conservar el cliente español, y que mencione lo siguiente: The invoices sent by the foreign company to the Spanish clients who have authorized it to make the declarations shall bear the following note: "Todos los envases de los productos envasados objeto de la factura que se adjunta, serán declarados por la (EMPRESA EXTRANJERA) a ECOEMBES como si fueran puestos en el mercado en el presente ejercicio". Si también han sido entregados productos en envase Industrial o Comercial, (que aunque no tienen obligación legal de ser declarados a través de un SIG, pueden ser declarados voluntariamente), y estos envases son incluidos en la declaración, tendrá que indicar en la misma nota qué envases de este tipo se declaran, más la siguiente nota: "Todos los envases Comerciales y/o Industriales de los productos que se citan a continuación, objeto de la factura adjunta, serán declarados por la (EMPRESA EXTRANJERA) a ECOEMBES como si fueran puestos en el mercado en el presente ejercicio". "All packaging of the packaged products which form the object of the present invoice will be declared by the (FOREIGN COMPANY) to ECOEMBES as if they have been placed on the market during the current financial year". If products have also been delivered in Industrial or Commercial packaging (which is not legally required to be declared through the compliance scheme, although it may be so declared on a voluntary basis), and this packaging is included in the declaration, the foreign company will have to indicate in the note the packaging of this kind which is declared, plus the following note: "All Commercial and/or Industrial packaging of the products indicated that form the object of the present invoice shall be declared by the (FOREIGN COMPANY) to ECOEMBES as if they have been placed on the market during the current financial year". 10 Esta nota indica que los envases Comerciales e Industriales de los productos indicados, han sido declarados voluntariamente por la empresa extranjera. Por ello habrá que citar dichos productos a continuación de esta nota. This note indicates that the foreign company has declared the Commercial and Industrial packaging of the products indicated on a voluntary basis. The said products have to be listed subsequently. De esta manera, sus clientes podrán -en caso de posibles auditorias- presentar las notas adjuntas a las facturas de las mercancías que reciben de suministradores extranjeros que son miembros de Ecoembalajes España, S.A. y para quién la contribución ya ha sido pagada. In this manner, the clients may -in the event of a possible audit- present the invoices for merchandise they have received from their foreign suppliers who are members of Ecoembalajes España, S.A., and for which the contributions have already been paid. En caso de que estos envases Comerciales no se declaren voluntariamente a través de Ecoembalajes España, S.A., la empresa extranjera deberá indicar asimismo en la comunicación adjunta a la factura una leyenda que diga: Should this Commercial packaging not be voluntarily declared through Ecoembalajes España, S.A., the foreign company must include a statement with the invoice, stating that: "El responsable de la entrega del residuo de envase o envase usado Comercial y/o Industrial, para su correcta gestión ambiental, es el poseedor final". "The party responsible for delivery of the Industrial and/or Commercial packaging waste or used packaging, for its proper environmental handling, shall be the final possessor". 11 APÉNDICE I. FICHA DE IDENTIFICACIÓN APPENDIX I. APPLICATION FORM FICHA DE IDENTIFICACIÓN (a) APPLICATION FORM (a) Datos generales de la Empresa / Company’s General Information RAZON SOCIAL / BUSINESS NAME NIF / FISCAL CODE TEL. FAX E-MAIL GRUPO / GROUP WEBSITE: / Dirección /Address COMPANY ADDRESS C.P /P. CODE LOCALIDAD / CITY PROVINCIA / PROVINCE PAIS / COUNTRY MAILING ADDRESS C.P /P. CODE LOCALIDAD / CITY PROVINCIA / PROVINCE PAIS / COUNTRY Contactos de la empresa / Agreement Details CARGO / POSITION NOMBRE Y APELLIDOS / NAME AND SURNAME TEL. / TELEPHONE NUMBER E-MAIL Firmante de los contratos / Signatory of the contracts Persona de contacto / responsible for contact Actividad y Facturación de la Empresa / Company’s Activity and Turnover RANGO DE FACTURACION TOTAL EN EL AÑO PRECEDENTE / TURNOVER (previous year’s information). AÑO / YEAR: 0 – 600.000 EUROS 600.001 – 3.000.000 EUROS 3.000.001 – 6.000.000 EUROS * A PARTIR DE QUÉ FECHA COMENZARÁ A DECLARAR ENVASES EN NOMBRE DE SUS CLIENTES ESPAÑOLES/ DATE FROM WHICH THE COMPANY WILL BEGIN TO DECLARE PACKAGING ON BEHALF OF ITS SPANISH CLIENTS: ............. / ............. / .............. *SECTOR/SECTOR: ………………….. 6.000.001 – 30.000.000 EUROS 30.000.001 – 60.000.000 EUROS *ACTIVIDADES/ACTIVITIES: …………….. 60.000.001 – 120.000.000 EUROS *Ver Códigos Sector / Actividad del Cuadro adjunto / See attached pages for Sector and Activity Codes. 120.000.001 – 300.000.000 EUROS 300.000.001 – 600.000.000 EUROS MÁS DE 600.000.000 EUROS TELÉFONO INFORMACIÓN CONTACT US ON: (0034) 91 567 24 03 900 84 83 82 In accordance with the Law 15/1999, of Protection of Personal Information, we inform you that the information of a personal nature sent to ECOEMBES in the Packaging Declarations is included in a folder owned by ECOEMBES, and for which ECOEMBES is responsible and that the sole aim of this is to permit compliance with the functions of the Integrated Management System. The rights of access, rectification, cancellation and opposition can be exercised by writing to ECOEMBES, Castellana 83-85 11ª, 28046- Madrid. 13 FICHA DE IDENTIFICACIÓN (b) APPLICATION FORM (b) LISTA DE CLIENTES DE LA EMPRESA EXTRANJERA / LIST OF CLIENTS OF THE FOREIGN COMPANY Nombre de la Empresa Extranjera / Name of the Foreign Company: Clientes españoles representados por la Empresa Extranjera / Spanish clients represented by the Foreign Company: Nombre / Name Dirección / Address CIF / Fiscal Code Marcas Declaradas / Declared Brands Página / Page __________ de / of ___________ 14 (*) Para determinar mejor tanto el Sector como la Actividad que le corresponde a su empresa les detallamos a continuación las descripciones de los mismos: (*) In order to better determine the Sector and Activity of your company, we have listed descriptions of them below. Main Sector 001 002 Leches, batidos y horchatas 017 Miel, etc Fruit and sweets in tins, jam, marmalade, honey, etc Productos Cárnicos Conservas de carne, patés y Charcuterías, Salazones 018 033 Otras conservas, Encurtidos 019 034 Meat products Huevos 003 Eggs Platos cocinados y precocinados y 004 bocadillos Cooked and pre-cooked dishes and sandwiches 005 006 007 Congelados Frozen food Derivados lácteos Dairy products Frutas y Hortalizas Fruits and vegetables Panadería, Pastelería, Repostería y 008 Bollería fresco e Industrial Bakery and pastries 009 Conservas de Frutas y Dulces, Mermeladas, Confituras, Milks, milkshakes and tiger nut milk Pescados y mariscos Fish and shellfish Canned meat, paté, charcuterie-cold food, salted products Rest of canned food and pickles 020 021 022 023 Aceites, margarinas grasa vegetales Oils, margarines and vegetable fats Cafés, Infusiones, Chocolates, cacaos y sucedáneos Coffee, infusion, chocolate, cocoa and substitutes Cereales listos para consumir Cereals ready to consume Azucar, Edulcorantes y Golosinas Sugar, sweeteners and sweets 032 025 Salsas, Sal, Vinagre y Especias Sauces, salt, vinegar and spices Household Appliances Bricolaje Do-it-yourself Electrodomesticos y aparatos eléctricos iluminación Home electrical and lightning appliances 035 036 037 038 Patatas fritas, cortezas, frutos secos y otros aperitivos 024 similares Chips, nuts, dried fruits and other similar snacks Equipamiento Hogar 039 040 Edición, prensa Publishing, press Industría y manufacturas de la piel Leather industry and manufactures Artículos de Aseo Personal hygiene Perfumería Perfumery Cosmética Cosmetics Limpieza mantenimiento y Productos químicos Cleaning, maintenance and chemical products Legumbres, Arroz, Sopas, Caldos, Purés preparados 010 011 Quesos Cheese 026 deshidratados, Pastas alimenticias, Harinas Leguminous vegetables, rice, soup, broth, pre-cooked purées, pasta, flour Agua Water 027 Bebidas refrescantes 012 Soft drinks 013 Zumos, Néctares, Mostos Juice, nectars, grape juice Bebidas alcohólicas 014 Alcoholic drinks 015 016 Conservas de pescado y marisco Canned fish and shellfish Alimentos infantiles y dietéticos Children and dietetic food Alimentos para Animales 028 Animal food 029 030 031 Tabaco Tobacco Accesorios médicos, óptica relojería y joyería Medical accessories, optics, watches and jewellery Mobiliario y amueblamiento Furniture and furnishings 041 042 Productos farmacéuticos Pharmaceutical products Ocio y Aire Libre Leisure and outdoors Papelería, ofimática e informática 043 044 045 046 Stationery, office machinery and computers Prendas de vestir y tejidos Clothes and fabrics Motor y lubricantes Motor and lubricants Sonido, imagen y telefonía Sound, image and telephone products Conservas vegetales Canned vegetables Business Activity 901 Wholesaler / Distribución mayorista 902 Retailer / Distribución minorista 903 Manufacturer / Fabricante 904 Importer / Importador 15 APÉNDICE II. INFORMACION A LOS IMPORTADORES / ADQUIRENTES INTRACOMUNITARIOS SOBRE LA ADHESIÓN VOLUNTARIA DE LOS PROVEEDORES EXTRANJEROS A ECOEMBES APPENDIX II. INFORMATION FOR IMPORTERS / INTRA-COMMUNITY PURCHASERS REGARDING VOLUNTARY SUBSCRIPTION OF FOREIGN SUPPLIERS TO ECOEMBES 16 INFORMACION A LOS IMPORTADORES / ADQUIRENTES INTRACOMUNITARIOS SOBRE LA ADHESIÓN VOLUNTARIA DE LOS PROVEEDORES EXTRANJEROS A ECOEMBES Según la Ley de Envases 11/1997, las empresas son legalmente responsables de los productos envasados que importan o adquieren en otros países miembro de la Unión Europea, y por tanto, correspondería a dichos importadores o adquirentes adherirse a un Sistema Integrado de Gestión (SIG) de envases y residuos de envases como el gestiona ECOEMBES, declarar los envases y realizar la correspondiente contribución de PUNTO VERDE a fin de financiar la recogida selectiva de los residuos de envase para su valorización y reciclaje. No obstante, y bajo determinadas circunstancias, ECOEMBES admite la adhesión de empresas radicadas en otros países del ámbito europeo. Las empresas extranjeras se adhieren VOLUNTARIAMENTE en nombre de sus clientes españoles, por los cuáles realizarán una declaración anual de envases y pagarán la correspondiente contribución. De esta forma, los importadores españoles cumplen indirectamente con sus obligaciones de recuperación y reciclaje para esos envases. La empresa extranjera se hace entonces contractualmente responsable frente a ECOEMBES de los productos envasados que vende a clientes españoles, exceptuando las marcas de distribución y cualquier otra marca de la que sean propietarios o licenciatarios los clientes españoles, y que deberán ser declarados necesariamente por estos últimos. La declaración que haga la empresa extranjera para la empresa española, sólo incluirá los productos que le venda. Por lo tanto, la empresa española tendrá que adherirse a ECOEMBES y hacer la declaración por otros productos que importe o adquiera (por ejemplo los de su propia marca), por productos que envase ella misma o por otros envases que ponga en el mercado (por ejemplo, bolsas entregadas en comercios utilizadas para el transporte de la mercancía por sus clientes), y de los cuáles sea responsable legalmente. Para que la empresa española, legalmente responsable, pueda asegurarse de que la declaración y el pago de la contribución están hechos por la empresa extranjera, encontrará una nota en todas las facturas que reciba de empresa extranjera especificando que los productos objeto de la transacción están incluidos en su declaración de envases a ECOEMBES. RECUERDE Es necesario que tanto proveedor como cliente acuerden claramente quien realizará la declaración y contribución por los envases a fin de evitar tanto la duplicidad de contribución, como la comercialización del producto sin contribuir al SIG. En el caso de terminación del contrato de adhesión al SIG de la empresa extranjera, el cliente español asumirá su obligación de declarar y contribuir por los productos envasados que adquiera a dicho proveedor extranjero. Asimismo será responsable de cualquier deuda u obligación pendiente que hubiera dejado éste al cancelar su adhesión voluntaria a ECOEMBES. 17 INFORMATION FOR IMPORTERS / INTRA-COMMUNITY PURCHASERS REGARDING VOLUNTARY SUBSCRIPTION OF FOREIGN SUPPLIERS TO ECOEMBES Pursuant to (Spanish) Packaging Law 11/1997, companies are legally responsible for packaged products imported or acquired in other member countries of the European Union and, therefore, it is incumbent upon said importers or buyers to subscribe to recovery scheme (SIG) for packaging and packaging waste such as that managed by ECOEMBES, declaring packaging and paying the related GREEN DOT fee in order to finance the selective collection of packaging waste for its recovery and recycling. However, under certain circumstances, ECOEMBES allows for subscriptions by companies based in other European countries. Foreign companies voluntarily subscribe on behalf of their Spanish clients, for which they present an annual packaging declaration and pay the corresponding fee. In this way Spanish importers comply indirectly with their recovery and recycling obligations for this packaging. The foreign company is then contractually liable to ECOEMBES for the packaged products sold to Spanish clients, except for distribution brands and any other brand of which Spanish clients are owners or licensees, which must necessarily be declared by them. The declaration made by the foreign company for the Spanish company, will only include the products sold to it. Therefore, the Spanish company will have to subscribe to ECOEMBES and file the declaration for other products which it imports or acquires (those of its own brand, for example), for products it packages itself or other packaging it puts on the market (for example, bags distributed at stores used by their customers to transport the goods) and for which it is legally liable. In order for the Spanish company legally responsible to be able to ensure that the declaration and payment of the fee are made by the foreign company, it will find a note on all invoices received from the foreign company specifying that the products involved in the transaction are included in its ECOEMBES packaging declaration. NOTE It is necessary for both the supplier and client to clearly agree upon and establish who will carry out the declaration and pay the fee for packaging, in order to avoid the redundant payment of fees, as well as the commercialization of products without SIG contributions. In cases in which foreign companies terminate their SIG subscription contracts, the Spanish client shall assume its obligation to declare and pay for those packaged products which it acquires from such foreign suppliers. In addition, it will be responsible for any outstanding debts or obligations which foreign suppliers may have pending following their cancellation of their voluntary subscription to ECOEMBES. 18 APÉNDICE III. IDENTIFICACIÓN DE ENVASES CON EL PUNTO VERDE APPENDIX III. WHERE TO PLACE THE GREEN DOT 19 IDENTIFICACIÓN DE ENVASES CON EL PUNTO VERDE WHERE TO PLACE THE GREEN DOT Se acepta el criterio de que el Punto Verde deberá estar impreso como mínimo en el envase de la unidad mínima de venta, esto es, en el envase que el consumidor puede adquirir como producto en un lineal, por considerar que es donde más visible está para el consumidor. As a minimum requirement, the Green Dot will have to be printed on the packaging of the minimum sales unit, that is, on the packaging the consumer can acquire from a shelf; given that this is where it is most visible to the consumer. Ejemplo: Dentífrico: El Punto verde debe ir impreso como mínimo en la caja de cartón (estuche), siendo el tubo opcional. Si no tiene estuche, deberá ir en el tubo. Example: Tooth paste: As a minimum requirement, the Green Dot must be printed on the cardboard box, it being optional to print the Green Dot on the toothpaste tube. If there is no box, the logo has to appear on the tube. Los elementos de venta que puedan ser fraccionados en varias unidades de producto, pero que conceptualmente sean la unidad mínima (ej. Pack de 4 yogures) irán todos ellos identificados con un Punto Verde. En caso contrario, si es indivisible como unidad de venta (ej. Caja de pinturas de distintos colores), podrá eximirse de su identificación individual "bote a bote de pintura", a decisión del envasador. In the case of sales units that can be separated into a number of product units, although they are conceptually the minimum sale unit (example: 4 yogurt pack), it will be necessary to identify all the individual product units with the Green Dot. On the contrary, if it is impossible to separate as a sale unit, (example: a box of containers of different colored paints), the packager will be free to choose whether to identify the containers individually or not. El símbolo ha de ser inmediatamente identificable por el consumidor. Debe ser legible y visible tanto en los envases como en los embalajes de los productos comercializados, situados dentro del ámbito de aplicación de la Ley 11/1997, de 24 de Abril, de Envases y Residuos de Envases. The symbol shall be immediately identifiable by the consumer. It shall be legible and visible on both the containers and packaging of products placed on the market within the scope of application of the Packaging and Packaging Waste Law 11/97. El símbolo no puede ser modificado. Ha de imprimirse en su integridad, guardando sus proporciones y su unidad cromática. No puede ser completado con mención o elemento gráfico alguno, tampoco adicionarlo o alterarlo sin el acuerdo formalizado por escrito de ECOEMBES. The symbol shall not be modified. It shall be printed in its entirety, maintaining its proportions and chromatic unity. It shall not be completed with any statement or graphic element whatsoever, nor be added to nor altered in any way without the written agreement of ECOEMBES. NOTA MUY IMPORTANTE Según el Art. 14 de la Ley 11/97, a partir de un año desde la fecha de entrada en vigor de esta norma, queda prohibida la comercialización de envases etiquetados o marcados con la leyenda de "No Retornable" u otras de contenido similar. VERY IMPORTANT As established in Article 14 of the Law 11/97, one year after the coming into effect of said norm, it is forbidden to commercialize packaging labelled or marked with the slogan "Not Returnable Empty" or any similar slogan. So from 25 April, 1998 onwards, packaging with the slogans mentioned above cannot be commercialized. Por tanto, a partir del 25 de abril de 1998, no podrán comercializarse los productos con las leyendas anteriormente citadas. 21 El símbolo se presenta bajo la forma de un círculo conteniendo los flechas ligadas siguiendo un eje central vertical sobre fondo blanco, la flecha dirigida hacia la izquierda es de color verde Pantone 366C, la flecha dirigida hacia la derecha es de color Pantone 343C. The symbol appears in the form of a circle containing two linked arrows along a central vertical axis on a white background, the arrow pointing to the left is Pantone Green 366 C in color, the arrow pointing to the right is Pantone 343 C in color. Para garantizar la identificación y la visibilidad del símbolo, ECOEMBES aconseja que el diámetro del sea de 10mm como mínimo. ECOEMBES no aceptará un diámetro inferior a 6 mm. In order to ensure identification and visibility of the symbol, ECOEMBES recommends that its diameter should be no less than 10 mm. ECOEMBES will not accept a diameter of less than 6 mm. 22