Divergentes - Disonancias
Transcripción
Divergentes - Disonancias
N A N O S I D we are Divergentes gara DISONANCIAS Proyectos de investigación entre artistas internacionales y unidades de I+D+i del País Vasco Nazioarteko artisten eta Euskal Herriko I+G+b unitateen arteko ikerketa-proiektuak Joint research projects between international artists and R&D units located in the BAsque Country 2006/07 DISONANCIAS. Arte e innovación DISONANCIAS es un programa que pone en relación a unidades de I+D+i de empresas o centros tecnológicos del País Vasco, con artistas internacionales, para investigar de manera conjunta productos, servicios, materiales o procedimientos y plasmar dicha investigación en prototipos que respondan a las necesidades de la sociedad, y anticipen sus transformaciones. Se presentan en este catálogo los 10 proyectos de colaboración que se han desarrollado entre septiembre del 2006 y marzo del 2007. r a / Sponso or / Babesle Patrocinad laborad Entidades co sors ciated spon unak / Asoc unde lag oras / Erak Entid es st compani aileak / Ho akunde hartz oras / Er ades acoged DISONANCIAS. Art and innovation DISONANCIAS is a programme that brings R+D+i units from companies or technological centres in the Basque Country into contact with international artists for the joint investigation of products, services, materials or procedures and to give expression to this research in the form of prototypes that respond to the needs of society and anticipate the transformations it will undergo. In this catalogue, we present the 10 collaboration projects that have been developed between September 2006 and March 2007. pporters zaileak / Su es / Lagunt Colaborador pporters zaileak / Su es / Lagunt Colaborador Madrid munikabide iados / Ko Medios asoc Promotor / omoter Eragile / Pr DISONANCIAS. Artea eta berrikuntza DISONANCIAS, Euskal Herriko enpresa edo zentro teknologikoetako I+G+b unitateak, nazioarteko artistekin harremanetan jartzen dituen programa da, produktu, zerbitzu, materialak edo prozedurak elkarrekin ikertzeko, eta ikerketa hori gizartearen beharrizanei erantzuten dien eta beharrizanen eraldaketak aurreratzen dituzten prototipoetan agertzeko. Katalogo honetan, 2006ko irailaren eta 2007ko martxoaren artean garatu diren 10 kolaborazio proiektuak aurkezten dira. s edia partner lagunak / M ión / colaborac e d s to c e Proy ak / io proiektu Kolaboraz / on projects ti ra o b a ll o C n/ Introducció Sarrera / on / Introducti /6-7/ Eusko Jaurlaritza, Industria, Merkataritza eta Turismo Saila, Berrikuntza berritu /8-9/ Diputación Foral de Gipuzkoa, Departamento para la Innovación y la Sociedad del Conocimiento, Nuevos escenarios para nuevas dinámicas relacionales /10/ Diputación Foral de Alava, Departamento para la Promoción Económica y la Gestión de la Innovación, Buscando desde la óptica artística soluciones a problemas comunes /11/ Diputación Foral de Bizkaia, Departamento para la Innovación y la Promoción Económica, Innovar en el arte y en la empresa /12-17/ Roberto Gómez de la Iglesia, Nuevos territorios para el arte, nuevas vías para la innovación empresarial /18-21/ Cecilia Andersson, What is collaboration and how can we be there? /22-25/ Ricardo Antón & Arantxa Mendiharat, Orekatuz /46-57/ David Cuartielles & Björn Wahlström > DAISALUX David Cuartielles, Mostrando lo invisible, 9 suecos, 1 empresa, muchos modos de iluminar el camino /58-69/ Yves Degoyon & Alejandra Pérez Nunez > EL CORREO Matthew Fuller, The archive and the Map /70-81/ Saoirse Higgins > EUVE Saoirse Higgins, Urban playlist, new mobile cultural museum of Bilbao /82-95/ Kadambari Baxi & Maureen Connor > FORMICA Jorge Luis Marzo, Escenarios de predicción K. Baxi & M. Connor, Scenarios for Hybrid Surfaces / 28-52 /96-105/ Birzikla > GAIKER Enrique Portocarrero, 360 /106-117/ Stephanie Davidson > GRUPO ALFA LAN Tonya Davidson, A Sensory conversation /118-129/ Federica Matelli > KAIKU Paula Perissinotto, Culinary “open source” /130-139/ Olga Kisseleva > LEIA Marie Lechner, Tutor /140-149/ Paulo Correa da Silva > VICOMTech Mariano Maturana, Realidad aumentada y entornos educacionales /150-159/ Itxaso Díaz > EITB Arturo “F ito” Rodríguez, Documentando DISONANCIAS ma / del progra Desarrollo a/ n n garape Programare of the programme / ent Developm /28-29/ Procedencia de los artistas / Artisten jatorri lekuak / Origin of the artists /30-31/ Participantes y conceptos investigados /Parte-hartzaileak eta ikertutako kontzeptuak / Participants and researched concepts /32-41/ Cronología / Kronologia / Cronology /42-43/ Hacemos DISONANCIAS / DISONANCIAS egiten dugu / Making DISONANCIAS / asociados Programas / elkartuak Programa s/ d program Associate /162-165/ /166-169/ nes / Traduccio / k Itzulpena ns / Translatio /172-188/ Traducciones castellano /189-207/ Euskarazko itzulpenak /208-223/ English translations Artsactive.net Divergentes 2005 /246/123/ 6 7 itu r r e b a z t n u Berrik Joseba Jauregizar Bilbaok idatzia Eusko Jaurlaritzako Industria, Merkataritza eta Turismo Sailako Teknologia Zuzendaria traducción al castellano /172/ english translation /208/ Gure enpresek, metal oso ezberdinen koloreen egiaztapen eta bereizteetatik haraindi barneratuta kalitatearen kultura naturaltasunez onartu duten bezala, Euskadirentzako hazkuntza orekatua eta jasangarria duen etorkizun bat eraikitzeko gure apustua berrikuntzaren ildoan dago. Bakarrik zientzia eta teknologian zentratzen den berrikuntza ordez, antolaketa ereduak, merkatuekin erlazionatzeko erak, sare eta aliantzak lortzeko moduak, eta guzti horren inplikazio eta onura sozialetan birpentsatzeko apustua ere egiten duen berrikuntza. Horregatik Eusko Jaurlaritzatik gure berrikuntza apustuan, Zientzia, Teknologia eta Gizartearen Sisteman, badakigu pentsamendu eredu ezberdinak, errealitateari begirada berriak, irudimen, sormen eta aniztasun dosi handiak behar direla gure enpresa eta gizartean salto kualitatibo nabarmenak dakartzaten erantzun berriak aurkitzeko, kohesioaz, baina baita ausardia maila handiarekin ere. Eta modan jartzen diren joerekin gertatu ohi den moduan, gure erakunde eta gizartean ere, berrikuntzaren mintzaira era masiboan sartzeko arriskua dugu, baina baita bere garapenerako beharrezkoak diren jarrerak eta gaitasunak ez sustatzeko arriskua ere. Gure esparru heldu edo berrien inguruko balio erantsien gure iturriak berrikusi behar ditugun bezala, publiko eta gizarte anitza izanik gure eguneroko garapenean funtsezko pizgarri bezala darabiltzagun atributuak identif ikatu behar ditugun bezala, gure nortasun irekia eta gure esentziatik kanpoaldera irekitzearen arteko oreka landu behar dugun bezala, berritu egin behar dugu, egunero, berritzeko era bera, hain zuzen ere, ez dadin bilakatu hutsik gera daitekeen mintzaira eroso bat, baizik eta ñabardura eta ahalmenetan aberatsa den errealitatea. DISONANCIAS proiektuak pentsaera eta jarrera ereduak, apalki, asaldatu egin nahi ditu, gure erakundeetan berrikuntzari heltzeko formak birpentsatu. DISONANCIAS egun gure erakundeen arteko hedapen desiragarridun egikera bat erakusten duen proiektu esperimentaletako bat da ia. Arte mundua eta gure enpresetako edo teknologi zentroetako I+G+b sailen arteko elkarreragin horretatik, seguruenik oraindik mugatu, zedarritu, etab, ezin dugun mundu bat sortzen delako. DISONANCIAS proiektuak pentsaera eta jarrera ereduak, apalki, asaldatu egin nahi ditu, gure erakundeetan berrikuntzari heltzeko formak birpentsatu. Eta bere sustatzaileek diotenez, ez daude erantzun guztiak argi, jarraikako eraketan dabil. DISONANCIAS proiektua enpresa eta gizarte errealitateari heltzeko dugun formaren artif izialtasunak sarritan aldenduta mundu bi hurbiltzen dituen prozesu berritzaile bat ere bada. DISONANCIAS proiektuak ate bat irekitzen die elkartruke sortzaileei, pentsamendu dibergentetik ideien sormenari, espazio hutsetatik irudimenari, isiltasunetik edo elkarrizketatik, adostasunetik edo kudeatu beharra dagoen gatazkatik... DISONANCIAS proiektua neurriz esperientzia txikia da kontutan badugu gure enpresa ehundura zabala, nahiz eta bakarra izan hemen eta munduan, Sail honek babesten duen eta Euskadin egoitza duen Artsactive.net nazioarteko sareko kide izanik. Baina DISONANCIAS kontzeptu eta apustu berritzaileetan proiektu handia da, eta gure herrian etorkizun sortzaile batentzako Eusko Jaurlaritzako Industria, Merkataritza eta Turismo Saila eta SPRIaren (Industri Sustapen eta Birmoldaketarako Sozietatea) dinamismo eta konpromisoaren beste erakusgarri bat. DISONANCIAS proiektuak berrikuntza berritzeko oraindik estu baina emozioz betea dagoen arte bidezidor bat agertzen digu. para s o i r a n e c s les a Nuevos e n o i c a l e r icas m á n i d s a v nue por Joaquín Villa Martínez Diputado Foral del Departamento para la Innovación y la Sociedad del Conocimiento de Gipuzkoa euskarazko itzulpena /189/ english translation /209/ Desde las instituciones en ocasiones nos empeñamos en generar dinámicas nuevas empezando de cero, ya que efectivamente nos toca ir por delante o anticipar determinados debates para que vayan calando en la sociedad. Pero en la mayor parte de los casos son los agentes económicos, sociales y/o culturales los que con su labor diaria van desarrollando iniciativas que hacen que nuestro territorio siga creciendo. En este segundo caso, las instituciones se convierten en facilitadoras de las nuevas dinámicas relacionales para que el trabajo que desarrollan los diferentes agentes se haga visible, y así, de estas nuevas interacciones, emerjan iniciativas innovadoras que impulsen el desarrollo del territorio. En el caso de la edición Divergentes 2005, el Departamento para la Innovación de la Diputación Foral de Gipuzkoa asumió el papel de principal promotor institucional del proyecto, provocando así la generación de un nuevo debate. En esta nueva edición y bajo el título DISONANCIAS 2006, nuestra intención ha sido dotar de la visibilidad necesaria a algunas de las capacidades de innovación de nuestras organizaciones, para que relacionándolas con otras, trasciendan de sus áreas específ icas en tecnología, industria, o cultura, y generen en ese nuevo espacio campos de interacción que contribuyan al mutuo desarrollo de los actores y al de la sociedad guipuzcoana. Uno de los principales valores de nuestro territorio y por ende de sus personas ha sido y es la capacidad de transformar ideas en proyectos y las necesidades en oportunidades. Y este es un aspecto que me gustaría destacar de DISONANCIAS, su respuesta a: - las necesidades de las empresas, que con respecto a la primera edición habían planteado ciertas modif icaciones del proyecto; - las necesidades de las instituciones, que hemos visto claro que este es un proyecto a abordar desde la totalidad de la CAPV; - las necesidades de los artistas, que tras su primera experiencia al igual que las empresas plantearon también sus sugerencias; /246/123/ 8 9 DISONANCIAS está comenzando un recorrido, y con esta segunda edición nos ha demostrado su capacidad de ilusionar, perseverar, ser f lexible y su ambición por provocar nuevos escenarios. Todos conocemos los valores que favorecen la competitividad en el escenario de la nueva economía. La ilusión, la capacidad de afrontar nuevos retos, la perseverancia, la f lexibilidad y la rapidez de las organizaciones y las personas a adaptarse a las nuevas circunstancias son las claves de su éxito. DISONANCIAS está comenzando un recorrido, y con esta segunda edición nos ha demostrado su capacidad de ilusionar, perseverar, ser f lexible y su ambición por provocar nuevos escenarios. Y como ocurre siempre tras una nueva edición, los diferentes agentes han vuelto a plantear sus propuestas creando nuevos retos para el futuro de DISONANCIAS, a los que seguro se sabrá dar respuesta. Nada diferente a lo que nuestras organizaciones están habituadas a hacer en cada uno de sus entornos. Quiero felicitar expresamente a todas las organizaciones que han participado en el proyecto y especialmente a las guipuzcoanas Alfa, EiTB (Miramón), Kaiku y VICOMTech, por la apuesta que han realizado con un proyecto como DISONANCIAS, a pesar de que su realidad diaria ya es suf icientemente exigente y compleja como para además apostar por un proyecto experimental que siempre conlleva su dosis de riesgo. Pero el futuro es de los que lo preparan, de los pioneros, de los que no se resignan solamente a sufrirlo. Y nosotros, como Departamento para la Innovación y la Sociedad del Conocimiento, queremos seguir contribuyendo mancomunadamente a construir el futuro de Gipuzkoa, con nuevas visiones que nos permitan asumir nuevos retos que las empresas, ciudadanos y las instituciones deben de afrontar para disfrutar con el progreso. a c i t s í t r a a c i ópt a l e d s e d o nes u m Buscand o c s a m oble r p a s e n o i soluc por Carlos Samaniego Pérez Diputado Foral de Promoción Económica y Gestión de la Innovación de Álava arte l e n e r a v o Inn a s e r p m e a l y en por Ricardo Barainka Barainka /246/123/ 10 11 Diputado Foral de Innovación y Promoción Económica de Bizkaia euskarazko itzulpena /189-190/ english translation /209-210/ euskarazko itzulpena /190/ english translation /210/ En muchas ocasiones convertimos la innovación en un lugar común de nuestros discursos. Un espacio etéreo, sin concretar y al que sabemos que tenemos que dirigirnos, pero sin una idea clara del cómo. En muchas ocasiones, se comete además el error de perder la referencia de la realidad y pensar que la innovación requiere un mundo nuevo. Es entonces cuando vaciamos el contenido de la palabra innovar, es cuando obtenemos unos resultados, tal vez vistosos o llamativos, pero que no resuelven los problemas diarios de las personas, que solamente contribuyen a engordar un discurso técnico, artificial, pero inútil. La innovación es, desde nuestro punto de vista, la fuerza que hace crecer los negocios. Sé que es complicado que una pequeña empresa dedique tiempo y dinero a pensar en cómo innovar en su negocio, pues a menudo el día a día nos absorbe en demasía. Pero desde el Departamento que dirijo, y a través de la Agencia de la Innovación de Bizkaia, BAI, tratamos de ayudar a cualquier empresario a aprovechar la menor oportunidad para ayudarle a tomar la senda de la innovación. La innovación deber ser solución, ahí radica su valor. Con la innovación debemos solucionar problemas que siempre han estado ahí o que aparecen como fruto del nuevo tiempo, pero que, en cualquier caso, su superación se presenta como un logro. Creo que la verdadera solución debe estar al servicio de la persona, mejorando su asistencia, aumentando su calidad de vida, es decir, simplificando sus problemas. DISONANCIAS da justo en este eje fundamental al saber conjugar las soluciones que la empresa debe dar en sus productos y servicios confrontados con la realidad cotidiana, pero desde un punto de vista distinto. La audacia de DISONANCIAS está en buscar desde la óptica artística soluciones a problemas comunes. Así Leia, en su colaboración con Olga Kisseleva, ha podido aglutinar la tecnología móvil para ofrecer soluciones en el día a día de los discapacitados. Euve, junto a Saoirse Higgins, ha dado respuesta a la demanda cada vez más creciente de una atención personalizada en los servicios turísticos y una dimensión más humana de las ciudades con su “Lista de canciones urbanas”. Y, por último, Daixalux, de la mano con Aeswad, ha planteado una reflexión de la evacuación de edificios en un contexto social en el que la seguridad cada vez es más requerida, pero también debatida. En definitiva considero audaz afrontar estos problemas desde el arte y creo que DISONANCIAS, con esta propuesta, impulsa una innovación real, práctica y con productos de ese trabajo que quedan como testigos fructíferos de una innovación bien comprendida. Este proyecto, DISONANCIAS, que se resume en este catálogo, es un buen ejemplo de que cosas innovadoras se pueden hacer de muchas formas. Tal vez las personas que se dedican al arte, al ser más creativas, tengan una mayor facilidad para encontrar el camino de la innovación. Es probable que eso sea así porque el arte, sobre todo el más aclamado, debe ser per se innovador para que destaque sobre lo demás. Pero en una empresa, sea del tamaño que sea, y sea del sector que sea, aunque sea de forma tímida en un comienzo, se debe mirar más allá del día a día. Hay que pensar en nuevos productos, en nuevos diseños, en nuevas formas de organización, en nuevas formas de gestión, en nuevas formas de comercialización, en nuevos servicios post-venta. En fin. Lo mismo que el arte busca siempre algo nuevo en donde hallar la inspiración, las empresas deben buscar ese elemento innovador que les ayude a diferenciarse de las demás para ser más competitivas y así progresar en su misión de generar riqueza para ellas mismas y para la sociedad en la que trabaja. A veces hay un largo proceso intelectual en la búsqueda de la innovación. Pero otras veces puede ser tan sencillo como vigilar lo que hacen otras empresas y tratar de adaptar esas ideas a nuestro negocio, o tener en cuenta las aportaciones de los empleados, clientes y proveedores. Sea como sea, nuestra enhorabuena a los artífices de un proyecto como DISONANCIAS por permitirnos apreciar una muestra de que no todo está inventado, ni en el arte, ni en la empresa. ara p s o i r o t i r r Nuevos te a la r a p s a í v s va el arte, nue ial r a s e r p m e innovación por Roberto Gómez de la Iglesia euskarazko itzulpena /190-193/ english translation /211-213/ “La función creadora de la imaginación pertenece al hombre (sic) común, al científico, al técnico; es esencial tanto para los descubrimientos científicos como para el surgimiento de la obra de arte; es, en definitiva, condición necesaria para la vida cotidiana”. Gianni Rodari, en Gramática de la fantasía (1973) DISONANCIAS es real. Sí, es una de esas extrañas e inusuales experiencias que ponen en práctica los discursos de la postmodernidad cada vez más presentes en nuestra retórica cotidiana. Hablamos de adaptación a la globalización, de promoción de la multiculturalidad, de gestión del cambio, de integración de procesos, de transversalidad, de interdisciplinariedad, de provocar sinergias (¡bendita palabra!), de búsqueda de nuevos valores, de aceleración de los entornos, de terciarización de la economía, de nuevos modelos organizativos, de participación, de liderazgo y desarrollo de las personas, de responsabilidad social empresarial... pero hacer, lo que se dice hacer, no son tantos. DISONANCIAS es un proyecto arriesgado, porque el espíritu de riesgo es un valor; es un proyecto creativo, porque la creatividad es un valor (que no sólo tiene que ver con “gente loca”, y que es hoy un factor económico-cultural central); es un proyecto flexible, porque la flexibilidad es un valor; es un proyecto de mixturas, porque la hibridación, incluso la ambigüedad, pueden ser un valor... ¡y una oportunidad!. DISONANCIAS es un discurso hecho realidad; es un proyecto innovador que habla de innovación, en un mañana ya presente, híbrido y sostenible. DISONANCIAS es un programa que pone en relación a unidades de I+D+i de empresas o centros tecnológicos del País Vasco con artistas internacionales, para investigar, de manera conjunta, productos, servicios, materiales, tecnologías o procedimientos, y plasmar dichas investigaciones en prototipos que respondan a las necesidades de la sociedad, y anticipen sus transformaciones, en un nuevo marco de valores y de generación de valor. /246/123/ 12 13 “La innovación no opera con las cosas mismas, sino con las jerarquías culturales y los valores. La innovación no consiste en que comparezca algo que estaba escondido, sino en transmutar el valor de algo visto y conocido desde siempre”... “La economía consiste en el tráfico con valores dentro de una determinada jerarquía de valores. Ese tráfico es una exigencia de todos los que quieran formar parte de la vida social. Y la cultura es una parte de ella”, escribe Boris Groys en Sobre lo Nuevo. Ensayo de una economía cultural (2005). Las artes, un elemento básico pero no exclusivo de la cultura, necesitan nuevos espacios de contraste y desarrollo, y mostrarse ante la sociedad como un entorno capaz de aportar creatividad y reflexión, trasgresión positiva y perturbación proactiva, más allá de una función ornamental y esteticista. Las artes buscan nuevos medios, nuevos discursos, nuevos espacios donde actuar para la transformación social. Las artes precisan reflexionar también sobre su supuesta capacidad innovadora, huyendo de predeterminaciones no siempre reales, y es que la imaginación y la creatividad en determinados aspectos no pueden presuponerse en otros. Se hace preciso, pues, explorar e innovar en los territorios del arte y en sus modos organizativos, así como en sus capacidades relacionales con agentes diversos y en su capacidad de generar aplicaciones cotidianas. Por otro lado, las organizaciones empresariales necesitan responder, cada vez con mayor velocidad, a un mayor grado de exigencia de la ciudadanía, a nuevas necesidades sociales, o a viejas necesidades plasmadas en demandas diferentes y en marcos distintos, a la transformación de sus productos y servicios en experiencias memorables -en una tendencia cada vez más establecida de la necesidad de sentir y experimentar frente a poseer y acumular que está generando una importante revolución en la manera que hasta ahora hemos tenido de entender muchas de nuestras relaciones económicas, sociales y/o culturales-, a la búsqueda del valor de lo auténtico, al proceso de intangibilización progresiva de la economía, al tratamiento interno, y de mercado, de la diversidad cultural... También para ello las artes se convierten en aliadas de los sectores empresariales. La innovación incremental, evolutiva, aquella que se desarrolla sobre la base de hallazgos anteriores, no requiere de la participación singular de capacidades creativas, pero éstas son vitales si apostamos por una innovación radical, revolucionaria. El mundo de las artes y el mundo de la empresa necesitan, por tanto, nuevos nutrientes, en contenidos y formas, que les ayuden a crear entornos fértiles /246/123/ 14 15 Las organizaciones empresariales necesitan responder a nuevas necesidades sociales, o a viejas necesidades plasmadas en demandas diferentes y en marcos distintos. donde generar nuevas respuestas sociales, nuevos significados compartidos con la ciudadanía, nuevas historias que contar y nuevas formas de contarlas. Según Bernard Stiegler, director de desarrollo del Centro Pompidou y autor de la serie La Técnica y el Tiempo, se requiere hoy en el ámbito industrial una mayor integración de lo que llama “el valor espíritu”. Para este filósofo francés, en este principio del siglo XXI los objetos comunicadores persiguen los tiempos de cerebro disponibles a lo largo de todo el día. Estamos ante un tipo de capitalismo que se aprovecha de todas las evoluciones tecnológicas para hacer del espíritu un simple órgano de reflejo; un cerebro sin consciencia se ha impuesto. En el año 2005, la organización de empresarios franceses (el MEDEF) se reunía en su universidad de verano bajo el lema “El reencantamiento del mundo”. Stiegler hace suyo el eslogan, y defiende que reencantar el mundo es necesariamente revisitar y reevaluar el papel del espíritu en la organización de la economía. A su vez, son muchos los pensadores y profesionales que abogan por construir desde las personas las transformaciones sociales y los nuevos modelos económicos, que aunque parezca obvio no lo es tanto en los tiempos que corren. En estos nuevos entornos las artes, como la ciencia y la tecnología, van a ser ámbitos que van a generar cierto efecto integrador sobre el cual constituir las nuevas bases de las organizaciones del futuro. La diversidad es perturbadora, pero es necesaria para poder reflejar la complejidad social y responder, desde los diferentes ámbitos profesionales y organizaciones, al nuevo conjunto de necesidades sociales; y sin diversidad no hay creatividad. Y ésta es necesaria para pasar de la calidad a la excelencia, y de la excelencia a la diferencia. La imaginación es la base de la creatividad y ésta es el caldo de cultivo de la innovación; y sin innovación es difícil la diferenciación. “El negocio del futuro consistirá en generar valor para el cliente (o ciudadano) multiplicando la imaginación por la tecnología. No será una economía de la eficiencia (cuyo motor es la productividad: más output con menos input), sino una economía de la diferencia (construida alrededor de la imaginación, de la innovación)”, reflexiona Alfons Cornella. Cada vez más, el valor diferencial de las organizaciones se aleja del qué (productos y servicios) para residir en el cómo (métodos, sistemas relacionales y decomercialización, capacidad de respuesta social...), en el poder de un propósito compartido, en la capacidad de conectar con las emociones de sus mercados. Y es en esta búsqueda compartida entre artistas y empresarios donde enmarcamos DISONANCIAS, en la necesidad de propiciar intercambios creativos -porque la creatividad no sólo reside en uno de los lados- y en la búsqueda de un resultado fruto de un trabajo conjunto entre profesionales que a menudo se han dado la espalda. Pero para que haya creatividad, y por tanto intercambio creativo, debe haber imaginación, aplicada a todos y a cada uno de los aspectos de la organización y de sus entornos vitales. Porque el recurso más escaso de nuestro sistema económico no es el dinero (parece que los mercados tienen exceso de liquidez), es la imaginación. Es necesario por tanto provocar espacios en blanco, profundizar en territorios inexplorados, generar relaciones irreverentes..., tiempo y conflicto. Si queremos hacer cosas diferentes, de manera diferente, ante necesidades diferentes, necesitamos personas diferentes, que piensen de forma diferente y procedan, por tanto de lugares y entornos diferentes. DISONANCIAS es un proyecto diferente que promueve el encuentro entre diferentes, y el lógico conflicto, para encontrar respuestas diferentes. A DISONANCIAS le gusta la diversidad, la mixtura, la sorpresa, la colaboración entre profesionales de campos ¿incompatibles? La realidad demuestra que no, que es posible la interactuación entre las artes, la ciencia, la técnica y el management; y de todas ellas con la sociedad. La historia está llena de “Leonardos” que lo hicieron posible. Y es que parece que precisamos de un nuevo Renacimiento para entender la cercanía y armonía entre las ciencias y las artes. La colaboración entre diferentes requiere, ante todo, reconocimiento mutuo, respeto profesional, y confianza, mucha confianza... construyendo un proceso y un resultado a partir de un objetivo /significado común. Y para ello lo primero es romper estereotipos y prejuicios, /246/123/ 16 17 más presentes a menudo en los entornos artísticos y empresariales, que en la propia sociedad, ávida de nuevas experiencias innovadoras, de nuevas respuestas. Como dicen los nuevos gurús del management J. Ridderstale y K. Noordström (2000): “La innovación convierte a la empresa en una fábrica de sueños y de ideas que se basan en la imaginación, la inspiración, la ingenuidad y la iniciativa”... “desde el punto de vista de la innovación, los opuestos se atraen. La novedad es el resultado de las discordancias y la tensión constructivas. Cacofonía S.A. sustituye la calamidad por la creatividad”. No sólo artes y tecnología, no sólo artes y ciencia: bajo el prisma de arte e innovación - marco al que responde DISONANCIAS -, traspasamos el intercambio creativo entre artistas y el mundo empresarial en torno a productos, materiales o procesos para abordar incluso los modelos organizativos y de gestión, así como su proyección en innovación social. Las artes nos ayudan a pasar de una innovación racional a una más emocional, clave en la economía de intangibles, clave en la economía de la experiencia, en la nueva sociedad de la imaginación. Para ello nuestro programa hace interactuar a artistas y profesionales de la empresa en torno a un área de referencia o centro de interés para la investigación empresarial, pero en un marco abierto. DISONANCIAS introduce nuevos referentes a la hora de plantear la innovación en las empresas y centros tecnológicos participantes, pone en cuestión el marco de agentes activos de la innovación empresarial, los métodos de trabajo, las expectativas ante los resultados, sus formas de socialización... es decir, DISONANCIAS, además de provocar intercambios creativos y generar prototipos empresariales, pretende dinamizar las lógicas innovadoras dentro de las organizaciones. Y por otro lado permite a los artistas, además de poder manejar conocimientos, tecnologías y materiales habitualmente poco accesibles, encontrarse con espacios de pensamiento convergente o divergente con sus marcos mentales, nuevas formas de organización y gestión de recursos y una vertiente de orientación hacia la cobertura de necesidades sociales de la empresa a menudo ignorada y esquilmada por la opinión pública. Por ello, DISONANCIAS busca también trasladar a la ciudadanía algunas reflexiones. La primera es que el mundo del arte está cambiando, como cambia la realidad, y se produce en cada aquí y ahora. El arte siempre fue contemporáneo en el momento en que se creó, pero la historia nos muestra que evolucionó y se adecuó en cada momento y lugar a los cambios sociales, anticipando y provocando en muchas ocasiones esos cambios, siendo agente de turbulencias y revoluciones. El artista actual no es el bohemio de la literatura mítica del arte. Hoy muchos de los artistas, los que participan en DISONANCIAS son un buen ejemplo de ello, poseen experiencias y formaciones técnicas diversas, trabajan en equipo y/o en organizaciones estables, independientemente de su carácter flexible, poseen una clara sistemática de trabajo, y exploran nuevos campos de expresión -que interseccionan y se vinculan, a menudo, con lo científico, lo tecnológico o lo social-, nuevos materiales, nuevos modos de actuar y nuevas dinámicas relacionales, nuevos escenarios de actuación, nuevos canales de comunicación, nuevos lenguajes... como le gusta recordar a Ricardo Antón (2006). En segundo lugar, el mundo de la empresa es tremendamente dinámico y observa, también sistemáticamente, la evolución del día a día de la ciudadanía. Y lo hace con claves innovadoras y con una gran asunción de riesgo, no siempre valorada en los entornos sociales e institucionales, con cada vez mayores criterios de sostenibilidad (ligada no solamente a la eficiencia de sus procesos sino también a la eficacia de los resultados), con respuestas creativas y flexibles, contextualizadas en un entorno cultural determinado, con el que desea interactuar de manera responsable. Y, la tercera reflexión, que las miradas unívocas nos llevan al empobrecimiento. La megaespecialización es importante si sabemos combinarla con visiones amplias de la realidad, que como hemos remarcado es compleja, es híbrida, es caótica. Aprender a mirar de otra manera, cuestionarse el “status quo”, a cambiar sin miedo (lo más paralizante que existe), es fundamental para el desarrollo personal y colectivo. El futuro no se adivina, se construye, y DISONANCIAS tiene vocación de construirlo desde este aquí y ahora, desde la demostración de que es posible que artistas, ingenieros, químicos, informáticos, biólogos, economistas, matemáticos, comunicólogos... se entiendan, se escuchen, se apoyen, se sorprendan mutuamente y creen en conjunto. DISONANCIAS es real, como la vida misma; de carne y hueso, pero también de espíritu, para emocionar y reencantar el mundo, aunque sea un poquito. Roberto Gómez de la Iglesia es economista y gestor cultural. Es socio fundador de Xabide, grupo empresarial en el que ha compatibilizado la gerencia con la consultoría y la dirección de numerosos proyectos culturales, de comunicación y de formación de agentes culturales. Es el director del proyecto DISONANCIAS. www.grupoxabide.es and n o i t a r o b a l What is col re? e h t e b e w how can by Cecilia Andersson traducción castellano /172-175/ euskarazko itzulpena /193-195/ From an open international call for participation, ten artists (or artist groups) were selected to work in collaboration with ten companies based in the Basque region. The actual businesses of the hosting companies varied, ranging from production to service oriented. Artist and company worked to agree on a project they would like to collaborate upon and went as far as they could to realise it within the given six month period. This catalogue carries evidences and outcomes of the ten collaborations. It is worth pointing out that the premise for the collaborations was not to make art but rather to come up with ideas for commercially viable products. Let’s look at some ideas on collaboration. What constitutes this joint intellectual effort between artist and company? A more ‘natural’ and perhaps spontaneous situation would have been that the artist and company representative found each other over a mutual interest and pursued their project based on that motivation. In the case of DISONANCIAS not much time was set aside for a constellation of this type to take form. Alas, certain aspects of the collaborations emerge from an imposed situation where both artist and company will have to work quickly towards an agreement. Once agreement or mutual ground has been established, this becomes the point of departure for the collaboration itself. I am curious to know more about how the agreements and mutual grounds were reached and also how the agreement per say evolved throughout the duration of the project. Was there room for changes and adaptation? If so, who took charge and argued for such change? I can only speculate, but given the limited time frame of the project I suppose that once a ‘goal’ had been articulated and agreed upon by the artist and the hosting company (representative), the collaboration consisted in reaching that goal in whichever way possible. The language of collaboration is spoken everywhere today. Perhaps it is the increased movement across borders; people, commodity, technology, culture and politics (globalisation) which has brought ideas of collaboration to the forefront. But it may also be the result of an increased need to integrate different /246/123/ 18 19 types of knowledge into various processes and chains of production as global circumstances change. While collaboration is a given for most artists practicing today, it represents a valuable asset that companies strive to acquire in order to stay competitive. An increased number of artists today possess masters of fine arts degrees which means they are trained to collaborate, to negotiate and communicate. They are also trained in theory and research rather than in manual skills and traditional techniques. Professor Howard Singerman, who has studied arts education within its historical framework and ideological contexts, argues that the shift in artists’ training makes a difference in the forms and meanings they produce. While modernism emphasised organisation of knowledge and insisted on language, current artistic practice looks to free itself from such constraints. Without any obvious formulas to follow, artists are increasingly socially engaged and take on roles of collaborators in society.1 The initiative of DISONANCIAS to bring artists and companies together is a timely and provides much welcomed reflection on the conditions under which artists work today. At a time when art increasingly play instrumental roles in political decisions and when funding for art is reserved for block buster museums showing block buster exhibitions, the need to mix private experimentation with public discussion becomes evident. DISONANCIAS shall by no means be considered a formulaic. It is a project with integrity, placed within a set of site specific circumstances that allows it to be what it is. DISONANCIAS can be looked upon as an example of Bourriaud’s relational aesthetics in which he argues for a “scaled-down model of communicational situations”2. The need to ask questions and seek answers is universal, but how we reach agreement, how we communicate in order to set such processes in motion depends on the collaborators’ understanding of the situation. Further, it depends on their interests, what knowledge they bring to the collaboration and what level of satisfaction they would get from possibly solving the task. But the gesture of providing the setting and the opportunity for these questions to be asked is unique and promising. In recent times we have seen laboratories and factories for art attracting investors and public support. Associating to science and industry, these entities instil a somewhat stale idea of what art is. Rather, they bring us back to ways of controlling and observing collaborative process. Let us remind ourselves about this with the help of Bruno Latour when he writes; “Little groups of gentlemen take testimony from natural forces, and they testify to each other that they are /246/123/ 20 21 not betraying but translating the silent behaviour of objects. With Boyle and his successors, we begin to conceive of what a natural force is, an object that is mute but endowed or entrusted with meaning.”3 If Boyle invented the laboratory, let DISONANCIAS lead the way and invent ways of collaborating. In the process of that invention, let’s not fall back upon ideas about the renaissance or about some kind of re-enchantment in society. Instead let’s talk about how we can facilitate temporary collaborative models that are based on the specific circumstances and conditions that shape our world today. Artist Pavel Büchler writes “society undoubtedly needs creativity and vision more than it needs works of art. It needs artists with their ways of doing things more than it needs the things they make. It needs them for what they ‘are’, rather than for what they ‘do’ – and if it needs them for what they do, then it is in the sense in which artists are producers of culture rather than of discrete artefacts which characterise that culture.”4 Collaboration is one possible manner in which to find new ways of viewing certain problems, new ways of thinking about and of solving problems. But how can we build further on such accumulated experience? It is not necessarily the outcome of the collaboration but their trajectory that is interesting. It is not the product but the process that is increasingly important. In his much quoted book The rise of the creative class, Richard Florida writes about the collaborative efforts behind open source and states: “Open source software development provides an interesting model of how intrinsic motivation, horizontal structure and voluntary membership can be used to motivate creative people and get the work done… At a first glance, the production of open source software appears completely unstructured… Open source projects are structured around a stable group of core contributors who perform key tasks and play a key role in governance, while harnessing the temporary efforts of a much larger group of volunteers… These core people provide the overall vision for the project and also serve as gatekeepers.”5 Without leaving our positions of criticality and engagement; what takes place in collaboration if we try to leave what we know behind? If instead of holding on to knowledge based positions, we aim at facilitate a space for new knowledge to emerge from within the parameters of the collaboration itself. Possibly, this is where we find the true potential of collaboration. When we no longer act as inter-, cross- or multi-disciplinary agents but work together, one with another, in order to observe and try to come to terms with new relationships that emerge. Collaboration is one possible manner in which to f ind new ways of viewing certain problems, new ways of thinking about and of solving problems. But how can we build further on such accumulated experience? In his most recent book Zag, Marty Neumeier, president for a San Francisco based firm specialising in brand collaboration writes; “Simple learning is learning how to do the same thing better. Generative learning is learning how to do new things. Most of all it requires that the organization do something different, value something more than it has in the past, acquire skills it doesn’t have.”6 He continues, “Simple learning is about drawing the same box bigger. Generative learning is about drawing a whole new shape.”7 As in the case of DISONANCIAS, where artists from different backgrounds, speaking different languages and equipped with different skills and motivations arrive at the host company and encounter a similar spreads of circumstances, each collaboration taking shape is a unique constellation. Each collaboration activates unique associations and come up with unique solutions. This is where we want to be. Singerman, Howard. Art Subjects: Making Artists in the American University, University of California Press, 1 1999. 2Bourriaud, Nicolas. Relational aesthetics, Les presses du réel, 1998 p. 47. 3Latour, Bruno. We have never been modern, Harvard University press, 1993 p. 29. 4Brind, Susan, ed. Curious, artist’s research within expert culture, Visual art projects, 1999 p. 45. 5Florida, Richard. The rise of the creative class, Basic books, 2002 p. 136. Neumeier, Marty. Zag, New riders, 2007 p.126. 7Ibid p. 127-128. 6 Cecilia Andersson is a curator and director of Werk Ltd, a curatorial agency in Stockholm. Werk collaborates internationally to organise, produce, stage, publish and promote contemporary art. Recent projects include SuperSocial, a series of events staged during the Liverpool biennial, and a residency with Cuban artist Carlos Garaicoa and members of his studio. www.werkprojects.org /246/123/ 22 23 z Orekatu Ricardo Antón eta Arantxa Mendiharatek idatzia traducción al castellano /175-177/ english translation /213-216/ Artista-enpresa erlazioa Enpresek –artisten deialdia egin orduko– DISONANCIAS proiektuan garatu nahi zituzten ikerketa kontzeptu eta proiektuak definitzeak, programan parte hartuko zuten artisten tipologiaren hautaketa prozesu oso zehatza erraztu du. Epaimahaiak enpresa bakoitzarentzat hautagai bat baino gehiago aukeratzeak, eta harrera entitateak azken erabakia hartu ahal izateak, modu berean enpresarekin hobeen elkarreragin zezaketen artisten profila doitzea permititu izan du. DISONANCIAS proiektua (DIVERGENTES, 2005ean) prozesu programa bat da. Prozesuari dagokio bai artista eta enpresen artean ezartzen diren lankidetza erlazio motagatik zein, batez ere, bere baitan programa garatzen deneko moduagatik, bere helburu, formatu eta metodologietan. Agian ikergaiaren definizioaz gain lankidetzaz espero zen azken formatua finkatzea falta izan da: ideien katalogoa, prototipo bat, hitzaren zentzu klasikoan, komunikazio objektu bezala instalazio bat, etab. Nahiz eta, aldi berean, ikergaiaren eremua definitzea eta espero den emaitzaren arteko oreka oso aldagarria eta ezegonkorra den eta, kontutan izanik DISONANCIAS proiektua batez ere muturreko esperimentazioaren erlazio prozesua dela, komenigarria da eta seguruenik epe laburrera “errentagarria”, espero ez duguna sor dadin tarte nahikoa uztea. Argitalpen honek esperientzia konpartitzeko prozesu hauetako batzuk sozializatu nahi ditu. Horrez gain, DISONANCIAS-en garapen prozesuan lagunduko diguten erreferentzi puntuak ezarriz analisi ez-formala egiteko modu bat da. Formatua DISONANCIAS proiektuaren edizio honetan aldaketa esanguratsuena lankidetzen emaitzak stricto sensu arte proiektu-lan bezala hartu ordez, hau da, abiapuntu eta helburuak nagusiki artistek definiturik izan ordez, enpresa bakoitzaren beharrizan eta helburuen arabera garatutako proiektu bezala hartzea da. Ondorioz, sozialki dagokion rola –artea sortzea- burutu ordez, artista, lantalde batean, kanpoko laguntzaile bezala integratzen deneko funtzioa osatzera pasa da, “sormenean adituaren” rola hartuz, hartara, hornitzaile berezitua bilakatuz. Honekin bai enpresek zein artistek argiago izan dute hasieratik zer espero eta lor zezaketen DISONANCIAS proiektuaren esparruan. Edonola ere, oraindik bada egitekorik partaide eragile ezberdinen arteko erlazioak errazagoak eta aurreiritzi gabeak izan daitezen. Hori lortzeko, lehenengo oztopoetako bat denbora eta agenda edo lan erritmoak adostearen zailtasuna gainditzean datza. Sei hilabetek benetako lankidetza baten abiatzea permititzen dute, baina ikerketa proiektu bat bere fase guztietan garatzeko denbora gutxi da oraindik ere. Hutsune hori leuntzeko moduetako bat DISONANCIAS proiektuaren eremua gaindituz lankidetzarekin jarraitzea da, hori delarik hain zuzen ere zenbait kasutan aurten gertatzen ari dena. Emaitzak DISONANCIAS proiektuaren edizio honetan zer gertatu den gauzatzeko maila konkretuagora pasatuz, garatu diren lankidetza motak sailkatzen saiatu ezkero, Samuelle Carlson-ek Arts Council England-ek antolatutako INTERACT1 egotaldi programari buruzko bere txosteneko sailkapena berreskuratu genezake. Sailkapen honek hiru ekintza maila bereizten ditu: artista “erabiltzaile” bezala, artista “kritikari” bezala eta artista “komunikatzaile” bezala. Etiketak jartzea sinplifikatzea da beti eta ñabardurak murriztea eta, seguruenik, garatutako proiektuetako asko hiru sailkapen hauen eta beste batzuen nahasketa bat izango dira. Halere, aurton garatutako proiektuak zehazteko saiakera bezala jarraitu egingo diegu. Artista “erabiltzaile” bezala Entitatearen hartzaileen baliabideak erabiltzeagatik besterik ez, artistek erabiltzaile funtzio nabarmena garatzen dute. Jakina da enpresek erregularki jartzen dituztela beraien ideiak eta produktuak erabiltzailearen frogapean. Halere, orain intereseko ditugun kasuetan, artista nolabaiteko “muturreko erabiltzailea” da. Batzuek material, produktu edo zerbitzuen amaigabeko aukerekin esperimentatzen dute; beste batzuek jatorrizko asmoa desbideratuz aplikazioen potentzialtasuna hedatu egiten dute, beraien ikerketak arte esparruan hasiz eta funtzionaltasun asmorik gabe, horrek zeharkako modu batean, batzuetan, erabilerekin zerikusia dituzten tendentziak aurreratzen dituelarik. /246/123/ 24 25 Kategoria honetan Birziklak GAIKER-en edo Stephanie Davidson-ek ALFA LANen egindakoak sar genitzake. Kasu bietan, materialen balizko erabilera eta egokitzeekin egin dira saiakerak, normalean prozesuetarako eta ez azken produktuetarako erabilitako materialak sartuz -Alfa Lanen kasuan- eta ikuspuntu berritu batetik erabilerak asmatu dituzte: espazioari egokitzen zaion altzaria (biratzen den bankua, Birziklaren kasuan) edo gorputzari egokitzen zaiona (erabiltzailearen aztarnak integratzen dituzten butakak, Stephanie Davidson-en kasuan). Artista “kritikari” bezala Artistaren funtzio kritikoa teknologien edo materialen erabileraren kritikatik, enpresaren kultura propioaren kritikarainokoa izan daiteke. Artistek testuinguruak modu oso zabalean hausnartzen dituztelakoaren ondorioa izan daiteke funtzio hau, enpresa hartzailea bera ikergai eta langai bezala erabiliz, sistematikoki dena ezbaian jarriz, antropologo, aholkulari edo pedagogo bitarteko jarrera hartuz. Federica Matellik KAIKUrako egindako proiektuak zalantzan jartzen du elikagai-industriek kontsumo ohituretan eta, janaria komunikaziorako tresna pribilegiatua dela kontutan izanik, pertsonen arteko erlazioan duten eginkizuna. DAISALUX-en kasuan, Aeswad suediar artista taldeak larrialdietako ebakuazio mekanismoak kontutan izateko modua bera ezbaian jarri du, beste gauza batzuen artean, erreskate taldeari argibideak ematea gailentzen duen mekanismoa proposatzeko. Maureen Connor eta Kadambari Baxi-k FORMICArentzat garatutako proiektuak jatorritik material laminatu honek izandako egitekoa eta garapenaren berrikuspen kritikoa eta scenario planning-aren metodoa aplikatuz etorkizuneko proiekzio bat egiten du. Artista “komunikatzaile” bezala Lehenago aipatutako artistaren funtzio kritikoak enpresei beraietaz izaten den hautemana ikustera lagun diezaiekete eta, hartara, ohiko guneaz haraindi beraien ekintzak nola komunikatu jakin dezakete. Bestalde, artistaren lana garatzen deneko formak sarritan ikusizko inpaktu garrantzitsua izateak, eta berez, hedapen publikora bideratuta egoteak, proiektuen komunikazio funtzioari ere bidea ematen dio. Itxaso Díaz-ek EiTBrekin lankidetzan burututako dokumentalaren kasua nabarmenena da, partaideen ikuspuntutik DISONANCIAS osatzen duten proiektu multzoaz komunikatzeko bere saiakera zuzenean. Yves Degoyon eta Alejandra Pérez-ek EL CORREOren medio ezberdinetako fitxategiak konbinatu zituzten taldearen multimedia dimentsioa agertzen duen instalazioan, aldi berean, emandako eremu baten eta komunikabideek hori nola transmititzen dutenaren informazioa eta memoria eratzen duten artean. Olga Kisseleva-k LEIAn, pertsona ezinduek euren eguneroko lan DISONANCIAS proiektuaren hastapenetan gaude. Eta hurrengo edizioetan garatzeko asmoa dauka, birdef initze ireki eta jarraiturako bere eredu propioa ezbaian jarriko duen I+G+b prozesua proposatuz. eta ohiko bizitzan lagungarri bezala duten tutore informatiko batekin kontaktuan jartzeko telefono mugikorrak nola erabiltzen dituzten islatzen duten argazkiak egin ditu. VICOMTech-en Paulo Correa da Silva-k bideojoko baten grafika landu du bere publikoarengana egokien heltzeko saiakeran. Azkenik, Saoirse Higgins-ek EUVErentzako garatutako proiektuak bisitariei hiriaz informazioa emateko erabilitako mezuak birplanteatu egiten ditu, bertako biztanleekin lotura zuzena ezarriz. Aurrera zuzendutako begirada DISONANCIAS proiektuaren hastapenetan gaude. Eta hurrengo edizioetan garatzeko asmoa dauka, birdefinitze ireki eta jarraiturako bere eredu propioa ezbaian jarriko duen I+G+b prozesua proposatuz. Zalantzarik gabe ekintza kategoriak mugitu egingo dira edota parte hartuko duten artista, enpresa eta ikerketa zentroak zein elkar erlazionatzeko beraien arteko metodoak zeharo ezberdinak izango dira. Edonola ere garrantzitsua izango dena DISONANCIAS proiektuaren helburu eta metodoak konpartitu eta ulertzen dituzten enpresa, ikerketa zentroak eta artista edo artista talde berritzaile eta konprometituak egotea izango da. Programak arte mundua eta enpresa munduaren arteko bitartekaritza plataforma egonkor bezala eratu nahi duelako, “sormen aplikatua” izendatzaile komun bezala erlazio aukera anitzak bideratzeko eta une oro bata eta bestearen beharrizanetara moldatuz, eta hortaz, gizarteak talde bezala dituen beharrizanetara ere. INTERACT, Artists in Industry placements, Evaluation report, january 2007, Dr. Samuelle Carlson, 27. or. 1 Ricardo Antón sormena, berrikuntza eta garapen sozial, ekonomiko edo/eta politikoa sustatzeko bitartekaritza prozesu eta dispositiboak artikulatzean espezializatutako ideien bulegoa den AMASTÉren zuzendari-kidea da. Arantxa Mendiharat XABIDE Taldeko DISONANCIAS proiektuaren koordinatzailea da. ión / colaborac e d s to c e Proy ak / io proiektu Kolaboraz / on projects ti ra o b a ll o C n/ Introducció Sarrera / on / Introducti /6-7/ Eusko Jaurlaritza, Industria, Merkataritza eta Turismo Saila, Berrikuntza berritu /8-9/ Diputación Foral de Gipuzkoa, Departamento para la Innovación y la Sociedad del Conocimiento, Nuevos escenarios para nuevas dinámicas relacionales /10/ Diputación Foral de Alava, Departamento para la Promoción Económica y la Gestión de la Innovación, Buscando desde la óptica artística soluciones a problemas comunes /11/ Diputación Foral de Bizkaia, Departamento para la Innovación y la Promoción Económica, Innovar en el arte y en la empresa /12-17/ Roberto Gómez de la Iglesia, Nuevos territorios para el arte, nuevas vías para la innovación empresarial /18-21/ Cecilia Andersson, What is collaboration and how can we be there? /22-25/ Ricardo Antón & Arantxa Mendiharat, Orekatuz /46-57/ David Cuartielles & Björn Wahlström > DAISALUX David Cuartielles, Mostrando lo invisible, 9 suecos, 1 empresa, muchos modos de iluminar el camino /58-69/ Yves Degoyon & Alejandra Pérez Nunez > EL CORREO Matthew Fuller, The archive and the Map /70-81/ Saoirse Higgins > EUVE Saoirse Higgins, Urban playlist, new mobile cultural museum of Bilbao /82-95/ Kadambari Baxi & Maureen Connor > FORMICA Jorge Luis Marzo, Escenarios de predicción K. Baxi & M. Connor, Scenarios for Hybrid Surfaces / 28-52 /96-105/ Birzikla > GAIKER Enrique Portocarrero, 360 /106-117/ Stephanie Davidson > GRUPO ALFA LAN Tonya Davidson, A Sensory conversation /118-129/ Federica Matelli > KAIKU Paula Perissinotto, Culinary “open source” /130-139/ Olga Kisseleva > LEIA Marie Lechner, Tutor /140-149/ Paulo Correa da Silva > VICOMTech Mariano Maturana, Realidad aumentada y entornos educacionales /150-159/ Itxaso Díaz > EITB Arturo “F ito” Rodríguez, Documentando DISONANCIAS ma / del progra Desarrollo a/ n n garape Programare of the programme / ent Developm /28-29/ Procedencia de los artistas / Artisten jatorri lekuak / Origin of the artists /30-31/ Participantes y conceptos investigados /Parte-hartzaileak eta ikertutako kontzeptuak / Participants and researched concepts /32-41/ Cronología / Kronologia / Cronology /42-43/ Hacemos DISONANCIAS / DISONANCIAS egiten dugu / Making DISONANCIAS / asociados Programas / elkartuak Programa s/ d program Associate /162-165/ /166-169/ nes / Traduccio / k Itzulpena ns / Translatio /172-188/ Traducciones castellano /189-207/ Euskarazko itzulpenak /208-223/ English translations Artsactive.net Divergentes 2005 ielles David Cuart tröm Björn Wahls érez Alejandra P on Yves Degoy s in g ig H Saoirse i x a B Kadambari r o n on Maureen C Birzikla Davidson Stéphanie atelli Federica M va Olga Kissele a da Silva Paulo Corre Itxaso Díaz Stockholm (Sweden) Malmö (Sweden) Belfast (UK) San Petersburgo (Russia) Dublin (Ireland) Berlin (Germany) Epinay Sur Seine (France) Paris (France) Daisalux El Correo Euve Formica Gaiker Alfa Kaiku Leia Vicomtech Eitb Pietrasanta (Italy) Zaragoza (Spain) Barcelona (Spain) Ontario (Canada) New York (USA) New Delhi (India) Porto Alegre (Brazil) Santiago de Chile (Chile) PROCEDENCIA DE LOS ARTISTAS > ARTISTEN JATORRI LEKUAK > ORIGIN OF THE ARTISTS > Alejandra Pérez Yves Degoyon Integración multimedia Multimedia integrazioa Multimedia integration Birzikla Bilbo Zamudio Galdakao Contenidos multimedia para aplicaciones de realidad aumentada Handitutako errealitate aplikazioetarako multimedia edukiak Multimedia content for augmented reality Donostia Maureen Connor Kadambari Baxi Aplicaciones para el laminado Ijezketarako aplikazioak Applications for laminate Paulo Correa da Silva Aplicaciones para el plástico reciclado Birziklatutako plastikorako aplikazioak Applications for recycled plastic Iurreta Itxaso Díaz Eibar Formato documental Formatu dokumentala Documentary format Federica Matelli Presentación de productos alimenticios Janari-produktuen aurkezpena Presentation of food products Stéphanie Davidson David Cuartielles Björn Wahltröm Nuevos conceptos de mobiliario urbano Hiri-altzarien kontzeptu berriak New concepts in street furniture Evacuación multi-sensorial de edificios Eraikinen ebakuazio multisentsoriala Multi-sensorial building evacuation Gasteiz Saoirse Higgins Envío de información a dispositivos móviles Telefono mugikorretara informazioa bidaltzea Data transfer to mobile devices Olga Kisseleva Entornos seguros para discapacitados Ezgaituentzako ingurune seguruak Safe environments for the disabled PARTICIPANTES Y CONCEPTOS INVESTIGADOS > PARTE-HARTZAILEAK ETA IKERTUTAKO KONTZEPTUAK > PARTICIPANTS AND RESEARCHED CONCEPTS > / 32 / 33 / /1/ /2/ /3/ /4/ /11/ /12/ /14/ /5/ /6/ /8/ /13/ /15/ /7/ /9/ /17/ /18/ /10/ /19/ /20/ /16/ /21/ /21/ /23/ /22/ /24/ /30/ /25/ /26/ /27/ /28/ /29/ /31/ /32/ /33/ /34/ /35/ /36/ /37/ /38/ /39/ /40/ /41/ /42/ 2006 /Febrero/ /Otsaila/ /February/ 2007 /Marzo/ /Martxoa/ /March/ /Abril/ /Apirila/ /April/ /Mayo/ /Maiatza/ /May/ /Junio/ /Ekaina/ /June/ /Julio/ /Uztaila/ /July/ /Agosto/ /Abuztua/ /August/ /Septiembre/ /Iraila/ /September/ /Octubre/ /Urria/ /October/ /Noviembre/ /Azaroa/ /November/ /Diciembre/ /Abendua/ /December/ /Enero/ /Urtarrila/ /January/ /Febrero/ /Otsaila/ /February/ /Marzo/ /Martxoa/ /March/ Marzo – mayo 2006 Julio de 2006 Septiembre 2006 – marzo 2007 Marzo de 2007 (2 y 3) Selección de empresas innovadoras y centros Selección de los artistas. Después de una convocatoria internacional y de Colaboración artista – empresa. Durante este periodo, artistas y empresas Presentación de los resultados en Donostia - San Sebastián, tecnológicos para participar en la edición 2006/07 recibir unas 270 propuestas que incluyen un anteproyecto pensado para una alternan reuniones presenciales [imágenes 11 a 21] y virtuales. Además, en dos tanto a profesionales como al gran público. Además de DISONANCIAS. Las 10 entidades que deciden de las empresas, se reúne el jurado. Roger Malina, astrofísico en el Laboratorio ocasiones se organizan reuniones entre los participantes: de presentar los prototipos creados en el futuro Centro participar en el proyecto def inen sobre qué concepto, de Astronomía Espacial del CNRS de Marsella (Francia) y editor ejecutivo - al principio de la colaboración, para f ijar metodologías de trabajo, en Arteleku Internacional de Cultural Contemporánea [imágenes 35 a 42], material, tecnología o proceso deberá el artista basar su de las publicaciones Leonardo sobre artes y ciencias; Jill Scott, directora de (Donostia - San Sebastián) [imágenes 8 a 10], después de presentar los artistas se organiza la segunda edición de los encuentros El artista, el investigación. Artistsinlabs y profesora y vicedirectora de la Academia de Arte y Diseño de seleccionados en la Diputación Foral de Gipuzkoa [imágenes 2 a 7]; ingeniero, la innovación y su gestión [imágenes 27 a 34]. Zurich (Suiza); y Santi Eraso, director de Arteleku, Donostia - San Sebastián, - en noviembre, para evaluar con las empresas participantes los primeros 2006ko martxoa – maiatza eligen entre 2 y 4 propuestas para cada empresa [imagen 2]. Después de meses de colaboración e intercambiar posibles orientaciones y maneras de 2007ko martxoa (2an eta 3an) DISONANCIAS 2006/07 proiektuan parte estudiar las trayectorias de los artistas y los anteproyectos presentados, las hacer [imágenes 24 a 26]. Emaitzen aurkezpena Donostian, bai profesionalentzat hartzeko enpresa berritzaile eta teknologi empresas toman la decisión f inal. Durante este periodo se presenta también el proyecto en diversos foros, como zein publiko zabalarentzat. Donostiako Kultura en Pekín (China), Bilbao o Barcelona [imágenes 21 a 23]. Garaikiderako Nazioarteko Zentroan sortutako prototipoak zentroen hautaketa. Artistak zein kontzeptu, material, teknologia edo prozesutan oinarrituko 2006ko uztaila duten beraien ikerketa def initzen dute proiektuan Artisten hautaketa. Nazioarteko deialdi baten ondoren, eta enpresa 2006ko iraila – 2007ko martxoa berrikuntza eta bere kudeaketa Topaketen bigarren edizioa parte hartzea erabaki duten 10 erakundeek. batentzako pentsatutako 270 aurreproiektu jaso eta gero, epaimahaia Artista – enpresa lankidetza. Epe honetan zehar artistek eta enpresek batzar antolatzen da [27-34. irudiak]. biltzen da. Roger Malina, astrof isikaria (CNRS Marseilla, Frantzia), eta f isikoak eta internet bidezkoak tartekatzen dituzte. Horrez gain, bitan biltzen March - May 2006 Leonardo aldizkariaren editore exekutiboa; Jill Scott, Artistsinlabs-en dira partaide guztiak: Selection of innovative companies and technology zuzendaria, eta Arte eta Diseinu Akademiaren zuzendariordea (Zurich, - lankidetzaren hasieran, lanaren metodologiak f inkatzeko, Artelekun Presentation of the results both to professionals and the public at centres to participate in the 2006/07 round of Suitza); eta Santi Eraso-k (Arteleku, Donostia) enpresa bakoitzarentzat (Donostian) [8-10. irudiak], hautatutako artistak Gipuzkoako Foru large. In addition to presenting the created prototypes in the future DISONANCIAS. The 10 entities that decide to participate 2tik 4ra proposamen aukeratzen ditu [2. irudia]. Aurkeztutakoen ibilbideak Aldundian aurkeztu ondoren [2-7. irudiak]; Centro Internacional de Cultura Contemporánea de Donostia in the project def ine the concept, material, technology or eta aurreproiektuak aztertu eta gero, enpresek hartzen dute azken erabakia. - azaroan, enpresa parte-hartzaileekin lankidetzaren lehenengo hilabeteak - Sebastián (International Centre for Contemporary Culture) ebaluatzeko eta orientazio eta egikera posibleak elkarri azaltzeko [24-26. [images 35 to 42], a second round of the encounters The artist, July 2006 irudiak]. the engineer, innovation and its management is being organised. Selection of the artists. After organizing an international call for artists and receiving Denboraldi berean, proiektua foro desberdinetan aurkeztu da ere, Pekinen [images 27 to 34]. more than 270 proposals that include a preliminary project conceived for one of the (Txina), Bilbon eta Bartzelonan bezala [21-23. irudiak]. process on which the artist must base their research. aurkezteaz gain [35-42. irudiak], Artista, ingeniaria, participating companies, the jury meets. Roger Malina, an astrophysicist (CNRS, Marseille, France), and executive editor of September 2006 – March 2007 Leonardo publications, Jill Scott, director of Artists-in-labs and vice-director of the Collaboration artist - company. During this period the artists and companies have Art and Design Academy (Zürich, Switzerland), and Santi Eraso (Arteleku, Donostia physical meetings as well as virtual ones over the web. Furthermore, all the participants - San Sebastian, Spain) choose between 2 and 4 proposals for each company [image meet up on two occasions: 2]. After studying the artists’ trajectory and the preliminary projects proposed, the - at the beginning of the collaborations, to decide the work methodology, in Arteleku companies make the f inal decision. (Donostia - San Sebastián) [images 8 to 10]; - in November, to evaluate the f irst months of collaboration with the companies and exchange possible working methods and directions. During this period, the project has also been presented at different conferences in Beijing (China), Bilbao or Barcelona [images 21 to 23]. Marzo de 2007 (2 y 3) / 42 / 43 / u d n e t i g e S IA DISONANC gu traducción al castellano /177-178/ english translation /216-217/ Babeslea / Erakunde elkartuak / Erakunde laguntzaileak / Eragilea/ > SPRI - GOBIERNO VASCO >Araba Garapen Agentzia S.A. (A.A.D.) > American Center Foundation > XABIDE Taldea Industri Sustapenerako eta Birmoldaketarako Elkartea, SPRI, 1991n fundatu zen eta beronen akziodun bakarra Arabako American Centre Foundation-ak arte garaikidearen promozioan Xabide taldea kultura, artea eta komunikazioaren bitartez, Eusko Jaurlaritzak Euskadiko enpresen sareari laguntza eta Foru Aldundia da. Diputatuen Kontseiluak, Promoción de lan egiten du. Bereziki, ezagunak ez diren artistak laguntzen egungo ikuspuntu batetik,erakunde eta lurraldeen eraldaketa zerbitzua emateko 1981ean sortutako enpresa garatzeko Infraestructuras Industriales Alavesas SA (PRINIA) sozietatea ditu eta pentsamendu esperimentala eta proiektu ausartak eta garapena sustatzeko egitekoa duen enpresa taldea da. agentzia da. Enpresa proiektu batek dituen beharrizanei sortzea erabaki zuen, eta horixe izan zen gaur egungo AADren babesten ditu. Fundazio honek sormena, garapena, ekoizpena eta Bere ekintzen artean erakundeen (batez ere erakunde erantzuna emateko sozietate taldearen buru da SPRI, sorrera. proiektuen aurkezpenak bultzatzen ditu, diru-laguntzak emanez publikoak, unibertsitateak eta hezkuntza zentroak, arte eta proiektua asmoa denetik berau ezartzen den arte. Gainera, www.aad.es eta lan berriak enkargatuz, eremu geografikoa aintzat hartu gabe. kultura erakundeak), proiektu eta sareentzako aholkularitza/ tresnak ditu gure enpresa txiki eta ertainen alde: informazio > Bai Berrikuntza Agentzia Bizkaia > Arteleku hiru dimentsiotan: aholkularitza, kudeaketa kulturala eta teknologiak sartzea, internazionalizazio proiektuekin atzerrira BAIren ezaugarri nagusia zerbitzua emateko gogoa da. Arteleku egungo artearen eta kulturaren zentro bat da, eta sozializazioa. irtetea, sektore bakoitzarentzako beharrizan berezietara Horretarako zenbait tresna eta metodologia garatuko ditu Gipuzkoako Foru Aldundiko Kultura Zuzendaritza Nagusiaren Hogei urtetan zehar garatutako ekintza hau kultura egokitutako enpresa inguruneetan kokatzea enpresa eta Bizkaiko enpresek proiektu berritzaileak egin ditzaten eta mende dago. Zentroak diziplinarteko proposamen teoriko esparruaren jarraikako ikerketan, geure proiektuen garapenean proiektu berritzaile eta estrategikoetarako arrisku kapitalaren beren kudeaketan berrikuntza erabil dezaten. Heldu nahi zaion eta praktikoak sortzen eta sustatzen ditu, eta Estatuko nahiz eta ezagutza eta garapen sare kontzeptualekin interakzioan bidezko f inantzazioa. erronkaren norainokoa aintzat harturik, BAIren jardueraren nazioarteko artista guztien zein egungo artean eta sormenean oinarritzen da. www.spri.es ezaugarrietariko bat ekin-ekinean aritzea izango da. Hau da, ezagutza gehiago izan nahi duten pertsona guztien eskura dago. www.grupoxabide.es enpresetara hurbiltzeko baliagarriak diren ekintza guztien www.arteleku.net SPRIk honakoak egitea ahalbidetzen eta errazten dituzten hezkuntza, diseinua eta kudeaketa daude, osagarriak diren aldeko apustua egingo du. www.baibizkaia.net > Kultura Ministerioa Kultura Ministerioaren ekintzarako eta sustapen kulturalerako > Gipuzkoako Foru Aldundia politikak Autonomia Erkidegoen arteko kultura-komunikazioa Berrikuntzarako eta Jakintzaren Gizarterako hobetzea du helburutzat. Halaber, Espainiako kultura Departamentua nazioartean ezagutarazi nahi du, bai eta Espainiaren eta beste Departamentu horrek Gipuzkoan berrikuntza ezar dadin herrialde batzuen arteko harreman kulturala sustatu ere. Horrez sustatu eta lagundu behar du, berrikuntza bertako jarduera gain, Estatuko edo nazioarteko oroipen historikoak edota ekonomikoaren nahiz ezagutzaren eta informazioaren bestelako ekintza historiko eta kultural garrantzitsu batzuk gizartearen elementu estrategikoa izan dadin. egiten laguntzea ere bada haren helburuetako bat, Espainiako www.gipuzkoa.net/DFG/index.html ondare kulturala ezagutarazteko eta turismo kulturala nahiz Beste laguntzaile eta komunikabide lagunak: APD, Suediar borondatezko lan kulturala sustatzeko helburuekin batera. Enbaxada, Bilboko Institut Français, ARCE, El Diario Vasco, www.mcu.es Estrategia Empresarial. ión / colaborac e d s to c e Proy ak / io proiektu Kolaboraz / on projects ti ra o b a ll o C n/ Introducció Sarrera / on / Introducti /6-7/ Eusko Jaurlaritza, Industria, Merkataritza eta Turismo Saila, Berrikuntza berritu /8-9/ Diputación Foral de Gipuzkoa, Departamento para la Innovación y la Sociedad del Conocimiento, Nuevos escenarios para nuevas dinámicas relacionales /10/ Diputación Foral de Alava, Departamento para la Promoción Económica y la Gestión de la Innovación, Buscando desde la óptica artística soluciones a problemas comunes /11/ Diputación Foral de Bizkaia, Departamento para la Innovación y la Promoción Económica, Innovar en el arte y en la empresa /12-17/ Roberto Gómez de la Iglesia, Nuevos territorios para el arte, nuevas vías para la innovación empresarial /18-21/ Cecilia Andersson, What is collaboration and how can we be there? /22-25/ Ricardo Antón & Arantxa Mendiharat, Orekatuz /46-57/ David Cuartielles & Björn Wahlström > DAISALUX David Cuartielles, Mostrando lo invisible, 9 suecos, 1 empresa, muchos modos de iluminar el camino /58-69/ Yves Degoyon & Alejandra Pérez Nunez > EL CORREO Matthew Fuller, The archive and the Map /70-81/ Saoirse Higgins > EUVE Saoirse Higgins, Urban playlist, new mobile cultural museum of Bilbao /82-95/ Kadambari Baxi & Maureen Connor > FORMICA Jorge Luis Marzo, Escenarios de predicción K. Baxi & M. Connor, Scenarios for Hybrid Surfaces / 28-52 /96-105/ Birzikla > GAIKER Enrique Portocarrero, 360 /106-117/ Stephanie Davidson > GRUPO ALFA LAN Tonya Davidson, A Sensory conversation /118-129/ Federica Matelli > KAIKU Paula Perissinotto, Culinary “open source” /130-139/ Olga Kisseleva > LEIA Marie Lechner, Tutor /140-149/ Paulo Correa da Silva > VICOMTech Mariano Maturana, Realidad aumentada y entornos educacionales /150-159/ Itxaso Díaz > EITB Arturo “F ito” Rodríguez, Documentando DISONANCIAS ma / del progra Desarrollo a/ n n garape Programare of the programme / ent Developm /28-29/ Procedencia de los artistas / Artisten jatorri lekuak / Origin of the artists /30-31/ Participantes y conceptos investigados /Parte-hartzaileak eta ikertutako kontzeptuak / Participants and researched concepts /32-41/ Cronología / Kronologia / Cronology /42-43/ Hacemos DISONANCIAS / DISONANCIAS egiten dugu / Making DISONANCIAS / asociados Programas / elkartuak Programa s/ d program Associate /162-165/ /166-169/ nes / Traduccio / k Itzulpena ns / Translatio /172-188/ Traducciones castellano /189-207/ Euskarazko itzulpenak /208-223/ English translations Artsactive.net Divergentes 2005 DAISALUX Investigación encargada > Evacuación multi-sensorial de edif icios. Proyecto desarrollado > Código rojo. Sistemas de evacuación de edif icios y visiones para salvar vidas. Formato > Catálogo de ideas (conf idencial). Eskatutako ikerketa > Eraikinen zentzumen anitzetarako ebakuazioa. Garatutako proiektua > Kode gorria. Eraikinen ebakuazio sistemak eta biziak salbatzeko ikuspegiak. Formatua > Ideia zerrenda (konf identziala). Research commissioned > Multi-sensorial evacuation of buildings. Project developed > Red alert. Evacuation systems and visions for saving lives. Format > Catalogue of ideas (conf idential). David Cuartielles & Björn Wahlström / 46 / 47 / / 48 / 49 / DAISALUX > DAISALUX se dedica al diseño, fabricación y comercialización de alumbrado de emergencia, equipos centralizados, alumbrado portátil, sistemas de balizamiento, kits de emergencia, luminarias de señalización y desarrollo de proyectos. Se creó en 1988 en Álava y cuenta con 98 empleados. Los artistas han trabajado en el Centro de Investigación y Desarrollo Laintec A.I.E que cuenta con 26 investigadores. DAVID CUARTIELLES + BJÖRN WAHLSTRÖM > www.daisalux.com David Cuartielles (Zaragoza, 1974), y Björn Wahlström (Suecia, 1976) forman parte del colectivo Aeswad con base en Malmö, Suecia. David es comisario especializado en arte electrónico. Su proyecto más reciente es la programación del nuevo Centro de Arte y Tecnología de Zaragoza (www.gohan.cc). Forma parte de la Fundación Arduino (www.arduino.cc), dedicada a la difusión del uso de la tecnología. Björn es músico y performer. Explora vías para llevar la expresión performativa artística a procesos de diseño industrial. www.1scale1.com / www.aslongasthereislife.com DAISALUX > Daisalux larrialdietarako argiak, ekipo zentralizatuak, argiztapen garraiagarria, balizatze sistemak, larrialdietarako kitak, seinaleztatze luminarien diseinua, ekoizpena eta komertzializatzean, eta proiektu garapenean ari da lanean. 1988an sortu zen Araban eta 98 langile ditu. Artistek, 26 ikerlari dituen Laintec A.I.E. Ikerketa eta Garapen Zentroan egin dute lan. DAVID CUARTIELLES + BJÖRN WAHLSTRÖM > www.daisalux.com David Cuartielles (Zaragoza, 1974) eta Björn Wahlström (Suedia, 1976) Malmö-n, Suedian, egoitza duen Aeswad taldeko kideak dira. David arte elektronikoan diharduen komisarioa da. Bere azkenengo proiektua Zaragozako Arte eta Teknologia Zentro (www.gohan.cc) berriko programazioa da. Teknologiaren erabileraren hedapenerako Arduino Fundazioko (www.arduino.cc) kidea da. Björn Wahlström musikari eta performer-a da. Arte adierazpen performakorra diseinu industrialaren DAISALUX > DAISALUX is engaged in the design, manufacture and commercialisation of emergency lighting, centralised equipment, portable lighting, beacon systems, emergency kits, signalling luminaires and project development. prozesuetara eramateko bideak hausnartzen ditu. It was set up in 1988 in Alava and has 98 employees. The artists have worked in Laintec A.I.E. Research and www.1scale1.com / www.aslongasthereislife.com Development Centre, which has a team of 26 researchers. www.daisalux.com DAVID CUARTIELLES + BJÖRN WAHLSTRÖM > David Cuartielles (Zaragoza, 1974), and Björn Wahlström (Sweden, 1976) are part of the Aeswad group, based in Malmö, Sweden. David is a curator whose specialisation is electronic art. His most recent project is the scheduling for Zaragoza’s new Centre of Art and Technology (www.gohan.cc). He belongs to the Arduino Foundation (www.arduino.cc), which is dedicated to disseminating the use of technology. Björn is a musician and performer. He explores ways of taking performative artistic expression into industrial design processes. www.1scale1.com / www.aslongasthereislife.com ANY BETTER IDEA? Solutions for personal safety. ANY BETTER IDEA? Simple solutions incase of emergency. ANY BETTER IDEA? Solutions for safe evacuations. ANY BETTER IDEA? Solutions for protecting material interests. ible s i v n i o l o d hos Mostran c u m , a s e r emp 1 , s o c e u s no i 9 m a c l e r a min u l i e d s o d por David Cuartielles mo euskarazko itzulpena /196/ english translation /217-218/ Aeswad surgió en el año 2002 como un grupo de acción dedicado a realizar intervenciones en diferentes instituciones públicas y privadas. Desde su creación, los nueve miembros del grupo han dinamizado proyectos para la Fundación Bauhaus-Dessau en Alemania, la Fundación del Diseño Industrial (SvID) en Suecia, museos en Suecia y Alemania, la Bienal de arte contemporáneo de Estambul y una larga lista de empresas que incluye a Volvo y SKF, entre otras. Este grupo ha migrado sus actividades de lo puramente estético hacia lo práctico, buscando formatos que permitan a empresas e instituciones públicas probar un método de trabajo distinto por unos días. Las intervenciones se caracterizan por su carácter auto-educativo; es decir, Aeswad no busca la utópica idea de educar a los implicados, sino abrir una ventana de ref lexión dentro de su rutina. Hay dos sentencias que def inen las actuaciones de Aeswad. La primera proclama que su método de trabajo pasa por dejar que los participantes se estudien a sí mismos. Las acciones no traerán como resultado una estadística o un documento escrito. Se intenta forzar la ref lexión, mediante el debate con terceros. La segunda es el uso del dilema como conf licto generador de la comunicación. Se trae a debate una situación, real o no, que pueda generar algún tipo de tensión entre los participantes. Estos métodos fueron empleados, por ejemplo, en un proyecto de la oficina de planificación urbana de Gotemburgo, en Suecia. En ese caso, Aeswad generó un juego de mesa con unas herramientas que permitían reordenar un nuevo barrio de la ciudad con un tejido social inesperado. Esto generó una discusión en torno a cómo de f lexibles deberían ser los espacios para albergar actividades sociales y comerciales. Como resultado, la geometría del proyecto se transformó por completo, pasando a proponerse distintos espacios multimodales que pudieran albergar usos no previstos. Durante la evaluación, los 10 arquitectos implicados /246/123/ 56 57 en el proyecto reconocieron lo impredecible de la ocupación y uso del espacio. Es más, como quiera que Aeswad generó esta herramienta como un juego, se plantearon volver a utilizarlo en el desarrollo de futuros proyectos. En el caso particular de la empresa de instalaciones de seguridad Daisalux, Aeswad ha tomado un rol de mediación en los procesos de generación de conceptos y nuevos productos. Es una empresa que hace uso de tecnología generada por su propio departamento de investigación para competir en mercados muy difíciles. Por ello, Daisalux necesita una constante revisión de sus planes de futuro, generación de nuevas ideas, análisis de proyectos de la competencia, etc. La seguridad en caso de emergencias dentro de edificios es una necesidad, pero también supone toda una serie de tareas de máxima responsabilidad para los propietarios de los inmuebles. Acciones como el mantenimiento de las iluminaciones de emergencia, los posibles modelos de negocio asociados o las mejoras técnicas, entre otros aspectos, son parte del estudio llevado a cabo como colaboración entre la empresa española y el grupo de origen sueco. Resulta imposible no tomar en serio la misión de “salvar vidas” que supone la premisa de trabajo de esta empresa. Es también difícil buscar formas apropiadas para representar la seriedad y trayectoria de Daisalux, así como el trabajo que Aeswad desarrolló para ellos. La tecnología manufacturada por este grupo empresarial de Vitoria es ubicua y, por tanto, debe permanecer invisible a los ojos y muda los oídos hasta ser realmente necesaria. Bajo estos parámetros, empresarios y artistas han decidido dar una visión diferente del concepto de emergencia, buscando la ref lexión en el público acerca de la importancia real de los productos de evacuación en caso de incidencias. Mediante una colección de impresiones de gran formato que representan situaciones inventadas, se pretende invitar a pensar sobre métodos para evitar situaciones de pánico, intentando resaltar –desde la ironía– que la misión de salvar vidas no es precisamente sencilla. Además, se ha elaborado un libreto explicativo que reúne las conclusiones del proceso de trabajo, diagramas y esquemas de las ideas principales generadas durante las sesiones de trabajo, por lo que el resultado es una visión de cómo serán los futuros sistemas de evacuación inteligentes. / 58 / 59 / EL CORREO Investigación encargada > Integración multimedia. Proyecto desarrollado > Nooscopia. Una investigación sobre el nivel de ruido de la información. Formato > Instalación multimedia. Eskatutako ikerketa > Multimedia integrazioa. Garatutako proiektua > Nooscopia. Informazio eta zarata mailetan ikerketa. Formatua > Instalazio multimedia. Research commissioned > Multimedia integration. Project developed > Nooscopia. Research on information noise level. Format > Multimedia installation. Yves Degoyon & Alejandra Pérez Nunez / 60 / 61 / EL CORREO > EL CORREO es un grupo multimedia que comenzó su expansión hace 10 años con la creación de El Correo Digital (la edición en Internet del periódico El Correo), El Nervión (periódico gratuito), Punto Radio, y Bilbovisión (televisión local). Los artistas han trabajado junto al departamento de marketing. Este departamento está conformado por 11 personas, YVES DEGOYON + ALEJANDRA PÉREZ NUNEZ > Yves Degoyon (Francia, 1965), desarrolla programas en open source como herramientas de colaboración distribuidas en tres áreas: patrocinios y relaciones externas, comunicación multimedia y difusión. www.elcorreodigital.com para redes sociales. Parte de su trabajo se centra en el desarrollo de herramientas para elaborar cartografías colaborativas. Alejandra Pérez Nunez (Chile, 1972), es artista sonora y diseñadora multimedia. Es colaboradora del Instituto de los Medios Inestables V2_ de Rotterdam. Trabaja por ejemplo con el reciclaje de contenidos de radio en Internet. Los dos viven en Barcelona. http://ydegoyon.free.fr EL CORREO > EL CORREO, duela 10 urte, El Correo Digital (El Correo egunkariaren Internet-eko edizioa), El Nervión (debaldeko egunkaria), Punto Radio eta Bilbovisión-en (bertako telebista) sorrerarekin hedatzen hasi zen multimedia taldea da. Artistek marketin sailarekin batera egin dute lan. www.elcorreodigital.com YVES DEGOYON + ALEJANDRA PÉREZ NUNEZ > Yves Degoyon-ek (Frantzia, 1965) sare sozialentzako lankidetza tresna bezala open source-n programak garatzen ditu. Bere lanaren parte bat lankidetza kartograf iarako tresnen garapenean zentratzen da. Alejandra Pérez Nunez (Chile, 1972) soinu artista eta multimedia diseinatzailea da. Rotterdam-eko V2_ Komunikabide Ezegonkorren Institutuko lankidea da. Interneteko irratietako edukien birziklatzearekin egiten du lan esaterako. Biak bizi dira Bartzelonan. http://ydegoyon.free.fr YVES DEGOYON + ALEJANDRA PÉREZ NUNEZ > Yves Degoyon (France, 1965) develops open source programmes as instruments of collaboration for social networks. Part of his work centres on the production of tools for making collaborative cartographies. Alejandra Pérez Nunez (Chile, 1972) is a sound artist and a multimedia designer. She collaborates with the Rotterdam V2_ Institute for the Unstable Media, working, for instance, on the recycling of radio content via the Internet. They both live in Barcelona. http://ydegoyon.free.fr EL CORREO > EL CORREO is a multimedia group whose expansion began 10 years ago with the creation of El Correo Digital (the internet edition of the El Correo newspaper), El Nervion (a free newspaper), Punto Radio, and Bilbovision (local television). The artists have worked with the marketing department. www.elcorreodigital.com /246/123/ 68 69 ap M e h t d n a e The Archiv by Matthew Fuller traducción al castellano /178-180/ euskarazko itzulpena /196-198/ Today, software provides much of the hidden infrastructure of everyday life: it courses through cities as much as the pipes carrying water, gas and sewage. Software tells its stories about you and sets you to dance in the grids it weaves into the spaces of the city. In doing so it makes new kinds of arrangements possible and loosens or reinforces old ones. Just as software makes new kinds of shapes of buildings possible software also opens up the parameters of life to modeling and reinvention. In this is its potential for massive abuse and its capacity to inspire dreams, and for learning. One of these dreams is perhaps that software itself becomes open to the city, takes on its forms, asks itself, “How does a city speak, what are its memories?” The collaborations arranged by DISONANCIAS happen at a sprint. Whereas the model of situating artists in institutions, stemming from the work of the Artists Placement Group in the early 1970s, has generally sought to establish contexts in which artists operate at a slight tangent to the perceived, often routinised, interests of the organizations in which they are placed, to do much that is meaningful often requires time. What can be brought together in such a period however are combinations of existing systems and materials. In this case, part of what we f ind is the creative remobilisation of text and image archives held by El Correo. Map-O-Matix is a novel set of computing tools developed as Free Software in an initiative established by Yves Degoyon. It allows the development of maps as vector graphics, pictures made up of lines, that allow them to be zoomed in and out of, and for other pieces of data to be attached to points in these graphics. Text, sound f iles, images, video, geographic information can all be tagged to places on a map. The proudest, most courageous and generous moments of Bilbao’s history, as well as those of its darkest moments, can be traced by what is said and pictured and what remains unsaid, existing only in outline, in the resources made accessible in this installation. Amongst them thread the f igures of the everyday: news that, like a walk down a street, happens with a certain rhythm but passes by almost unnoticed. Throughout there also runs another complex logic, that of the editorial position of El Correo, as it changes over time: the articles that are written; the pictures that are taken. This is not simply a transparent map of a city with all of its life made equally visible, but one that draws upon that which is thought newsworthy or sayable within this context. What this installation allows, is for what counts as news to be traveled through in space and in time. What did El Correo say happened on this street sixty years ago? Why are some parts of the town empty of news? Is it possible to f ind murder or boredom or dancing happening in the same places decade after decade? What are the words used to describe the moments when people really live to the full, do they change with the times? Can they even be reported? What an archive allows is the tracing of movements in the city that are not conf igured for a short attention span, slow movements, like so called “modernisation” that may condense in a particular incident but that are ultimately more subterranean and diff icult to f igure. Coupling the software with sound devices, the Theremin sensor, radio transmitters, textto-speech voices, thickens the experience, makes it more like the bustle of a city, or the overlayering and multiplication familiar from our own memories. Existing between and amongst media systems is a crucial experience of contemporary life. Installations such as this allow those who take part in them to experiment with how they are composed, what their qualities are, and the ways in which media are organized and can be reinvented to shape our relation to the places we live. The archive and the map are two f igures and mechanisms of knowledge that have been worked on for hundreds of years. They have both inspired countless stories and ideas and lead people to change the world. We live in an era, a fast moving one, where for the f irst time the archive and the map are becoming interlinked. The archive allows people to f ind a place in history. The map allows people to f ind history in space. As Alejandra Pérez Nunez says, “If the map is an archive we may become aware of the different temporalities and rhythms contained in a situation through time.” Matthew Fuller is David Gee Reader in Digital Media at the Centre for Cultural Studies, Goldsmiths College, University of London. He is author of Behind the Blip, essays on the culture of software; Media Ecologies, materialist energies in art and technoculture; and editor of the forthcoming Software Studies: a lexicon. EUVE / 70 / 71 / Investigación encargada > Envío de información a dispositivos móviles. Proyecto desarrollado > Lista de canciones urbanas. Museo cultural móvil, Bilbao. Formato > Prototipo de aplicación. Eskatutako ikerketa > Dispositibo mugikorretara informazioa bidaltzea. Garatutako proiektua > Hiri kantuen zerrenda. Kultura museo mugikorra, Bilbo. Formatua > Aplikazio baten prototipoa. Research commissioned > Sending information to mobile devices. Project developed > Urban playlist. Mobile cultural museum, Bilbao. Format > Prototype of application. Saoirse Higgins / 72 / 73 / SAOIRSE HIGGINS > Saoirse Higgins (Irlanda, 1966) es una artista digital multimedia. Se formó con un master en Interactive Media del Royal College of Art de Londres, y un master en Media Art and Sciences del Medialab del MIT de Boston. Se considera tanto artista como diseñadora, y utiliza tecnologías que se adaptan constantemente a su entorno cultural y económico. Es profesora en Interface, centro de investigación de arte y tecnología de la Universidad del Ulster, en Belfast, donde reside. http://alumni.media.mit.edu/~saoirse/ FUNDACIÓN EUROPEAN VIRTUAL ENGINEERING (EUVE) > La Fundación European Virtual Engineering (EUVE) es un Centro Tecnológico de Realidad Virtual e Hidrometeorología cuyo objetivo es la generación de conocimiento y su transferencia SAOIRSE HIGGINS > Saoirse Higgins (Irlanda, 1966) multimedia artista digitala da. Londoneko Royal College of Art-en Interactive Media masterra egin zuen, eta Bostoneko MIT-eko Medialab-eko Media Art and Sciences masterra. Bere burua artista zein diseinatzailetzat dauka, eta ingurugiro kultural eta ekonomikoan jarraiki a las empresas de su entorno. Tiene of icinas en Vitoria-Gasteiz y Madrid, y dispone de un equipo de 60 personas. Los principales ejes de las actividades de EUVE son la capacidad de cálculo y las prestaciones en visualización. La artista ha trabajado principalmente en el área de televisión. www.euve.org moldatzen diren teknologiak darabiltza. Ulsterreko Unibertsitateko Interface Arte eta teknologia ikerketa zentroko irakaslea da Belfasten, eta bertan bizi da. http://alumni.media.mit.edu/~saoirse/ EUROPEAN VIRTUAL ENGINEERING FUNDAZIOA (EUVE) > European Virtual Engineering Fundazioa (EUVE) Errealitate Birtual eta Hidrometeorologia Teknologia Zentro bat da, ezagutza sortu eta bere inguruko enpresei transferitzea du SAOIRSE HIGGINS > Saoirse Higgins (Ireland, 1966) is a multimedia digital artist. She mastered in Interactive Media at the London Royal College of Art, and in Media Art and Sciences at the MIT Medialab in Boston. She considered herself to be both an artist and a designer, and uses technologies that are continually being adapted to their cultural xedetzat. Gasteiz eta Madrilen ditu bulegoak eta 60 pertsonek osatutako lan taldea. EUVEren ekintzen ardatz nagusiak kalkulu gaitasuna eta irudikatze zerbitzuak dira. Artistak nagusiki telebistaren arloan egin du lan. www.euve.org and economic environment. She teaches at Interface, an art and technology research centre attached to the University of Ulster, in Belfast, which is where she lives http://alumni.media.mit.edu/~saoirse/ EUROPEAN VIRTUAL ENGINEERING FOUNDATION (EUVE) > The European Virtual Engineering Foundation (EUVE) is a Virtual Reality and Hydrometeorology Technology Centre, whose aim is to generate knowledge for transference to companies within its reach. It has off ices in Vitoria-Gasteiz and Madrid, and operates with a team of 60 workers. Its main axes of activity are calculation capacity and display features. The artist principally worked within the area of television. www.euve.org Letras de dos de las canciones realizadas en el taller del Museo de Bellas Artes. Arte Ederretako Museoko tailerrean egindako bi kantuen hitzak. Lyrics of two of the songs written during the workshop at the F ine Arts Museum. Oier Etxeberria Ricardo Amasté bilbainada/bertso. history. had worked in the museum before. contacts with hip hop band and museum of fine art. Saioa - participatory artist - from Bilbao Museos y adolescentes ¿una relación imposible? En la actualidad, una constante en muchos museos es la falta de identif icación de gran parte de su público de referencia con lo que el propio museo representa. Si esto es más o menos intenso en el caso de los adultos, con los adolescentes podemos decir que, prácticamente en su totalidad, ven los museos como lugares distantes, ex-disonancias artist local artists TGV HipHop band from Bilbao Alex Itxaso- Iker Gonzalo artist+documentary makerfrom Bilbao Museum of Fine Arts dept. education and culture Maribi Cesar ARTEBI Escuela de Musica, Artes Escenicas y Visuales de Bilbao Asier-funky projects poco creíbles y completamente fuera de su realidad. Rascando un poco en la superf icie de este problema, Xabide enseguida notamos que, en la mayoría de los casos, lo que los museos ofrecen es lo que ellos entienden que es importante que la sociedad consuma para su desarrollo intelectual, pero lo cierto es que muy pocas veces se ha escuchado previamente las voces y las opiniones de las personas a las que va dirigida su oferta cultural. Unido a esto, habitualmente las propuestas culturales presentadas por los museos suelen ir revestidas de Disonancias artist-Saoirse Radiation organises hip hop concerts Area de Juventud. GETXO city council Participants 16-18 year old kids from Bilbao and suburbs. research collaborator Miren EUVE Yahcov Mobile phone companies collaborative company webmaster for future urbanplaylist website I+D engineer-Erlantz una pátina de alto nivel cultural que suele chocar frontalmente con las otras prácticas culturales más locales TeleBilbao o particulares. Como resultado, nos encontramos con unos adolescentes que no visitan los museos porque interviewed at workshop Guggenheim estos tampoco se interesan realmente por lo que a ellos les pueda preocupar, interesar o motivar. Radio Nervion dept. education and culture Marta Arzak have a long history of a bilbainada competition for older people. Interested in younger competition. Cuando fuimos invitados a colaborar en el programa de DISONANCIAS, justo en ese momento estábamos comenzando en el Museo de Bellas Artes de Bilbao a desarrollar un proyecto de actividades orientadas al público adolescente y vimos, en el Urban Playlist de Saoirse Higgins, la posibilidad de adentrarnos en un terreno virgen para nosotros pero al que hacía tiempo que queríamos prestar nuestra atención. Consideramos que tomar parte en un proyecto que nos ayudara a conocer mejor la visión de los jóvenes adolescentes en torno a su ciudad, con todo lo que conlleva de identidad o de rechazo, nos podría ayudar en el futuro a responder mejor a sus necesidades con relación a nuestro museo. Nos interesó mucho el planteamiento del taller de intentar ver cómo los adolescentes construyen su identidad a partir de su propia visión de la ciudad como un todo. También estábamos muy interesados en comprobar qué idea o concepto tenían sobre el Museo de Bellas Artes y cómo poder establecer relaciones entre una institución cultural como la nuestra y otro tipo de prácticas culturales locales vinculadas a los adolescentes. El resultado, más que gratif icante, fue motivador ya que entre todas las partes implicadas (artista, músicos, personal del museo y los propios participantes) se estableció un coloquio vivo y enriquecedor para todos. Quizás, ésta fue la parte más positiva del taller, entender que la actividad no estaba establecida en un único sentido (museo/artista público adolescente) sino que las ideas fluyeron en todas las direcciones aportando a todos por igual. Es desde este punto de partida de la igualdad y el respeto a las opiniones de los demás desde donde mejor se puede entender una actividad de estas características que propone un juego intelectual potencialmente muy rico. Si queremos que los museos se conviertan en verdaderos lugares de encuentro, debemos actuar como interlocutores para que se establezca un verdadero coloquio entre el público, adolescente o no, y el propio museo. Como en la mayoría de las relaciones personales, sin coloquio no hay diálogo, y sin diálogo no se desarrolla pensamiento ni comunicación, que es la base para que nos entendamos y construyamos algo en común que nos benef icie a todos, y los adolescentes no son una excepción. De lo contrario, es probable que únicamente sigamos estableciendo un monólogo que sólo benef icie a unos pocos. César Ochoa Larrauri es técnico del Departamento de Educación y Acción Cultural del Museo de Bellas Artes de Bilbao. www.museobilbao.com director-Enrique Bilbo Gaua Jorge possible future workshop Map of direct contacts and connections to local networks and people for the urbanplaylist project workshop. feb 2007. bile o m w e N . t lis Urban Play ao b l i B f o m u se cultural mu by Saoirse Higgins traducción al castellano /180-181/ euskarazko itzulpena /198-199/ Part 1: Bilbainadas - Bilbao mapped in songlines. Urban Playlist proposes to capture some of the cultural artifacts of Bilbao. It takes a cultural ‘time-stamp’ or ‘foot print’ of the participants of the city. To open this new mobile museum collection, we have started to collect the next generation version of the bilbainada from the younger people in the city. This is a type of song specif ic only to Bilbao and its surroundings, observing the character and curiosities of the local community. In collaboration with technology company EUVE in Vitoria, we are designing a mobile application that collects and maps the location-sensitive songs. The idea is that these new bilbainadas are offered as a free download to the visitors and people of the city as an urban playlist and/or a selection of city ring tones. The locative songs will be available for download onto mobile phones and new songs may be added building up a young musical perspective of the city. Several local ‘interfaces’ were carefully chosen to encourage and nurture the new song collection. One of these was a workshop within the Museo de las Bellas Artes. This was aimed specif ically at 16-18 year olds. This was run with the help of Cesar Ochua Larrauri and Maribi Antonanzas, from the education and cultural action at the museum, local artist and bilbainada expert Oier Etxeberria, and Bilbao hip hop band TGV. Young participants got the chance to watch and listen to TGV perform their songs and learn to improvise their own songs about their city/street/home. They got to perform and record their songs for mobile phones and send them via Bluetooth to the Urban playlist website. This workshop formed the f irst of several engagements with the audience as ‘cultural providers’ for the project. I was interested in the relationship between the institution of the museum and local cultural practises. I was aware that being an artist from ‘outside’, coming over to another country for a short residency to explore local cultural identity, meant that I needed to be conscious of the assumptions I made about the place, and consult carefully with local networks and local artists. For me, this was another challenging and crucial /246/123/ 80 81 aspect of the project. ”…the more globalization the more deeply embedded the local. The signs that were visible are now becoming invisible and more diff icult to decipher” (Bruno Latour, 2005). The design of creative mechanisms, such as the workshop, and innovative approaches within the development of the project, should enable EUVE to continue to explore content and ideas for more mobile cultural applications. The notion of emergence for innovation; providing the conditions for this to happen is an important aspect of the design development. The ‘clever discovering of people’ is the key to innovation, according to Josephine Green who is the head of Futures at Philips. When the parameters are right it sets up a basis for truly interesting software applications that take into consideration local people’s real behaviours and characters e.g. applications similar to YouTube. For me as an artist, I was also interested in using mobile technologies to reveal the layers in a city such as Bilbao. I was interested in exploring the ‘essence’ of Bilbao or, at least, one of the unique characteristics of the city that distinguishes it from somewhere else. Mobile technology allows for a private space within a public space. They exist as two spaces dynamically subtracting and adding to each other at the same time. Mobile phones are an easily accessible interface to use, opening up multi-worlds, possibly escaping local surroundings e.g. at the bus-stop, supermarket etc. The technology can be used as a means to open up the debates and issues surrounding public space in the city. I see mobile locative media as a possible way of co-opting the ‘of icial’ control over public space. It can open up ways to engage people with their local cultural identity and enhance the experience of urban spaces. On the other hand, some of the challenges and contradictions of this type of mobile application are posed in the questions by Gerardo Mosquera in his essay Spheres, Cities, Transitions. International Perspectives on art and culture (2003): “Is the situation being enhanced and enriched by these types of applications or is it being simplif ied by the necessary degree of standardization that a transcultural, international communication requires? Is difference being communicated and negotiated or just converted into a self-complacent taxonomy? Who exerts the cultural decisions, and in whose benef it are they taken?” Gerardo Mosquera, http://artefact.mi2.hr/_a04/lang_en/theory_mosquera_en.htm#_edn2 Bruno Latour, www.bruno-latour.fr / 82 / 83 / FORMICA Investigación encargada > Aplicaciones para el laminado. Proyecto desarrollado > Formica Falso Real. Escenarios para superf icies híbridas. Formato > Película (6 min.). Eskatutako ikerketa > Laminaturako aplikazioak. Garatutako proiektua > Formica Faltsu Erreala. Azalera hibridoentzako eszenatokiak. Formatua > F ilma (6 min.). Research commissioned > Lamination applications. Project developed > Formica Faux Real. Scenarios for Hybrid Surfaces. Format > F ilm (6 min.). Kadambari Baxi & Maureen Connor / 84 / 85 / FORMICA > Formica es líder mundial en fabricación y venta de revestimientos decorativos para soluciones constructivas en arquitectura, interiorismo, diseño industrial de mobiliario y otras aplicaciones. La corporación fue creada en 1913 en Cincinnati (EE.UU.). La f ilial en España, con sede en Galdakao, fue KADAMBARI BAXI + MAUREEN CONNOR > implantada hace más de 50 años y cuenta con un total de 500 empleados. Las artistas han trabajado Kadambari Baxi (India, 1962) trabaja en la intersección entre la arquitectura y las tecnologías interactivas. Es una de principalmente con el departamento técnico y con el departamento de marketing. los integrantes del gabinete de arquitectura Martin/Baxi Architects y forma parte de imageMachine, una estructura www.formica.es especializada en diseñar proyectos interactivos para organizaciones sin ánimo de lucro. Maureen Connor (EE.UU.) utiliza vídeos e instalaciones para mostrar las relaciones entre el diseño y las dinámicas sociales. En 2000, fundó Occupation, una asociación que explora cómo esas cuestiones se ref lejan en el lugar de trabajo. Las dos viven en Nueva York (EE.UU.). www.martinbaxi.com / www.maureenconnor.com FORMICA > Mundu mailan, arkitektura, interiorismo, altzarien diseinu industriala eta beste aplikazio batzuetarako irtenbide konstruktiboetarako estalgarri apaingarriak ekoizten eta saltzen liderra den enpresa globala da Formica. Korporazioa 1913an sortu zen Cincinnati-n (A.E.B.). Espainiako f iliala, Galdakaon KADAMBARI BAXI + MAUREEN CONNOR > egoitza duena, duela 50 urte baino gehiago ezarri zen eta 500 langile ditu orotara. Kadambari Baxi-k (India, 1962) arkitektura eta teknologia elkarreragileen arteko lotunean Artistek nagusiki departamendu teknikoarekin eta marketin departamenduarekin egiten du lan. Martin/Baxi Architects (M/BA) arkitektura kabineteko kideetako bat da ere egin dute lan. eta irabazi-asmorik ez duten erakundeentzat elkarreraginerako proiektuak diseinatzen www.formica.es espezializatutako egitura den imageMachine taldekideetako bat da. Maureen Connor-ek (A.E.B.) diseinua eta dinamika sozialen arteko erlazioak erakusteko bideo eta instalazioak erabiltzen ditu. 2000n, Occupation sortu zuen, kontu horiek lantokian nola islatzen diren aztertzen duen elkarte bat. Biak bizi dira New York-en (A.E.B.) www.martinbaxi.com / www.maureenconnor.com FORMICA > Formica is a global company and world leader in the manufacture and sale of decorative coverings for building solutions in architecture, interior design, industrial furniture design and other applications. The company was founded in Cincinnati, Ohio (USA) in 1913. The Spanish subsidiary, whose main off ice is in Galdakao, was set up over 50 years ago and has a total workforce in Spain of 500. The artists have KADAMBARI BAXI + MAUREEN CONNOR > Kadambari Baxi (India, 1962) works at the intersection between architecture and interactive technologies. She is one of the team members of the architectural practice Martin/Baxi Architects (M/BA) and forms part of imageMachine, a structure specialised in designing interactive projects for non-prof it making organisations. Maureen Connor (USA) uses videos and installations to highlight the relation between design and social dynamics. In the year 2000, she set up Occupation, an association that explores how these questions are ref lected in the workplace. They both live in New York (USA). www.martinbaxi.com / www.maureenconnor.com worked in the main with the technical department and the marketing department. www.formica.es /246/123/ 92 93 ón i c c i d e r p e d Escenarios por Jorge Luis Marzo euskarazko itzulpena /199-200/ english translation /218-219/ La aproximación que Maureen Connor y Kadambari Baxi han planteado en el marco de su colaboración creativa con la empresa Formica supone una inteligente reflexión sobre los modelos psicosociales que la cultura del interfaz lleva planteando durante los últimos años. La cultura del interfaz se define, principalmente, por haber colocado en el centro de la teoría y de la práctica comunicativa la noción de predicción, de estrategia. Cuando Galileo anotaba sobre un papel las abstracciones que observaba en el telescopio, cuando Leibniz y Pascal configuraron las primeras máquinas calculadoras, o desde que los militares comenzaron a desplegar sobre grandes mesas las tropas en miniatura durante una batalla, se inició un nuevo orden en la relación que los europeos tenían con el mundo que les rodeaba. Se trataba de “adelantarse” a los acontecimientos de manera que fuera posible preverlos y actuar en consecuencia. Las tecnologías mentales y materiales desarrolladas por el capitalismo moderno durante el último siglo son la evolución lógica de aquellas necesidades de simulación creadas para sustentar a una sociedad que depositaba su garantía de supervivencia en el control de un entorno cada vez más interconectado. Curiosamente, o no tanto, esa interdependencia de fenómenos y circunstancias se produjo por un imperativo fundamental en la ley de los interfaces: su estandarización. Los interfaces, los lenguajes con los que realidades distintas se comunican (personas con lenguas o culturas diferentes, máquinas y seres humanos, o máquinas entre sí) deben responder todas a los mismos patrones, a los mismos códigos. O, por decirlo con una terminología actual, deben usar el mismo software, idéntico protocolo. Formica, gracias a un proceso industrial de laminado a alta presión compuesto de resinas tratadas químicamente con el que se obtienen superficies pulidas, resistentes y ligeras, y sobre las que se puede imprimir diseños decorativos que simulan cualquier material, ha ayudado en gran medida a concebir el mobiliario habitual en términos de modernidad. Las nuevas superficies plastificadas ya no responden a los materiales “auráticos” tradicionales, sino que representan valores visuales externos al material en sí. Esa simulación de entornos ha comportado a su vez una similar proyección de valores sociales y expectativas de clase (media), como fácilmente puede percibirse en la publicidad que la empresa ha desplegado durante años. El nuevo material y su capacidad de generar entornos “no reales” ha llevado incluso a nuevas formas de proyección interiorista y doméstica, casi de la misma forma en que la fotografía se convirtió en sus orígenes en un recipiente de deseos sociales homogeneizados cuando comenzaron a colgarse retratos sobre las chimeneas de las casas. Formica representa una metáfora de interfaz social en la medida en que canaliza previsiones y expectativas y deshace fronteras entre lo real y lo virtual. Connor y Baxi –que, como ya es habitual en sus conocidos trabajos, sondean en profundidad las implicaciones sociales y políticas de las cosas– han apostado por introducirse en esa metáfora a través de la aplicación crítica de dos procesos distintos en su naturaleza, pero similares en su capacidad para encapsular las importantes cuestiones que el interfaz conlleva: el programa Semacode y el método de predicción económica llamado Scenario Planning. Semacode es un sistema de computación “ubicuo”. Colocando una especie de código de barras, un interfaz con forma de crucigrama, en un contexto o en un objeto determinado, un teléfono móvil con cámara puede detectar su presencia y activar el acceso a una web específica en el navegador del teléfono. Scenario Planning, por su parte, es un sistema empleado por economistas y ejecutivos para imaginar diferentes acontecimientos que cambiarían el mundo y, por tanto, la naturaleza de los productos que serían necesarios y deseables. Consecuentemente, los negocios consideran cómo deben adaptarse a esos posibles cambios. Las artistas plantean el uso del sistema Semacode introduciéndolo en la superficie de los nuevos materiales fabricados por Formica tanto para el espacio público como para el privado, con la intención de dialogar con el público potencial. De esa forma, prestan atención a dos aspectos esenciales. Por un lado, analizan el interfaz como comunicación “customized”, personalizada, en el marco de una realidad personal “virtualizada”, ubicua: “Yo no soy más que una suposición de mí mismo, alguien presumible”, nos recuerda Connor que decía Lacan. Por otro lado, se sumergen en las nuevas dinámicas económicas basadas en la predicción de escenarios mercantiles pero teniendo en cuenta el potencial desplegado por las interacciones de los usuarios. En el trasfondo de todo ello se encuentra un tema de capital importancia: cómo f ijar las previsiones respecto a las relaciones entre máquinas y usuarios cuando la historia misma de la tecnología nos señala reiteradamente que son muy a menudo los usuarios quienes imprimen en las máquinas funciones algo distintas de aquellas para las que originalmente fueron diseñadas. A partir de la certeza de que los límites entre productores y consumidores están siendo enormemente transformados, es fácil derivar que el lenguaje determinista y mecanicista de buena parte de la industria actual debe ser cuestionado. Jorge Luis Marzo es historiador del arte. Comisario de Hem pres la radio! www.hempreslaradio.net (2006/07) y Tour-ismos. La derrota de la disensión (2004). Autor de Fotografía y activismo social (Gustavo Gili, 2006), y Me, Mycell and I. Tecnología, movilidad y vida social (F. Tàpies, 2003). eal: R x u a F a c i ces Form a f r u S d i r b r Hy o f s o i r a n e Sc by Kadambari Baxi and Maureen Connor traducción al castellano /181/ euskarazko itzulpena /200-201/ After World War 2 Formica was a pioneer in producing artificial, imitation, and faux materials that were brilliantly marketed as modern, durable alternatives to the vulnerability and high maintenance of the “real thing”. This “new” material replicated valued “wood, stone, and metal” surfaces and made the Formica brand a symbol of its time. It was also promoted with a “Formica for Lifestyles” campaign that included modern living and work scenarios, making Formica a household name. These advertisements not only showcased new materials, they also captured a cultural imagination remixing faux/real conditions and presenting them as coveted products and environments. We begin this century with the so-called digital age, where information/data are raw materials that are often valued more than natural materials, and we inhabit physical as well as virtual worlds seamlessly. While living in the present our culture is obsessed with imagining the future, and thus methods such as Scenario Planning (used by economists and business executives to consider events that could radically change the world and consequently the needs and desires of its population) become important strategies for product development. These strategies show an accelerated version of some of the techniques used in the old advertisements. Formica Faux Real uses these new raw materials -information/data and virtual spaceas realities that may be imitated to invent new products for Formica. Considering the important role that Formica products have played in the development of modern design, it seems necessary now, before the company makes (possibly) irrevocable choices about its future, to better understand its impact on our culture today. By reworking some of Formica’s advertisements from postwar to the present/future in the form of digital animations, we explore how their products have shaped our contemporary expectations and desires as well as our anxieties. We employ the process of Scenario Planning to consider how Formica could prepare for and adapt to these imagined changes as we pose questions about how they might influence, and be influenced by, future events. We propose three scenarios - Future Natural, Future Individual, and Future Illusion that are excerpted here with a few images and in a film. The f ilm is available on www.disonancias.com / 96 / 97 / GAIKER Investigación encargada > Aplicaciones para el plástico reciclado. Proyecto desarrollado > 360. Mobiliario urbano para una ciudad en movimiento. Formato > Prototipo de banco público. Eskatutako ikerketa > Plastiko birziklatuarentzako aplikazioak. Garatutako proiektua > 360. Hiri-altzariak, komunikazioa eta birziklapena. Formatua > Banku publiko baten prototipoa. Research commissioned > Recycled plastic applications. Project developed > 360. Urban furniture for a moving city. Format > Prototype of a public bench. Birzikla / 98 / 99 / GAIKER CENTRO TECNOLÓGICO > La Fundación GAIKER es un centro tecnológico cuya razón de ser es la investigación y la prestación de servicios tecnológicos e innovadores a las empresas. Gaiker fue creado en 1985 y emplea a 107 personas y 24 BIRZIKLA > La empresa Birzikla, creada a principios de 2006, nació para cubrir la necesidad de una práctica que combinara la utilización de material reciclado, un diseño becarios. Tiene su sede en el Parque Tecnológico de Zamudio (Bizkaia). Los artistas han trabajado principalmente en el área de Reciclado y Valorización y el área de Materiales Plásticos, que cuentan con unas 35 vanguardista y una fabricación sostenible. Sus componentes (Oihana Lasuen, personas, en su mayor parte ingenieros y químicos. Ainara Letona, Gorka Litago y Jone Retolaza) centran su trabajo en el plástico www.gaiker.es reciclado. Sus trayectorias les permiten una práctica multidisciplinar, desde la arquitectura, la ingeniería, la decoración y el diseño. GAIKER ZENTRO TEKNOLOGIKOA > GAIKER Fundazioa enpresei zerbitzu teknologiko eta berritzaileen ikerketa eta prestazioak BIRZIKLA > emateko sortutako teknologi zentro bat da. Gaiker 1985ean sortu zen eta 107 ikertzaile Birzikla enpresa, 2006ko hasieran sortua, material birziklatua, abangoardia eta 24 bekadun ditu lanean. Bere Egoitza Zamudioko (Bizkaia) teknologi parkean dauka. diseinua eta ekoizpen jasangarria konbinatzen dituen beharrizan praktikoa Artistek, 35 pertsona inguru dituzten Birziklatze eta Balorizazio saila eta Material plastikoen betetzeko jaio zen. Bere kideek (Oihana Lasuen, Ainara Letona, Gorka Litago eta Jone Retolaza) euren lana plastiko birziklatuan zentratzen dute. Euren ibiliek, sailarekin egin dute lan batez ere, gehienak bertan, ingeniari eta kimikoak izanik. www.gaiker.es arkitektura, ingeniaritza, dekorazioa eta diseinuak, praktika diziplina anitza permititzen die. GAIKER TECHNOLOGICAL CENTRE > The GAIKER Foundation is a technology centre whose mission is to research and provide BIRZIKLA > Birzikla, a company founded in early 2006, came into being to satisfy the need for a practice combining the use of recycled material, vanguard design and sustainable manufacturing. The work of Oihana Lasuen, Ainara Letona, Gorka Litago and Jone Retolaza, who constitute Birzikla, revolves around recycled plastic. Their different backgrounds enable them to function at a multidisciplinary level, involving architecture, engineering, decoration and design. technological and innovative services to companies. GAIKER was set up in 1985 and employs a workforce of 107 with 24 trainees. It is situated in Zamudio Technology Park (Bizkaia). The artists have principally worked with the Recycling and Valuing department and the Plastic Materials department, with a staff of 35, comprised mainly of engineers and chemists. www.gaiker.es /246/123/ 104 105 360 Enrique Portocarrerok idatzia traducción al castellano /181-182/ english translation /219-220/ Argi dago diseinu industrial modernoa ez dela horrenbeste euren ikusizko forma hutsean preziagarriak diren objektuak sortzen dituen ariketa sortzaile indibiduala, baizik eta bere garaiko eta gizartearen zerbitzuan dagoen giza beharrizan baten isla azkenik errealitate f isikoa –estetikoa eta funtzionala– bilakatzen duena. Testuinguru honetan, estetika eta funtzionalitatea hiritarren beharrizan modernoen erantzun bezala konbinatzen dituen diseinuaren testuinguruan, hor kokatu daiteke, DISONANCIAS programan dagoen, 360 izenarekin gaurdaino egindako lana. Bere egileek diotenez, lantzen dabiltzan hiri altzaria den bankuak 360 gradutako bere ibiliarekin birziklatzearen ziklo borobila sinbolizatzeko aspirazioa dauka, horrez gain espazioak sortzearen bitartez komunikazio tresna bilakatu ere. Argi dago proiektuaren formulazio teorikoa zein f ilosof ikoa interesgarriak jarraitzen dutela izaten, asko baitira euren lanarekin, gizakiari planteatutako jasangarritasun derrigortasunaren eta ingurugiro arloko erronka zailduen aurrean, erantzun koherentea eta etikoa eskaini duten industria-diseinatzaile gazte eta modernoak. Horrez gain, berreskuratze prozesu garestiak inplikatzen ez dituzten kontsumoosteko materialen ikerketa eta manipulazioaren bitartez proiektua garatzeak, egileen planteamenduari balio erantsia ere ematen dio, badira izan ere, beste proposamen batzuk inbertsio handiak eskatzen dituztenak eta ingurugiroa kaltetzen duten prozesu kimikoak darabiltzatenak. Baina ingurugiro asmoaz haraindi, 360 proiektuak bere egileek planteatutako komunikazio pertsonala eta espazialaren borondate horrekin nolabaiteko erakargarritasun kontzeptuala ere bizten du. Zalantzarik gabe, hirien planeamenduan eta hirigintzaren eremuan hiri altzarien arloan elkarrizketarako eta komunikaziorako espazioak sortzeko beharra ukitzen duten proposamenak ez dira berriak. Halere, 360ren originaltasuna agian, bere xumetasun ironikoa eta bere mugimenduagatik komunikazio dinamikoa espazio aldagarrian inplikatzen duen “airearen errotazio suspentsio” horretan datza. Hala ere, oraindik ez dakigu egiturari aplikatutako ikerketaren emaitza, beraz, kontzeptuaren egokitasuna eta proiektuaren f ilosof ia, errealitate funtzionalari egokitzen zaiola frogatzen duen prototipo bati itxaron beharko zaio. Oraingoz, material eta konposizio kromatikoen ikerketari dagokionez egindakoa ezagutzen dugu, dentsitate handidun polietileno ontziak berreskuratu dira, koloreak banandu dira, zuntz optikoarentzako hodi plastikoekin txirikordak egin dira eta hiri altzarien diseinuan termo-konformatzeko ereduak hartu dira. Zentzu osoz, eta behin proiektuaren garapen honetara helduta, egokiena materialen mihiztadura jada esperimentatuta egotea zitekeen, f lexio anitzen eraginpeko euren jarrera eta barne-diseinu ariketa batean beste pieza batzuekin konbinatuta egotea. Aldi berean, beharrezkoa zitekeen ere kanpoaldeko erresistentzia eta propietate ergonomikoak esperimentatzea ere. Ikuspuntu zeharo estetikotik, erabiltzaile bakoitzak hasieran baloratzen den ikusiko kalitateaz berdinki gogoeta egin behar du. Idatzi honen hasieran beharrizan sozialen zerbitzuko funtzionalitatea aipatzen zen arren, egia da horrenbestean kalitate estetikoak kontsumo gizarte modernoan funtsezko erakargarri bezala funtzionatzen duela. Ikuspuntu horretatik, 360ren sinpletasun formala eta edozein apaingarri gehigarrietatik askatzeak ez luke inplikatu beharko ingurugiro sinbologia eta bere espazio eta komunikazio metaforari bakarrik erantzuten dion minimalismo feista. Azkenik, Gaiker-en eguneroko ekintzekin materialei buruzko ikerketa eta proiektuaren garapen bikain bat datorrela nabarmendu beharra dago, horrek norabide bitan mugimendu itzel positiboa islatzen baitu. Alde batetik, arte aplikatua enpresa aktibitate hutsarekin lotzen duen proiektu batentzako medio eta irtenbide teknikoak enpresa batean aurkitzen dituen gazte batzuen unibertso sortzailearen bitartez sortutakoa. Eta, bestetik, aktibitate sortzaile baten ekimen freskoarekin hornitzen den enpresa batek eragindakoa, azkenik, kasurik onenean, ekoizpenerako eta merkatuak onartzeko bikaina den produktuaren edizioarekin. Enrique Portocarrero Zuzenbidean lizentziatua da eta, egun, Euskal Enpresarien Zirkuluko zuzendaria da. El Correo egunkariaren kultura sailean zutabegilea, Vocento edizio komitearen kide da. GRUPO AL /106 /107/ FA LAN Investigación encargada > Nuevos conceptos de mobiliario urbano. Proyecto desarrollado > Almohadas urbanas. Huellas de cuerpos en espacios públicos. Formato > Prototipo de mobiliario urbano. Eskatutako ikerketa > Hiri altzarigintzan kontzeptu berriak. Garatutako proiektua > Hiri burkoak. Gorputzen aztarnak espazio publikoetan. Formatua >Hiri altzari baten prototipoa. Research commissioned > New concepts of urban furniture. Project developed > Urban cushions. Making bodies into public spaces. Format > Prototype of urban furniture. Stephanie Davidson /108 /109/ GRUPO ALFA LAN > ALFA LAN es uno de los principales grupos industriales del País Vasco, además de una marca comercial. Se asienta en dos grandes áreas de actividad: ALFA INDUSTRIAL, y ALFA HOGAR. Además, dispone de otra línea de actuación orientada a la creación, diseño y fabricación de esculturas fundidas en bronce y otros materiales (ALFA ARTE). STEPHANIE DAVIDSON > Stephanie Davidson (Canadá, 1977) trabaja a caballo entre el arte y la arquitectura ya que posee formación en ambas disciplinas. Tras f inalizar su tesis de Máster de Arquitectura, Topografías íntimas, obtuvo una beca de investigación de la Power Corporation of Canada para trabajar en el Centro Canadiense de Arquitectura Se creó hace más de 80 años y emplea a un millar de personas. La artista ha trabajado en colaboración con ALFA IDEI, la unidad de I+D+i del Grupo ALFA LAN, y con ALFA ARTE. www.alfalan.es de Montreal. Le interesa especialmente la relación entre el cuerpo humano y la arquitectura. Busca maneras de crear experiencias sensoriales aumentadas y diálogos más íntimos entre los cuerpos humanos y las superf icies construidas. Vive en Berlín. www.touchy-feely.net ALFA LAN TALDEA > ALFA LAN Euskal Herriko talde industrial nagusienetako bat da, marka komertzial bat izateaz gain. Ekintza esparru nagusi bitan f inkatzen da: ALFA INDUSTRIAL eta ALFA HOGAR. Horrez gain, altzairu eta beste material batzuetan galdatutako eskulturen sormena, diseinua eta ekoizpenera STEPHANIE DAVIDSON > bideratutako beste jarduera eremu bat jorratzen du (ALFA ARTE). Duela 80 urte baino gehiago sortu Stephanie Davidson-ek (Kanada, 1977) artea eta arkitektura bitartean egiten du lan, bietarako zen eta milaka pertsonei ematen die lana. Artista ALFA IDEIrekin, hau da ALFA LAN Taldearen I+G+b hezkuntza baitu. Arkitekturan bere masterra, Topografia intimoak, amaitu ostean Power Corporation of Canada-ren ikerketa beka jaso zuen Montrealeko Kanadar Arkitektura Zentroan unitatearekin eta ALFA ARTErekin izan da lankidetzan. www.alfalan.es lan egiteko. Giza gorputza eta arkitekturaren arteko erlazioan interes berezia du. Zentzumen esperientzia areagotuak eta giza gorputzak eta eraikitako gainazalen artean elkarrizketa intimoagoak sortzeko erak bilatzen ditu. Berlinen bizi da. www.touchy-feely.net ALFA LAN GROUP > ALFA LAN is one of the Basque Country’s main industrial groups, as well as being a commercial trademark. It is involved in two big areas of activity: ALFA INDUSTRIAL and ALFA HOGAR. In addition to these, the Group has yet another line of action geared to creating, designing and casting bronze sculptures and other materials (ALFA ARTE). STEPHANIE DAVIDSON > The work of Stephanie Davidson (Canada, 1977) straddles the f ields of art and architecture because she has been trained in both disciplines. After f inishing her Master of Architecture thesis, Intimate topographies, she was awarded a Power Corporation of Canada research fellowship to work in the Canadian Centre for Architecture in Montreal. She is particularly interested in the relationship between the human body and architecture, and seeks ways of creating augmented sensorial experiences and more intimate dialogues between human bodies and constructed surfaces. She lives in Berlin. www.touchy-feely.net ALFA was founded more than 80 years ago and employs a thousand people. The artist has worked in collaboration with ALFA IDEI, which is the ALFA LAN Group’s R+D+i, and with ALFA ARTE. www.alfalan.es concepto base / oinarrizko kontzeptua/base concept test de materiales / materialen analisiak / material testing poliuretano expandido /poliuretano hedatua / expandable polyurethane barniz - laca / berniz-laka / lacquer pruebas con diferentes materiales / material ezberdinekin frogak /tests with different materials cera caliente / argizari beroa / hot wax fabricación del molde de silicona / silikonazko moldearen fabrikazioa / fabrication of the silicone mould diversos prototipos / prototipo desberdinak / diverse prototypes proceso /prozesua/ process /246/123/ 116 117 on i t a s r e v n o C A Sensory by Tonya Davidson traducción al castellano /183-184/ euskarazko itzulpena /201-202/ For Juhani Pallasmaa, the role of architecture is “to make visible how the world touches us” (1996: 1). Stephanie Davidson’s body of architectural works so far, extends this role by making visible how we touch the world, specifically the effects of bodies and movement on the built environment. For Davidson, bodies are the objects of her works, to which architecture is subject. As a result, present in her work are the absent-presences of the bodies to which her works respond. Forefront in all of her work is the desire to create a “sensory conversation” (InterArts app.). Davidson’s architectural ontology is: making visible the two-way relationship between bodies and buildings. This ontology is ever present in her project-collaboration with Alfa Industries, Urban Cushions. Davidson’s collection of works highlights the everyday interactions between bodies and built spaces and the invisibilities of everyday life. These invisibilities are memories: of shared beds, lost homes, moments of sitting, moments of dancing. In her M. Arch thesis: Intimate Topographies, Davidson makes casts of the spaces between two bodies in bed and uses these models to guide an interior architecture of bodies-touching-buildings. In Painkiller Architecture, a project from her time at the Architectural Association, London, UK, she makes an architectural form from internal needs of the body. Sore spots of the body were identified and became externalized as sites for the architectural project. In A Theater for Two, a collaborative public installation in Halifax, Davidson took the space of a bus shelter and transformed this generic public space into an intimate movie “theater for two”. In Citizen No Place, Davidson creates a wearable sculpture which makes material the relationship between place, bodies and memories. Tracing from video-stills of a relative’s trip to her grandparent’s village, Davidson uses these drawings to create a “memory sculpture” (Huyssen: 2003) that, felt weightily when worn, connotes the absent-presence of places lost. In Urban Cushions, Davidson continues to make visible the relationships between bodies and buildings through casting human impressions in cushions. Urban Cushions provokes city people to consider their engaged, embodied relationship to their built environment. The cushions are hard while appearing soft. They are common domestic objects displaced and materially transformed for the urban environment. In this sense, Urban Cushions challenge what it means to be in the city and in the home. They ask you to notice and to feel where you are. At the same time, in her tradition of working with negative presences, Urban Cushions largely articulates the presence of bodies in the urban. While traditional urban sculpture situates bodies as vessels for looking at or viewing, this work acknowledges that human bodies in the city do more than look- they feel, touch and are touched, they are highly specif ic and variable. In collaborating with Alfa Group in Eibar, Davidson has been immersed in a factory-production environment, rich with the materials and expertise from various fabrication processes. Alfa Arte is a segment of Alfa Industries dedicated to art fabrication, specifically bronze and aluminum sculpture, ranging from series of small scale objects to one-off large scale public works. Although Alfa Arte specialized in the lost-wax techniques of bronze pouring, in this process Davidson used the entire factory as a kind of material palette, making tests and experiments with materials usually reserved for very specific phases of the bronze process. With the technical guidance and access to new materials and fabrication processes at Alfa Arte, Davidson was given the opportunity to manipulate a variety of materials in different and interesting new ways. In all of her work, Davidson illuminates traces- fleeting moments, intangible memories, are frozen in sculpture or structure. Davidson, with double training in fine arts and architecture, often uses freehand drawing as a methodology of making manifest the relationships between buildings and bodies. This style provides the liminal conjoiner between bodies (her hand) and the forms she creates. In making visible traces of movement and presence through her use of negative space, Davidson has continually created salient fodder for “sensory conversations”. Working with Alfa Arts has allowed Davidson to continue in this tradition in Urban Cushions. In this dialogue bodies and buildings are equally subject and object; they both touch and are touched. Pallasmaa, J. (1996). The Eyes of the Skin: Architecture and the Senses London, Academy Editions. Huyssen, A. (2003). Present Pasts: Urban Palimpsests and the Politics of Memory. Stanford, Stanford UniversityPress. Tonya Davidson is a freelance writer and PhD student in Sociology at the University of Alberta (Canada). /118 /119/ KAIKU Investigación encargada > Nueva presentación de productos alimentarios. Proyecto desarrollado > Comiendo se habla. Instalación participativa basada en productos de Kaiku. Formato > Instalación + elemento para puntos de venta (conf idencial). Eskatutako ikerketa > Jakien aurkezpen berria. Garatutako proiektua > Jatean hitz egiten da. Kaikuren produktuetan oinarritutako parte hartzeko instalazioa. Formatua > Instalazioa + salmenta puntuetarako elementua (konf identziala). Research commissioned > New presentation of food products. Project developed > Eating leads to talk. Participatory installation based on Kaiku products. Format > Installation + element for selling points (conf idential). Federica Matelli /120 /121/ KAIKU > KAIKU Corporación Alimentaria (Iparlat) comercializa desde 2004 productos de alimentación. Está localizada en el parque tecnológico de Miramón (Donostia - San Sebastián). Los artistas han trabajado con un equipo conformado por responsables de Kaiku, entre ellos la dirección de innovación, que se FEDERICA MATELLI > Federica Matelli (Italia, 1977). Es licenciada en Estética y Teoría del Arte Contemporáneo con una tesis interdisciplinar entre los departamentos de F ilosofía y de Historia de las Artes de la Universidad de encarga de la concepción de los productos en su conjunto. Han colaborado también con las unidades de I+D de fabricación de los productos y las unidades de I+D de fabricación de los envases. www.kaiku.es Pisa. Trabaja principalmente en investigación y comisariado. Sus intereses se centran en la estética de la performance, y las relaciones entre arte, tecnología y sociedad. Es miembro fundador de LiminalB, asociación para el arte interdisciplinar y el intercambio internacional. Vive en Barcelona. www.liminalb.org. KAIKU > Kaiku Elikagaien Korporazioak (Iparlat) 2004tik jakiak komertzializatzen ditu. Miramoneko teknologi parkean kokatuta dago (Donostian). Artistek Kaikuko arduradunek osatutako taldean egin dute lan, beraien artean FEDERICA MATELLI > Federica Matelli-k (Italia, 1977). Estetika eta Arte Garaikidearen Teorian lizentziatua da, eta diziplina arteko tesia egin zuen Pisako Unibertsitateko F ilosof ia eta Arteen Historia Sailen artean. Batez ere ikerketan eta komisariotzan egiten du lan. Bere interesek, alde batetik arte performancearen berrikuntza zuzendaritza, produktuak euren osotasunean sortzeaz arduratzen dena. Produktuen ekoizpeneko I+G unitateekin eta ontzien ekoizpeneko I+G unitatearekin ere izan dira lankidetzan. www.kaiku.es estetikarekin, eta bestetik arte, teknologia eta gizartearen arteko harremanekin zerikusia dute. Diziplinarteko artea eta nazioarteko elkartrukerako elkartea den LiminalB-ren kide sortzailea da. Bartzelonan bizi da. www.liminalb.org KAIKU > KAIKU Food Corporation (Iparlat) has marketed food products since 2004. It is located in the Miramon Technology Park (Donostia - San Sebastian). The artists have worked with a team of Kaiku experts, including the innovation management team, in FEDERICA MATELLI > Federica Matelli (Italy, 1977). She has a degree in Aesthetics and Theory of Contemporary Art, and completed a cross-disciplinary thesis in collaboration with the Philosophy and History of Art Departments at Pisa University. Her interests lie in areas relating to the aesthetics of performance, and to the relationships between arte, technology and society. She is a founding member of LiminalB, an association for interdisciplinary art and international exchanges. She lives in Barcelona. www.liminalb.org charge of overall product design. They also collaborated with R+D units for product manufacturing and R+D package manufacturing units. www.kaiku.es /246/123/ 128 129 rce” u o s n e p o “ Culinary by Paula Perissinotto traducción al castellano /184-185/ euskarazko itzulpena /202-203/ As a collaborative project We speak eating was selected by DISONANCIAS 2006 which is conceived as a joint investigation between artists and companies to develop a prototype for the company. “We speak eating” concept was directed towards a new way of presenting, selling, and using or consuming food products and might therefore f it well into the commercialization of food products by the KAIKU Food Corporation. The strategy of the artist was to develop two projects in parallel: one about the “new communal dining”, and another one about using new technologies to give information in supermarkets integrating in the system the f igure of the consumer. Who, nowadays, is really committed to perform a creative, empirical, interdisciplinary experiment? Federica Matelli, from Italy, graduated in Philosophy from the University of Pisa who believes that the creative outlet for contemporary society occurs through communication and the building of conceptual bridges among different environments. She also thinks that a multidisciplinary approach, as a process of reciprocal integration among different areas of knowledge to evaluate different contexts, old and new, assures effective results and effectively mirrors the present world. Matelli has a theoretical background in contemporary philosophy, focusing the relations between Man and Machine, with a special interest when the subject is art and technology and the new communication mediums in contemporary society. Art and technology or new media is a discipline that defines and manifests an aesthetic creation from technical organizational systems which use the new tools offered by computers. One feature of this discipline is interactivity. Evaluating different, old and new contexts, that involve interaction, the project We speak eating rescues the old “communal dining” concept, which focus the participation in the food preparation processes that demand collective work, such as: fondue, raclette, couscous, Iranian friendship soup - in this case, besides interaction in the production process there is also a level of interaction among guests during the meal. Group meetings around food have long made part of humankind’s history, since prehistoric hunters who shared their catch with their followers until today, when we seat together at a table to eat, we recognize a group interconnectivity. The ritual of eating together and the behavior that accompanies this event makes us to connect with each other. The artist relates that ancient concept to the similar properties of a game’s interactive design. From that relation, she created a new concept: “new communal dining”. Her proposition is to create a system that stimulates social interaction and participation among users and visitors to the installation in a system in which the main focus is social interaction, and from there something new is created. The potential of a collective creative process, in this case, may generate a completely new dish, a new recipe, an unprecedented way of preparation, new utensils and new ingredients. “New communal dining” is a type of culinary “open source” in which the rules of etiquette are commanded by an unlimited possibility of collective creation. It is not the case of pursuing the precision of the final product, since, as Italo Calvino reminds: “The absence of precision is not only in language and in images: it is in the world itself. The virus attacks people’s lives and nations’ histories, makes all histories amorphous, confused, without a beginning or an end”. What does matter is the power of the collective creative process. The power of a free software lies exactly in the potential of cooperation for collective enhancement, able to neutralize market and political pressures and to control complexities. Besides questioning these economic values, the model of intellectual collective production offers a new benchmark to the authorship issue. The proposal of dialogue between two contexts, old and new, launched by the work We speak eating, may represent a stimulating and original recipe, allowing us to enjoy cooperation for the enhancement of a collective production, to savor the intrinsic power of creative collectivity, and, finally, to naturally digest a co-authorial creation. Paula Perissinotto is a multimedia artist. She is co-founder and organizer of FILE, Electronic Language International Festival (Sao Paulo, Brazil). www.file.org.br LEIA Investigación encargada > Entornos laborales para personas con discapacidad. Proyecto desarrollado >Tutor. El teléfono móvil como herramienta de apoyo a personas con discapacidad. Formato > Instalación interactiva sobre personas con discapacidad que utilizan el TUTOR. Eskatutako ikerketa > Ezinduentzako lan ingurune seguruak. Garatutako proiektua > Tutor. Mugikorraren bitartezko ezinduentzako laguntza programa. Formatua > Instalazio interaktiboa TUTOR erabiltzen duten ezinduei buruz. Research commissioned > Safe work settings for disabled people. Project developed > Tutor. Mobile phone support programme for the disabled. Format > Interactive installation about disabled people who use TUTOR. Olga Kisseleva /130 /131/ /132 /133/ OLGA KISSELEVA > Olga Kisseleva (Rusia, 1965) obtuvo un doctorado en Computer Art en 1996 en la Universidad de San Petersburgo, y recibió una invitación para enseñar nuevas tecnologías y arte contemporáneo en la Universidad de la Sorbona (París). Busca los límites improbables entre la verdad y la falsedad. En todos sus proyectos el público tiene un papel clave y se tiene que enfrentar a la capacidad de las nuevas tecnologías para crear una nueva realidad. Vive entre París y San Petersburgo. www.kisseleva.org OLGA KISSELEVA > Olga Kisseleva-k (Errusia, 1965) San Petersburgo-ko Unibertsitatean 1996an Computer Arten doktoregoa eskuratu eta Sorboneko Unibertsitatean (Paris) teknologia berriak eta arte garaikidea irakasteko gonbidapena jaso zuen. FUNDACIÓN LEIA, CENTRO DE DESARROLLO TECNOLÓGICO > LEIA Centro de Desarrollo Tecnológico es una fundación que promueve la mejora ambiental y la transformación tecnológica de las empresas. La artista ha trabajado en la Unidad de Seguridad Integrada (UDS). La UDS focaliza sus actividades en la mejora de las condiciones de seguridad de las empresas (seguridad laboral, industrial y ambiental), incorporando la tecnología social al ámbito laboral, y exportando los resultados a la vida diaria de las personas con discapacidad. www.leia.es LEIA FUNDAZIOA, GARAPEN TEKNOLOGIKORAKO ZENTROA > LEIA Garapen Teknologikorako Zentroa, ingurugiroa hobetu eta enpresen bilakaera teknologikoa sustatzen duen fundazioa da. Artistak segurtasun unitate integratuan (SUI) egin du lan. SUIk enpresetako Egia eta faltsutasunaren arteko muga frogaezinak bilatzen ditu. Bere proiektu guztietan segurtasun baldintzen hobekuntzara (lan, industria eta ingurugiro segurtasuna) publikoak funtsezko papera du eta teknologia berriek duten errealitate berriak sortzeko bideratzen ditu bere ekintzak, teknologia soziala lan eremuan txertatuz, eta gaitasunari aurre egin behar dio. Paris eta San Petersburgon bizi da. www.kisseleva.org OLGA KISSELEVA > Olga Kisseleva (Russia, 1965) obtained a doctorate in Computer Art in 1996 at the University of Saint Petersburg, and received an invitation to teach new technologies and contemporary art at the Sorbonne University (Paris). She tests out the improbable limits between truth and falsehood. In all her projects the public play a key role and have to confront the power of new technologies to create a new reality. Her homes are Paris and Saint Petersburg. www.kisseleva.org emaitzak ezinduen eguneroko bizitzara esportatuz. www.leia.es LEIA FOUNDATION, TECHNOLOGICAL DEVELOPMENT CENTRE > LEIA Technological Development Centre is a foundation that promotes environmental improvement and the technological transformation of companies. The artist has worked in the Integrated Safety Unit (UDS). The UDS concentrates its activities on improving the safety conditions of companies (work, industrial and environmental safety), incorporating social technology into the work sphere, and exporting the results to the daily life of disabled people. www.leia.es /246/123/ 138 139 Tutor by Marie Lechner traducción al castellano /185-186/ euskarazko itzulpena /203-204/ Olga Kisseleva f inished her F ine Arts degree in Saint Petersburg when perestroika was in full swing, and decided to devote her time to photography and new technology instead of starting a career as an off icial painter. She was convinced from that point on that the most comprehensible language for the audience at large was associated with the screen. At the beginning of the 1990s she travelled to New York and California, where she worked in various laboratories specialising in digital technology research and development. Kisseleva participated in the f irst stirrings of Silicon Valley, collaborating as a graphic designer and artistic director, before giving herself over in full to her artistic work through which she explores the impacts of the digital world on our lives. That is how her latest project, Landstream, came into being. It was f irst presented at the Léon Bonnat Museum in Bayonne, and was shown at the ZeroOne San Jose Festival of digital art. Landstream visualises the f lows produced by communication technologies, invisible signals that inform us and run through us, most of the time without our knowledge. A programme analyses the f lows that cross a space, data that are transformed into visual information and generate a new kind of abstract landscape. Landstream makes us perceive the electromagnetic pollution caused by the proliferation of microwaves around us (mobile phones, WIF i, bluetooth, etc.). Within DISONANCIAS, Olga Kisseleva once more hones in on the mobile phone -the contemporary prosthesis that accompanies us on all our journeyscollaborating with the Tutor project of the non-prof it making Leia Foundation in Vitoria. The project consists of accompanying people who suffer from cognitive disability, via the information they receive on their mobiles (IT tutor), both during the working day and during their daily activities. The initiative stems from the company GUREAK ALABA S.L., which has developed a series of tutors which can be consulted via the telephone screen, in order to help this collective to carry out their jobs or daily tasks, step by step. Kisseleva is participating in the development of a Distributed Support System for people with intellectual disability, in which the knowledge necessary for performing a task is shared out between the disabled person, a work trainer and an intelligent support system. Users can solicit information by reading 2D codes, via the mobile phone, that indicate to the system what information it must supply the phone, as well as the identity of the user making the request. In her previous works, the Russian artist delved deeply into the growing importance of these tools and the way they have inf luenced our behaviour and our relationships with others, sounding out a warning about technological dependence in her labyrinthine exhibition, Navigation with instruments, in Brest, in 2004. As the result of a job commissioned by the Louvre Museum, concerning the way in which young people perceive exhibited work, Kisseleva discovered that most do not even look La Gioconda directly in the eyes, but focus on her via the screen of their mobile phones, before moving on and perhaps looking at the digital photo at home. The artist establishes this by means of a series of photographs in which she suggests that the younger generations only access pieces of work by manipulating them, or when they are already integrated within a game or f ilm or suchlike. This technological dependency is what gave life to another project, with the ironic title of World Wide VIP. To form part of this planetary elite, one must possess three indispensable accessories: a three-band telephone, a credit card and a passport (quite soon a chip will prove suff icient), small electronic objects through which we are always connected to the world and that can open any door for us. The problems start when one of these items is not at hand. That is when we feel panic, become vulnerable, sense that something important is missing on the day we forget our mobile or the code for our credit card. Within her collaboration with Leia and Gureak, the photographs, made by Kisselva, of disabled people using the Tutor in their job or daily tasks, is also a way of raising the public’s awareness, through a mirror effect, regarding their own situation of dependency, in the degree to which they lose their ref lexes and depend increasingly on electronic apparatuses. Marie Lechner, journalist with Libération (www.liberation.fr) and the internet site www.ecrans.fr, which specialises in digital culture. h VICOMTec Investigación encargada > Contenidos multimedia para aplicaciones de realidad aumentada. Proyecto desarrollado > La Real Compañía Guipuzcoana de Caracas en la Ruta del Cacao. Edutainment y Realidad Aumentada. Formato > Animaciones en 3D. Eskatutako ikerketa > Errealitate areagotuaren aplikazioetarako multimedia edukiak. Garatutako proiektua > Caracaseko Errege Konpainia Gipuzkoarra Kakaoaren ibilbidean. Edutainment eta Errealitate Areagotua. Formatua > 3Dtako animazioak. Research commissioned > Multimedia contents for augmented reality applications. Project developed > The Royal Company of Guipuzcoa in Caracas on the Cocoa Route. Edutainment and Augmented Reality. Format > 3D animations. Paulo Correa da Silva /140 /141/ /142 /143/ VICOMTech CENTRO TECNOLÓGICO > VICOMTech es un centro de investigación aplicada que trabaja en el área de gráf icos por ordenador interactivos y tecnología multimedia, y que tiene por objeto responder a las PAULO CORREA DA SILVA > Arquitecto de formación, Paulo Correa da Silva (Brasil, 1955) fue pionero en el uso de la necesidades de innovación de empresas e instituciones. Consta de un personal de 40 investigadores y becarios. Paulo Correa da Silva ha trabajado en la unidad de reconstrucción animación en 3D por ordenador para la televisión en Brasil, y ha trabajado desde entonces virtual de patrimonio arqueológico, histórico, SIG y turismo. en numerosos proyectos tanto para la televisión como para Internet, con reconstrucciones www.vicomtech.es arquitectónicas virtuales, diseño de sets, postproducción de vídeo o animaciones en 3D. VICOMTech TEKNOLOGI ZENTROA > PAULO CORREA DA SILVA > Hezkuntzaz arkitektoa, Paulo Correa da Silva (Brasil, 1955) Brasilgo telebistarako ordenagailuz egindako 3Dtako animazioa erabiltzen aitzindaria izan zen, eta ordutik, bai telebista zein Interneterako proiektu anitzetan egin du lan, eraikin arkitektoniko birtualekin, set diseinuak, bideo ekoizpen-ostekoa edo 3Dtako animazioak. VICOMTech ordenagailu bidezko graf iko interaktibo eta multimedia teknologien eremuan ikerketa aplikaturako zentroa da eta enpresa eta erakundeen berrikuntza beharrizanei erantzutea du xedetzat. Langileria 40 ikerlari eta bekadunek osatzen dute. Paulo Correa da Silva-k ondare arkeologiko-historikoaren, GIS-aren eta turismoaren berregite birtualerako unitatean egin du lan. www.vicomtech.es PAULO CORREA DA SILVA > An architect by training, Paulo Correa da Silva (Brazil, 1955) pioneered the use of computerdriven 3D-animation for television in Brazil, and since then has worked on numerous projects both for television and for the internet, involving virtual architectural reconstructions, set design, video postproduction and 3D animations. VICOMTech TECHNOLOGICAL CENTRE > VICOMTech is an applied research centre working in the area of interactive IT graphics and multimedia technology, and its mission is to respond to the innovation requirements of companies and institutions. It is staffed by 40 researchers and trainees. Paolo Correa da Silva has worked in the unit for the virtual reconstruction of archaeologicalhistorical heritage, and in the area of SIG and tourism. www.vicomtech.es da y a t n e m u A Realidad s e l a n o i c a c du entornos e por Mariano Maturana euskarazko itzulpena /204-205/ english translation /220-221/ La investigación en el desarrollo de herramientas que ayudan al aprendizaje ha tenido, gracias a la Realidad Aumentada (Augmented Reality), un signif icativo avance. La capacidad de superponer al entorno real la información que nos interesa visualizar brinda inesperadas posibilidades didácticas a los entornos educacionales y culturales. Las primeras aplicaciones de esta tecnología se han venido desarrollando en el ámbito de la medicina y la mecánica y ahora le ha llegado el turno a la enseñanza. Su carácter lúdico propicia el aprendizaje porque relega métodos convencionales que someten la mente a la memorización de datos y da paso a la interacción; además, deja atrás la concepción superf icial de la realidad virtual, pues la Realidad Aumentada no reemplaza el mundo real, sino que lo complementa. El proyecto de VICOMTech, en el cual participa el arquitecto y diseñador Paulo Correa, tiene como objetivo el aprendizaje de la historia de un saqueo, �el desigual comercio del cacao entre Europa y las colonias españolas en América durante el siglo XVIII�, utilizando el dispositivo de transparentes de vídeo: una pantalla muestra imágenes reales en directo captadas con una cámara y el sistema las fusiona con imágenes virtuales, permitiendo así una participación lúdica interactiva. Para este proceso de recreación de la historia comercial que gira en torno a la Real Compañía Guipuzcoana de Caracas, el puerto de Pasajes y la Casa de la Guaira en Venezuela (desaparecida ésta última hace unos años a causa de un deslizamiento de tierras)�, es necesario el diseño en 3D de los objetos materiales que constituyeron los elementos de esta historia: los edificios, los galeones, las vituallas, las armas, los artefactos y herramientas de navegación y los diferentes utensilios cotidianos propios de la actividad comercial de aquella época. Esta reconstrucción es esencial para la puesta en escena de aquel mundo colonial; puesta en escena que nos guiará por este ejercicio de memoria en Realidad Aumentada, ya que será el nexo que permitirá hacer viajar en el tiempo la imaginación de los participantes para visualizar e interactuar con el pasado desde el presente. /246/123/ 148 149 La experiencia multidisciplinar de Paulo Correa aporta los conocimientos técnicos primordiales para la fase de diseño y creación de modelos gráf icos que harán posible �a partir de dibujos y grabados en 2D del siglo XVIII� visualizar en tres dimensiones esos objetos. Además de haber colaborado con diversos artistas y trabajar para la televisión de Brasil en postproducción de vídeo y en Internet para empresas de telecomunicaciones y productoras de publicidad, Correa ha sido pionero en el uso de la animación 3D por ordenador en Brasil. Es experto en reconstrucciones arquitectónicas virtuales por su conocimiento técnico de Maya, 3D MAX y otros softwares 3D y 2D, capacidades que ha combinado en proyectos de vídeo, juegos para telefonía móvil y CD-ROM destinados a la educación y la información institucional. Y es que las complicidades entre los creadores visuales y la experimentación tecnológica han tenido en la actualidad una trayectoria desigual y combinada. Desigual, porque las motivaciones de los contenidos artísticos y la visión crítica de los creadores visuales durante el siglo XX han transitado muchas veces por caminos diversos al de las empresas de la industria tecnológica, preocupadas éstas últimas a menudo por el rendimiento económico de las invenciones. Y combinada, porque los creadores visuales han aportado con su experimentación técnica la fuerza del riesgo creativo y la innovación a los procesos de desarrollo tecnológico, ampliando de esta manera los horizontes formales de las aplicaciones tecnológicas a otros ámbitos de la cultura. La colaboración entre VICOMTech y Paulo Correa se enmarca dentro de este desarrollo combinado que, por medio de la tecnología de Realidad Aumentada aplicada a los entornos educacionales de contenidos históricos y culturales, integra a una empresa dedicada a la investigación y el desarrollo tecnológico en estrecha colaboración con un creador que aportará su capacidad técnica y su visión innovadora. Mariano Maturana es media artist nacido en Santiago de Chile. Vive actualmente en Barcelona donde fue fundador en 2001 del Colectivo Turismo Táctico (www.tacticaltourism.org) cuyo objetivo es la realización de obras de intervención del espacio público. Actualmente desarrolla proyectos educacionales relacionados con el Software Libre y el Código Abierto aplicados a modelos de educación semi presenciales (Blended Learning). /150 /151/ EiTB Investigación encargada > Formato documental. Proyecto desarrollado > Documentando Disonancias. Un documento audiovisual sobre colaboraciones disonantes entre 15 artistas y 10 empresas. Formato > Documental audiovisual (45 min.). Eskatutako ikerketa > Formatu dokumentala. Garatutako proiektua > Disonancias dokumentatzen. 15 artista eta 10 enpresen arteko lankidetza disonanteei buruzko ikusentzunezko dokumentua. Formatua > ikus-entzunezko dokumentala (45 min.). Research commissioned > Documentary format. Project developed > Documenting Disonancias. An audiovisual document of dissonant collaborations between 15 artists and 10 companies. Format > audiovisual documentary (45 min.). Itxaso Díaz /152 /153/ ITXASO DÍAZ> Itxaso Díaz (Bizkaia, 1974) es videoista, documentalista, vj y organizadora de ciclos de cine y vídeo. Vive en Bilbao. Trabaja sobre todo con el soporte audiovisual a través del cual realiza documentales en los que recoge la memoria colectiva de pueblos, comunidades o colectivos. Trabaja en la dirección de arte y producción de proyectos en una agencia de comunicación, y coorganiza un ciclo EiTB> EiTB (Euskal Irrati Telebista) es el primer grupo de comunicación de Euskadi, con cuatro cadenas de televisión y cinco emisoras de radio. Conecta diariamente con más dentro de ZINEBI (Festival Internacional de Cortometrajes y Documentales de Bilbao). de un millón de ciudadanos, a quienes ofrece, principalmente, información cercana www.amaste.com / www.zinebi.com/eba y entretenimiento. La artista ha colaborado con un grupo de trabajo compuesto por profesionales procedentes de distintas áreas. www.eitb.com ITXASO DÍAZ> Itxaso Díaz (Bizkaia, 1974) bideoista, dokumental-egilea, vj eta zinema eta bideo sailen antolatzailea da. Bilbon bizi da. Batez ere ikus-entzunezko euskarriarekin egiten du lan, horren bitartez herri, EiTB> komunitate edo taldeen memoria kolektiboa biltzen duen proiektu dokumentalak eginez. Komunikazio EiTB (Euskal Irrati Telebista) Euskadiko lehenengo komunikazio taldea da, lau agentzia batean arte zuzendaritza eta proiektu ekoizpenean egiten du lan, eta Bilboko ZINEBI, telebista kate eta bost irrati ditu. Egunero milioi bat hiritar baino gehiagorekin Laburmetrai eta Dokumentalen Nazioarteko Festibalaren barruan sail bateko antolatzaile-kidea da. konektatzen du, nagusiki, informazio hurbila eta entretenimendua eskainiz. www.amaste.com / www.zinebi.com/eba Artista arlo ezberdinetatik datozen profesionalez osatutako lantaldearekin elkarlanean izan da . www.eitb.com ITXASO DÍAZ> Itxaso Díaz (Bizkaia, 1974) is a maker of videos and documentaries, a VJ and organiser of f ilm and video cycles. She lives in Bilbao. She works in particular with the audiovisual medium, with which she makes documentaries that ref lect the collective memory of peoples, communities or collectives. She is involved in art direction and project production in a communication agency, and co-organises a cycle within ZINEBI, the Bilbao International Festival of Documentary and Short f ilms. www.amaste.com / www.zinebi.com/eba EiTB> EiTB (Euskal Irrati Telebista) is Euskadi’s leading communication group, with four television channels and f ive radio broadcasting stations. On a daily basis it connects with more than a million people, offering, in the main, local information and entertainment. The artist has collaborated with a working group comprised of professionals from different f ields. www.eitb.com S NCIA A N O S I D o nd z) Documenta e Itxaso Día tal d cumen o d l e e r b o (S por Arturo “F ito” Rodríguez euskarazko itzulpena /205-206/ english translation /221-222/ En 1895 tuvo lugar la primera proyección de pago organizada por los hermanos Lumière, que pasa por ser el momento inaugural del cinematógrafo. Quizá no sea casual que aquellas primeras imágenes animadas que pudieron verse fueran las de la salida de los obreros de una fábrica. La segunda casualidad, que no lo es tanto, es que aquella fábrica no era sino la empresa familiar Lumière y la película por tanto: Sortie des usines Lumière. Estas dos circunstancias, de cuya incierta casualidad nos servimos en esta introducción, podrían explicar algunos de los aspectos que sitúan el cine (y en especial el cine documental) en relación al mundo del trabajo y de la empresa. La industria del cine se ha visto ref lejada en muchas ocasiones en la industria de su tiempo y viceversa, dándose de este modo intercambios tanto en los sistemas de producción como en los planteamientos comerciales y construyendo juntos una idea igualmente “industrial” del progreso. El formato documental y el mundo del trabajo han encontrado asimismo momentos de sintonía y recorridos paralelos al reconocerse el uno en el otro y utilizarse mutuamente para diversos f ines. Desde la organización científ ica del trabajo propugnada por el taylorismo hasta la reconf iguración del modelo industrial en el fordismo, el dispositivo cinematográf ico funcionó siempre como vigilante de los procesos laborales y sociales en el mundo capitalista. Por otro lado, el documental propagandístico permitió dar a conocer las grandezas de la revolución gracias al desarrollo del montaje que llevaron a cabo los cineastas rusos. No es tampoco desdeñable el uso que del documental llevan a cabo las grandes f irmas americanas en los decenios de 1960 y 1970 con una factura semi institucional o el auge del vídeo industrial que en la década de 1980 adquiere estatus de género estilístico, llegándose a realizar en nuestro contexto inmediato festivales de esta especialidad durante el decenio de 1990. Probablemente sea el de Itxaso Díaz uno de los proyectos más difíciles de abordar dentro del marco general de DISONANCIAS, ya que su carácter transversal atraviesa todas las demás /246/123/ 158 159 propuestas precisamente por aquellos puntos (fuertes y débiles) que vendrían a componer un “informe general”, con todo lo que ello tiene de “balance” en términos empresariales. Su participación desde Euskal Telebista dará visibilidad y cohesión a este proyecto fragmentado y de una complejidad acorde con el mundo del arte y de la empresa. Pero como sin veracidad no hay documental, del mismo modo que no hay f icción sin verosimilitud, el trabajo de Itxaso Díaz recoge los testimonios de los y las artistas participantes y de los responsables del proyecto de cada empresa antes y después de la experiencia, permitiendo valorar los objetivos y los resultados de las colaboraciones con sus respectivas f irmas “de acogida”. De una forma directa, sin que la mediación audiovisual venga a idealizar estas situaciones de cooperación o de conf licto, el documento transmite escuetamente y de forma sincera el encuentro de dos mundos a veces muy distantes. Y es precisamente al retratar esa fricción entre el proyecto artístico y el proyecto empresarial cuando la facultad documental del trabajo de Itxaso Díaz permite una panorámica libre, independiente, capaz de arrojar luz sobre el desarrollo de los trabajos, de sus derivaciones conceptuales, de sus problemáticas, hilvanando contextos y experiencias y permitiéndonos el acceso a todo este cúmulo de relaciones. La colaboración con Euskal Telebista (ETB) para la realización de este trabajo se antoja fundamental por cuanto pone en relación el formato televisivo con el documental creativo en la intersección misma en la que este ambicioso proyecto que es DISONANCIAS se encuentra con el concepto de “emisión”. De este modo, el documento atiende a muy diferentes ámbitos, entendiendo desde una perspectiva contemporánea la def initiva vinculación entre la producción y el ámbito de la difusión. Más allá de ser un resultado enmarcado en un proyecto global, este documental se sitúa por sí solo como ensayo y como reporte de la confrontación del ámbito especulativo del arte con la realidad de la economía productiva, convirtiéndose de este modo en un lúcido análisis de estos nuevos escenarios de la actividad creativa. El documento es aquí un elemento de consulta y a la vez una obra “en sí”, más que un simple álbum de cromos. Los hermanos Lumière f ilmaron la salida de los obreros de la fábrica. Este documental da cuenta de la llegada de nuevos trabajadores a las empresas de hoy en día. Arturo “F ito” Rodríguez es artista, escribe y trabaja en diversas áreas de producción cultural. Forma parte de la Fundación Rodríguez (www.fundacionrdz.com). ión / colaborac e d s to c e Proy ak / io proiektu Kolaboraz / on projects ti ra o b a ll o C n/ Introducció Sarrera / on / Introducti /6-7/ Eusko Jaurlaritza, Industria, Merkataritza eta Turismo Saila, Berrikuntza berritu /8-9/ Diputación Foral de Gipuzkoa, Departamento para la Innovación y la Sociedad del Conocimiento, Nuevos escenarios para nuevas dinámicas relacionales /10/ Diputación Foral de Alava, Departamento para la Promoción Económica y la Gestión de la Innovación, Buscando desde la óptica artística soluciones a problemas comunes /11/ Diputación Foral de Bizkaia, Departamento para la Innovación y la Promoción Económica, Innovar en el arte y en la empresa /12-17/ Roberto Gómez de la Iglesia, Nuevos territorios para el arte, nuevas vías para la innovación empresarial /18-21/ Cecilia Andersson, What is collaboration and how can we be there? /22-25/ Ricardo Antón & Arantxa Mendiharat, Orekatuz /46-57/ David Cuartielles & Björn Wahlström > DAISALUX David Cuartielles, Mostrando lo invisible, 9 suecos, 1 empresa, muchos modos de iluminar el camino /58-69/ Yves Degoyon & Alejandra Pérez Nunez > EL CORREO Matthew Fuller, The archive and the Map /70-81/ Saoirse Higgins > EUVE Saoirse Higgins, Urban playlist, new mobile cultural museum of Bilbao /82-95/ Kadambari Baxi & Maureen Connor > FORMICA Jorge Luis Marzo, Escenarios de predicción K. Baxi & M. Connor, Scenarios for Hybrid Surfaces / 28-52 /96-105/ Birzikla > GAIKER Enrique Portocarrero, 360 /106-117/ Stephanie Davidson > GRUPO ALFA LAN Tonya Davidson, A Sensory conversation /118-129/ Federica Matelli > KAIKU Paula Perissinotto, Culinary “open source” /130-139/ Olga Kisseleva > LEIA Marie Lechner, Tutor /140-149/ Paulo Correa da Silva > VICOMTech Mariano Maturana, Realidad aumentada y entornos educacionales /150-159/ Itxaso Díaz > EITB Arturo “F ito” Rodríguez, Documentando DISONANCIAS ma / del progra Desarrollo a/ n n garape Programare of the programme / ent Developm /28-29/ Procedencia de los artistas / Artisten jatorri lekuak / Origin of the artists /30-31/ Participantes y conceptos investigados /Parte-hartzaileak eta ikertutako kontzeptuak / Participants and researched concepts /32-41/ Cronología / Kronologia / Cronology /42-43/ Hacemos DISONANCIAS / DISONANCIAS egiten dugu / Making DISONANCIAS / asociados Programas / elkartuak Programa s/ d program Associate /162-165/ /166-169/ nes / Traduccio / k Itzulpena ns / Translatio /172-188/ Traducciones castellano /189-207/ Euskarazko itzulpenak /208-223/ English translations Artsactive.net Divergentes 2005 /162 /163/ ARTSACTIVE.NET > Artsactive es una red internacional, con sede en Euskadi, de proyectos, organizaciones o particulares que fomentan o apoyan programas de colaboración entre artistas y centros de investigación de ciencia e industria. Los miembros de la red quieren promover la presencia de artistas en contextos científ icos y empresariales y la presencia de científ icos y empresarios en contextos artísticos para: - desarrollar nuevas fuentes de innovación y creatividad dentro de la ciencia y la tecnología, - actuar sobre el contexto y la orientación social de la ciencia y la tecnología, - sociabilizar los frutos de la ciencia a nivel general, - promover la transferencia de conocimiento y el desarrollo profesional. La red, actualmente con nodos en Europa, EE.UU. y Australia, incluye proyectos de referencia que organizan programas de colaboración (8), organizaciones que los apoyan (2), e investigadores y observadores (3). ARTSACTIVE.NET > Artsactive artista eta zientzia edo industria ikerketaren arteko lankidetza programak sustatu edo babesten dituzten proiektu, erakunde eta partikularren nazioarteko sare bat da. Sarearen egoitza Euskadin dago. Sareko kideek zientzia eta enpresa testuinguruetan artisten presentzia eta arte testuinguruetan zientzialari eta enpresarien presentzia sustatu nahi dute, hurrengo asmoekin: - zientzia eta teknologiaren barruan berrikuntza eta sormen iturri berriak garatzeko, - zientzia eta teknologiaren testuingurua eta norabidea aldatzeko, - zientziaren lorpenak gizartean orokorrean zabaltzeko, - ezagutza eta garapen profesionalaren transferentzia sustatzeko. Sareak lankidetza programak antolatzen dituzten erreferentzia proiektuak (8), babesten dituzten erakundeak (2), eta ikerlari eta begiraleak (3) ditu hiru kontinentetan (Europa, Estatu Batuak, Australia). ARTSACTIVE.NET > Artsactive is an international network of projects, organisations and individuals involved in collaboration programmes between artists, and science or industry research labs. Members of the network wish to promote the presence of artists in scientif ic and business projects and the presence of scientists and business people in artistic contexts to: - develop new sources of innovation and creativity within science and technology, - change the context and direction of science and technology (social embedding), - disseminate the fruits of science into society at large, - encourage knowledge transfer and professional development. The network includes reference projects that organise collaboration programmes (8), organisations that support them (2), and researchers and observers (3), from three continents (Europe, United States, Australia). The network’s headquarters are in the Basque Country. Antoni Muntadas, On Translation: Social Networks, produced in residence at Montalvo Arts Center (California). Antoni Muntadas, On Translation: Social Networks, producido en residencia en el Montalvo Arts Center (California). Antoni Muntadas,On Translation: Social Networks, Montalvo Arts Center-en (Kalifornia) ekoiztua. Programas de colaboración artista/empresa Kolaborazio programak artista eta enpresen artean Collaboration programs between artists and labs Organizaciones de apoyo Erakunde sustatzaileak Enablers Investigadores / observadores Ikertzaileak / begiraleak Researchers / observers ITEM Liverpool (Great Britain) Organised by the FACT (Foundation for Art and Creative Technology) with support from the Arts Council of England and Nesta, ITEM is a pilot research and development programme that promotes collaboration between artists and technologists in order to create prototypes for creative exhibition concepts. www.fact.co.uk LEONARDO / ISAST (INTERNATIONAL SOCIETY FOR THE ARTS, SCIENCES AND TECHNOLOGY) San Francisco (USA) International Society for the Arts, Sciences and Technology, San Francisco (USA). Journal published by the MIT publishing house. It disseminates the work of multimedia artists and creators, and of implementers of technological developments, and generates experimental and radical aesthetics. www.leonardo.info ANAT Adelaide (Australia) The Australian Network for Art and Technology creates connections and collaborations across art, culture, science and technology. It is Australia’s peak network and advocacy body for artists working with science and technology, creating opportunities for innovation, research and development both nationally and internationally. One of ANAT’s most innovative programs is the Synapse Arts and Science Residencies (www.synapse.net.au). ANAT also manages the Arts Innovation Residencies. www.anat.org.au artsactive.net ////// ARTS COUNCIL ENGLAND London (Great Britain) The Arts and Science Research Fellowships supported by Arts Council England and Arts and Humanities Research Council allow artists to work closely with leading scientists over the course of a year. The fellowships support innovative research that must be of benef it to both science and arts communities. Twenty-seven fellowships have been awarded so far. www.artscouncil.org.uk DISONANCIAS Donostia - San Sebastián (Basque Country) www.disonancias.com MONTALVO ARTS CENTER California (USA) The centre’s programme includes collaboration from artists working in Silicon Valley laboratories on scientific and industrial research programmes. www.villamontalvo.org/artistresidency.html traducción al castellano /186-187/ euskarazko itzulpena /206-207/ ARTS CATALYST THE SCIENCE ARTS AGENCY London (Great Britain) Arts Catalyst is an organisation that promotes connections between art and science through commissions and strategic projects. It starts out from the idea that a repositioning of the different specialised areas of research is a necessity for an innovative, progressive and ethical society. It promotes collaboration between scientists and artists and seeks the commitment of scientists in artistic and interdisciplinary projects. www.artscatalyst.org THE ARTS AND GENOMIC CENTER Amsterdam (Holland) Centre based at the Swammerdam Institute of Biology, situated in Science Park Amsterdam. Launched to support the research programme “Spaces of new representation”, the Centre gets artists, genome investigators and art historians involved in joint research into the interactions and intersections between the arts and genome sciences. www.artsgenomics.org ARTISTSINLABS Zürich (Switzerland) Organised by the Institute of Art, Media and Design, attached to the Zürich Academy of Art and Design (Switzerland). Important biology, physics and IT laboratories receive artists and international designers, to stimulate the transfer of knowledge and produce new levels of dialogue with scientists. www.artistsinlab.com OLATS Leonardo Observatory for the Arts and Techno-sciences Paris (France) OLATS is an association for research and publications on the net within the arts and techno-sciences f ield. www.olats.org /// Red internacional de programas de colaboración entre artistas y unidades de investigación en ciencia e industria////////////////// /// Artisten eta zientzia ala industria ikerketa laborategien arteko kolaborazio programen nazioarteko sarea /////////////////////// /// International network of artists’ programs in science and industry research labs /////////////////////////////////////////////// /166 /167/ DIVERGENTES > Divergentes 2005 consistió en organizar residencias de artistas internacionales en centros tecnológicos y empresas innovadoras del País Vasco para realizar obras destinadas a ubicaciones específ icas en Zumaia (Gipuzkoa), a partir de tecnologías, materiales, procesos o conceptos desarrollados por las entidades acogedoras. Fue la primera experiencia de vinculación de artistas y equipos de investigación, que dio lugar un año más tarde a DISONANCIAS. DIVERGENTES > Nazioarteko artisten egonaldiak Euskal Herriko teknologia zentroetan eta enpresa berritzaileetan, Zumaian kokapen espezif ikoak izango zituzten obrak sortzeko Divergentes 2005 egitasmoa antolatu zen. Obrak horiek, enpresek garatzen zituzten teknologia, material, prozesu ala kontzeptuekin zerikusia zuten. Artistak eta ikerketa taldeak harremanetan jartzeko lehen esperientzia izan zen, eta hortik urte bat berantago DISONANCIAS sortuko zen. DIVERGENTES > Divergentes 2005 organized international artists’ residencies in research centres and innovating companies in the Basque Country, to create works of arts for specif ic locations in Zumaia, relating to the technologies, materials, processes or concepts which the companies or centres developed. This was the f irst experience of putting in relation artists and research teams, that lead one year later to DISONANCIAS. Sukarrieta Hasan Elahi A merced de las olas obraren bidez Hasan Elahik zientzia-komunitatearen eta gizartearen artean zubiak eraikitzeko ahaleginak egiten ditu, horretarako, Bizkaiko itsasoaren inguruko ikerketa ozeanograf lkoan oinarritutako bi zatiko lan bat aurkeztu du. AZTIk egindako kalkuluetatik abiatuta, botilak bota ditu itsasoko leku jakin batean, korronteek eramanda aurretik f lnkatutako Zumaiako hondartzako leku eta une zehatz batera iritsi daitezen. Gero, olatuei esker itsasoan ibili diren botila horiek erakusgai daude, ozeanoen gazitasun-mailak aipagai dituen instalazio batean. Zamudio Bruce Shapiro Bruce Shapirok eskultura algoritmikoa sortu du (haren forma artistak idatzitako programa informatiko baten araberakoa da) Quercus-a, eta horretarako zenbakizko kontrolez gobernatutako karbono-dioxidozko gas-laserra erabili du. Marrazkiaren formak haritzaren hostoa adierazten du, zuhaitz hori sinbolikoa delako bai Euskal Herrian baita Minessotan ere, artistaren sorterrian. Pasaia Donostia - San Sebastián Saioa Olmo Zer da Zumaia zuretzat? Saioa Olmok Irizarren korporazio-eredu batetik hartu du inspirazioa Zumaia gizarte-erakunde gisa ikertzeko. Herriko taldeekin eta pertsonekin egindako elkarrizketetan oinarriturik, Zumaiako gizarte-mapak marraztu ditu eta existitzen diren egoeren mapekin batera erakusgai daude. Oñati Miren Arenzana Sorgin-Zubi, Miren Arenzanak Zumaiako bi ertzak lotzen dituen oinezkoen zubia eraldatu du, material astun eta sendoa arin eta etereo bihurtu, zerumugan argi-marra bat marrazteko. Magia-joko horretan bisitariek ere parte hartzen dute, igarotzen direnean mekanismoari eraginez. Juan Carlos Robles Foro-a Zumaiari elkargune gisa eskaintzen zaion eraikuntza da. Juan Carlos Roblesek trenbideko materiala erabili du (bagoi bateko altzariak), garraio publikoetan egunero gertatzen den bizikidetza irudikatzeko. Bilboko Metroaren anagramaren eraztunekin jokatzen du, diametro aldakorreko egitura bat jasotzeko, eta, bertan, atseden hartu, elkarrizketan jardun eta irakurtzeko eskainitako aulki-multzoa dago. Potencial no2. El espejo de Santa Lucía. Proposatutako instalazioa VICOMTECH errealitate birtualari buruzko ikerketa-zentroan eginda dago. Proiektu honetan, unibertso birtuala ispilu baten islari dagokio. Bi unibertsoek hasiera batean berdin-berdinak dirudite, baina bisitari baten agerpenak errealitatean ikusezina den osagarri bat ispiluan agertzea eragiten du. Horrela irudikatutako espazio birtualak ez garamatza alegiazko unibertsora, baizik eta erakusten dizkigu bizi garen munduaren ezin susmatuzko ezaugarriak eta, horrekin batera, potentzialtasunen inf lnitua. Beste mundu bat posible da, baldin eta... Beasain Antón Cabaleiro Ensayos Divergentes Divergentes dokumentalaren eta bideo-kreazioaren arteko formatu hibridoko ikus-entzunezko pieza bat da. Egunkari-bideo kolektiboa da eta haren protagonistak artistak, enpresak eta teknologia-zentroak dira, baita Divergentes prozesua bera ere, haien arteko espazio- eta denbora-lokarri gisa. Sortzeko prozesutik bertatik sortzeko prozesuari buruz hitz egitea da kontua. Ewen Chardronnet Divergentes on rt innovati A ikuntzara w/.artesdivergentes.com5 ww Blind date (hitzordu itsua) izeneko instalazioak ospatu egiten du bisitariarekin aurkitzeko unea: ur-hartune batetik ur-zorrotada bat jaurtitzen du airera, ia farol baten argia miazkatzeraino iristen dena. Hiri-altzarietako bi osagarri horietatik abiatuta, natura ezberdinen arteko kontaktua goraipatzen du, argi elektrikoa eta itsas ura elkartuz. Izenburuak zer aurkituko duten ez dakiten ezezagunen arteko elkartzea du aipagai. Boris Nordmannek hiri-paisaia berria eratu du industria-berotegietan erabili ohi diren nekazaritzako teknologietatik abiatuta. Emaitza landare-sare bat da eta jendea horretan zehar ibili daiteke; labirinto bat elkarrekin nahastu eta aurkitzeko edo etzan eta landare-hodei batzuk begiratzeko. Horretarako, TecnaliaInasmetek metalari eta material konposatu eta biologikoari buruz duen ezagutzaz baliatu da. Flavien Théry Ormaiztegi Artetik berr Luis Bibe Boris Nordmann 200 traducción al castellano /187-188/ english translation /222-223/ Info-structure eraiki du, hots, komunikaziorako eta zaintzarako teknologiei eskainitako totema, espazioorbitari lotua. Zaintzeko pantailez, telebista-pantailez eta argibideen pantailez osatutako zuhaitzak ikusleari dagoen lekuari buruzko informazio ugaria ematen dio eta, aldi berean, gainerako planetarekin lotzen du, telebista-kanalen eta satelitez bidalitako adierazleren bidez. ión / colaborac e d s to c e Proy ak / io proiektu Kolaboraz / on projects ti ra o b a ll o C n/ Introducció Sarrera / on / Introducti /6-7/ Eusko Jaurlaritza, Industria, Merkataritza eta Turismo Saila, Berrikuntza berritu /8-9/ Diputación Foral de Gipuzkoa, Departamento para la Innovación y la Sociedad del Conocimiento, Nuevos escenarios para nuevas dinámicas relacionales /10/ Diputación Foral de Alava, Departamento para la Promoción Económica y la Gestión de la Innovación, Buscando desde la óptica artística soluciones a problemas comunes /11/ Diputación Foral de Bizkaia, Departamento para la Innovación y la Promoción Económica, Innovar en el arte y en la empresa /12-17/ Roberto Gómez de la Iglesia, Nuevos territorios para el arte, nuevas vías para la innovación empresarial /18-21/ Cecilia Andersson, What is collaboration and how can we be there? /22-25/ Ricardo Antón & Arantxa Mendiharat, Orekatuz /46-57/ David Cuartielles & Björn Wahlström > DAISALUX David Cuartielles, Mostrando lo invisible, 9 suecos, 1 empresa, muchos modos de iluminar el camino /58-69/ Yves Degoyon & Alejandra Pérez Nunez > EL CORREO Matthew Fuller, The archive and the Map /70-81/ Saoirse Higgins > EUVE Saoirse Higgins, Urban playlist, new mobile cultural museum of Bilbao /82-95/ Kadambari Baxi & Maureen Connor > FORMICA Jorge Luis Marzo, Escenarios de predicción K. Baxi & M. Connor, Scenarios for Hybrid Surfaces / 28-52 /96-105/ Birzikla > GAIKER Enrique Portocarrero, 360 /106-117/ Stephanie Davidson > GRUPO ALFA LAN Tonya Davidson, A Sensory conversation /118-129/ Federica Matelli > KAIKU Paula Perissinotto, Culinary “open source” /130-139/ Olga Kisseleva > LEIA Marie Lechner, Tutor /140-149/ Paulo Correa da Silva > VICOMTech Mariano Maturana, Realidad aumentada y entornos educacionales /150-159/ Itxaso Díaz > EITB Arturo “F ito” Rodríguez, Documentando DISONANCIAS ma / del progra Desarrollo a/ n n garape Programare of the programme / ent Developm /28-29/ Procedencia de los artistas / Artisten jatorri lekuak / Origin of the artists /30-31/ Participantes y conceptos investigados /Parte-hartzaileak eta ikertutako kontzeptuak / Participants and researched concepts /32-41/ Cronología / Kronologia / Cronology /42-43/ Hacemos DISONANCIAS / DISONANCIAS egiten dugu / Making DISONANCIAS / asociados Programas / elkartuak Programa s/ d program Associate /162-165/ /166-169/ nes / Traduccio / k Itzulpena ns / Translatio /172-188/ Traducciones castellano /189-207/ Euskarazko itzulpenak /208-223/ English translations Artsactive.net Divergentes 2005 Traducciones castellano INTRODUCCIÓN / /172 /173/ precisamente para no hacer de ésta un discurso cómodo que pueda quedarse vacío, sino una realidad rica en matices y potencialidades. ¿Qué signif ica colaborar, y cómo llegar a ello? Cecilia Andersson /18-21/ diferentes tipos de conocimiento a varios procesos y cadenas de producción, dentro del cambio de circunstancias globales. Aunque la colaboración es algo usual para muchos artistas contemporáneos, Innovar la innovación DISONANCIAS es uno de esos proyectos, hoy casi experimentales, Joseba Jauregizar Bilbao. que denotan un modo de actuar de deseable expansión entre A partir de una convocatoria internacional abierta, se seleccionaron Director de Tecnología del Gobierno Vasco /6-7/ nuestras organizaciones. Porque de esa interacción entre el mundo diez artistas (o grupos de artistas) para trabajar en colaboración con del arte y los departamentos de I+D+i de nuestras empresas o de diez empresas ubicadas en el País Vasco. Los campos de actuación En la actualidad, hay muchos artistas con postgrados en Bellas Artes, Al igual que nuestras organizaciones empresariales han asumido nuestros importantes centros tecnológicos surge un mundo al que de las empresas acogedoras eran diversos e iban de la producción lo cual signif ica que han sido formados para colaborar, negociar con naturalidad la cultura de la calidad, interiorizándola más allá de seguramente hoy no podemos, todavía, poner límites, fronteras.... a los servicios. Artistas y empresas acordaron el proyecto que iba a y comunicar. Están también más preparados en la teoría y la servir de base para la colaboración y trabajaron lo más rápidamente investigación que en habilidades manuales y técnicas tradicionales. las certif icaciones y distinciones del color de muy diversos metales, para las empresas representa un valioso activo que se esfuerzan en adquirir para seguir siendo competitivas. nuestra apuesta en la construcción de un futuro de crecimiento DISONANCIAS pretende convulsionar, humildemente, los modelos posible para llevarlo a cabo en seis meses. Este catálogo aporta El profesor Howard Singerman, que estudió la educación artística equilibrado y sostenible para Euskadi pasa por la innovación. de pensamiento y comportamiento, repensar las formas en que pruebas y resultados de estas diez colaboraciones. Cabe decir, ante dentro de su marco histórico y de sus contextos ideológicos, abordamos la innovación en nuestras organizaciones. Y como todo, que la premisa para dichas colaboraciones no era hacer arte argumenta que el cambio en la formación de los artistas inf luye Pero una innovación que no sólo se centra en la ciencia y en la dicen sus promotores, no están todas las respuestas claras, está en sino formular ideas de productos comercialmente viables. en las formas y signif icados de su producción. Mientras que el tecnología, sino que apuesta además por repensar los modelos construcción permanente. DISONANCIAS es también un proceso organizativos, las formas de relacionarse con los mercados, de innovador que acerca dos mundos alejados a menudo por la Examinemos algunas ideas en torno al concepto de colaboración. el lenguaje, la práctica artística contemporánea lucha por liberarse establecer redes y alianzas... y por supuesto en las implicaciones y artif icialidad en nuestra forma de abordar la compleja realidad social ¿En qué consiste este esfuerzo intelectual conjunto entre artista y de esos condicionantes. Sin ninguna fórmula obvia que seguir, los benef icios sociales de todo ello. y empresarial. empresa? Una situación más “natural”, y quizás más espontánea, artistas están cada vez más comprometidos socialmente y cumplen habría sido encontrar un interés mutuo entre artista y empresa su rol de colaboradores de la sociedad.1 modernismo enfatizó la organización del conocimiento e insistió en Por eso desde el Gobierno Vasco en nuestra apuesta por la DISONANCIAS abre una puerta a los intercambios creativos, a basado en una motivación común. En el caso de DISONANCIAS, no innovación, en el Sistema Ciencia, Tecnología y Sociedad, sabemos la generación de ideas desde el pensamiento divergente, a la se disponía de mucho tiempo para abordar las cosas de esa manera. Esta iniciativa de DISONANCIAS de poner en contacto a artistas y de la necesidad de incorporar nuevos modelos de pensamiento, imaginación desde los espacios en blanco, desde el silencio o desde Desgraciadamente, algunos aspectos de las colaboraciones surgen empresas es muy oportuna y nos permite una muy sana ref lexión nuevas miradas sobre la realidad, altas dosis de imaginación, el diálogo, desde el acuerdo o desde el conf licto que es necesario de una situación impuesta en la que ambos, artista y empresa, sobre las condiciones en las que trabajan los artistas hoy en día. En creatividad y diversidad para encontrar nuevas respuestas que gestionar... tendrán que trabajar rápidamente para conseguir un acuerdo. Una un momento en el que el arte desempeña un papel cada vez más vez establecido este acuerdo o ámbito de trabajo común, éste es el instrumental en las decisiones políticas y en el que el dinero está punto de partida de la colaboración en sí. reservado a museos de gran éxito, que exhiben exposiciones para el supongan saltos cualitativos de importancia en nuestra proyección empresarial y social, con cohesión, pero también con un alto DISONANCIAS es una experiencia pequeña en tamaño si componente de atrevimiento. consideramos nuestro gran tejido empresarial, pero singular aquí gran público, la necesidad de mezclar la experimentación privada con y en el mundo, formando parte de la red internacional Artsactive. Siento curiosidad por saber más sobre cómo se alcanzaron esos la discusión pública se hace cada vez más evidente. DISONANCIAS Y como con todas las tendencias que se ponen de moda también net, patrocinada por este Departamento y con sede en Euskadi. Pero acuerdos y ámbitos de trabajo, y también cómo evolucionaron a lo tampoco pretende crear fórmulas. Se trata de un proyecto íntegro, podemos caer en el riesgo de incorporar el lenguaje de la innovación DISONANCIAS es un proyecto grande en conceptos y en propuestas largo del proceso. ¿Hubo margen para los cambios y la adaptación? asentado en una serie de circunstancias específ icas que le permiten de una manera masiva en nuestras organizaciones y en nuestra innovadoras, y es una muestra más del dinamismo y compromiso Si lo hubo, ¿quién se encargó y lideró estos cambios? Sólo puedo ser lo que es. sociedad y, sin embargo, no potenciar las actitudes y aptitudes del Departamento de Industria, Comercio y Turismo del Gobierno especular, pero dada las limitaciones de tiempo del proyecto, precisas para su desarrollo. Vasco y de la SPRI, para con un futuro creativo en nuestro país. supongo que una vez que el artista y la empresa acogedora (su DISONANCIAS puede verse como un ejemplo de la estética responsable) articularon y acordaron un “objetivo”, la colaboración relacional de Bourriaud, en la que apuesta por un “modelo a pequeña consistió en llevarlo a cabo de la mejor manera posible. escala de las situaciones comunicacionales”2. La necesidad de Igual que necesitamos revisar nuestras fuentes de valor añadido DISONANCIAS nos muestra un aún estrecho pero emocionante en torno a nuestros sectores maduros o a los emergentes, sendero del arte de innovar la innovación. hacer preguntas y buscar respuestas es universal, pero cómo nos igual que hemos de identif icar los atributos que como público y Hoy en día, hablar de colaboración es algo muy común. Quizás es ponemos de acuerdo y cómo comunicamos para poner dichos sociedad diversa nos sirven de combustible básico en nuestro gracias al creciente movimiento entre fronteras. Las personas, la procesos en movimiento depende del entendimiento de la situación desarrollo cotidiano, igual que hemos de trabajar en equilibrio entre comodidad, la tecnología, la cultura y la política (globalización) por parte de los colaboradores. Depende también de sus intereses, nuestra identidad abierta y la apertura al exterior desde nuestra han trasladado la idea de colaboración a un primer plano. Quizás del conocimiento que aportan a la colaboración y del nivel de esencia, hemos de innovar, día a día, la propia manera de innovar, es también el resultado de una creciente necesidad de integrar los satisfacción que consigan al cumplir con su cometido. Pero la acción / 174 /175/ Castellano de proporcionar el escenario y la oportunidad para formular estas la producción de software de código libre parece completamente 1993 p. 29. 4Brind, Susan, ed. Curious, artist’s research within permitido que empresas y artistas hayan tenido más claro, desde un preguntas es única y prometedora. desestructurada.... Los proyectos de código libre se establecen expert culture, Visual art projects, 1999, p. 45. 5F lorida, Richard. principio, qué podían esperar y conseguir en su relación en el marco alrededor de un núcleo estable de contribuidores que lleva a cabo The rise of the creative class, Basic books, 2002 p. 136. Neumeier, Últimamente, hemos estado viendo laboratorios y fábricas de arte tareas claves y desempeña un papel decisivo en su supervisión, a Marty. Zag, New riders, 2007 p. 126. 7Ibid p. 127-128. que atraen inversores y apoyo público. Asociadas a la ciencia y la la vez que explotan los esfuerzos temporales de otros grupos más industria, estas entidades infunden un idea un tanto rancia de lo grandes de voluntarios... Este núcleo proporciona una visión global que es el arte. O mejor dicho, vuelven a utilizar antiguas formas del proyecto y actúa también de guardián.”5 de controlar y observar el proceso colaborador. En relación a ello, 6 de DISONANCIAS. De todas formas, aún se puede progresar para conseguir que Cecilia Andersson es comisaria y directora de Werk Ltd, agencia las relaciones entre los distintos agentes participantes sean más de comisariado de Estocolmo. Werk colabora a nivel internacional f luidas y libres de prejuicios. Para lograrlo, una de las barreras a para organizar, producir, publicar y promover arte contemporáneo. superar es probablemente la del tiempo y la de la dif icultad de recordemos a Bruno Latour cuando escribió: “Reducidos grupos Sin dejar de lado nuestras posiciones de crítica y compromiso, Entre sus últimos proyectos destaca SuperSocial, una serie de ajustar las agendas y los ritmos de trabajo. Seis meses permiten el de personas sacan sus conclusiones de las fuerzas naturales y se ¿qué ocurre en la colaboración si intentamos dejar atrás lo que eventos que se desarrollan dentro de la bienal de Liverpool, y una arranque de una verdadera colaboración, pero sigue siendo poco juran unos a otros que no están traicionando, sino que están sabemos? ¿Si en lugar de agarrarnos a posiciones basadas en el residencia con el artista cubano Carlos Garaicoa y miembros de su tiempo para desarrollar un proyecto de investigación en todas sus traduciendo el comportamiento silencioso de los objetos. Con conocimiento intentamos facilitar un espacio para que surja un estudio. www.werkprojects.org fases. Una de las maneras de paliar esa def iciencia es continuar la Boyle y sus sucesores, empezamos a imaginar qué es una fuerza nuevo conocimiento dentro de los parámetros de la colaboración natural, un objeto mudo al cual se le dota de signif icado.”3 Si Boyle propiamente dicha? Posiblemente, ahí se encuentre el verdadero inventó el laboratorio, dejemos a DISONANCIAS liderar el camino e potencial de la colaboración; es decir, cuando dejamos de actuar Haciendo equilibrios inventar formas de colaboración. En el desarrollo de esta invención, como agentes inter o multidisciplinares y trabajamos juntos, unos Ricardo Antón & Arantxa Mendiharat /22-25/ no debemos volver a caer en esas ideas sobre renacimiento o con otros, para observar e intentar asimilar las nuevas relaciones sobre otro tipo de “re-encantamiento” de la sociedad. En su lugar, que surgen. hablemos de cómo podemos facilitar modelos de colaboración colaboración superando el marco de DISONANCIAS, cosa que está ocurriendo en varios de los casos de esta edición. La relación artista-empresa La def inición por parte de las empresas de los conceptos y proyectos DISONANCIAS (DIVERGENTES durante el 2005) es un programa de investigación que querían desarrollar en DISONANCIAS -incluso procesual. Es procesual tanto por el tipo de relaciones de antes de organizar la convocatoria de artistas- ha facilitado un proceso temporal basados en circunstancias específ icas y condiciones que En su último libro, Zag, Marty Neumeier, presidente de una colaboración que se establecen entre los artistas y las empresas, de selección conciso de la tipología de los artistas participantes en dan forma a nuestro mundo actual. compañía de San Francisco especializada en colaboraciones entre como sobre todo, por cómo evoluciona el programa en sí mismo, en el programa, así como centrar desde el principio el objetivo de la marcas, escribe lo siguiente: “El aprendizaje simple es aprender sus objetivos, formatos y metodologías. colaboración. El hecho de que el jurado haya preseleccionado varias El artista Pavel Büchler escribe: “Sin duda, la sociedad necesita más cómo hacer mejor las mismas cosas. El aprendizaje generativo creatividad y visión que obras de arte. Necesita más las maneras de es aprender cómo hacer cosas nuevas. Ello requiere que la Esta publicación pretende socializar parte de estos procesos para podido tomar la decisión f inal, ha permitido ajustar al máximo el perf il hacer de los artistas que las cosas que producen. Los necesita por organización haga algo diferente, sepa valorar mucho más lo que compartir la experiencia. Además, es una manera de realizar un de los artistas que mejor podían interactuar con cada empresa. lo que “son” más que por lo que “hacen”; y si los necesita por lo que hizo en el pasado y adquiera cualidades que no posee.”6 Y sigue: análisis no-formal con el que marcar puntos de referencia que nos hacen, es como productores de cultura más que por los artefactos “El aprendizaje simple trata de dibujar la misma caja pero más ayuden en el proceso de evolución de DISONANCIAS. específ icos que caracterizan esa cultura.”4 grande. El aprendizaje generativo dibuja una nueva forma.”7 El formato el formato f inal que se esperaba de la colaboración: un catálogo de La colaboración permite abordar las posibles maneras de encontrar Esto es lo que ocurre en DISONANCIAS. Artistas de diversos El cambio más signif icativo en esta edición de DISONANCIAS ideas, un prototipo en el sentido clásico de la palabra, una nuevas formas de ver ciertos problemas y nuevas formas de pensar ámbitos, que hablan lenguas distintas y poseen diferentes ha sido considerar el resultado de las colaboraciones no como instalación como objeto de comunicación, etc. Aunque, al mismo y de resolver esos problemas. Pero, ¿cómo se puede ir más allá con habilidades y motivaciones, llegan a la empresa acogedora un proyecto-obra de arte stricto sensu, cuyos puntos de partida y tiempo, el equilibrio entre la def inición del ámbito de investigación la experiencia acumulada? Lo interesante de la colaboración no es y encuentran un abanico de circunstancias similares. Cada f inalidades estuviesen def inidas principalmente por los artistas, y el resultado esperado es muy variable e inestable y, teniendo en necesariamente el resultado, sino su desarrollo. Lo que cuenta cada colaboración que se forma es una constelación única. Cada una sino al contrario, como un proyecto desarrollado en función de las cuenta que DISONANCIAS es ante todo un proceso relacional de vez más es el proceso, no el producto. En su más que citado libro, The de estas colaboraciones activa asociaciones únicas y produce necesidades y objetivos de cada empresa. experimentación radical, es conveniente y probablemente más rise of the creative class (El ascenso de la clase creativa), Richard soluciones únicas. Aquí es donde queremos estar. candidaturas para cada empresa, y que la entidad acogedora haya Quizás, aparte de la def inición del objeto de la investigación -ni excesivamente concreto, ni excesivamente vago-, haya faltado f ijar “rentable” a medio plazo, dejar un margen suf iciente para que surja F lorida describe los esfuerzos de colaboración que hay detrás del En consecuencia, el artista ha pasado de desempeñar el rol que lo inesperado. código libre: “El desarrollo del software de código libre proporciona 1 Singerman, Howard. Art Subjects: Making Artists in the American habitualmente se le atribuye socialmente –crear arte-, a cumplir un modelo interesante de cómo la motivación intrínseca, la University, University of California Press, 1999. 2Bourriaud, Nicolas. más bien la función de un colaborador externo que se incorpora a Los resultados estructura horizontal y el voluntariado pueden ser utilizados para Relational aesthetics, Les presses du réel, 1998, p. 47. Latour, un equipo de trabajo, cumpliendo el rol de “experto en creatividad”, Pasando a un nivel más concreto, a intentar desarrollar una motivar a gente creativa y desarrollar un trabajo... A primera vista, Bruno. We have never been modern, Harvard University Press, convirtiéndose así en un profesional externo especializado. Esto ha categorización del tipo de colaboraciones que se han desarrollado 3 /176 /177/ Castellano DESARROLLO DEL PROGRAMA / en esta edición de DISONANCIAS, podríamos retomar la El proyecto desarrollado por Federica Matelli en KAIKU tiene que Una mirada hacia adelante clasif icación de Samuelle Carslon, en su informe sobre el programa ver con un cuestionamiento del papel de las industrias alimentarias Estamos en los principios de DISONANCIAS. El programa pretende de residencias INTERACT organizadas por el Arts Council England1. en los hábitos de consumo, y por extensión, en los modos de seguir evolucionando de cara a próximas ediciones, proponiendo Esta clasif icación distingue tres tipologías de actuaciones: el interrelación entre las personas considerando la comida como un proceso de I+D+i para una redef inición abierta y continuada, Hacemos DISONANCIAS artista como “usuario”, el artista como “crítico” y el artista como un factor privilegiado de comunicación. En el caso de DAISALUX, que ponga en cuestión su propio modelo. Sin duda las categorías /42-43/ “comunicador”. Poner etiquetas siempre simplif ica y reduce matices el colectivo sueco Aeswad ha puesto en cuestión el propio modo de actuación se moverán, e incluso el tipo de artistas, empresas y y probablemente, muchos de los proyectos desarrollados sean una de considerar los mecanismos de evacuación en situaciones de centros de investigación que participarán en los próximos años será mezcla de estas y otras categorías, sin embargo, las seguiremos emergencia, para proponer entre otras cosas, un mecanismo que de una naturaleza distinta, así como sus modos de relacionarse. > SPRI - GOBIERNO VASCO como intento de explicitar los proyectos que se han desarrollado en priorice la información al equipo de rescate. El proyecto desarrollado Lo importante será en todo caso seguir contando con empresas, SPRI (Sociedad para la Promoción y Reconversión Industrial) es esta edición 2006/2007 de DISONANCIAS. por Maureen Connor y Kadambari Baxi para FORMICA hace una centros de investigación, artistas o colectivos de artistas innovadores cabecera de un grupo de sociedades que dan respuesta a las revisión crítica del papel y del desarrollo de este material laminado y comprometidos, que compartan y entiendan los objetivos y necesidades que un proyecto empresarial requiere desde su El artista como “usuario” desde sus inicios y una proyección en el futuro aplicándole el método métodos de DISONANCIAS. nacimiento en idea hasta su implantación. La agencia de desarrollo Por el simple hecho de hacer uso de los recursos de la entidad del scenario planning. acogedora, los artistas desarrollan una importante función de Patrocinador/ empresarial es una sociedad adscrita al Departamento de Porque el programa quiere constituirse como una plataforma Industria, Comercio y Turismo del Gobierno Vasco, ubicada en los usuario. Se sabe que las empresas someten regularmente sus El artista como “comunicador” estable de mediación entre el mundo del arte y el mundo de la tres territorios históricos. La estructura operativa de la Sociedad se ideas y productos a pruebas de usuario. En los casos que nos La función crítica antes mencionada por parte del artista puede empresa, para propiciar múltiples posibilidades relacionales, con la def�ine en función de las necesidades que la Política Industrial que interesan, el artista es un “usuario extremo”. Algunos experimentan servir para que las empresas acogedoras entiendan de otra manera “creatividad aplicada” como denominador común, adaptándose en en cada momento se establecen como prioritarias. Actualmente, las posibilidades inf initas de los materiales, productos o servicios; cómo se las percibe y cómo comunicar sus actividades más allá cada momento a las necesidades de unos y otros, y por extensión, a SPRI basa su trabajo en cuatro líneas de actuación estratégicas: otros expanden el potencial de aplicaciones, desviando su propósito de su círculo habitual. Por otra parte, el hecho de que la forma las necesidades de la sociedad en su conjunto. Innovación, Internacionalización, Desarrollo Industrial y Sociedad inicial, empezando sus investigaciones sin ánimo de funcionalidad, en la que se desarrolla el trabajo del artista tenga a menudo un lo que de un modo indirecto, a veces anticipa tendencias que tienen impacto visual importante, y que de por sí, esté destinado a una que ver con los usos. distribución pública, propicia también la función comunicativa de los proyectos. de la Información. INTERACT, Artists in Industry placements, Evaluation report, 1 www.spri.es january 2007, Dr. Samuelle Carlson, p.27. h. www.artsactive.net/informes.html Dentro de esta categoría podríamos insertar los trabajos de Birzikla Entidades asociadas/ > Álava Agencia de Desarrollo, S.A. (A.A.D.) en GAIKER o de Stephanie Davidson en ALFA LAN. En los dos El caso del documental realizado por Itxaso Díaz en colaboración Ricardo Antón, es co-director de AMASTÉ, una of icina de ideas Fundada con la Diputación Foral de Álava como accionista. Su casos, se han experimentado posibles usos y acondicionamientos con EiTB es el más evidente, en su acertado intento de comunicar especializada en articular procesos y dispositivos de mediación, fundación viene precedida por una larga actividad realizada por de materiales, incluyendo materiales normalmente utilizados para el conjunto de los proyectos que han conformado DISONANCIAS para fomentar la creatividad, la innovación y el desarrollo social, la propia D.F.A. en colaboración con la entonces denominada procesos y no para productos f inales -en el caso de Alfa Lan-, y han desde la perspectiva de sus participantes. Yves Degoyon y Alejandra económico y/o político. Caja de Ahorros Provincial de Álava (C.A.P.A.). Constituyeron la imaginado usos desde una perspectiva renovada: un mobiliario que Pérez combinaron archivos de los distintos medios de EL CORREO se adapta a su espacio (un banco que gira, en caso de Birzikla) o un en una instalación que hace visible la dimensión multimedia Arantxa Mendiharat es coordinadora de DISONANCIAS desde el mobiliario que se adapta al cuerpo (unas butacas que integran la del grupo, a la vez que es una lectura de un territorio dado y de Grupo XABIDE, Gestión Cultural y Comunicación Global. huella de su utilizador, en el caso de Stephanie Davidson). cómo los medios de comunicación construyen la información y Sociedad Promoción de Infraestructuras Industriales Alavesas, S.A. (P.R.I.N.I.A.), génesis de la actual A.A.D. www.aad.es la memoria. Olga Kisseleva, en LEIA, ha realizado fotografías que > Bai Agencia de Innovación de Bizkaia El artista como “crítico” ref lejan el uso por parte de personas discapacitadas de teléfonos La principal seña de identidad de BAI es su vocación de servicio. La función crítica del artista puede ir desde la crítica del uso de móviles, mediante los cuales acceden a un tutor informático que les Desarrolla herramientas y metodologías que facilitan que las tecnologías o materiales hasta una crítica de la propia cultura de ayuda en su vida laboral y cotidiana. En VICOMTech, Paulo Correa empresas de Bizkaia puedan llevar a cabo proyectos innovadores, así la empresa. Esta función es una consecuencia del hecho de que da Silva ha desarrollado la gráf ica de un videojuego en un intento como la integración en su gestión de la innovación. La misión de la los artistas suelen explorar los contextos de un modo muy amplio, de llegar de la manera más adecuada a su público. F inalmente, el agencia es hacer que las empresas tomen conciencia de la necesidad utilizando la empresa acogedora como material de su observación y proyecto desarrollado por Saoirse Higgins para EUVE replantea los de innovar como estrategia de futuro y apuestan por todo tipo de trabajo, cuestionándolo todo sistemáticamente, actuando, a menudo, tradicionales mensajes utilizados para informar a los visitantes de actividades que supongan un mayor acercamiento a las empresas. a medio camino entre antropólogos, consultores o pedagogos. una ciudad, estableciendo un vínculo directo con sus habitantes. www.baibizkaia.net /178 /179/ Castellano > Diputación Foral de Gipuzkoa Promotor/ inspirar sueños y para educar. Quizás uno de esos sueños es que, fotografías que se toman. No se trata simplemente de un plano Departamento para la Innovación y la Sociedad del Conocimiento > Grupo XABIDE en sí mismo, el software se muestre abierto a la ciudad, se adapte transparente de la ciudad con su vida visible a partes iguales, sino Este departamento tiene asignado la promoción y el apoyo para la Xabide es un grupo empresarial cuya misión es apoyar la a sus formas y se pregunte: “¿Cómo habla una ciudad? ¿Cuáles son de un mapa que muestra lo que se cree que merece ser noticia o que implantación de la innovación como un elemento estratégico en transformación y desarrollo de organizaciones y territorios a sus recuerdos?”. puede ser dicho en ese contexto. la actividad económica, de la sociedad del conocimiento y de la través de la cultura, las artes y la comunicación, en clave de información en Gipuzkoa. contemporaneidad. Su actividad abarca el asesoramiento/ Las colaboraciones organizadas por DISONANCIAS se desarrollan Esta instalación permite que lo que es noticia viaje por el espacio www.gipuzkoa.net/DFG/innovacion-c.html formación, diseño, y gestión de organizaciones (principalmente en un tiempo muy corto. El modelo de residencias de artistas en y el tiempo. ¿Qué dijo El Correo que ocurrió en esta calle hace instituciones públicas, universidades y centros educativos, instituciones, planteado por el “Artists Placement Group” a principios sesenta años? ¿Por qué en algunas zonas de la ciudad no hay organizaciones artísticas y culturales), proyectos, y redes, en tres de la década de 1970, busca establecer contextos en los cuales los noticias? ¿Es posible que alguien haya sido asesinado, o alguien > American Center Foundation dimensiones complementarias: consultoría, gestión cultural y artistas trabajen de manera tangencial a los intereses percibidos, haya bailado, o no haya ocurrido nada en un mismo sitio una década La American Centre Foundation se dedica a la promoción del arte socialización. Esta actividad, desarrollada a lo largo de 20 años, se y a menudo rutinarios, de las organizaciones. Para trabajar de esa tras otra? ¿Qué palabras describen los momentos en que la gente contemporáneo. Principalmente, ayuda a los artistas emergentes y sustenta en la investigación permanente, el desarrollo de proyectos manera, y hacer algo que tenga sentido, se requiere tiempo. Sin vive al máximo? ¿Cambian con el tiempo estas palabras? ¿Pueden respalda los proyectos arriesgados y el pensamiento experimental. propios y la interacción con las principales redes de conocimiento y embargo, lo que sí puede obtenerse en un periodo tan breve son incluso ser descritas? Un archivo permite trazar los movimientos La American Centre Foundation pretende fomentar la creación, desarrollo conceptual en el mundo de la cultura. combinaciones de sistemas y materiales existentes. En ese caso, lo de la ciudad que han pasado inadvertidos, los movimientos lentos, desarrollo, producción y presentación de proyectos otorgando www.grupoxabide.es que encontramos es la remodelación creativa del texto y los archivos como la llamada “modernización”, que pueden estar condensados de texto e imagen de El Correo. en un incidente en particular pero que habitualmente son más Entidades colaboradoras/ subvenciones y encargando nuevos trabajos, independientemente de su origen geográf�ico. > Arteleku Otros colaboradores y medios asociados: APD, Embajada de subterráneos y difíciles de entender. Suecia, Institut Français de Bilbao, ARCE, El Diario Vasco, Map-O-Matix es un conjunto de herramientas informáticas Estrategia Empresarial. desarrolladas como software libre gracias a una iniciativa Combinar el software con dispositivos de sonido, -el Theremin, Arteleku es un centro público de arte y cultura contemporánea establecida por Yves Degoyon. El software libre puede ser utilizado, radio transmisores, una aplicación que lee texto- intensif ica la que depende de la Dirección General de Cultura de la Diputación compartido, desarrollado, modif icado e incluso decriptado y experiencia, la sitúa en el bullicio de la ciudad, en la superposición Foral de Gipuzkoa. El centro genera e impulsa propuestas ser usado por otro usuario con posterioridad (el software libre y multiplicidad familiar de nuestros propios recuerdos. Existir entre ha sido esencial en el desarrollo de muchas de la tecnologías los sistemas de comunicación es una experiencia crucial de nuestra nacionales e internacionales y a toda persona interesada en ampliar de la información actual, como es el caso de Internet). Permite vida contemporánea. Instalaciones como ésta permiten a quienes sus conocimientos en arte y creación contemporánea. el desarrollo de mapas como gráf icos de vectores, imágenes participan experimentar con la forma en que están compuestas, compuestas de líneas que podemos aumentar o reducir a criterio, conocer sus cualidades, ver cómo los medios de comunicación se y añadir otros datos a los nodos de estas gráf icas. Texto, archivos de organizan y se pueden reinventar, modela nuestras relaciones con sonido, imágenes, vídeo o información geográf ica: todo ello puede el lugar en el que vivimos. interdisciplinares teóricas y prácticas y está abierto a artistas www.arteleku.net PROYECTOS DE COLABORACIÓN / El archivo y el mapa Matthew Fuller /68-69/ > Ministerio de Cultura La política de acción y promoción cultural del Ministerio de Cultura Hoy en día, el software nos proporciona mucha de la infraestructura tiene como objetivo favorecer la comunicación cultural entre las escondida de nuestra vida cotidiana, extendiéndose por nuestras Comunidades Autónomas, difundir la cultura española en el exterior ciudades como los conductos de agua, el gas o las redes de Esta instalación nos da recursos para acceder a los momentos más que han sido investigados durante cientos de años. Cada uno y fomentar las relaciones culturales entre España y otros países, alcantarillado. El software manipula los archivos que nos gloriosos, valientes y generosos de la historia de Bilbao, y también de ellos ha inspirado un sinfín de historias e ideas y ha llevado a contribuir a celebrar las conmemoraciones históricas de carácter descargamos y las llamadas telefónicas de nuestros teléfonos a los más oscuros, mediante textos, imágenes e incluso mediante la gente a cambiar el mundo. Vivimos en una era en la que todo nacional o internacional y otros acontecimientos históricos y móviles por todo el paisaje urbano. Cuenta historias sobre nosotros aquello que permanecerá sin nombrarse, quedando sólo delineado f luye rápidamente y en la que por primera vez el archivo y el mapa culturales de relevancia, favorecer la preservación, el conocimiento y nos hace movernos dentro del tejido urbano. De esta manera, en los recursos que ofrece esta instalación multimedia. interactúan. El archivo permite a la gente encontrar un lugar en la y la difusión del patrimonio cultural común de España, y promover el crea nuevas asociaciones y libera o refuerza las ya existentes. turismo cultural y el voluntariado cultural. www.mcu.ea identif icarse en un mapa. El archivo y el mapa son dos f iguras y mecanismos de conocimiento historia. El mapa permite, a su vez, que la gente sitúe la historia en Gracias a esos momentos, surgen las f iguras de lo cotidiano: las el espacio. Como dice Alejandra Pérez Nunez: “Si el mapa es un A la vez que genera nuevas formas posibles de construcciones y noticias que, como pasear por la calle, ocurren con un cierto ritmo archivo podemos darnos cuenta de las diferentes temporalidades y establece miles de parámetros de diseño para producir otras formas pero que pasan inadvertidas para la mayoría. En este acontecer ritmos que están contenidos en una situación en el tiempo”. extraordinarias, también concibe los dispositivos para modelarlos y discurre también una lógica compleja que, desde el editorial de reinventarlos. Ahí reside su máximo potencial y su capacidad para El Correo, cambia con el tiempo: los artículos que se escriben; las /180 /181/ Castellano Matthew Fuller es profesor adjunto de medios de comunicación digitales en el Centre for Cultural Studies, Goldsmiths College, con teléfonos móviles y se enviaron mediante Bluetooth a la página la ciudad. Veo los dispositivos móviles como una posible forma de valor web de la lista de canciones urbanas. co-optar al control “of icial” sobre el espacio público. Puede ayudar a indiferentemente mundos físicos y virtuales. Nuestra cultura se la gente a comprometerse con su identidad cultural y potenciar su obsesiona con imaginar el futuro, y métodos como el Scenario propia experiencia de los espacios urbanos. Planning (término utilizado por los economistas y ejecutivos para University of London. Es autor de Behind the Blip, essays on the que los materiales naturales y donde habitamos culture of software y de Media Ecologies, materialist energies in El taller supuso el primero de varios compromisos con el público en art and technoculture; además de editor de Software Studies: a calidad de “proveedor cultural” para el proyecto. Lo que realmente lexicon, de próxima publicación. me interesaba era la relación entre la institución y las prácticas Por otro lado, algunos de los retos y contradicciones de este tipo de una manera radical, y consecuentemente las necesidades y culturales locales. Sabía de antemano que el hecho de disfrutar de aplicación móvil son cuestionados por Gerardo Mosquera deseos de su población) se convierten en importantes estrategias de una corta residencia en un país que no era el mío para explorar en su ensayo Esferas, ciudades, transiciones. Perspectivas encaminadas a producir desarrollo. Estas estrategias son una una identidad cultural local, signif icaba aceptar y entender la internacionales del arte y la cultura: “¿Estas aplicaciones versión acelerada de algunas de las técnicas que se usaban idiosincrasia del lugar, y tenía por tanto la obligación de apoyarme mejoran y enriquecen la situación o la simplif ican por la antiguamente en publicidad. en los circuitos y artistas locales. Éste fue otro de los retos más necesaria estandarización que toda comunicación transcultural importantes del proyecto “...cuanto más fuerte es la globalización, e internacional requiere? ¿La diferencia se comunica y se negocia Formica Faux Real utiliza estos nuevos materiales –información o Parte 1: Bilbainadas-Bilbao cartograf iado representado en más importancia tiene lo local. Los signos que antes eran visibles, o se convierte solamente en una taxonomía autocomplaciente? datos y espacio virtual- como realidades que pueden ser imitadas canciones. se convierten en invisibles y, por tanto, más difíciles de descifrar” ¿Quiénes ejercen las decisiones culturales y a quiénes benef ician?” para inventar nuevos productos para Formica. Considerando el Bruno Latour, 2005. Gerardo Mosquera,2003. papel importante que han desempeñado los productos de Formica Lista de canciones urbanas. Museo cultural móvil de Bilbao Saoirse Higgins /80-81/ dar nombre a los acontecimientos que podrían cambiar el mundo Este proyecto propone captar los artefactos culturales de para el desarrollo del diseño moderno, parece necesario hacer Bilbao al recoger la huella en el espacio y en el tiempo de sus El diseño de mecanismos creativos, como el taller, y las Gerardo Mosquera, http://artefact.mi2.hr/_a04/lang_en/ una ref lexión para entender su impacto en la cultura de nuestros participantes. El nuevo museo móvil de la capital vizcaína abre su aproximaciones innovadoras en el desarrollo del proyecto debería theory_mosquera_en.htm#_edn2 días, antes de que posiblemente la empresa tome decisiones colección con una nueva versión de la “bilbainada” creada por la permitir a EUVE continuar explorando contenidos e ideas para Bruno Latour, http://www.bruno-latour.fr irrevocables sobre su futuro. Si tomamos algunos de los anuncios generación más joven de la ciudad. Se trata de un tipo de canción llevar a cabo más aplicaciones culturales móviles. La noción de relacionada, específ icamente, con Bilbao, que habla del carácter y cómo surge la innovación; las condiciones que se tienen que dar la idiosincrasia de la comunidad local. En colaboración con EUVE, para que esto ocurra es un aspecto importante del desarrollo del un centro tecnológico con sede en Vitoria, hemos diseñado una diseño. El “descubrimiento inteligente del público” es la clave para Formica Falso Real: escenarios para superf icies híbridas aplicación móvil que recoge y sitúa en un mapa canciones ligadas la innovación según Josephine Green, directora de Tendencias Kadambari Baxi & Maureen Connor /94/ a determinadas localizaciones. La idea es ofrecer las “bilbainadas” y Estrategias de Philips. Cuando los parámetros son correctos como descargas libres a los visitantes y a la gente de la ciudad en permiten llevar a cabo interesantes aplicaciones informáticas que Después de la Segunda Guerra Mundial, FORMICA fue pionera adaptarse a esos cambios imaginados, mientras nos preguntamos un formato de listas de canciones urbanas y/o tonos de teléfono se basan en los comportamientos y caracteres “reales” de un grupo en la producción de materiales artif iciales, falsos y de imitación, de qué manera podrían inf luenciar y ser inf luenciados por los móvil. Estos temas locales podrán descargarse desde los teléfonos determinado de gente, sin ir más lejos, lo que sucede con YouTube. alternativas que se comercializaron como modernas y duraderas acontecimientos futuros. Proponemos tres escenarios a través de frente a la vulnerabilidad y difícil mantenimiento de los materiales imágenes: Futuro Natural, Futuro Individual e Ilusión Futura. móviles, y también habrá la posibilidad de añadir otros nuevos para ampliar aún más la joven perspectiva musical de la ciudad. publicitarios de FORMICA de la posguerra y los trasladamos a nuestro presente y futuro en forma de animaciones digitales, veremos cómo sus productos han dado forma a nuestras expectativas contemporáneas y deseos, y también a nuestras inquietudes. Aprovechamos el proceso del Scenario Planning para ref lexionar sobre cómo FORMICA ha podido prepararse y Como artista, estaba también interesada en utilizar la tecnología “reales”. Este “nuevo” material reproducía las características móvil para mostrar los distintos estratos o capas de una ciudad de las superf icies de la madera, la piedra y el metal e hizo de Con el f in de impulsar y nutrir esta nueva colección de canciones, se como Bilbao. Me interesaba explorar la “esencia” de Bilbao, o al la marca un símbolo de su tiempo. Asimismo, fue promovida La película está disponible en www.disonancias.com decidió seleccionar diferentes “interfaces” locales. Una de ellas fue menos una de las características exclusivas de la ciudad que la por la campaña “Formica para estilos de vida” que incluía la un taller en el Museo de Bellas Artes, destinado específ icamente a hiciese diferente a cualquier otra. La tecnología móvil permite crear vida moderna y escenarios de trabajo, haciendo de Formica un 360 chicos y chicas de entre 16 y 18 años. Para ello se contó con la ayuda un espacio privado dentro de un espacio público. Existen, como dos nombre conocido. Esta publicidad no mostraba únicamente los Enrique Portocarrero /104-105/ de César Ochua Larrauri y de Maribi Antonanzas, del departamento espacios que sustraen y añaden dinámicamente el uno del otro al nuevos materiales, sino que capturó toda una realidad cultural, educativo y cultural del centro, el artista local y experto en mismo tiempo. Los teléfonos móviles son unos dispositivos muy uniendo las características de lo falso con lo real y presentándolos Está claro que el moderno diseño industrial no es tanto un ejercicio “bilbainadas” Oier Etxeberria, y la banda de hip hop local TGV. Los fáciles de utilizar que abren múltiples mundos que nos permiten como ambientes y productos codiciados. creativo individual que genera objetos apreciables en su mera forma jóvenes participantes tuvieron la oportunidad de ver y escuchar a los escapar de nuestro entorno local, como por ejemplo, la parada del TGV interpretar sus canciones y aprender a improvisar sus propias autobús, el supermercado, etc. La tecnología puede utilizarse como El siglo empieza con la llamada era digital, en la que los datos - se acaba convirtiendo en una realidad física -estética y funcional- de canciones sobre su ciudad, calle o casa. Estos temas se grabaron medio para iniciar debates y temas entorno al espacio público de la información- son un material bruto que a menudo tiene más su tiempo y al servicio de la sociedad. visual, como el ref lejo también creativo de una necesidad social que /182 /183/ Castellano Es en ese contexto, en el de un diseño que combina la estética y hasta se han obtenido muestras para termo-conformarlas con el Una Conversación Sensorial En esta obra, se percibe de manera evidente la ausencia-presencia y la funcionalidad como respuesta a las modernas necesidades diseño de mobiliario urbano. Tonya Davidson /116-117/ de los lugares perdidos. hasta la fecha bajo la rúbrica 360, incluido en el programa En buena lógica, y llegados a este grado de desarrollo del proyecto, Para Juhani Pallasmaa, el papel de la arquitectura es “hacer visible En Almohadas urbanas, su proyecto de colaboración para DISONANCIAS. lo conveniente habría sido que ya se hubiera experimentado con cómo el mundo nos toca” (1996:1). Los proyectos arquitectónicos DISONANCIAS 2006, Davidson continúa mostrando las relaciones el ensamblaje de materiales, con su comportamiento al someterlas de Stephanie Davidson desarrollan este paradigma haciendo entre cuerpos y arquitectura realizando moldes de huellas Según declaran sus autores, el banco de mobiliario urbano sobre a diversas f lexiones y su combinación con otras piezas en un visible cómo “nosotros tocamos el mundo”, en concreto, los humanas sobre cojines. Este proyecto de mobiliario urbano crea un el que trabajan en su diseño aspira a simbolizar con su trayectoria ejercicio de interiorismo. Al mismo tiempo, también hubiera sido efectos de los cuerpos en movimiento sobre nuestro entorno espacio intermedio entre la ciudad y la esfera íntima. Como ya realizó de 360 grados el ciclo cerrado del reciclaje, convirtiéndose necesario experimentar con su resistencia en el exterior y con sus arquitectónico. Para Davidson, el cuerpo humano es el objeto de en Analgésico arquitectónico y en Un teatro para dos, esta pieza además en un instrumento comunicador mediante la creación de propiedades ergonómicas. Desde un punto de vista estrictamente su trabajo mientras que la arquitectura es el sujeto. Por esta razón, plantea una implicación a los ciudadanos, ya que estos construyen espacios. Obviamente, no deja de ser interesante la formulación estético, debe de ref lexionarse igualmente en esa calidad visual en sus proyectos, el presente es la ausencia/presencia de los con sus cuerpos la rquitectura que los rodea. Aunque los cojines teórica y f ilosóf ica del proyecto, por cuanto ya son muchos los que se valora de manera inicial por cada usuario, al margen de la cuerpos a los que sus obras dan respuesta. El motivo de todos sus son rígidos, su apariencia es suave. Son objetos muy comunes en jóvenes y modernos diseñadores industriales que plantean con su estricta funcionalidad del diseño. trabajos es el deseo de crear una “conversación sensorial” (InterArts el ámbito doméstico que se han desplazado y transformado para app). La ontología arquitectónica de la artista es hacer visible la su utilización en el ámbito público. En este sentido, Almohadas de los ciudadanos, donde se puede situar el trabajo realizado trabajo una respuesta de coherencia y ética ante la obligación de la sostenibilidad y los complejos retos medioambientales planteados A pesar de que al principio del presente escrito se mencionaba la interrelación bidireccional entre cuerpos y edif icios. Esta ontología urbanas cuestiona el signif icado de lo doméstico y lo urbano y nos a la humanidad. importancia de una funcionalidad al servicio de las necesidades se hace evidente en su pieza Almohadas urbanas, su proyecto de hace percibir y sentir el lugar donde nos encontramos. Asimismo, sociales, no es menos cierto que la calidad estética funciona colaboración con la empresa Alfa para DISONANCIAS’06 . esta obra muestra explícitamente la presencia del cuerpo humano Además, el hecho de que el proyecto se esté desarrollando como un reclamo fundamental en la moderna sociedad de mediante la investigación y la manipulación de materiales reciclados consumo. Desde ese punto de vista, la simplicidad formal y el En sus anteriores trabajos, Davidson destaca las interacciones presencias en negativo. Mientras la escultura pública tradicional postconsumo que no implican costosos procesos de recuperación despojo de cualquier aditamento decorativo en 360 no debería cotidianas entre cuerpos y espacios construidos, y las cosas presenta al cuerpo humano como un objeto para mirar y admirar, también añade valor al planteamiento de los autores, puesto que no implicar un minimalismo feísta que sólo atienda a su simbología invisibles de nuestro acontecer cotidiano. Estos detalles invisibles el presente trabajo reconoce que el cuerpo humano en la ciudad son infrecuentes otras propuestas que generan grandes inversiones medioambiental y a su metáfora espacial y comunicacional. son recuerdos de camas compartidas, hogares perdidos, momentos puede hacer muchas otras cosas además de observar. Puede sentir, de descanso o de baile. En su tesis de arquitectura, Topografías tocar y ser tocado, acciones muy concretas o muy diversas. y procesos químicos que también dañan al medioambiente. en la ciudad, siguiendo la tendencia de la artista a trabajar con F inalmente, es necesario destacar el perfecto encaje de la íntimas, Davidson moldea el espacio existente entre dos cuerpos Pero más allá de su intención medioambiental, el proyecto investigación sobre materiales y del desarrollo completo del en una cama y usa estos moldes para investigar una arquitectura En colaboración con la empresa Alfa de Eibar, Stephanie Davidson 360 suscita igualmente un cierto atractivo conceptual por esa proyecto con las actividades diarias de Gaiker, lo cual ref leja un interior de cuerpos-tocando-edif icios. se ha sumergido en el mundo de la producción industrial, voluntad de comunicación personal y espacial planteada por sus movimiento enormemente positivo en dos direcciones. Por un autores. Obviamente, no son nuevas las propuestas que aluden lado, el generado a través del universo creativo de unos jóvenes En su proyecto Analgésico arquitectónico, realizado durante su los diferentes procesos de fabricación. Alfa Arte es una f ilial de a la necesidad de crear espacios de diálogo y comunicación en el que encuentran en una empresa los medios y las soluciones estancia en la Architectural Association, de Londres, Reino Unido, la empresa Alfa que se dedica a la fabricación de obras de arte, dominio del mobiliario urbano o en el ámbito de la planif icación de técnicas para un proyecto que enlaza el arte aplicado con la pura realizó una forma arquitectónica fruto de las necesidades internas sobre todo esculturas en bronce y aluminio, produciendo series las ciudades y el urbanismo. Sin embargo, la originalidad de 360 tal actividad empresarial. Y, por otro, el ocasionado en una empresa del cuerpo. En esta pieza se muestran manchas corporales que se de esculturas de pequeño formato y grandes piezas de escultura vez se encuentre en esa “suspensión rotatoria en el aire” que implica que se nutre con la fresca iniciativa de una actividad creativa que van transformando en escenarios de su proyecto arquitectónico. pública. Aunque Alfa Arte está especializada en el procedimiento por su irónica sencillez y su movimiento una comunicación dinámica podría concluir, en el mejor de los casos, con la edición de un En Un teatro para dos, una instalación pública presentada en de la fundición del bronce a la cera perdida, Davidson ha utilizado la con un espacio cambiante. Eso sí, no sabemos todavía el resultado producto perfectamente comercializable y asumible por el Halifax (EE.UU.), utiliza el espacio público de una parada de fundición como laboratorio experimental, haciendo tests y pruebas de la investigación aplicada a la estructura, por lo que habrá que mercado. autobús y lo transforma en un íntimo “teatro para dos”. En este diversas con materiales normalmente reservados para procesos proceso, la artista crea un espacio limítrofe entre lo genérico y muy específ icos de la fundición del bronce. Contando con el esperar a un prototipo que demuestre la adecuación del concepto aprovechando sus ricos y diversos materiales y experiencias sobre y la f ilosofía del proyecto a la realidad funcional. Por el momento, Enrique Portocarrero es licenciado en Derecho y, actualmente, público y lo específ ico y privado. En Ciudadano sin lugar, Davidson asesoramiento técnico y teniendo acceso a estos nuevos materiales conocemos lo realizado en relación con la investigación de director del Círculo de Empresarios Vascos. Columnista en la crea una escultura-vestido en la que plasma la relación entre lugar, en Alfa Arte, la artista ha tenido la oportunidad de manipular una materiales y composiciones cromáticas, donde se han recuperado sección de cultura del diario El Correo, forma parte del comité cuerpo y recuerdos. Realizada con fragmentos de películas de gran variedad de materiales, dándoles nuevos e interesantes usos. envases de polietileno de alta densidad, se han separado los colores, editorial de Vocento. viajes familiares al pueblo de sus abuelos, la artista reutiliza estos se han realizado trenzados con tubos plásticos para la f ibra óptica dibujos para crear una “escultura de la memoria” (Huyssen: 2003). /184 /185/ Castellano En todo su trabajo, Davidson señala rastros -momentos efímeros, Quien se ha atrevido a llevar a cabo, hoy en día, un experimento tan La artista relaciona este antiguo concepto con las propiedades del Tutor recuerdos intangibles- que se f ijan en sus esculturas o estructuras. creativo, empírico e interdisciplinar es la italiana Federica Matelli, diseño interactivo de un juego. Desde esta relación, crea un nuevo Marie Lechner /138-139/ Teniendo en cuenta su doble formación en Bellas Artes y en licenciada en F ilosofía por la Universidad de Pisa. concepto: “El nuevo comedor comunitario”. Propone un sistema arquitectura, esta creadora utiliza a menudo el dibujo a mano como que estimule la interacción social y la participación de usuarios y Al terminar sus estudios de Bellas Artes en San Petersburgo, en método para destacar las relaciones entre los edif icios y los cuerpos. Federica Matelli piensa que la salida creativa de nuestra sociedad asistentes a la instalación dentro de otro sistema en el que el tema plena perestroika, Olga Kisseleva decide dedicarse a la fotografía Su metodología -dibujo a mano- se puede observar a lo largo de contemporánea debe pasar por la comunicación y la construcción principal sea la interacción social, para desde allí poder crear algo y a las nuevas tecnologías en lugar de iniciar una carrera oficial toda su producción artística. Este estilo facilita la conjunción entre de puentes conceptuales en diferentes entornos, y que una nuevo. El potencial de un proceso creativo colectivo, en este caso, como pintora. Kisseleva está convencida de que, a partir de ahora, el cuerpo (su mano) y las formas que ésta crea. Haciendo visibles aproximación multidisciplinar, como proceso de integración puede generar un plato completamente nuevo, una nueva receta, el lenguaje más comprensible para el público está ligado a la los trazos del movimiento y su presencia gracias al uso del espacio recíproca entre diferentes áreas de conocimiento que sirva para una manera de preparación sin precedentes, nuevos utensilios y pantalla. A principios de la década de 1990, viaja a Nueva York y negativo, ha ido creando continuamente suf iciente material para evaluar nuevos y antiguos contextos, puede asegurar resultados nuevos ingredientes. California, donde trabaja en diversos laboratorios de investigación “conversaciones sensoriales”. Su colaboración con Alfa Arte le ha efectivos que ref lejen nuestro mundo presente. permitido continuar con su línea de investigación. En Almohadas y desarrollo de las tecnologías digitales. Participa en los primeros “El nuevo comedor comunitario” es una especie de “código balbuceos de Silicon Valley, colaborando como diseñadora gráf ica urbanas, cuerpos y edif icios dialogan, actuando a la vez como objeto Matelli posee conocimientos teóricos de f ilosofía contemporánea, abierto” culinario en el que las reglas del protocolo son dirigidas y directora artística, antes de dedicarse plenamente a su trabajo y sujeto, tocando y siendo tocados. más concretamente de las relaciones entre el hombre y la máquina; por una posibilidad ilimitada de creación colectiva. No se trata de artístico en el que explora incansablemente las incidencias del se interesa especialmente por la tecnología y los nuevos medios de perseguir la precisión del producto f inal, porque, como decía Italo mundo digital en nuestra vida. comunicación en la sociedad contemporánea. Calvino, “la ausencia de precisión no es algo propio solamente Pallasmaa, J.: The Eyes of the Skin: Architecture and the Senses, Londres, Academy Editions, 1996. del lenguaje y de las imágenes, sino también del mundo entero. De esta manera nace su último proyecto, titulado Landstream, Huyssen, A.:. Present Pasts: Urban Palimpsests and the Politics of El arte unido a la tecnología o los nuevos medios audiovisuales El virus ataca las vidas de la gente y las historias de las naciones, presentado en el Museo Léon Bonnat de Bayona, y en el verano Memory. Stanford, Stanford University Press, 2003. es una disciplina que def ine y manif iesta una creación estética de convirtiéndolas en amorfas, desconcertantes, sin principio ni f in”. Lo de 2006 en el Festival de arte digital ZeroOne en San José. los sistemas técnicos de organización que se sirven de las nuevas que importa es el poder del proceso creativo colectivo. Landstream visualiza los f lujos producidos por las tecnologías de la Tonya Davidson es escritora y actualmente cursa un doctorado en Sociología en la Universidad de Alberta, Edmonton (Canadá). “Código abierto” culinario Paula Perissinotto /128-129/ herramientas que ofrecen los ordenadores. Una característica de esta disciplina es la interactividad. comunicación, señales invisibles que nos informan y nos El poder del software libre reside exactamente en el potencial atraviesan, la mayor parte del tiempo sin que nos apercibamos. Un de cooperación para la mejora colectiva, capaz de neutralizar las programa analiza los f lujos que recorren un espacio, datos que se Evaluando los diferentes contextos, nuevos y antiguos, que implica presiones políticas y de mercado, y controlar las complejidades. transforman en información visual y que generan un nuevo tipo la interacción, el proyecto Comiendo se habla rescata el antiguo Además de cuestionarse estos valores económicos, el modelo de de paisaje abstracto. Landstream nos hace percibir la polución concepto de “comedor comunitario”, que se centra en la preparación producción colectiva intelectual ofrece un nuevo punto de referencia electromagnética causada por la proliferación de las microondas en de comida que necesita de un trabajo colectivo, como por ejemplo en el tema de la autoría. nuestro entorno (teléfonos móviles, WIF i, bluetooth, etc.) la fondue, la raclette, el couscous o la sopa de la amistad iraní; en We speak eating (Comiendo se habla) se concibió dentro del este caso, además de la interacción en el proceso de producción La propuesta de diálogo entre dos contextos, nuevo y antiguo, Para el marco de DISONANCIAS, Olga Kisseleva se acerca de nuevo marco de DISONANCIAS como una investigación conjunta entre existe también un nivel de interacción entre los invitados durante planteada por Comiendo se habla, puede representar una al teléfono móvil -prótesis contemporánea que nos acompaña en artista y empresa con el f in de desarrollar un prototipo para esta la comida. receta original y estimulante que nos permita disfrutar con la todos nuestros desplazamientos- colaborando con el proyecto Tutor, colaboración para la mejora de una producción colectiva y saborear y apoyado por la Fundación sin ánimo de lucro Leia en Vitoria. Este última. El concepto “we speak eating” se basa en una nueva manera de presentar, vender y utilizar o consumir productos alimenticios Las reuniones de grupos alrededor de la comida forman parte de el poder intrínseco de la colectividad creativa y, f inalmente, digerir proyecto consiste en estar en contacto con personas con alguna y en cómo estos pueden ser comercializados después por Kaiku la historia de la humanidad. Desde la época en que los cazadores naturalmente una creación de doble autoría. discapacidad mediante informaciones que reciben en su móvil. Corporación Alimentaria. La estrategia de la artista consistió en prehistóricos compartían su presa con sus congéneres hasta la el desarrollo de dos proyectos en paralelo: uno sobre “el nuevo actualidad, cuando nos sentamos juntos en la mesa para comer, Paula Perissinotto. Artista multimedia y co-fundadora del F ILE vida cotidiana, cuando dejan el espacio protegido del entorno en comedor comunitario”, y otro sobre el uso de las nuevas tecnologías reconocemos una interconexión de grupo. El ritual de comer juntos (Festival Internacional de Lenguage Electrónico, Brasil, el que trabajan. La iniciativa parte de la empresa Gureak, que ha para proporcionar información a los supermercados, integrando en y el comportamiento que acompaña a este acto hacen que nos www.f ile.org.br), una organización cultural independiente y sin desarrollado una serie de tutores especializados a los que se puede el sistema la f igura del consumidor. conectemos entre nosotros. ánimo de lucro que promueve e implementa la cultura digital a consultar desde la pantalla del teléfono, para ayudar al personal a Éstas les llegan tanto durante su jornada laboral como durante su nivel nacional e internacional. cumplir paso a paso con sus tareas. /186 /187/ Castellano En sus trabajos anteriores, la artista rusa se sumergía en la La instalación presenta varios códigos en 2D con contenidos sobre el programa de investigación “Espacios de nueva representación”, su LEONARDO / ISAST (International Society for the Arts, Sciences importancia creciente de estas herramientas, la manera en que el día a día de las personas con discapacidad, fotografías de estas función es poner a trabajar conjuntamente a artistas, investigadores and Technology) > San Francisco (EE.UU.) éstas inf luenciaban nuestro comportamiento y nuestra relación personas utilizando el sistema de apoyo en sus tareas laborales en genoma e historiadores del arte, para investigar las interacciones e Revista publicada por la editorial del MIT. Da a conocer el trabajo de con los demás, previniéndonos de la dependencia tecnológica o cotidianas junto con un ejemplo de tutor para este colectivo intersecciones entre las artes y las ciencias del genoma. artistas, creadores multimedia e implementadores de desarrollos en su exposición laberíntica de Brest en 2004, Navegación con explicando la instalación. Es también una manera de sensibilizar www.artsgenomics.org tecnológicos y difunde la estética experimental y radical. instrumentos. Como resultado de un encargo del Museo del Louvre al público, a través del efecto espejo, sobre su propia situación de sobre la manera en que los jóvenes perciben las obras expuestas, dependencia, a medida que pierden sus ref lejos y dependen cada ARTS COUNCIL ENGLAND > Londres (Gran Bretaña) Kisseleva constata que la mayoría de ellos no miran siquiera La vez más de los aparatos electrónicos. Las becas de investigación sobre arte y ciencia promovidas por OLATS Observatorio Leonardo de las Artes y Tecnociencias > Arts Council England y Humanities Research Council permiten a los Paris (Francia) Gioconda directamente a los ojos, sino que la f ijan en la pantalla www.leonardo.info de su teléfono móvil, antes de largarse y quizá mirar la foto digital Marie Lechner es periodista de Libération (www.liberation.fr) artistas trabajar conjuntamente con científ icos durante un año. Las Una asociación para la investigación y la realización de publicaciones en casa. La artista constata este hecho mediante una serie de y de la web www.ecrans.fr, especializada en cultura digital. becas apoyan investigaciones innovadoras que benef icien tanto a la en la red, en el campo de las artes y la tecnociencia. fotografías en las que sugiere que las jóvenes generaciones sólo comunidad de las artes como a la de las ciencias. Se han otorgado www.olats.org acceden a las obras manipulándolas, o cuando éstas se encuentran un total de 27 becas por el momento. integradas en un juego, una película, etc. PROGRAMAS ASOCIADOS / Esta dependencia tecnológica es la que origina otro proyecto www.artscouncil.org.uk DISONANCIAS > Donostia - San Sebastián (País Vasco). Divergentes 2005 www.disonancias.com /168-169/ titulado irónicamente World Wide VIP. Para formar parte de esta Artsactive.net ITEM > Liverpool (Gran Bretaña) Hasan Elahi / AZTI élite /164-165/ Organizado por el FACT (Foundation for Art and Creative A través de A merced de las olas Hasan Elahi intenta establecer Technology), con el apoyo del Arts Council of England y Nesta. ITEM puentes entre la comunidad científ ica y la sociedad presentando planetaria, es necesario poseer tres accesorios indispensables: un teléfono tribanda, una tarjeta de crédito y un pasaporte (dentro de poco un chip será suf iciente), pequeños ARTISTSINLABS > Zurich (Suiza) es un programa piloto de investigación y desarrollo que promueve la un trabajo en dos partes que se basa en un estudio oceanográf ico objetos electrónicos gracias a los cuales estamos siempre Organizado por el Instituto de Arte, Medios y Diseño de la Academia colaboración entre artistas y tecnólogos para elaborar prototipos de del Cantábrico. A partir de cálculos hechos por AZTI, se han lanzado conectados al mundo y que nos abren cualquier puerta. El problema de Arte y Diseño de Zurich (Suiza). Importantes laboratorios de conceptos de exposiciones creativas. botellas en un punto concreto del mar para que en función de las es cuando nos quedamos sin uno de ellos. El día que nos olvidamos biología, física e informática acogen a artistas y diseñadores www.fact.co.uk corrientes estudiadas, lleguen a la playa de Zumaia en un lugar y el móvil o el código de nuestra tarjeta de crédito sentimos pánico, internacionales, para estimular la transferencia de conocimientos y nos volvemos vulnerables, tenemos la sensación de que nos falta generar nuevos niveles de diálogo con los científ icos. MONTALVO ARTS CENTER > California (EEUU) viajado gracias a las olas, se exponen dentro de una instalación que alguna cosa importante... www.artistsinlabs.ch. El programa del centro incluye artistas colaborando en laboratorios hace referencia a los grados de salinidad de los océanos. momento previamente concertados. Esas mismas botellas, que han de Silicon Valley en programas de investigación científ icos e “Gracias a los tutores a los que tienen acceso en todo momento ARTSCATALYST The Science Art Agency > Londres (Gran Bretaña) industriales. Juan Carlos Robles / CAF mediante su móvil, las personas con alguna discapacidad se acercan Una organización que promueve las conexiones entre el arte y www.villamontalvo.org/artistresidency.html Foro es una construcción que se ofrece a Zumaia como lugar de a las gentes normales, pero las personas normales se transforman la ciencia a través de encargos y de proyectos estratégicos. Parte en disminuidos a medida que pierden sus ref lejos y dependen más de la idea de que un reposicionamiento de las distintas áreas ANAT > Adelaide (Australia) (mobiliario de un vagón) para reproducir la situación cotidiana de de los aparatos electrónicos”, constata la artista rusa. especializadas de investigación es necesario para una sociedad ANAT (Australian Network for Art and Technology) crea conexiones convivencia que se da en los transportes públicos. Juega con los innovadora, progresista y ética. Promueve la colaboración entre y colaboraciones entre arte, cultura, ciencia y tecnología. Es el anillos del anagrama del metro de Bilbao para elevar una estructura Kisseleva participa en el desarrollo de un Sistema de Apoyo Distribuido científ icos y artistas y busca el compromiso de científ icos en promotor y la red más importante de Australia para los artistas de diámetros variables que alberga un grupo de asientos ofrecidos para el colectivo de personas con discapacidad intelectual, en el que proyectos artísticos e interdisciplinares. que trabajan con ciencia y tecnología, para crear oportunidades al público para el descanso, la conversación y la lectura. el conocimiento necesario para desempeñar una tarea se encuentra www.artscatalyst.org para la innovación e investigaciones y desarrollo a nivel nacional e repartido entre la persona con discapacidad, un preparador laboral y encuentro. Juan Carlos Robles ha utilizado material ferroviario internacional. El programa más innovador del ANAT es el Synapse Antón Cabaleiro / EiTB un sistema inteligente de apoyo. El usuario puede solicitar información THE ARTS AND GENOMICS CENTRE > Amsterdam (Holanda) Arts and Science Residencies (www.synapse.net.au) y también Ensayos Divergentes consiste en una pieza audiovisual de formato leyendo con su móvil unos códigos en 2D que indican al sistema qué Centro basado en el Instituto Swammerdam de Biología, localizado dirige el Arts Innovation Residencies. híbrido entre documental y videocreación. Un vídeo diario colectivo información debe suministrar a través del móvil y quién la solicita. en el parque de la Ciencia de Ámsterdam. Puesto en marcha para apoyar www.anat.org.au protagonizado al mismo tiempo por los artistas, por las empresas Castellano y los centros tecnológicos, y por el propio proceso de Divergentes Boris Nordmann / Tecnalia como nexo espacial y temporal entre ellos. Se trata de hablar del Nube, Boris Nordmann ha creado un nuevo paisaje a partir de proceso creativo desde el propio proceso creativo. agro-tecnologías habitualmente utilizadas en invernaderos industriales. El resultado es una red vegetal a través de la cual Luis Bisbe / IK4 la gente puede ir paseando, un laberinto donde mezclarse, La instalación de Luis Bisbe, Blind date (Cita a ciegas), celebra su encontrarse, o echarse para contemplar un techo vegetal. Para ello, propio encuentro con el visitante, lanzando desde una boca de riego se ha benef iciado del conocimiento de Tecnalia / Inasmet en temas un chorro de agua al aire que aspira a lamer la luz de una farola. de metal y material compuesto y biológico. A partir de dos elementos habituales del mobiliario urbano, celebra el contacto entre distintas naturalezas juntando la luz eléctrica Miren Arenzana / ULMA y el agua del mar. El título hace referencia al encuentro entre Sorgin-Zubi, Miren Arenzana ha transformado el puente peatonal desconocidos que no saben lo que pueden esperar. de Zumaia, que une las dos orillas del pueblo, convirtiendo y transformando un material pesado y sólido en etéreo y liviano, dibujando en el horizonte una línea de luz. Un juego de magia en el Ewen Chardronnet / IKUSI que participan los visitantes al activar el mecanismo con su paso. Ewen Chardronnet ha construido una Info-structure, que cuestiona los sistemas de información de masa, los procesos de integración F lavien Théry / VICOMTech y la importancia de las info-estructuras de comunicaciones cortas y Potencial nº 2. El espejo de Santa Lucía. La instalación propuesta ha de largas distancias puestas en marcha para la obtención de datos sido realizada dentro de VICOMTECH, centro de investigación sobre locales e internacionales simples. La Info-structure transmite al la realidad virtual. En este proyecto, el universo virtual corresponde al espectador una multiplicidad de informaciones sobre el lugar donde ref lejo de un espejo. Los dos universos parecen en primera instancia se encuentra, a la vez que le conecta a resto del planeta a través de idénticos, pero la aparición de un visitante provoca la aparición informaciones satélite. en el espejo de un componente invisible de la realidad. El espacio virtual así representado no nos lleva entonces hacia un universo Saioa Olmo / Irizar imaginario, sino que nos da a ver las cualidades insospechadas del Zer da zumaia zuretzat? Saioa Olmo se ha inspirado en el modelo mundo en el que vivimos, y con ello, el inf inito de potencialidades. organizativo de IRIZAR para estudiar Zumaia como organización Otro mundo es posible, si... social. A partir de entrevistas con colectivos y personas del pueblo, ha dibujado mapas sociales de Zumaia, que se exponen junto a mapas de situación existentes. Bruce Shapiro / Robotiker Bruce Shapiro ha creado una escultura algorítmica (cuya forma depende de un programa informático escrito por el artista), Quercus, utilizando un láser gaseoso de dióxido de carbono gobernado por un control numérico. La forma del dibujo hace referencia a hojas de roble, árbol simbólico tanto en el País Vasco como en Minnesota, el lugar de procedencia del artista. Euskarazko itzulpenak /188 /189/ SARRERA / Denok ezagutzen ditugu ekonomia berriaren jokalekuan lehia sustatzen duten baloreak. Egoera berrien aurrean erakundeen eta pertsonen ilusioa, erronka berriei aurre egiteko gaitasuna, ekimena, malgutasuna eta Eszenatoki berriak dinamika berrientzat azkartasuna dira euren arrakastaren gakoak. DISONANCIAS proiektua Joaquín Villa Martínez bide bat hasten dabil eta bigarren edizio honekin ilusionatzeko, irauteko, Gipuzkoako Foru Aldundiaren Berrikuntzarako eta Jakintzaren malgua izateko bere gaitasuna eta jokaleku berriak eragiteagatik, Gizarterako Departamentuko Diputatua /8-9/ anbizioa agertu digu. Eta edizio berri baten ostean beti gertatzen denez, agente ezberdinek euren proposamenak planteatu dituzte Erakundeetatik batzuetan ekin eta ekin egiten dugu dinamika berriak berriz, DISONANCIAS proiektuaren etorkizunerako, zalantzarik gabe, hutsetik tratatzen hasteko, izan ere, aurretik joateko beharra dugu edo, erantzuten jakingo dituen erronka berriak sortuz. Ez da gure erakundeek gizartean tartekatu daitezen, aurreikusi egin behar ditugu eztabaida euren inguruetan egitera ohituta dauden beste munduko ezer. batzuk. Baina gehienetan, bertoko agente ekonomiko, sozial edo/eta kulturalak dira euren eguneroko lanarekin gure lurraldeak hazten Proiektuan parte hartu duten erakunde guztiei espres eskertu nahi diet jarraitu dezan ekimenak garatzen dituztenak. Bigarren kasu honetan, eta bereziki gipuzkoarrei, Alfa, EiTB (Miramon) Kaiku, eta Vicomtech-i, erakundeen zeregina lurraldeko agente ezberdinek garatzen duten DISONANCIAS bezalako proiektu batekin egin duten apustuagatik, lana ikusgarri egon dadin erlazio dinamika berriak erraztearena da, jakinik euren eguneroko errealitatea nahikoa dela zorrotza eta hartara, elkarreragin berri hauetatik, lurraldearen garapena bultzatuko konplexua, horrez gain beti bere arrisku dosia duen proiektu duten ekimen berritzaileak sortuko direlako. esperimental batean sartu izanagatik. Baina etorkizuna prestatzen dutenena da, aurrelariena eta sufritze hutsaren aurrean etsi ez Divergentes 2005 edizioaren kasuan, Berrikuntzarako eta dutenena. Eta guk, Berrikuntzarako eta Jakintzaren Gizarterako Jakintzaren Gizarterako Departamentuak proiektuaren erakunde Departamentu bezala, Gipuzkoako enpresek, herritarrek eta erakundeek sustatzaile nagusiaren egitekoa hartu zuen, eztabaida berri bat aurrerapenarekin gozatzeko jorratu behar dituzten erronka berriei piztuz lurraldean. Hortik aurrera, DISONANCIAS proiektuaren aurre egitea permitituko diguten ikuspuntu berriekin, Gipuzkoaren edizio berri honetan gure asmoa argia izan da, gure erakundeen etorkizuna mankomunitatean eraikitzen lagunduz jarraitu nahi dugu. berrikuntza gaitasunetako batzuei beharrezko ikusgarritasuna ematea, beste batzuekin erlazionatzeko, teknologia, industria gipuzkoar gizarte eta eragileen arteko elkar garapenean lagunduko Artearen ikuspuntutik arazo arruntei emaitzak bilatu duten interakzio eremuak sor ditzaten. Carlos Samaniego Pérez edo kulturan euren arlo zehatzak gainditu, eta espazio berri horretan, Arabako Foru Aldundiaren Berrikuntza eta Ekonomi Sustapen Saileko Gure lurraldearen balore nagusienetako bat eta hortaz bere pertsonena Diputatua /10/ ere, ideiak eta proiektuak eraldatzeko gaitasunarena izan da eta bada egun ere, eta hori DISONANCIAS proiektuan nabarmendu nahi Sarritan berrikuntza gure arrazoibideen leku komun bilakatzen dugu. nukeen alderdietako bat da, hurrengo kasuetan izandako erantzuteko Espazio etereoa, zehaztu gabea eta helmugatzat izan behar duguna, gaitasuna: baina bidea nola egin behar den argiegi izan gabe. Hainbatetan, - Lehenengo edizioko proiektuan moldaketa batzuk planteatu zituzten errealitatearekiko lotura galdu eta berrikuntzak mundu berri bat enpresen beharrizanekiko behar duela pentsatzeko akatsean erortzen gara. Orduantxe husten - EAE osoak heldu beharreko proiektua dela argi ikusi dugun erakundeen dugu berritu hitzaren edukia, emaitzak lortzen ditugu, agian ikusgarri beharrizanekiko edo deigarriak, baina ez dituztenak pertsonen eguneroko arazoak - Euren lehenengo esperientziaren ostean, enpresek bezala, konpontzen, mintzaira tekniko, artif izial, baina hutsala sendotzen proposamenak planteatu zituzten artisten beharrizanekiko baino ez dutenak laguntzen. /190 /191/ Euskara Berrikuntzak irtenbidea izan behar du, horretan datza bere balioa. da. Agian artean diharduten pertsonek, sortzaileagoak izatean, sustatzeaz, Berrikuntzarekin beti bertan izan diren zein garai berrien ondorio berrikuntzaren bidea aurkitzeko erraztasun gehiago dute. Litekeena zeharkakotasunaz, integrazioaz, eginez, izan ere alderdi batzuetako irudimena eta sormena ez da (zorioneko zertan aintzat hartu behar beste batzuetan. Beharrezkoa da, beraz, bezala agertzen direnak konpondu behar ditugu, baina, edozelan ere, lorpen bezala agertuz gainditze hori. Benetako irtenbideak da hori horrela izatea, arteak, batez ere txalotuenak, per se izan behar hitza!) eragiteaz, balore berrien bilaketaz, inguruneen azelerazioaz, artearen eremuetan eta bere antolaketa moduetan hausnartu eta duelako berritzailea beste guztiaren gainetik nabarmentzeko. ekonomiaren tertziarizazioaz, antolaketa, zuzendaritza eta pertsonen berritzea, baita eragile ezberdinekin erlazio gaitasunean eta ohiko garapen eredu berriez..., baina egin, egitea dena, ez da horrenbeste. aplikazioak sortzeko bere ahalmenean ere. pertsonen mende izan behar duela uste dut, bere laguntasun gaitasuna hobetuz, bizi kalitatea, hau da, bere aldaketaren kudeaketaz, prozesuen diziplinartekotasunaz, sinergiak arazoak Baina enpresa batean, duen neurria izanda ere, den sektorekoa sinplif ikatuz. Enpresak ikuspuntu berrietatik errealitatearekin izanda, hasieran ahalkez bada ere, egunerokotasunaz haraindi DISONANCIAS proiektua arriskutsua da, arriskurako jarrera berez Bestalde, enpresa antolaketek gero eta azkarrago erantzun behar bateratutako bere eguneroko produktu eta zerbitzuetan eman begiratu beharra dago. Produktu berriak pentsatu behar dira, balioa delako; proiektu sortzailea da, sormena balioa baita (ez diote hiritargoaren exijentzia maila handiagoari, beharrizan sozial behar dituen emaitzei dagokienez, DISONANCIAS proiektuak diseinu berriak, antolaketa modu berriak, kudeaketa forma berriak, duena bakarrik “jota dauden pertsonekin” zerikusia, eta gaur egun berriei, edo beharrizan zaharrei eskakizun eta marko ezberdinetan, funtsezko ardatz horretan bete betean eman du. komertzializazio forma berriak, saldu osteko zerbitzu berriak. faktore ekonomiko-kultural garrantzitsua dena); proiektu malgua bere produktu eta zerbitzuak esperientzia gogoangarria bilakatzeari da, malgutasuna balioa delako; nahasteen proiektua da, hibridazioa, -gure erlazio ekonomiko, sozial eta/edo kulturaletako asko ulertzeko DISONANCIAS proiektuaren ausardia artearen ikuspuntutik arazo Tira ba. Arteak inspirazioa aurkitzeko beti berria den zerbait bilatzen edota anbiguotasuna, balioa izan daitezkelako... eta aukera bikaina! orain arte izan dugun eran iraultza nabaria sortarazten ari den gero arruntei emaitzak bilatzean datza. Horrela, Leia-k Olga Kisseleva- duen bezala, enpresek besteen artetik bereizten lagunduko dien DISONANCIAS proiektua errealitate bilakatutako mintzaira bat da; eta ezarriago dagoen sentitu eta bizitzeko beharrizanean, eduki eta rekin bere lankidetzan ezinduen egunerokotasunean emaitzak elementu berritzaile hori bilatu behar dute eta hartara, eurentzat berritzeaz ari den proiektu berritzaile bat da, etorkizun presente, pilatzearen aldean-, ekonomiaren nabarmen eza progresiboaren eskaintzeko teknologia mugikorra lotu ahal izan du. Euve-k, Saoirse aberastasuna sortzeko prozesu intelektual luzean aurrera egin. hibrido eta jasangarrian. prozesuari, Higgins-ekin, zerbitzu turistikoetan arreta pertsonalizatuagoaren Batzuetan berrikuntzaren bilaketan prozesu intelektual luzea dago. eskari gero eta hazkorragoari erantzuna eman dio eta bere “Hiri Baina beste batzuetan beste enpresek zer egiten duten begiratzea eta DISONANCIAS proiektua Euskal Herriko enpresa edo teknologi kantuen zerrenda”rekin dimentsio gizatiarragoa eman ere. Eta, ideia horiek gure negoziorako moldatzea bezain erraza izan daiteke, zentroetako I+G+b unitateak nazioarteko artistekin harremanetan azkenik, Daisalux-ek Aeswad-ekin batera, gero eta beharrezkoagoa edo langile, bezero eta hornitzaileen ekarpenak kontutan izatea. jartzen dituen programa bat da, produktu, material, teknologia Berrikuntza inkrementala, ebolutiboa, aurreko aurkikuntzen oinarrian edo prozedurak batera ikertzeko, eta ikerketa horiek gizartearen garatzen den horrek, ez du behar gaitasun sortzaileen partaidetza Dena dela ere, gure aldetik zorionak DISONANCIAS proiektuaren beharrizanei erantzun eta bere eraldaketei aurrea hartzen dieten berezirik, baina ezinbestekoak dira ordea errotiko berrikuntza, egileei, ez artean, ez enpresan, dena asmatuta ez dagoelako eredu prototipoetan gauzatzeko, balore eta balio sortzaile eremu iraultzailearen alde egiten badugu. bat balioesten permititzeagatik. berri batean. den, baina baita eztabaidatuagoa ere, segurtasuna, testuinguru sozialean eraikinen ebakuazioaren inguruko gogoetan planteatu du. Azken f inean, adoretsua deritzot arazo hauek artetik jorratzeari eta berrikuntza erreala eta praktikoa bultzatzen duela. Artean eta enpresan berrikuntza sartu aniztasunaren barne tratamendua eta aliatu izatera. Hortaz, arte mundua eta enpresa munduak erantzun sozial berriak proposamen honekin DISONANCIAS proiektuak, ondo ulertutako berrikuntzaren lekuko emankor bezala gelditzen diren produktuekin, kultura merkatuari... Horretarako ere jotzen dute arteek enpresa sektoreen DISONANCIAS: artearentzako lurralde berriak, enpresa berrikuntzarako bide berriak “Berrikuntzak ez du egiten lan gauzekin, baizik eta hierarkia kultural sortzeko eremu emankorrak sortzen lagunduko dieten pizgarri eta baloreekin. Berrikuntza ez datza ezkutatuta zegoen zerbait berriak behar dituzte, hiritargoarekin konpartitutako esanahi berriak, agertzean, baizik eta betidanik ikusi eta ezagututako zerbaiten kontatzeko istorio berriak eta beroriek kontatzeko modu berriak. balorea transmutatzean. [...] Ekonomia, baloreen hierarkia zehatz baten barruan baloreekin traf ikatzean datza. Zirkulazio hori gizarte Bernard Stiegler-en ustez, Pompidou Zentroko garapen zuzendaria bizitzan parte hartzeko prest dauden guztien exijentzia bat da. Eta eta La Technique et le Temps sailaren egilea, gaur egun industria “Irudimenaren funtzio sortzailea gizon (sic) arruntari kultura horren parte bat da”, dio Boris Groys-ek Sobre lo Nuevo. esparruan “izpiritu balioa”ren integrazio gehiago behar da. F ilosofo dagokio, zientzialariari, teknikariari; funtsezkoa da Ensayo de una economía cultural-en (Berriaz. Kultura ekonomia bati frantses honentzat, XXI. mende honen hasieran komunikazio Berrikuntza gure ikuspuntutik negozioak hazi arazten dituen indarra bai aurkikuntza zientif ikoetarako zein arte lanaren buruzko entsegua, 2005). objektuek egun osoan zehar eskuragarri dauden burmuinaren da. Badakit zaila dela enpresa txiki batek denbora ematea bere sormenerako ere; azken f inean, ohiko bizitzarako negozioan nola berritu pentsatzen, sarritan egunerokotasunak gehiegi derrigorrezko baldintza da”. Gianni Rodari, La Grammática Arteak kontraste eta garapen eremu berriak behar ditu, eta garapen teknologiko guztiak darabiltzan kapitalismoaren aurrean zurgatzen gaitu eta. Baina zuzentzen dudan Sailetik, eta Bizkaiko della Fantasia (Fantasiaren gramatika, 1973) gizartearen aurrean sormena eta gogoeta, haustura positiboa eta gaude; kontzientziarik gabeko burmuina. Roberto Gómez de la Iglesia /12-17/ Ricardo Barainka Barainka Bizkaiko Berrikuntza eta Ekonomi Sustapen Diputatua /11/ une guztiak bilatzen dituzte. Izpiritua isla organo huts bilakatzeko perturbazio proaktiboa emateko gai den eremu bezala agertu, Berrikuntza Agentziaren bitartez, BAI, edozein enpresari berrikuntzaren DISONANCIAS proiektua erreala da. Bai, gure ohiko erretorikan apaingarri edo funtzio estetizistaz haraindi. Arteak eraldaketa 2005. gero eta presentzia gehiago duten postmodernitatearen mintzairak sozialerako medio berriak, mintzaira berriak, ekiteko esparru berriak “Munduaren birliluratzea” lemapean udako unibertsitatean bildu Proiektu hau, DISONANCIAS, katalogo honetan laburbildurik, era praktikan jartzen dituzten esperientzia xelebre eta ezohizko horietako behar ditu. Arteak bere balizko gaitasun berritzaileaz ere gogoeta izan zen, Stiegler-ek beretzat hartu zuen leloa, eta mundua askotan egin daitezken zenbait gauza berritzaileen adibide on bat bat da. Globalizaziorako moldaketaz ari gara, kultura aniztasunaren egin behar du, beti errealak ez diren predeterminazioengandik ihes birliluratzea ekonomiaren antolaketan izpirituaren zeregina berrikusi bidea hartzeko aukera txikiena aprobetxatzen laguntzen saiatzen gara. urtean, MEDEFa (enpresari frantsesen erakundea) /192 /193/ Euskara eta berrebaluatzea dela derrigorrez defendatzen du. Aldi berean, Gauza ezberdinak egin nahi baditugu, era ezberdinean, beharrizan DISONANCIAS proiektuak parte hartzen duten enpresa eta teknologi Eta azkenik, adiera bakarreko begiradek pobretzera garamatzate. asko dira pertsonengandik giza eraldaketak eta ekonomia eredu ezberdinen aurrean, pertsona ezberdinak behar ditugu, era zentroetan berrikuntza planteatzean erreferente berriak sartzen ditu, Mega-espezializazioa garrantzitsua da errealitatearen ikuspegi berriak sortzearen alde dauden pentsalari eta profesionalak, nahiz ezberdinean pentsatu eta egiten dutenak, beraz, leku eta ingurune ezbaian jartzen ditu enpresa berrikuntzaren agente eragileak, lan zabalekin konbinatzen badakigu, azpimarratu dugunez konplexua eta egun horrela izateak bistakoa dirudien, ez da horrenbeste. Eremu ezberdinetakoak. DISONANCIAS erantzun ezberdinak lortzeko metodoak, emaitzekiko irudikapenak, eurekiko sozializazio formak... baita, hibridoa, kaotikoa. Beste era batean begiratzen ikasi, statu berri hauetan etorkizuneko antolaketen oinarri berriak eratzeko, ezberdinen arteko topaketa eta gatazka logikoa sustatzen duen hau da, DISONANCIAS proiektuak, elkartruke sortzaileak eta quoaz gogoeta egin, beldurrik (guztietan beldurgarriena) gabe artea, zientzia eta teknologia, nolabaiteko efektu integratzailea proiektua da. DISONANCIAS-ek aniztasuna du gustuko, nahastea, enpresa prototipoak sortzeaz gain, erakundeetan logika berritzaileak aldatzea funtsezkoa da garapen pertsonal eta kolektiborako. sortuko duten esparruak izango dira. eremu lankidetza. dinamizatzeko asmoa dauka. Eta bestalde artistei, normalean eskura bateragaitzetako? profesionalen arteko Errealitateak ezetz frogatzen du, artea, zientzia, teknika eta ezinak diren ezagutza, teknologia eta materialak erabili ahal izateaz Etorkizuna ez da asmatzen, eraiki egiten da, eta DISONANCIAS Aniztasunak artegatu egiten du, baina beharrezkoa da giza kudeaketaren artean, eta guztiek gizartearekin elkarreragitea gain, euren marko mentalekiko konbergente edo dibergenteak diren proiektuak orain eta hemen honetatik eraikitzeko asmoa dauka, beharrizan multzo berriari eremu profesional eta erakunde posiblea dela. Historia, hori posible egin zuten Leonardoz josita dago. pentsamendu espazioekin topo egitea permititzen die, antolaketa artistak, eta baliabide kudeaketa eta sarritan iritzi publikoak ezagutzen ez ekonomialariak, matematikariak, komunikologoak... elkar ulertu, ezberdinetatik, giza konplexutasuna islatu eta erantzuteko; eta ingeniariak, kimikariak, informatikoak, biologoak, aniztasunik gabe ez dago sormenik. Eta beharrezkoa da kalitatetik Eta izan ere, badirudi zientzia eta arteen arteko hurbiltasuna duen eta agortu egiten duen enpresaren beharrizan sozialaren entzun, lagundu, harritu eta batera sortzea posible delako bikaintasunera pasatzeko. Irudimena sormenaren oinarria da, eta eta armonia ulertzeko Errenazimendu berri bat behar dugula. asetzerako orientazio alderdia ere. agerpenetik. berori berrikuntzaren haztegia eta berrikuntzarik gabe zaila da Ezberdinen arteko lankidetzak batez ere, elkarren arteko onarpena, bereiztea. errespetu profesionala, eta konf iantza, konf iantza handia eskatzen Horregatik ere, DISONANCIAS proiektuak hiritarrei gogoeta batzuk DISONANCIAS proiektua erreala da, bizitza bera bezain beste; du... helburu/esanahi komunetik prozesu eta emaitza bat eraikiz. Eta luzatu nahi dizkio. Lehenengoa, arte mundua aldatzen dabilela da, haragi eta hezurrezkoa, baina baita izpirituzkoa, mundua hunkitu eta “Etorkizuneko negozioa irudimena teknologiarekin biderkatuz hori lortzeko garrantzitsuena estereotipo eta aurreiritziak apurtzea errealitatea aldatzen den bezala, eta orain eta hemen guztietan birliluratzeko, nahiz eta apur bat besterik ez izan. bezeroarentzat (edo hiritarrarentzat) balorea sortzea izango da. da, gizartean bertan baino nabariago daudelarik sarritan arte eta ematen da aldaketa hori. Artea beti izan da garaikidea sortu den Ez da izango eraginkortasunaren ekonomia bat (bere motorra enpresa giroetan, esperientzia berritzaile, emaitza berrien egarri. unean, baina historiak une eta leku bakoitzeko aldaketa sozialekiko Roberto Gómez de la Iglesia ekonomialaria eta kultura eboluzioa eta egokitzea izan zuela erakusten digu, sarritan aldaketa kudeatzailea da. XABIDE Taldearen kide fundatzailea da eta bertan ekoizpena baita; output gehiago input gutxiagorekin), baizik eta ezberdintasunaren ekonomia bat (irudimenaren, berrikuntzaren Zuzendaritzaren guru berriak diren J. Ridderstale eta K. Noordström- horiek aurreikusiz eta eraginez, zurrunbilo eta iraultzen eragile izanik gerentzia, aholkularitza, eta proiektu kulturalen, komunikazio inguruan eraikia)”, gogoeta egiten du Alfons Cornella-k. ek (2000) diotenez, “berrikuntzak irudimena, inspirazioa, lañotasuna ere. Egungo artista ez da artearen literatura mitikoaren buhamea. eta agente kulturaletako formazio zuzendaritza tartekatu ditu. eta ekimenean oinarritzen diren amets eta ideien fabrika bilakatzen Orain artistetako askok, DISONANCIAS proiektuan parte hartzen DISONANCIAS proiektuko zuzendaria da. Gero eta gehiago aldentzen da erakundeen balio bereizlea zer du enpresa (...) berrikuntzaren ikuspuntutik, kontrakoek elkar dutenak horrexen adibide bikaina dira, esperientzia eta hezkuntza www.grupoxabide.es denetik (produktuak eta zerbitzuak) nola denera pasatzeko erakartzen dute. Berritasuna desadostasun eta tentsio sortzaileen tekniko ezberdinak dituzte, taldean edo/eta erakunde egonkorretan (metodoak, erlazio eta komertzializazio sistemak, giza erantzunerako emaitza da. Cacofonía S.A.-n kalamitatea sormenak ordezkatzen du”. egiten dute lan, euren izaera malgua dela ere, lan sistematika argia merkatuen emozioekin konektatzeko gaitasunean. Eta artistak Ez bakarrik artea eta teknologia, ez bakarrik artea eta zientzia, dituzte -moztu eta elkar lotzen dira, sarritan, zientif ikoarekin, Zer esan nahi du lankidetzak eta nola heldu horretara? eta enpresarien arteko bilaketa konpartitu honetan kokatzen artea eta berrikuntzaren ikuspuntutik, hori baita DISONANCIAS teknologikoarekin edo sozialarekin- material berriak, jokabide Cecilia Andersson /18-21/ dugu DISONANCIAS proiektua, elkartruke sortzaileak bideratzeko proiektuaren eremua, sormen elkartrukea produktu, material edo berriak eta erlazio dinamika berriak, ekintza eszenatoki berriak, bizkarra emanda izan diren profesionalen arteko lankidetzaren prozesuen inguruko enpresa munduarekin aldatzen dugu antolaketa komunikaziorako bide berriak, lengoaia berria... Ricardo Antón-ek Nazioarteko deialdi ireki batetatik hamar artista (edo artista emaitzaren bilaketan ere. eta kudeaketa ereduei ere heltzeko, edota berrikuntza sozialean bere atseginez gogorarazten duenez (2006). talde) hautatu ziren Euskal Herrian kokatutako hamar enpresetan dute, eta adierazpide eta gizartearekin lotura eremu berriak jorratzen gaitasuna...) konpartitutako asmo baten boterean eta euren lankidetzan jarduteko. Enpresa hartzaileen ekintza eremuak anitzak proiekzioa ere. Baina sormena egon dadin, eta hortaz, sormen elkartrukea, Bigarrena, enpresa mundua zeharo dinamikoa dela eta, sistematikoki ziren eta ekoizpenetik zerbitzuetarainokoak. Artistek eta enpresek irudimena behar da, antolaketa eta bere bizi-inguruen alderdi Arteak pasatzen ere, gizateriaren egunerokotasuneko eboluzioa aztertzen duela. lankidetzarako oinarria izango zen proiektua hitzartu zuten, eta guztietan aplikatuta. Gure ekonomia sistemaren baliabiderik laguntzen digu, ukiezinen ekonomian gakoa izanik, esperientzia Kode berritzaileekin egiten du eta arriskuaren onarpen handiarekin, ahalik eta azkarren egin zuten lan sei hilabetetan burutu ahal izateko. urriena ez baita dirua (badirudi merkatuek likidezia gehiegi dutela), ekonomian ere, irudimenaren gizarte berrian baita. Horretarako nahiz eta beti ez den baloratzen giza eta erakunde arloetan, Katalogo honek hamar lankidetza hauen froga eta emaitzak ematen irudimena da. Beraz, beharrezkoa da hutsuneak eragitea, esploratu gure programak artistak eta enpresa profesionalak enpresa gero (prozesuen ditu. Batez ere, lankidetza horietarako premisa artea egin beharrean, gabeko eremuetan sakontzea, erlazio lotsagabeak sortzea, denbora ikerketarako erreferentzia eremu edo interes gune baten inguruan, eraginkortasunarekin lotuta ez ezik emaitzen ef ikaziarekin ere), komertzialki bideragarriak diren produktuen ideiak formulatzea zela eta gatazka. baina marko ireki batean, elkarreraginean jartzen ditu. erantzun sortzaile eta malguekin, ingurune kultural zehatzean esan beharra dago. berrikuntza arrazionaletik emozionalagora eta jasangarritasun irizpide handiagoekin kokatuta, berarekin era arduratsuan elkar eragin nahi duena. /194 /195/ Euskara Azter ditzagun lankidetza kontzeptuaren inguruko ideia batzuk. Artistak DISONANCIAS Pavel Büchler artistak idazten duenez: “Zalantzarik gabe, gizarteak ikastea da. Biek behar dute erakundeak ezberdina den zerbait egin Zertan datza artista eta enpresaren arteko talde ahalegin intelektual proiektuaren ekimen hau oso aproposa da eta gaur egungo artistek gehiago behar du, sormena eta ikusmena, artelanak baino. Artisten dezan, iraganean egin zuena askoz gehiago baloratu dezan eta ez hori? Egoera “naturalagoa” eta, agian espontaneoagoa, izan zitekeen lan egiten duten baldintzez gogoeta oso osasungarria permititzen egiteko modu gehiago behar ditu, ekoizten dutenaren kopuru dituen gaitasunak har ditzan.”6 Eta gero: “Ikasketa sinplea kutxa artista eta enpresaren arteko motibazio komunean oinarritutako digu. Arteak erabaki politikoetan gero eta zeregin instrumentalagoa gehiagoren ordez. “Direna”gatik behar ditu, “egiten dutena”gatik berbera handiago marrazten saiatzen da. Ikasketa sortzaileak forma elkarrenganako interesa aurkitzea. DISONANCIAS proiektuaren jorratzen duen unean eta dirua publiko handiarentzako erakusketak baino gehiago – eta egiten dutenagatik beharko balitu, kultura berri bat marrazten du.”7 kasuan ez zegoen horrenbeste denbora gauzak hartara jorratzeko. dituzten arrakasta handiko museoentzat erreserbatuta dagoenean, ekoizle bezala da, kultura hori karakterizatzen duten artefaktu Hori ez da DISONANCIAS proiektuan gertatzen dena. Eremu Zoritxarrez, esperimentazio zehatzegatik baino gehiago.”4 anitzetako artistak, hizkuntza ezberdinak darabiltzatenak eta lankidetzaren alderdietako batzuk inposatutako eta enpresak pribatua kontaktuan eztabaida jartzeko publikoarekin nahasteko gaitasun eta motibazio ezberdinak dituztenak, harrera enpresara egoeratik sortzen dira, non biek, artistak eta enpresak, akordio beharrizana gero eta nabariagoa bilakatzen da. DISONANCIAS bat lortzeko azkar lan egin beharko duten. Behin akordio hori edo proiektuak ez du formulak sortzeko asmoa ere. Goitik beherako Lankidetza, arazo batzuk eta pentsatzeko forma berriak ikusi heldu eta antzeko baldintza aukera aurkitzen dute; sortzen den lankidetza eremua ezarririk, hori da lankidetzaren abiapuntua. proiektua da, izatez bera, dena, izatea permititzen dioten baldintza eta arazo horientzako irtenbideak aurkitzeko forma berriak lankidetza bakoitza konstelazio bakarra da. Lankidetza bakoitzak zehatz batzuetan f inkatua. aurkitzeko modu bat da. Baina, nola gainditu hori pilatutako asoziazio bakarrak pizten ditu eta irtenbide bakarrak ekoizten ditu. esperientziarekin? Lankidetzak interesgarria duena ez da Hortxe egon nahi dugu guk. Akordio horiek eta lan eremuak nola lortu ziren jakitearren jakin-mina sentitzen dut, eta baita prozesuan zehar nola garatu ziren jakiteko. DISONANCIAS proiektua Bourriaud-en erlazio estetikaren adibide derrigorrez emaitza, baizik eta bere garapena. Gero eta Izan al zen aldaketetarako eta moldatzeko tarterik? Espekulatu bezala uler daiteke, zeinak “komunikazio egoeren eskala txikiko garrantzitsuagoa dena prozesua da eta ez produktua. Hainbat 1 da egin dezakedan bakarra, baina proiektuaren denbora mugak ereduaren” alde egiten duen . Galderak egin eta erantzunak aiputan agertzen den Richard F lorida-ren liburuan, “The rise of University, University of California Press, 1999. 2Bourriaud, Nicolas. jakinda, suposatzen dut behin artistak eta enpresa hartzaileak (bere bilatzeko beharrizana unibertsala da, baina prozesu horiek mugitu the creative class” (Klase sortzailearen goraldia), kode irekiaren Relational aesthetics, Les presses du réel, 1998 p. 47. 3Latour, Bruno. arduradunak) “asmoa” artikulatu eta bateratuta, lankidetza berori arazteko adostasunera heldu eta komunikatzeko era, taldekideek atzetik dauden lankidetza ahaleginak azaltzen dira: “kode We have never been modern, Harvard University press, 1993 p. 29. ahalik eta erarik onenean garatzean zetzala. egoera ulertzeko duten moduaren araberakoa da. Euren interesen irekidun software librearen garapenak, jende sortzailea motibatu menpe ere badago, lankidetzan ematen duten ezagutza eta euren eta lan bat garatzeko, berezko motibazioa, egitura horizontala eta Visual art projects, 1999 p. 45. 5Florida, Richard. The rise of the Gaur egun, lankidetzaz aritzea oso ohikoa da. Agian mugen arteko egitekoa betetzean lortzen duten poztasun mailaren menpe ere. boluntariotza erabiltzeko moduaren eredu interesgarria agertzen creative class, Basic books, 2002 p. 136. 6Neumeier, Marty. Zag, mugimendu hazkorrari esker da; pertsonak, erosotasuna, teknologia, Baina galdera horiek egiteko eszenatokia eta aukera emateko du. Hasieran kode irekidun software librearen ekoizpenak zeharo New riders, 2007 p.126. 7Ibid p. 127-128. kultura eta politikak (globalizazioa), guzti horrek, lankidetzaren ekintza bakarra eta oparoa da. desegituratua dirudi... Kode irekidun proiektuak, funtsezkoak 2 diren zereginak eta erabakitzaileak direnen gainbegiratzea ideia aurreko planora ekarri du. Baliteke ere, baldintza globalen Singerman, Howard. Art Subjects: Making Artists in the American Brind, Susan, ed. Curious, artist’s research within expert culture, 4 Cecilia Andersson Werk LTd Stockholm-go agentziako komisarioa aldaketaren barruan, ezagutza prozesu mota ezberdinak emaitza Azkenaldian inbertitzaileak eta laguntza publikoa erakartzen garatzen duen lankide muin egonkorraren inguruan kokatzen eta zuzendaria da. Werk nazioarte mailan elkarlanean aritzen da ekoizpen prozesu eta kate anitzetan integratzeko beharrizan duten arte laborategi eta fabrikak ikusten ibili gara. Zientzia eta dira eta aldi berean beste talde boluntario handiagoen aldi arte garaikidea sustatu, ekoiztu, antolatu eta argitaratzeko. Bere hazkorraren emaitza izatea. Nahiz eta lankidetza artista garaikide industriarekin loturik, entitate hauek artea denaren ideia nolabait baterako ahaleginak darabiltzate... Muin honek proiektuaren azken proiektuen artean SuperSocial aurkitzen da, Liverpool-eko askorentzat ohikoa izan, enpresentzat lehiakorrak izaten jarraitzeko zaharkitua ematen dute. Edo hobeto esatearren, lankidetza prozesua ikuspegi orokorra eman eta zaindariarena ere egiten du.”5 lortu nahian dabiltzan aktibo baliotsua da. kontrolatu eta behatzeko forma zaharrak berreskuratzen dituzte. Ildo bienalaren barruan antolatzen diren ekintza seriea eta Carlos Garaicoa artista kubatarra eta bere estudioko kideekin horretan, gogoratu dezagun Bruno Latour-ek idatzitakoa: “Pertsona Kritika eta konpromisoan ditugun jarrerak alboratu gabe, zer Egun Arte Ederretan gradu-ondokoak dituzten artista asko dago eta talde txikiek indar naturalen ondorio propioak ateratzen dituzte, eta gertatzen da dakiguna atzean uzten saiatzen bagara? Ezagutzan horrek lankidetzan jardun, negoziatu eta komunikatzeko prestatuta zin egiten diote elkarri ez dabiltzala traizioan, baizik eta objektuen oinarritutako jarrerei heldu ordez, lankidetzan bertan ezagutza berria daudela esanahi du. Tradiziozko eta eskuzko tekniketan baino jarrera isila itzultzen dabiltzala. Boyle eta bere ondorengoekin, sortzeko parametroetan espazio bat bideratzen saiatzen bagara. teorian eta ikerketan trebatuago ere badaude. Arte hezkuntza bere indar natural bat zer den asmatzen hasten gara, esanahia eransten Seguruenik, hor izango da lankidetzaren benetako potentziala, hau eremu historiko eta ingurumari ideologikoetan ikasi zuen Howard diogun objektu mutua.”3 Boyle-k laborategia asmatu bazuen, utz da, diziplina anitzetako artistak izateari uzten diogunean batera Singerman maisuak zera argudiatzen du, artisten hezkuntza diezaiogun DISONANCIAS proiektuari buruzagi izaten eta lankidetza lan egiteko, elkarrekin, sortzen diren erlazio berriei begiratu eta aldaketak ekoizpen forma eta esanahietan eragiten duela. formak asmatzen. Asmamen honen garapenean, ez gara gelditu asimilatzen saiatzeko. Modernismoak ezagutzaren antolaketa sendotu eta lengoaian behar beste behin gizartearen berpizkundean edo beste edonolako ekin zuen artean, arte praktika garaikideak baldintzapen horietatik “ber-lilura”ren inguruko ideietan. Horren ordez, gure egungo Zag deitzen den bere azken liburuan, marken arteko lankidetzatan askatzeko borrokan dihardu. Jarraitu beharreko bistako formularik mundua eratzen duten zirkunstantzia zehatzetan eta baldintzetan espezializatutako San Francisco-ko konpainia bateko presidentea gabe, artistak sozialki gero eta konprometituago daude eta oinarritutako epe baterako lankidetza ereduak errazteko moduaz den Marty Neumeier-ek zera dio: “Ikasketa sinplea gauza berdinak gizartearekin lankidetza rola betetzen dute.1 eztabaida dezagun. hobeto egiten ikastea da. Ikasketa sortzailea gauza berriak nola egin erresidentzia ere. www.werkprojects.org /196 /197/ Euskara KOLABORAZIO PROIEKTUAK / Ikusezina erakusten 9 suediar, enpresa 1, bidea argitzeko era asko David Cuartielles /56-57/ 10 arkitektoek espazioaren okupazioa eta erabilera zeinen aurreikusi Artxibategia eta mapa Instalazio honek Bilboko historiaren une handienak, ausartenak ezina den onartu zuten. Are gehiago, Aeswad-ek tresna hau joko Matthew Fuller /68-69/ eta oparoenetara heltzeko baliabideak ematen dizkigu, eta baita ilunenetara ere, testu, irudi eta aipatu gabe geldituko den horren bezala sortu zuen arren, etorkizuneko proiektuen garapenean berriz erabiltzea pentsatu zuten. Gaur egun, softwareak gure ohiko bizitzako ezkutuko azpiegituretako asko ematen digu, gure hirietatik hurbil, gas bitartez ere, multimedia instalazio honek eskaintzen dituen baliabideek bakarrik delineatuta geldituz. Daisalux segurtasun instalazioen enpresaren kasu zehatzean, hodiak edo estolderia sareak bezala hedatuz. Softwareak hiri Aeswad-ek kontzeptu eta produktu berrien sormen prozesuetan paisaia osoan zehar jaisten ditugun f itxategiak eta gure telefono Une horiei esker, egunerokotasunaren f igurak sortzen dira: bitartekari rola hartu du. Merkatu oso zailetan lehiatzeko bere mugikorren deiak manipulatzen ditu. Guri buruzko istorioak gehiengoarentzat oharkabean pasatuta, kaletik paseatzea bezala, Aeswad 2002an sortu zen erakunde publiko eta pribatu anitzetan ikerketa sail propioan sortutako teknologia erabiltzen duen enpresa kontatzen ditu eta hiri ehunean mugiarazten gaitu. Hartara, kidetza baina nolabaiteko erritmoarekin ematen diren berriak. Gertakari interbentzioak egiten diharduen ekintza talde bezala. Sortu zenetik, bat da. Hori dela eta, Daisalux-ek jarraika behar du bere etorkizuneko berriak sortzen ditu eta daudenak askatu edo sendotu egiten ditu. honetan ere ematen da logika konplexu bat, El Correo editorialetik, taldea osatzen duten bederatzi kideek Alemaniako Bauhaus- planen, ideia berrien sorrera, konpetentziaren proiektuen analisia, Eraikin forma posible berriak sortu eta beste ezohizko formak denborarekin aldatzen dena: idazten diren artikuluak; egiten diren Dessau Fundazioa, Suediako Diseinu Industrialaren Fundazioa eta abarren berrikusketa. ekoizteko milaka diseinu parametro ezartzen dituen aldian, argazkiak. Ez da hiriaren plano garden bat bere bizimodu ikusgarria dispositiboak ere egiten ditu, modelatu eta berrasmatzeko. Horretan berdintsu agertuta soilik, baizik eta berria izatea merezi duela edo Bienala eta besteak beste Volvo eta SKF enpresak bezalako Eraikin barruetan segurtasuna larrialdi kasuetan beharrizan bat da, datza bere potentzial maximoa eta ametsak iradokitzeko bere testuinguru horretan esan daitekela uste dena agertzen duen zerrenda luze batentzako proiektuak dinamizatu dituzte. baina higiezinen jabeentzako erantzukizun maximodun zeregin gaitasuna. Agian amets horietako bat, izatez, softwarea hirian zabalik mapa bat. itzela ere suposatzen du. Larrialdietako argien mantenua bezalako agertzea da, bere formetan moldatu dadila eta gogoeta egin dezan: Talde honek estetikoa denetik praktikoa denera moldatu ditu bere ekintzak, erlazionatutako negozio eredu posibleak edo hobekuntza “Nola hitz egiten du hiri batek? Zeintzuk dira bere oroimenak?”. ekintzak, enpresa eta erakunde publikoei egun batzuetan zehar teknikoak, beste alderdi batzuen artean, espainiar enpresa eta lan metodo berri bat probatzea permititzen dien formatuak bilatuz. suediar jatorridun taldearen arteko lankidetza bezala garatutako DISONANCIAS programak antolatutako lankidetzak epe labur honetan duela hirurogei urte? Zergatik hiriko gune batzuetan ez Interbentzioak euren izaera auto-hezigarriak karakterizatzen ditu; azterketaren parte dira. batean ematen dira. Artistak organizazioetan egoitza modeloan dago berririk? Posible al da leku berean hamarkadaz hamarkada inor izateak, 1970. hamarkadaren hasieran “Artists Placement Group”ek erail izana, edo norbait dantzan ibili izana, edo ezer gertatu ez izana? Ezinezkoa da enpresa honen “biziak salbatzeko” misioak suposatzen planteatutakoa, artistek erakundeek hautemandako interesekiko Zeintzuk dira jendea maximoan bizi deneko uneak deskribatzen duen lan premisa zinez ez hartzea. Zaila da ere Daisalux-en era tangentzialean lan egin dezaten testuinguruak ezarri nahi dituzten hitzak? Denborarekin aldatu egiten dira hitz hauek? Aeswad-en ekintzak def initzen dituzten esakune bi daude. seriotasuna eta jarduera eta Aeswad-ek beraientzat egin zuen lana ditu. Era honetan lan egin, eta zentzua duen zerbait egiteko, Deskribatu ere egin daitezke? Oharkabean pasa diren hiriaren Lehenengoak, euren lan metodoak, partaideek euren burua adierazteko forma egokiak bilatzea. Gasteizko enpresa talde honek denbora behar da. Halere, hain denbora gutxian lortu daitekena mugimenduak, mugimendu geldoak, “modernizazioa” deritzona aztertu dezaten uzten duela aditzera ematen du. Ekintzek ez dute manufakturatutako teknologia nonahikoa da eta, hortaz, benetan badauden sistema eta materialen konbinaketak dira. Kasu horretan, bezalakoak azaltzea permititzen du f itxategi batek, gertakari zehatz emaitza bezala estatistika bat edo dokumentu idatzi bat emango. beharrezkoa izan arte begientzako ikusezin eta belarrientzako mutu aurkitzen duguna El Correo-ren testua eta testu eta irudi f itxategien batean kondentsaturik egon daitezke baina ohiki lurpekoagoak dira Bitartekariekin eztabaidatuz gogoeta eragiten da. Bigarrena, agertu behar du. birmoldatze sortzailea da. eta ulertzeko zailagoak. Partaideen arteko nolabaiteko tentsioa sor dezaken egoera erreal Parametro hauekin, enpresari eta artistek larrialdi kontzeptuari Map-O-Matix Yves Degoyon-ek ezarritako ekimenari esker software Software-a soinu dispositiboekin konbinatzeak -Theremin-a, radio edo ez erreal bat eztabaidan jartzen da. ikuspegi ezberdina ematea erabaki dute, ezbeharrik izan ezkero libre bezala garatutako tresna informatikoen multzo bat da. Software transmisoreak, testua irakurtzen duen aplikazio bat- esperientzia ebakuazio ordenatu baten garrantzia errealaz publikoaren gogoetak librea erabili, konpartitu, moldatu eta dekriptatu ere egin daiteke areagotu egiten du, hiriaren iskanbilan kokatzen du, gure oroimen Metodo hauek, esaterako, Suedian, Gotenburgoko hiri planifikazio bilatuz. Asmatutako egoerak agertzen dituzten formatu handiko eta baita gero beste erabiltzaile batek erabili ere (software librea propioen ohiko gainjartzea eta aniztasunean. bulegoko proiektu batean erabili ziren. Kasu hartan, Aeswad-ek inprimaketen bilduma baten bitartez, paniko egoerak saihesteko funtsezkoa izan da egungo informazio teknologietako askoren hiriaren auzo berri bat ezusteko ehun sozial batez berrordenatzea metodoei buruz pentsa arazteko gonbita egin nahi da, bizitzak salbatzeko garapenean, Internet kasuko). Bektore grafikoak bezalako mapen Komunikazio sistemen artean existitzea gure bizitza garaikideko permititzen zuten tresnadun mahai joko bat sortu zuen. Horrek misioa ez dela preseski erraza -ironiatik- nabarmentzen saiatuz. garapena permititzen du, nahi bezala handitu edo txikitu ditzakegun esperientzia erabakitzailea da. Honen moduko instalazioek parte- lerroz konposatutako irudiak, eta grafiko horien nodoetan beste hartzaileei konposatuta daudeneko formarekin esperimentatzea (SvID), Suedia eta Alemaniako museoak, Istanbuleko Arte Garaikide hau da, Aeswad-ek ez du inplikatuak hezteko ideia utopikoa bilatzen, baizik eta euren errutinan gogoetarako leiho bat irekitzekoa. Instalazio honek, berria denak, espazioan eta denboran bidaiatu dezan permititzen du. Zer esan zuen El Correo-k gertatu zela kale komunikazioaren gatazka sortzaile bezala dilema erabiltzea da. ekintza sozialak eta komertzialak hartzeko espazioak zeinen malguak izan behar zutenaren inguruan eztabaida sortu zuen. Horrez gain, Aeswad eta Daisalux-ek euren lan prozesuaren datu batzuk erantsi. Testua, soinu fitxategiak, irudiak, bideo edo permititzen die, bere nolakotasunak ezagutu, komunikabideak Emaitza bezala, proiektuaren geometria zeharo aldatu zen, ondorioak, diagramak eta lan saioetan zehar sortutako ideia informazio geografikoa: hori guztia identifikatu daiteke mapa batean. nola antolatzen diren eta berrasmatu daitezken ikusi, bizi garen ustekabeko erabilerak hartzeko gaitasundun espazio multimodal nagusiak azalduz liburuxka bat aurkezten dute, emaitza ebakuazio ezberdinak proposatuz. Ebaluazioan zehar, proiektuan inplikatutako sistema inteligenteak nolakoak izango direnaren irudi bat. lekuarekin ditugun erlazioak modelatzen ditu. /198 /199/ Euskara F itxategia eta mapa ehunka urtetan zehar ikertu diren ezagutza Kantuen bilduma berri hau sustatu eta mantentzeko xedearekin, pribatua sortzea permititzen du. Aldi berean elkarri dinamikoki mendean zehar kapitalismo modernoak garatutako teknologia f igura eta mekanismo bi dira. Bakoitzak hamaika istorio eta ideia lekuko “interfaze” ezberdinak aukeratzea erabaki zen. Beraien arteko kendu eta eransten dioten espazio bi bezala existitzen dira. Telefono mental eta materialak, gero eta konektatuago zegoen ingurugiroaren eman ditu eta jendea mundua aldaraztera bultzatu du. Dena oso bat Arte Eder Museoko tailer bat izan zen, 16 eta 18 urte bitarteko mugikorrak gure lekuko ingurutik, esate baterako, autobus geltokia, kontrolean, bizirautearen bermea zuen gizarteak sortutako simulazio azkar jalgitzen den garaian bizi gara eta lehenengo aldiz artxiboak neska-mutilei bereziki zuzendua. Horretarako, zentroko hezkuntza supermerkatua, etab, ihes egitea permititzen diguten mundu anitzak beharrizan haien garapen logikoa dira. eta mapak elkar eragiten dutenekoa ere. F itxategiak leku bat eta kultura saileko César Ochoa Larrauri eta Maribi Antonanzas-en zabaltzen dituzten dispositibo oso errazak dira. Teknologia, hiriko historian kokatzea permititzen du. Mapak, bestalde, historia laguntza izan genuen, bertako artista eta “bilbainadetan” aditua den espazio publikoaren inguruan eztabaidak eta gaiak hasteko medio Halabeharrez, edo ez horrenbeste, fenomeno eta zirkunstantzien espazioan kokatzea. Alejandra Pérez Nunez-ek dioen bezala: “Mapa Oier Etxeberriarena, eta TGV hemengo hip hop taldearena. Partaide bezala erabili daiteke. Gailu mugikorrak espazio publikoaren kontrol elkarmenpekotasuna interfazeen legean funtsezko inperatibo f itxategi bat bada, denbora kokagune batean dauden denboratasun gazteek TGV euren kantuak jotzen ikusi eta entzuteko aukera izan “of izialean” sartzeko forma bezala ikusten ditut. Jendeari bere batek eragin zuen: bere estandarizatzeak. Interfazeak, errealitate eta erritmo ezberdinak suma ditzakegu”. zuten eta beraien hiria, kalea edo etxeari buruzko abesti propioak kultura nortasunarekin konprometitzen eta hiri espazioekin bere ezberdinek (hizkuntza edo lengoaia ezberdindun pertsonak, makinak bat-batean egiten ikastekoa ere. Abestiak telefono mugikorretan esperientzia propioa sustatzen lagun dakioke. eta gizakiak, makinak beraien artean) komunikatzeko darabiltzaten lengoaiek, denek erantzun behar diete eredu berdinei, kode berdinei. grabatu ziren eta Bluetooth bidez hiri kantuen zerrenda webgunera Matthew Fuller Centre for Cultural Studies-en, Goldsmiths College, bidali ziren. Bestalde, Gerardo Mosquera-k Esferas, ciudades, transiciones. Edo, egungo terminologiarekin esatearren, software berdina erabili behar dute, protokolo berbera. University of London, komunikabide digitalen irakasle laguna Tailerra, proiekturako “kultura emaile” bezala, publikoarekiko Perspectivas internacionales del arte y la cultura (Esferak, hiriak, da. Behind the Blip, essays on the culture of software eta Media konpromisoetako lehenengoa izan zen. Interes gehien pizten trantsizioak. Artea eta kulturaren nazioarteko ikuspuntuak) bere Ecologies, materialist energies in art and technoculture-en egilea zidana erakundea eta lekuko kultura praktiken arteko erlazioa zen. entseguan ezbaian jartzen ditu mota honetako aplikazio mugikordun Formica-k, kimikoki tratatutako erretxinekin osatutako ijezte prozesu da; eta laster argitaratuko den Software Studies: a lexicon-en Banekien nirea ez den herrialde bateko kulturaren nortasuna erronkak eta kontraesanak: “Aplikazio hauek hobetu eta aberastu industrial bati esker, presio handian konposatutako gainazal leunak, editorea ere bada. aztertzeko egoitza programa labur bat burutzeak, lekuko egiten dute egoera edo sinpletu egiten dute kulturen arteko eta iraunkorrak eta arinak lortu eta edozein material simulatzen duten idiosinkrasia onartu eta ulertzea esanahi zuela, eta beraz, bertako nazioarteko komunikazio orok behar duen estandarizazioa dela eta? diseinu apaingarriak estanpatuz, neurri handi batean egungo zirkuitu eta artisten laguntza eskatzeko beharra nuela. Hori izan Ezberdintasuna komunikatu eta negoziatu egiten da edo norbere altzariak modernitate terminoetan ulertzen lagundu digu. Gainazal zen proiektuaren erronka handienetakoa “...zenbat eta sendoagoa buruarekiko adeitsua den taxonomia hutsa bakarrik bilakatzen da? plastif ikatu berriek jada ez diete ohiko material “auratikoei” izan globalizazioa, hainbat eta garrantzia gehiago hartzen du lokala Nortzuk hartzen dituzte erabaki kulturalak eta noren mesederako?” erantzuten, baizik eta berez materiala denetik ezberdinak diren denak. Lehen ikusgarriak ziren zeinuak, ikusezinak bilakatzen dira Gerardo Mosquera, 2003. ikusizko baloreak adierazten dituztela. Ingurugiroen simulazio Hiri kantuen zerrenda Bilboko Kultura museo mugikorra Saoise Higgins /80-81/ horrek aldi berean klase (ertainaren) balore sozial eta itxaropenen orain eta, hortaz, deskodetzeko zailagoak” Bruno Latour, 2005. 1. atala: Bilbainadak-Bilboko kartograf ia kantutan agertuta. antzeko proiekzioa ekarri du, enpresak urteetan zehar zabaldu Tailerra eta proiektuaren garapenean hurbilketa berritzaileak Iragarpen espazioak Proiektu honek bere partaideen espazio eta denbora aztarna bezalako mekanismo sortzaileen diseinuak EUVEri kultura aplikazio Jorge Luis Marzo /92-93/ jasotzean Bilboko kultura artefaktuak hartzea proposatzen du. mugikor gehiago gauzatzeko edukiak eta ideiak aztertzen jarraitzea Bizkaiko hiriburuko museo mugikor berriak bertako belaunaldi permititu beharko lioke. Berrikuntza sortzen deneko modua, gertatu Maureen Connor eta Kadambari Baxi-k Formica enpresarekin hastapenetan etxeetako tximinietan erretratuak zintzilikatzen hasi gazteenak sortutako “bilbainada”ren bertsio berri batekin zabaltzen dadin izan behar diren baldintzak, diseinuaren garapenean alderdi izandako lankidetza sortzailearen eremuan planteatu dituzten zirenean gurari sozialen edukiontzi bilakatu zen modu berean. du bere bilduma. Bereziki, Bilborekin erlazionatutako kantu mota garrantzitsua da. “Publikoaren aurkikuntza argia” berrikuntzarako hurbilketak, azken urteotan interfazearen kulturak eredu psiko- bat da, lekuko komunitatearen izaera eta idiosinkrasiaz ari dena. gakoa da Philips-en Tendentzia eta Estrategia zuzendaria den sozialen inguruan egindako gogoeta azkarra suposatzen du. Gasteizen egoitza duen EUVE teknologi zentroarekin lankidetzan, Josephine Green-en ustez. Parametroak egokiak direnean pertsona leku zehatzekin lotutako kantuak bildu eta kokatu egiten dituen kopuru zehatz baten jarrera eta izaera “errealetan” oinarritutako Interfazearen kultura, nagusiki, iragarpenaren ideia, estrategiarena, sozialaren metafora baten irudia da. Connor eta Baxi-k -euren aplikazio mugikorra diseinatu dugu. Bisitariei eta bertakoei hiri kantu aplikazio informatikoak burutu daitezke, hain zuzen ere, YouTube- komunikazio teoria eta praktikaren zentroan kokatzeak def initzen lan ezagunetan jada ohikoa den bezala, gauzen inplikazio sozial erako zerrendetan deskarga libre edo/eta telefono mugikorrerako rekin gertatzen dena. du. Galileok teleskopioan behatzen zituen abstrakzioak paper eta politikoak sakontasunean aztertzen dituzte- euren izaeran batean idazten zituenean, Leibniz eta Pascal-ek lehenengo makina ezberdinak diren prozesu ezberdin biren aplikazio kritikoaren tonu bezala “bilbainadak” eskaintzea da ideia. Bertako gai hauek duen publizitatean argi ikus daitekenez. Material berria eta inguru “ez errealak” sortarazteko bere gaitasunak, interiorismo eta etxeko proiekzio forma berriak ere ekarri ditu, ia argazkigintza bere Formica, aurreikuspenak eta itxaropenak bideratu eta erreala eta birtualaren arteko mugak desegiten dituen neurrian, interfaze telefono mugikorretatik jaitsi ahal izango dira, eta hiriaren musika Artista bezala, Bilbo bezalako hiri baten estratu edo geruza kalkulagailuak konf iguratu zituztenean, edo militarrak gudu batetan bitartez metafora horretan sartzeko apustua egin dute. Prozesuok perspektiba gaztea are gehiago zabaltzeko, berriak eransteko ezberdinak erakusteko teknologia mugikorra erabiltzean interesa zehar gudarosteen miniaturak mahai handietan zabaltzen hasi interfazeak dakartzan kontu garrantzitsuak kapsulatzeko bere aukera ere izango da. nuen. Bilboko “esentzia” hausnartu nahi nuen, edo behintzat beste zirenean, europarrek inguruan zuten munduarekin zuten erlazioan gaitasunean antzekoak dira: Semacode programa eta Scenario edozein hirirengandik bereizten duen ezaugarri esklusiboetako ordena berria hasi zen. Gertakariei “aurrea hartzea” zen kontua, Planning deituriko aurreikuspen ekonomikorako metodoa. bat. Teknologia mugikorrak espazio publikoaren barruan espazio hartara aurreikusi eta horren arabera jokatzea posible izatea. Azken /200 /201/ Euskara Formica Faltsu Erreala: azalera hibridoentzako eszenatokiak aprobetxatuko dugu, etorkizuneko gertakariek zein eratan eragin intimoa bilakatzen du. Prozesu honetan artistak generikoa eta bat jarriz, gurutzegrama formako interfaze bat, testuinguru edo lezaketen eta eragin litekezan gogoeta egiten dugun artean. Imajina publikoa eta espezif ikoa eta pribatuaren arteko mugako espazio objektu zehatz batean, kameradun telefono mugikor batek bere Kadambari Baxi & Maureen Connor /94/ bitartez aurkezten ditugun hiru eszenario proposatzen ditugu: bat sortzen du. Ciudadano sin lugar-en (Lekurik gabeko hiritarra) Etorkizun Naturala, Bakarkako Etorkizuna eta Etorkizuneko Ilusioa. Davidson-ek lekua, gorputza eta oroimenen arteko erlazioa Semacode konputazio sistema “ubikuo” bat da. Barra-kode antzeko presentzia detektatu dezake eta telefonoaren nabigatzailean webgune zehatz baterako sarrera aktibatu. Scenario Planning, Bigarren Mundu Gerra ostean FORMICA material artif izial, faltsu bestalde, ekonomialari eta exekutiboek mundua alda lezaketen eta imitaziozkoetan aitzindaria izan zen, material “errealen” agertzen duen eskultura-jantzia sortzen du. Bere aitona-amonen gertakari ezberdinak asmatzeko erabilitako sistema bat da eta, kaltegarritasun eta mantentze zailaren aldean moderno eta horretarako, beharrezkoak eta nahigarriak liratekeen produktuen iraunkortzat moduan merkaturatu ziren. Material “berri” honek, izaera aurreratzen. Ondorioz, negozioek aldaketa horiekiko zelan egur, harri eta metalezko gainazalen ezaugarriak imitatzen zituen Elkarrizketa sentsoriala moldatu erabakitzen dute. eta marka, bere garaiko ikur bilakatu zuen. Gainera, bizitza Tonya Davidson /116-117/ Filma www.disonancias.com webgunean dago ikusgai. herrira egindako familia bidaietako pelikulen atalekin egina, artistak marrazki hauek “memoriaren eskultura” (Huyssen: 2003) bat sortzeko berrerabiltzen ditu. Lan honetan era agerian hautematen da galdutako lekuen gabezia-presentzia. Almohadas urbanas-en, DISONANCIAS 2006-rentzat egindako modernoa eta lanarekin loturako lekuak barne hartzen zituen Artistek Semacode sistemaren erabilera, bai espazio publikorako “Formica bizitza estiloentzat” kanpainak Formica izen ezagun Juhani Pallasmaa-rentzat, arkitekturaren papera “munduak zelan lankidetza proiektuan, kuxinetako giza aztarnen moldeak eginez zein pribaturako Formica-k ekoizten dituen material berrien azaletan bilakatu zuen. Publizitate honek ez zituen material berriak soilik ukitzen gaituen ikusgarri egitea” (1996:1) da. Stephanie Davidson- gorputzak eta arkitekturaren arteko erlazioak agertuz jarraitzen sartzea planteatzen dute, ikuslego potentzialarekin elkarrizketa erakusten, errealitate kultural oso bat eskaintzen zuen, faltsu eta en arkitektura proiektuek paradigma hau garatzen dute, zelan “guk du. Hiri altzarien proiektu honek hiria eta eremu intimoaren tarteko izateko asmoz. Hartara, funtsezko alderdi biri jartzen diote arreta. errealaren ezaugarriak batuz eta ingurune eta produktu desiratu mundua ukitzen dugun” ikusgarri eginez; zehazki, mugimendudun espazio bat sortzen du. Analgésico arquitectónico-n eta Un teatro Batetik, interfazea komunikazio “customized”, pertsonif ikatua, moduan erakutsiz. gorputzen efektuak gure ingurugiro arkitektonikoan. Davidson- para dos-en egin zuen bezala, pieza honek hiritarren inplikazioa entzat, giza gorputza bere lan objektua da, arkitektura subjektua planteatzen du, izan ere beraiek dira euren gorputzekin inguruan bezala aztertzen dute, ubikuoa: “Ni ez naiz nire buruaren suposizioa besterik, igargarria den norbait”, Connor-ek Lacan-ek esaten Mendea garai digitala deritzonarekin hasten da, non datuak delarik. Horregatik, bere proiektuetan, oraina, bere lanei erantzuna duten arkitektura eratzen dutenak. Kuxinak zurrunak diren arren, zuela gogorarazten digu. Bestalde, merkataritza eszenatokien -informazioa- material naturalak baino balio gehiago duen material ematen dieten gorputzen ausentzia/presentzia da. “Elkarrizketa euren itxura gozoa da. Etxeko eremuan ohikoak diren objektuak dira, aurreikuspenean oinarritutako dinamika ekonomiko berrietan landugabeak diren, aldi berean bizi garelarik mundu f isiko eta sentsorial” bat (InterArts app) sortzeko nahia da bere lan guztien eremu publikoan erabiltzeko mugitu eta eraldatu direnak. Zentzu murgiltzen dira, baina erabiltzaileen elkarreraginek zabaldutako birtualetan. Gure kultura etorkizuna asmatzearekin obsesionatzen arrazoia. Artistaren ontologia arkitektonikoa gorputz eta eraikinen honetan, Almohadas urbanas-ek etxetiarra eta hiritarraren arteko potentziala kontutan izanik. da eta Scenario Planning-a (ekonomialariek eta exekutiboek arteko zentzu-biko elkarreragina ikusgarri egitea da. Ontologia hau esanahiaz gogoeta egiten du eta gauden lekua hauteman eta senti mundua erabat alda lezaketen gertakariak, eta ondorioz bere Almohadas urbanas (Hiriko burkoak) bere piezan nabaritzen da, Alfa arazten digu. Halaber, lan honek hirian giza gorputzaren presentzia Guzti horren atzean garrantzi nagusidun gaia datza: zelan biztanleriaren beharrizan eta nahiak izendatzeko darabilten hitza) enpresarekin DISONANCIAS’06-entzako lankidetza proiektuan. esplizituki agertzen du, presentziak negatiboan lantzeko artistaren zehaztu makinak eta gizakien arteko erlazioen aurreikuspenekin, bezalako metodoak garapena ekoiztera bideratutako estrategia teknologiaren historiak berak, sarritan, makinetan jatorriz diseinatu garrantzitsuak bilakatzen dira. Estrategia hauek lehen publizitatean Bere aurreko lanetan, Davidson-ek gorputzak eta eraikitako espazioen eta miresteko objektu bezala agertzen duen bitartean, lan honek ziren funtzioekiko ezberdinak inprimatzen dituztenak gizakiak direla erabiltzen ziren tekniken bertsio eguneratuak dira. arteko ohiko elkarreraginak, eta gure eguneroko gertaeretako gauza giza gorputzak hirian begiratzeaz gain beste hainbat gauza egin ikusezinak nabarmentzen ditu. Detaile ikusezin hauek konpartitutako ditzaketela onartzen du. Sentitu dezake, ukitu eta ukigai izan, ekintza oso zehatzak edo oso anitzak. behin eta berriro adierazten badigu? joera jarraituz. Ohiko eskultura publikoak giza gorputza begiratu Formica Faux Real-ek material berri hauek -informazio edo datuak oheen oroimenak dira, galdutako etxeak, atsedenaldirako uneak edo Ekoizle eta kontsumitzaileen arteko mugak zeharo aldatzen eta espazio birtuala- Formica-rentzat produktu berriak asmatzeko dantzarako. Bere arkitektura tesian, Topografías íntimas (Topografia dabiltzala jakinik, erraza da egungo industriaren parte handi baten imitatu daitezken errealitate bezala erabiltzen ditu. Formica kutunak), Davidson-ek ohe batean gorputz biren arteko espazioa Eibarreko Alfa enpresarekin lankidetzan, Stephanie Davidson lengoaia determinista eta mekanizista ezbaian jarri behar dela produktuek diseinu modernoan izan duten rol garrantzitsua ikusita, moldeatzen du eta molde horiek, gorputzak-eraikinak-ukitzen barne ekoizpen industrialaren munduan murgildu da, bere material ondorioztatzea. beharrezkoa egiten zaigu hausnarketa bat egitea inpaktu honek arkitektura bat ikertzeko darabiltza. aberatsak eta ekoizpen prozesu ezberdinetako esperientziak aprobetxatuz. Alfa Arte, artelanen fabrikazioan dabilen Alfa gure eguneko kulturan izan duen garrantziaz jabetzeko, enpresak Jorge Luis Marzo. Arte historialaria. Hem pres la radio! bere etorkizunari buruz ziur hartuko dituen erabakiak gauzatu Bere arkitektoniko) enpresaren filial bat da, batez ere brontze eta aluminiozko eskulturak, www.hempreslaradio.net (2006/07) eta Tour-ismos. La derrota de baino lehen. Gerra osteko FORMICAren publizitate iragarkietako proiektuan, Londonen, Erresuma Batua, gorputzaren barne beharren Analgésico arquitectónico (Analgesiko formatu txikiko eta eskultura publikoko pieza handien sailak la disensión (2004)-eko komisarioa. Fotografía y activismo social batzuk hartu eta gure orainaldi eta etorkizunera animazio digital eraginez forma arkitektoniko bat egin zuen. Pieza honetan bere ekoiztuz. Alfa Arte brontzezko argizari galduzko galdaketaren (Gustavo Gili, 2006), eta Me, Mycell and I. Tecnología, movilidad eran ekarri ezkero, bere produktuek gure itxaropen garaikideei eta proiektu arkitektonikoaren eszenatoki bilakatzen diren gorputz prozeduran espezializatuta dagoen arren, Davidson-ek, galdaketa, y vida social (F. Tàpies, 2003) lanen egilea. Orain momentuan nahiei, eta baita gure kezkei ere, forma eman dietela ikusiko dugu. mantxak erakusten dira. Un teatro para dos (Birentzako antzokia) laborategi esperimental moduan erabili du, normalean brontzezko barroko eta hispanitatearen inguruko proiektu batean lanean dabil. Scenario Planning-aren prozesua FORMICA irudikatutako aldaketa Halifax-en (A.E.B.) aurkeztutako instalazio publikoan, autobus geltoki galdaketan horietarako nola prestatu eta moldatu ahal izan den gogoeta egiteko bateko espazio publikoa erabiltzen du eta “birentzako antzoki” materialekin testak eta saioak eginez. Alfa Arteko aholkularitza prozesu oso zehatzetarako erreserbatutako /202 /203/ Euskara teknikoa eta material berrietarako bidea izanik, artistak material Federica Matelli, Pisako Unibertsitatean F ilosof ian lizentziatua, errezeta berri bat, aitzindaririk ez duen prestaketa modu bat, tresna parte hartzen du, diseinatzaile graf iko eta zuzendari artistiko anitz ugari manipulatzeko aukera izan du, erabilera berri eta esperimentu hain sortzaile, enpiriko eta diziplinartekoa garatzen berriak eta osagai berriak. bezala, gure bizitzako mundu digitalaren intzidentziak etengabeki interesgarriak emanaz. ausartu dena da. F ilosof ia garaikide ezagutza teorikoak ditu, hausnartzen dituen lan artistikoari erabat ekin orduko. zehazki gizakia eta makinaren arteko erlazioenak. Artistak uste “Jantoki komunitario berria” sukaldaritza “kode ireki” antzeko bat Bere lan guztian, aztarnak markatzen ditu Davidson-ek -une duenez, ingurugiro desberdinetan zubi kontzeptualak sortzetik eta da, non protokolo arauak talde sormenaren gaitasun mugaezinak Hontara sortzen da bere azken proiektua, Landstream izenburuduna, iragankorrak,oroimenukiezinak-bereeskulturaedoegituretanfinkatzen komunikaziotik izan behar du gure gizarte garaikidearen irtenbide zuzentzen dituen. Ez datza produktu bukatuaren doitasuna Baionako Léon Bonnat Museoan, eta 2006ko udan San José-ko direnak. Arte Ederretan eta arkitekturan bere hezkuntza bikoitza sortzaileak; eta hurbilketa diziplina anitz horrek, testuinguru ez lortzean, izan ere, Italo Calvino-k esan zuenez, “doitasun eza ez ZeroOne arte digital festibalean aurkeztutakoa. Landstream-ek kontutan izanik, sortzaile honek sarritan eraikin eta gorputzen arteko berdinak, zaharrak eta berriak aztertzeko ezagutza esparru dagokie lengoaia eta irudiei bakarrik, baizik eta mundu osoari ere. komunikazio teknologiek ekoiztutako f luxuak ikustarazten ditu, erlazioak nabarmentzeko metodo bezala eskuz egindako marrazkia ezberdinen arteko elkar integrazio prozesu bezala, emaitza Birusak jendearen biziei eta nazioen historiei erasotzen die, amorfo ia uneoro, gu konturatu gabe, informatu eta zeharkatu egiten darabil. Bere metodologia –eskuz egindako marrazkia- bere ekoizpen eraginkorrak ziurtatzen ditu eta eraginkorki islatzen du egungo bilakatuz, ustekabekoak, hasiera zein amaiera gabeak”. Sormen gaituzten seinale ikusezinak. Programa batek espazio batetik artistiko guztian zehar erreparatu daiteke. Estilo honek gorputza (bere mundua. prozesu sortzailearen boterea da garrantzitsua dena. dabiltzan f luxuak aztertzen ditu, ikusizko informazio bilakatzen eskua) eta berorrek sortzen dituen formen arteko biltzea errazten diren datuak eta paisaia abstraktu mota berri bat sortzen dutenak. du. Espazio negatiboaren erabilerari esker mugimenduaren trazuak Artea teknologiarekin edo ikus-entzunezko medio berriekin loturik, Software librearen boterea hobekuntza kolektiborako potentzialean Landstream-ek gure ingurunean dauden mikrouhin ugalketak eta bere presentzia ikusgarri eginez, “elkarrizketa sentsorial”etarako ordenagailuek eskaintzen dituzten tresna berriez baliatzen diren datza zehazki, politika eta merkatu presioak kontrolatzeko eta (telefono mugikorrak, WIF ia, bluetooth-a, etab.) eragindako nahikoa material sortu du jarraiki. Alfa Arterekin bere lankidetzak bere antolaketa sistema teknikoen sormen estetikoa def initu eta konplexutasunak neutralizatzeko gai dena. Balio ekonomiko hauek kutsadura elektromagnetikoak sumatu arazi egiten digu. ikerketa ildoarekin jarraitzea permititu dio. Almohadas urbanas-en agertzen duen diziplina bat da. Elkarreragina da diziplina honen ezbaian jartzeaz gain, ekoizpen intelektual kolektiboaren ereduak gorputz eta eraikinak elkarrizketan daude, aldi berean subjektu eta ezaugarrietako bat. autoretzaren gaian erreferentzi puntu berri bat eskaintzen du. objektu bezala jokatuz, ukituz eta ukigai izanik. DISONANCIAS-en arloan, Olga Kisseleva telefono mugikor berrira hurbiltzen da -gure mugimendu guztietan laguntzen digun Interakzioak dakartzan testuinguru ezberdinak aztertuz, berriak eta Jatean hitz egiten da lanak planteatutako testuinguru biren protesi garaikidea- Tutor proiektuarekin lankidetzan, eta Gasteizko Pallasmaa, J.: The Eyes of the Skin: Architecture and the Senses, zaharrak, Jatean hitz egiten da proiektuak “jantoki komunitarioa”ren arteko, berria eta zaharraren arteko, elkarrizketa proposamena, irabazi asmorik gabeko Leia Fundazioaren laguntzaz. Proiektu London, Academy Editions, 1996. kontzeptu zaharra berreskuratzen du, talde lana eskatzen duen ekoizpen kolektiboaren hobekuntzarako lankidetzarekin gozatzea, hau, nolabaiteko ezintasuna dutenek mugikorrean hartzen duten Huyssen, A.: Present Pasts: Urban Palimpsests and the Politics of otorduaren prestaketan zentratzen dena, fondue, raclettea, kolektibotasun sortzailearen berezko boterea dastatzea eta, informazioaren bitartez kontaktuan egotean datza. Lan orduetan Memory. Stanford, Stanford University Press, 2003. kuskusa edo iraniar adiskidetasun zopa esate baterako –kasu azkenik, autoretza bikoitza duen sormen bat naturalki digeritzea zein ohiko bizitzan zehar, lan egiten duteneko giro babestutik at honetan gainera, produkzio prozesuan zehar dagoen elkar eraginaz permitituko digun errezeta berritzaile eta bizigarria izan daiteke. daudela, hel dakieke. Ekimena Gureak enpresan sortzen da, bertan Tonya Davidson idazlea da eta egun Alberta Unibertsitatean Soziologian doktoregoa egiten dihardu, Edmonton-en (Kanada). langile guztiek, zuzendariak ezik, nolabaiteko ezintasun f isiko gain bazkarian zehar gonbidatuen artean ere interakzio maila nabarmena dago. Artista multimedia. F ILE (Electronic Language International edo mentala dute. Enpresak telefonoaren pantailatik kontsultatu Festival, Sao Paulo, Brasil) Festibalaren sortzaile eta daiteken espezializatutako tutore batzuk garatu ditu, langileriari antolatzaile bat da. euren zereginak pausuz pausu betetzen laguntzeko. Hortik hasiz, Bazkariaren inguruan taldeak biltzearena gizatasunaren historiaren Sukaldaritzako “kode irekia” Gureak-ek ohiko zereginetan (higiene pertsonala, jantzi, joan- parte da. Historiaurreko ehiztariek kideekin harrapakina konpartitzen zuten garaitik gaurdaino, izan ere otorduetan mahaian batera jartzen Paula Perissinotto /128-129/ etorriak, etab.) lagundu nahi die. garenean, talde interkonexioa aintzat dugu. Elkarrekin jatearen Tutor We speak eating (Jatean hitz egiten da), enpresek prototipo bat errituala eta ekintza honekin datorren jarrerak gure artean konektatu Maria Lechner /138-139/ garatzeko xedez artistak eta berauen arteko ikerketa lantalde bezala gaitezen eragiten du. sortu zen DISONANCIAS 2006k hautatutako lankidetza proiektua Bere aurreko lanetan, errusiar artista lantresna hauen garrantzia hazkorrean murgiltzen zen, gure jarreran eta besteekin erlazioan San Petersburgon Arte Ederretako bere ikasketak amaitzean, eragiten zuten moduan, 2004ko Brest-eko labirinto erakusketan da. “We speak eating” kontzeptua jangaiak aurkeztu, saldu eta Artistak joko batek dituen elkar eragiteko diseinuaren propietateekin perestroikaren muinean, Olga Kisseleva-k argazkigintza eta teknologiarekiko erabili edo kontsumitzeko, eta Kaiku Corporación Alimentariak lotzen du kontzeptu zahar hau. Erlazio horretatik kontzeptu berri teknologia berriei ekiten die, pintore of izial bezala karrera hasi ordez. con instrumentos (Tresnekin nabigatzea). Louvre Museoaren gero komertzializatzeko era berri batean oinarritzen da. Artistaren bat sortzen du: “jantoki komunitario berria”. Giza interakzioa gai Kisseleva-k uste osoa dauka, ordutik aurrera, ikuslegoarentzako enkargu baten ondorio bezala, gazteek nola hautematen dituzten estrategia proiektu biren garapen paraleloan zetzan: bata, “jantoki nagusitzat duen sistema baten barruan, instalazioko erabiltzaileak lengoaiarik ulergarriena pantailarekin loturik dagoela. 1990. erakutsitako lanei buruzkoa, Kisseleva-k zera egiaztatzen du, komunitario berria”, eta bestea, supermerkatuetan informazioa eta bertaratutakoen partaidetza bizituko duen sistema proposatzen hamarkadaren hasieran, New York eta Kaliforniara doa, bertan gehienek Gioconda zuzenki begietara begiratu ere egin gabe, euren eskaintzeko du, hortik berria den zerbait sortu ahal izateko. Talde prozesu sortzaile teknologia laborategi mugikorraren pantailetan f inkatzen dutela, alde egin eta agian baten potentzialak, kasu honetan, plater guztiz berri bat sor dezake, ezberdinetan lan eginez. Silicon Valley-ren lehenengo urratsetan etxean begiratu argazki digitala. Artistak gertakizun hau argazki kontsumitzailearen f igura teknologia berrien erabilerari buruzkoa. sisteman integratuz digitalen ikerketa eta garapenerako menpekotasunaz ohartaraziz, Navegación /204 /205/ Euskara Errealitate Areagotua eta hezkuntza eremuak eta Interneten telekomunikazio eta publizitate produktoreentzat manipulatuz bakarrik iristen direla, edo joko, pelikula batean lan egin izanaz gain, Correa Brasilgo ordenagailuzko 3Dtako DISONANCIAS proiektua dokumentatzen (Itxaso Díaz-en dokumentalari buruz) integratuta daudenean, etab. Mariano Maturana /148-149/ animazioaren erabileran aitzindaria izan da. Maya, 3D MAX eta Arturo “F ito” Rodríguez /158-159/ sail baten bitartez agertzen du, bertan belaunaldi gazteak lanetara, beste 3D eta 2Dtako softwareetan duen ezagutza teknikoa dela eta Menpekotasun teknologiko hau da ironikoki World Wide VIP Ikaskuntzan laguntzen duten tresnen garapenaren ikerketak, berreraikitze arkitektoniko birtualetan aditua da, hori bideo proiektu, 1895ean Lumière anaiek antolatutako lehenengo ordainezko deituriko beste proiektu bat sortzen duena. Elite planetario Errealitate Areagotuari (Augmented Reality) esker, aurrerapen telefonia mugikorrerako jokoak eta hezkuntzara bideratutako proiekzioa zinematografoaren inaugurazio unetzat dugu. Agian honen parte izateko, ezinbesteko hiru osagai eduki behar dira: esanguratsua izan du. Bistaratu nahi dugun informazioa eremu CD-ROMak eta erakunde informazioarekin konbinatuta. ez da kasuala Pariseko Grand Café-n ikusgarri izan ziren lehenengo tribanda, telefono bat, kreditu txartela eta pasaportea (laster txip errealean gainjartzeko gaitasunak hezkuntza eta kultura eremuetan bat nahikoa izango da), objektu elektroniko txiki hauei esker beti ustekabeko aukerak zabaltzen ditu. Teknologia honen lehenengo Izan ere, ikusizko sortzaileak eta esperimentazio teknologikoaren izatea. Bigarren kasualitatea, ez da horrenbestekoa, fabrika hura gaude munduarekin konektatuta eta edozein ate zabaltzen digute. aplikazioak medikuntza eta mekanikaren eremuetan garatu izan dira arteko konplizitateek egun ibili desorekatu eta konbinatua izan dute. Lumière familia fabrika zela eta hortaz pelikula: “Sortie des usines Arazoa euretariko bat falta zaigunean dator. Mugikorra ahazten eta egun hezkuntzari heldu zaio txanda. Bere joko izaerak ikasketa Desorekatua, eduki artistikoak eta XX. mendean zehar ikusizko Lumière”. Bi zirkunstantzia hauek, sarrera honetan darabiltzagunek, zaigunean edo gure kreditu txartelaren gakoa, izua sentitzen dugu, erraztu egiten du, buruak datuak memorizatuz ohiko metodo sortzaileen ikuspegi kritikoaren motibazioak industria teknologikoko zinema (eta bereziki zinema dokumentala) lan eta enpresa ahulak bilakatzen gara, garrantzitsua den zerbait ahazten zaigulako menderatzaileak alboratzen dituelako eta elkarreraginari atea enpresenetatik ezberdinak diren bideetatik ibili izan baitira sarritan, munduarekin erlazioan jartzen dituen alderdietako batzuk azal ditzakete. sentsazioa dugu... irekitzen diolako. enpresa hauek askotan asmaketen etekin ekonomikoengatik arduratuta baitzeuden. Eta konbinatua, ikusizko sortzaileek euren Zinema industriak sarritan izan du isla bere garaiko industrian “Mugikorrari esker beti dute tutoreekin kontaktua, nolabaiteko Arkitektoa eta diseinatzailea den Paulo Correa-k parte hartzen esperimentazio teknikoarekin sormen arriskuaren indarra eta eta alderantziz, bai ekoizpen sistemetan zein planteamendu ezintasundun pertsonak jende normalarengana hurbiltzen dira, dueneko VICOMTech-en proiektuak, arpilatze baten historiaren garapen teknologikoaren prozesuetarako berrikuntza eman baitute, industrialetan elkartrukeak emanaz eta batera sortuz aurrerapenaren baina pertsona normalak ezindu bilakatzen dira euren erref lexuak ikasketa du helburutzat –Europa eta XVIII. mendeko Ameriketako hartara aplikazio teknologikoen helburu formalak kulturaren beste ideia berdinki “industriala”. Formatu dokumentalak eta lan munduak, galdu eta aparatu elektronikoen menpeko diren heinean” egiaztatzen espainiar kolonien arteko kakaoaren bidegabeko komertzioa� bideo eremu batzuetara hedatuz. batak bestea onartuz eta helburu anitzetarako elkar erabiltzeaz du artista errusiarrak. garden dispositiboa erabiliz: pantaila batek kamera batek zuzenean Kisseleva-k ezintasun intelektuala duten pertsonentzat garatutako irudi animatu haiek langile batzuk fabrikatik ateratzen zebiltzanekoak sintonia uneak aurkitu dituzte. hartutako irudiak agertzen ditu eta sistemak irudi birtualekin VICOMTech eta Paulo Correa-ren arteko lankidetza garapen nahasten ditu, hartara partaidetza ludiko elkarreragilea permitituz. konbinatu honen barruan kokatzen da, Errealitate Areagotuaren Taylorismoak defendatutako lanaren antolaketa zientif ikotik, teknologia eduki historiko eta kulturaldun hezkuntza ingurugiroetan fordismoan eredu industrialaren birkonf iguratzeraino, dispositibo Banatutako Laguntza Sistema baten garapenean hartzen du parte, hartara eginkizun bat burutzeko beharrezko ezagutza, ezintasuna Historia komertzialaren birsortze prozesu honetarako –Caracasko aplikatuz, ikerketa eta garapen teknologikoan diharduen enpresa zinematograf ikoak mundu kapitalistan lan prozesu eta prozesu duen pertsona, lan prestatzaile bat eta laguntza sistema inteligente Erret Konpainia Gipuzkoarra, Pasaiako portua eta Venezuelako Casa bat, bere gaitasun teknikoa eta bere ikuspegi berritzailea ekarriko sozialen zaindari bezala funtzionatu zuen. Bestalde, propaganda baten artean banandurik dago. Erabiltzaileak 2Dtako kode batzuk de la Guaira-ren inguruan dabilena (lur mugimendu batzuk direla eta dituen sortzaile batekin lankidetza estua integratzen ditu. dokumentalak iraultzaren lorpenak ezagutzera ematea permititu bere mugikorrarekin irakurriz informazioa eska dezake eta horrek, azken urteotan desagertutakoa)�, istorio hau eratu zuten elementuen mugikorraren bitartez zein informazio eman behar duen eta nork 3Dtako objektu materialen diseinua beharrezkoa da: eraikinak, Mariano Maturana Santiago de Txilen jaiotako media artista da. esker. 1960 eta 1970. hamarkadetan amerikar enpresa handiek, eskatuta adierazten dio sistemari. galeoiak, elikagaiak, armak, artefaktuak eta nabigazio erremintak Orain Bartzelonan bizi da eta bertan Turismo Tactico Taldea sortu ordainketa erdi instituzionalaz, dokumentalaz egindako erabilera ere eta garai hartako aktibitate komertzialari zegozkion ohiko lanabes zuen 2001ean (www.tacticaltourism.org). Talde honen helburua ez da mesprezagarria, edo 1980. hamarkadan estilo genero estatusa Instalazioak ezintasuna duten pertsonen eguneroko bizitzaren ezberdinak. Berreraikitzea funtsezkoa da mundu kolonial haren espazio publikoan esku-hartzeko lanak bultzatzea da. Orain lortzen duen bideo industrialaren gorakada, gure testuinguru edukidun 2Dtako kode ezberdinak aurkezten ditu, pertsona hauek eszenaratzerako; Errealitate Areagotuan memoria ariketa honetatik momentuan, Software Librearekin eta Kode Irekiarekin zerikusia hurbilean berezitasun honetako festibalak egin zirelarik 1990. euren lantokiko edo ohiko zereginak egiten daudeneko argazkiak, gidatuko gaituen eszenaratzea, izan ere, partaideen irudimena duten hezkuntza-proiektuak garatzen ditu, beti ere hezkuntza instalazioa azaltzen duen beraientzako tutore adibide batekin denboran bidaiaraziko duen lotura izango baita, orainetik iragana eredu erdi-presentzialetan oinarrituta (Blended Learning). batera. Ispilu efektuaren bitartez, publikoa sentsibilizatzeko era bat ikusi eta eragiteko. zuen errusiar zinegileek burutu zuten muntaiaren garapenari hamarkadan. Seguruenik Itxaso Díaz da DISONANCIAS proiektuaren eremu orokorrean heltzeko proiektu zailenetako bat, bere zeharkako izaerak ere bada, euren dependentzia egoera propioaz, euren erref lexuak Paulo Correa-ren esperientzia diziplina anitzak objektu hauek hiru “informe orokorra” osatuko luketen une zehatz haietatik (sendoak dimentsiotan –XVIII. mendeko marrazki eta grabatuetatik� ikusi eta ahulak) preseski zeharkatzen dituelako beste proposamen Marie Lechner, Libération-en kazetaria (www.liberation.fr) ahal izatea posible egiten duten modelo graf ikoen diseinu eta guztiak, horrek enpresa hitzetan duen “balantze” izaerarekin. eta internet-eko www.ecrans.fr webgunean, kultura digitalean sortzearen fasean funtsezko ezagutza teknikoak eskaintzen ditu. Euskal Telebistatik bere partaidetzak proiektu zatikatu eta arte espezialista. Artista anitzekin eta Brasilgo telebistarentzat bideo ekoizpenetarako eta enpresa munduarekin bat datorren konplexutasuna duenari galtzen dituzten heinean, gero eta aparatu elektronikoen menpeago. /206 /207/ Euskara ikusgarritasuna eta kohesioa emango dio. Baina egiatasunik gabe PROGRAMA ELKARTUAK / bezala, Itxaso Díaz-en lanak, esperientzia aurretik eta ostean, artista DISONANCIAS > Donostia (Euskal Herria) www.disonancias.com ez dago dokumentalik, sinesgarritasunik gabe f ikziorik ez dagoen parte hartzaileak eta proiektu arduradunen testimonioak biltzen Artsactive.net ITEM > Liverpool (Britainia Handia) ditu, lankidetzak euren enpresa hartzaileekin izandako helburuak eta /164-165/ FACT-ek (Foundation for Art and Creative Technology) Arts Council of England eta Nesta-ren laguntzaz antolatuta. ITEM erakusketa emaitzak baloratzea permitituz. ARTISTSINLABS > Zurich (Suitza) sortzaileen kontzeptu prototipoak eratzeko artista eta teknologoen Era zuzen batean, ikus-entzunezkoaren bitartekaritzak lankidetza Zurich-eko Arte eta Diseinu Akademiako Arte, Medio eta Diseinu arteko lankidetza eragiten duen ikerketa eta garapen programa eta gatazka egoera hauek idealizatu gabe, dokumentuak batzuetan Institutuak antolaturik (Suitza). Biologia, f isika eta informatika pilotua da. hain urruti dauden mundu biren arteko topaketa laburki eta era laborategi garrantzitsuek nazioarteko artista eta diseinatzaileak www.fact.co.uk zintzoan transmititzen du. Eta proiektu artistikoa eta enpresa hartzen dituzte, ezagutzen transferentzia bizitu eta zientzialariekin proiektuaren arteko desadostasuna erretratatzean da preseski elkarrizketa maila berriak sortzeko. MONTALVO ARTS CENTER > Kalifornia (AEB) Itxaso Díaz-en lanaren gaitasun dokumentalak panoramika askea www.artistsinlabs.ch Zentroko programak ikerketa zientif iko eta industrialetan Silicon Valley-ko laborategietan lankidetzan dabiltzan artistak hartzen ditu. permititzen duenean, independentea, lanen garapena, bere deribazio www.villamontalvo.org/artistresidency.html kontzeptualak, problematikak argitzeko gai dena, testuinguruak eta ARTSCATALYST The Science Art Agency > Londres esperientziak elkartuz eta erlazio mukuru guzti honetarako sarrera (Britainia Handia) emanaz. Lan honetan errealizaziorako Euskal Telebistarekin (ETB) Artea eta zientziaren arteko loturak enkargu eta proiektu ANAT > Adelaide (Australia) lankidetza funtsezkoa da, asmo handikoa den DISONANCIAS estrategikoen bitartez sustatzen dituen erakundea da. Gizarte ANAT-ek (Australian Network for Art and Technology) arte, kultura, proiektuak “emisio” kontzeptuarekin topo egiten duen elkargune berritzaile, progresista eta etiko batentzako ikerketa eremu zientzia eta teknologiaren artean loturak eta elkarlanak sortzen berean telebista formatua dokumental sortzailearekin erlazioan espezializatuen birkokapena beharrezkoa delako ideiatik abiatzen ditu. Australiako sare eta eragile garrantzitsuena da zientzia eta jartzen du. Hontara, dokumentuak esparru oso ezberdinei erantzuten da. Zientzialari eta artisten arteko lankidetza sustatzen du eta teknologiarekin lan egiten duten artistentzat, aukerak sortzeko die, ekoizpena eta hedapen eremuaren arteko behin betiko lotura, proiektu artistiko eta diziplina anitzetan zientzialarien konpromisoa berrikuntzarentzat eta ikerkuntzak eta garapenak nazio eta nazioarte ikuspuntu garaikidetik ulertuz. bilatzen du. mailan. ANAT-en programarik berritzaileena Synapse Arts and www.artscatalyst.org Science Residencies (www.synapse.net.au) da eta Arts Innovation Residencies ere zuzentzen du. Proiektu global batean kokatutako emaitza bat izateaz haraindi, www.anat.org.au dokumental hau bere kabuz entsegu moduan eta artearen eremu THE ARTS AND GENOMICS CENTRE > Amsterdam (Holanda) espekulatzailea, ekonomia ekoizlearen errealitatearekin erkatzearen Amsterdam-eko Zientzia parkean kokaturik dagoen Biologia erreportaje bezala kokatzen da, hontara ekintza sortzailearen Swammerdam Institutuan f inkatutako zentroa. “Adierazpen berriko LEONARDO / ISAST (International Society for the Arts, Sciences eszenatoki berri hauen analisi argia bilakatuz. Dokumentua hemen espazioak” ikerketa programan laguntzeko jarri zen martxan, artistak and Technology) > San Francisco (AEB) kontsulta elementu bat da eta aldi berean lan bat “berez”, kromo eta ikerlariak genomaren inguruan lanean jartzen ditu eta arte MIT-aren argitaletxeak zabaldutako aldizkaria. Artista eta multimedia album xume bat baino gehiago. historialariak, arteak eta genomaren zientzien arteko elkar eragin eta sortzaileen, garapen teknologikoak gauzatzen dituztenen lana elkarguneak ikertzeko. ezagutzera ematen du eta esperimentazio eta muturreko estetika www.artsgenomics.org hedatzen du. Lumière anaiek langileen fabrikako irteera f ilmatu zuten. Dokumental www.leonardo.info honek langile berrien gaur egungo enpresetara iristea kontatzen du. ARTS COUNCIL ENGLAND > Londres (Britainia Handia) Arturo “F ito” Rodríguez artista da, kultura ekoizpen arlo Arts Council England eta Humanities Research Council-ek OLATS Arte eta Teknozientzien Leonardo Behalekua > Paris ezberdinetan idatzi eta lan egiten du. Rodríguez Fundazioaren sustatutako artea eta zientziaren arteko ikerkuntza bekek, urte baten (Frantzia) partaidea da (www.fundacionrdz.com). buruan artistei zientzialariekin lan egiteko aukera ematen diete. Beka OLATS arte eta teknozientzien eremuko sarean ikerketa eta hauek arte eta zientzia munduentzat onuragarriak diren ikerkuntza argitalpenerako erakundea da. berritzaileak bultzatzen dituzte. Dagoeneko 27 beka eman dira. www.olats.org www.artscouncil.org.uk English translations INTRODUCTION / Innovating innovation /208 /209/ DISONANCIAS is one of those almost experimental projects in News stages for new dynamics challenges, perseverance, f lexibility and speed: these are key qualities today’s world that point to a way of acting that we would hope Joaquín Villa Martínez for success that enable organisations and individuals to adapt to might spread between our organisations. Because, from that Head of Gipuzkoa Council Department for Innovation and the new circumstances. DISONANCIAS is starting out on a journey interaction between the art world and the R&D&I departments Knowledge Society /8-9/ and, this time, has demonstrated that it is geared up to excite and Joseba Jauregizar Bilbao of our companies or of our important technological centres, there Basque Government Director of Technology /6-7/ surely springs a world today on which we cannot yet place limits or At an institutional level there are times when we strive to produce to create new scenarios. And, as always happens second time round, boundaries… new dynamics and must start out from zero, as we actually have to the different agents have come up with proposals that create new In the same way that our business organisations have taken on enthuse, to persevere, to show it has f lexibility and also the ambition take the lead and be ahead in certain areas of debate so that they can challenges for the future of DISONANCIAS. But I am conf ident it quality culture as a natural step, integrating the principle beyond the We are experiencing something that goes way beyond industrial take root in society. But in most cases it is the economic, social and/ will be able to meet them, as this is just what our organisations are certif ications and colour distinctions of highly diverse metals, our design, the advance of known technologies, the development or cultural agents who, in their day to day work, put their energies accustomed to doing in all the ambits in which they operate. commitment to the construction of a future of balanced sustainable of product models or the search for new markets for goods or into initiatives that help to sustain growth within our territory. In growth for the Basque Country involves innovation. services. such cases, the role of the institutions is to facilitate new relational I expressly wish to thank all the organisations that have taken dynamics so that the work of the different territorial agents can be part in the project, in particular Alfa, EiTB (Miramon), Kaiku and But it must be innovation that not only centres on science and In a modest way, DISONANCIAS aims to shake up models of thought seen and so that, from these new interactions, innovative initiatives Vicomtech, all from Gipuzkoa, for the commitment they have made on technology, but also calls for a rethinking of organisational and behaviour, to rethink the ways in which we tackle innovation in emerge to drive development in the region. to the DISONANCIAS project, knowing that their daily reality is models,of ways of relating to markets, of establishing networks our organisations. And, as its promoters say, not all the answers are and alliances... and it must, of course, focus on the implications and clear, they are under permanent construction. DISONANCIAS is also With Divergentes 2005, the Innovation Department of the Regional experimental project that is bound to be accompanied by risks. But social benef its stemming from this. an innovative process that draws together two worlds that are often Council of Gipuzkoa took responsibility as the main off icial promoter the future belongs to those who make it, the pioneers, those who artif icially distanced from one another in the way we deal with the of the project, to stimulate debate around these new ideas. Now it do not merely resign themselves to endure what is to come. The complexity of social and business reality. is the turn of DISONANCIAS 2006, and we have set out to bring Department for Innovation and the Knowledge Society wants to some of the innovation skills of our organisations into the public light continue contributing to construct the future of Gipuzkoa with new Due to the Basque Government’s support for innovation, in the shape of our Science, Technology and Society System, we too are suff iciently demanding and complex without embarking on an aware of the need to incorporate new models of thinking, new takes DISONANCIAS opens a door onto creative exchange, the generation in order for them to transcend their specif ic areas of technology, visions that provide us with the joint knowledge that is a prerequisite on reality, and strong doses of imagination, creativity and diversity of ideas through divergent thought, imagination from blank spaces, industry or culture, through interrelation with other bodies, and so that the companies, citizens and institutions of Gipuzkoa may in order to discover new responses that can constitute qualitative from silence or from dialogue, from agreement or from conf lict that set off new f ields of interaction, within this new space, capable enjoy the fruits of their progress. leaps forward in their implications for our business and social projection, must be managed... of contributing to the mutual development of the actors and of with cohesion, but also with a strong component of daring. Gipuzkoan society. As with all tendencies that come into fashion we can also fall into the our vast entrepreneurial fabric, but it is singular both here and in One of the main assets of this territory and, consequently, of its Seeking solutions to common problems from an artistic perspective temptation of incorporating the language of innovation to a massive the world, forming part of the international network Artsactive. people has been and is an ability to transform ideas into projects and Carlos Samaniego Pérez degree in our organisations and in our society, and, nevertheless, not net, which is sponsored by this Department and has headquarters needs into opportunities. And one positive feature of DISONANCIAS Head of Araba Council Department for Economic Promotion and encourage the attitudes and aptitudes vital for its development. in the Basque Country. But the DISONANCIAS project is big in that I should like to point to is their response to: Innovation Management /10/ concepts and innovative proposals, and is yet another example of - The needs of the companies, which had suggested certain project Just as we need to review our sources of value added where our the dynamism and the commitment of the Basque Government’s modif ications vis-à-vis the previous year. Very often in our discourses innovation becomes a cliché, a non- mature or emerging sectors are concerned; just as we have to Department of Industry, Commerce and Tourism, and of the SPRI, to - The needs of the institutions, which had clearly seen that this specific ethereal space that we know we must address, though identify the attributes that serve us, as the diverse society we are, a creative future for our country. project had to be tackled from the three provinces of the Basque with no clear idea as to how to do so. Moreover, we frequently Autonomous Community. make the mistake of losing contact with reality and thinking that DISONANCIAS as an experience is small in size, if we consider as basic fuel in our daily development; just as we must work by maintaining a balance between our open identity and opening up DISONANCIAS reveals to us a still narrow but already powerfully - The needs of the artists, who, just as the companies had done, came innovation requires a new world. That is when we empty the our essence to the outside world; so we must introduce innovations, exciting road upon which the art of innovating innovation unfolds. up with their suggestions as a result of their f irst experience. word of its contact, when we obtain results, colourful and striking day by day, into the actual way we innovate, precisely so as not to maybe, but that do not resolve people’s daily problems, and whose make this a comfortable discourse that may be void of content, but a We all know which values favour competitiveness within the only contribution is to swell an artificial, but useless, technical reality rich in nuance and potential. scenario of the new economy. Enthusiasm, an ability to confront new discourse. /210 /211/ English Innovation must mean solution, and that is where its value lies. The DISONANCIAS project, which is summarised in this catalogue, DISONANCIAS is real. Yes, it is one of those strange and unusual search for new means, new discourses, new spaces in which With innovation we must solve problems that have always been is a good example of what sort of innovative things can be done experiences that put into practice the discourses on postmodernity they can act to transform society. The arts also need to ref lect there or that appear as the product of new times, but that, whatever in many ways. Perhaps, people who dedicate themselves to art, that are increasingly present in our daily rhetoric. We talk about on their supposed capacity for innovation, avoiding often unreal the case may be, are seen as an achievement when surmounted. I by being more creative, have a greater facility for f inding the road adapting to globalisation, promoting multiculturalism, managing predeterminations, because imagination and creativity in specif ic believe the real solution must be at the service of people, improving to innovation. This is probably so because art, especially the most change, integrating processes, transversality, interdisciplinarity, aspects cannot presuppose others. Exploration and innovation are the service they receive, increasing their quality of life, in other praised art, must be innovative per se so that it can stand out from provoking synergies (what a word!), searching for new values, therefore necessary in the world of art and in its organisational words simplifying their problems. DISONANCIAS project precisely the crowd. accelerating environments, developing the tertiary economy, methods, as well as in its capacity to relate to diverse agents new organisational models, participation, leadership and the and its ability to develop everyday applications. hits this fundamental axis, in knowing how to combine the solutions a company must provide for its products and services in But a company, whatever its size and whatever sector it comes development of people, social responsibility of the business sector.... confrontation with daily reality, but from a different point of view. from, must look beyond the day-to-day, even if it does so timidly at But what has been done, in terms of really done, is very little. f irst. It has to think about new products, new designs, new ways of Conversely, business organisations need to respond ever more rapidly to an increasingly demanding public, to new social needs, The audacity of DISONANCIAS lies in seeking solutions to common organising, new management forms, new ways of commercialising DISONANCIAS is a risky project, because the spirit of risk is a value. or to old ones expressed by different demands and within different problems from an artistic perspective. Leia, in its collaboration with and new post-sale services. It is a creative project, because creativity is a value (one that not only frameworks, to the transformation of its products and services into has to do with “crazy people” but is today a key cultural-economic memorable experiences -in an increasingly established tendency for Olga Kisseleva, was able to come up with the right elements in mobile phone technology to offer day to day solutions for the disabled. In short, in the same way that art is always searching for something factor). It is a f lexible project, because f lexibility is a value. It is a the need to feel and experiment rather than possess and accumulate, Euve, with Saoirse Higgins, provided a response to the increasing new in which to f ind inspiration, companies must search for the project of combinations, because hybridisation, even ambiguity, can thus generating an important revolution in the way that we have demand for personalised service in tourist services and for a more innovative element that will help them to differentiate themselves be a value....and an opportunity! DISONANCIAS is a discourse made until now had to understand many of our economic, social and/or human dimension at city level with its “Urban playlist”. And, f inally, from other companies in order to be more competitive and thus real, an innovative project that talks of innovation in a future that is cultural relationships-to a search for the value of the authentic, to the Daisalux, working with Aeswad, placed an investigation into the move forward on their mission to generate wealth for themselves already present, hybrid and sustainable. progressive intangibilisation of the economy, to an internal, market evacuation of buildings within a social context in which security is in and for the society they operate in. Sometimes, the intellectual increasing demand, but also the subject of debate. process is long in the search for innovation. But at other times, it DISONANCIAS is a programme that puts the R&D&I departments of can be as simple as watching what other companies are doing and companies and technology centres in the Basque Country in touch The fact is that I consider it to be an audacious initiative to tackle these attempting to adapt these ideas to your business, or taking into with international artists to investigate products, services, materials, Incremental, evolving innovation -that which develops on the basis problems through art and that DISONANCIAS, with this proposal, account the contributions of your employees, clients and suppliers. technologies or procedures together and to give expression to this of earlier discoveries- does not require the unique participation of research in prototypes that respond to the needs of society and creative capabilities, but they are vital if we are hoping for radical, revolutionary innovation. is putting its weight behind real, practical innovation, the results of treatment of cultural diversity… The arts become allies to business which have created products that stand as fruitful evidence that this Whatever the case, we would like to congratulate the creators of a anticipate its changes, within a new value and value generation process has been well understood. project like DISONANCIAS for allowing us to appreciate an example framework. that not everything has been invented yet, neither in art nor in Innovating in art and business Ricardo Barainka Barainka, Head of Bizkaia Council Department for Innovation and Economic Promotion /11/ Innovation is, from our point of view, the force that makes businesses business. New Territories for Art, New Paths for Business Innovation Roberto Gómez de la Iglesia /12-17/ grow. I know that is it diff icult for a small company to dedicate time sectors for this also. The business and arts worlds therefore need fresh nutrients to help “Innovation does not operate with things themselves but with them to create fertile environments in which to develop new social cultural hierarchies and values. Innovation does not consist of solutions, new meanings shared with citizens, new stories to tell and something that was hidden appearing, but transmuting the value of new ways of telling them. something that has always been seen and known [...]. The economy consists of the traff ic of values within a specif ic hierarchy of values. According to Bernard Stiegler, development director at the This traff ic is a demand from all those who want to be a part of social Pompidou Centre and author of the series “Technics and Time”, life. And culture is a part of that,” writes Boris Groys in On the New: what is needed in the industrial sector today is a greater integration Essay on Cultural Economy (1992) of what he calls “spiritual values”. This French philosopher believes and money into thinking how to be innovative, because the day-to- “The creative function of the imagination belongs to the common day running of a company often takes up too much time. However, man (sic), the scientist, the technician; it is essential for both we here in the Department that I lead, and through the Bizkaia scientif ic discoveries and the emergence of a work of art. It is, in The arts need new spaces for contrast and development and to available brain time during the entire day. We are faced with a form Innovation Agency (BAI), aim to help all business people into making short, a necessary condition for daily life.” Gianni Rodari in The display themselves to society as a setting capable of providing of capitalism that is taking advantage of all technological changes the most of the slightest opportunity to help them get started on the Grammar of Fantasy (1973) creativity and thought, positive transgression and proactive to transform the spirit into a purely ref lexive organ, imposing a brain unease, beyond that of a decorative, aesthetic function. The arts without a conscience. path to innovation. that, at the beginning of the 21st century, communicators pursue /212 /213/ English In 2005, the Movement of French Enterprises (MEDEF) met at its aspects of an organisation and its vital surroundings. Because the The arts help us to move from rational to more emotional innovation, risk, something often not valued in social and institutional circles, summer university under the banner “The Reenchantment of the scarcest resource in our economic system is not money (it seems which is essential in an economy of intangibles, essential in an with ever greater sustainability criteria (not connected solely to World”. Stiegler made this slogan his own and defended the idea that markets have an excess of liquidity), but rather imagination. It is economy of experience, in a new society of imagination. To do so, the eff iciency of its processes, but also the effectiveness of its that in order to reenchant the world, it is necessary to review and thus necessary to provoke blank spaces, go deeper into unexplored our programme makes artists and business professionals interact results), with creative, f lexible solutions contextualised in a reevualate the role that the spirit plays in organising the economy. territory, generate irreverent relationships, time and conf lict. around a point of reference or centre of interest for business specif ic cultural environment with which it desires to interact research, but within an open framework. in a responsible manner. At the same time, there were many thinkers and professionals who championed the idea that social transformation and new economic If we want to do different things, in different ways, faced with different models must be developed from people, which although it seems needs, we need different people who think differently and who thus DISONANCIAS introduces new references when considering Third, obvious is not really that much so in today’s world. In these new come from different places and environments. DISONANCIAS is a innovation in participating companies and technological centres, Megaspecialisation is important if we know how to combine it with environments, the arts, like science and technology, are going to be different project that promotes encounters between different things questioning the framework of active agents in business innovation, wide-ranging views of reality, which, as we have already remarked, is f ields that will generate a certain integrating effect upon which to lay or people, and their logical conf licts, in order to discover different working methods, result expectations, ways of collectivisation, complex, hybrid and chaotic. To learn to see in a new light, to question the new foundations of future organisations. solutions. DISONANCIAS likes diversity, combinations, surprises etc. In short, DISONANCIAS, in addition to provoking creative the status quo, to change without fear (the most paralysing thing of all), are essential for both personal and collective development. a blinkered viewpoint leads to impoverishment. and the collaboration between professionals from different exchanges and generating business prototypes, wishes to boost Diversity is disturbing, but it is necessary in order to be able to (incompatible?) f ields. Reality shows that this is not so, that the arts, innovative logic within organisations. Conversely, it allows artists to ref lect social complexity and to respond to a new series of social sciences, technology and management can interact, and that they handle knowledge, technologies and materials normally unavailable The future cannot be predicted; it is constructed. And DISONANCIAS needs from different professional and organisational f ields. Without are all able to do so with society. History is full of “Leonardos” who to them, to discover convergent or divergent areas of thinking was born to construct it from the here and now, by showing it diversity, there is no creativity. And creativity is necessary in order were able to do this. And it seems that we need a new Renaissance within their mental framework, with new forms of organisation is possible that artists, engineers, chemists, systems analysts, to progress from quality to excellence, and from excellence to in order to understand the proximity and harmony between the and resource management and an aspect of orientation towards biologists, economists, mathematicians and communicators, etc, difference. Imagination is the basis of creativity, which is the essence sciences and the arts. covering the social needs of a company that is usually ignored and are able to understand each other, listen to each other, support each wasted by public opinion. other, give each other mutual support and believe together. of the growth of innovation. And without innovation, differentiation is diff icult. Collaboration between different things or people, above all, requires mutual professional respect and conf idence -a lot of conf idence- It is for this reason that DISONANCIAS also seeks to pass on some DISONANCIAS is real, like life itself, of f lesh and blood, but also “Business in the future will consist of generating value for clients building a process and result from the basis of a shared objective thoughts to the public. The f irst is that the art world is changing, just of spirit, to emotionally move and reenchant the world, even if (or citizens) by multiplying imagination by technology. It will not be and meaning. The f irst thing that needs to be done in order to do this as reality changes, and it is happening in the here and now. Art was just a little. an economy of eff iciency (whose driving force is productivity: more is to shatter stereotypes and prejudices, normally more present in always contemporary at the moment of its creation, but history shows output with less input), but an economy of difference, built around artistic and business environments than in society itself, keen as it is us that it evolved and adapted itself to social change at all times and Roberto Gómez de la Iglesia is an economist and cultural manager. imagination and innovation”, ref lects Alfons Cornella. on new, innovative experiences and new solutions. in all places, on many occasions anticipating and provoking that He is a founding associate of Xabide, a business group in which change as an agent of tumult and revolutions. The current artist is he has combined management and consultancy work with the running of a whole number of cultural and communication The differential value of organisations is increasingly distancing itself As the new management gurus J. Ridderstrale and K. Nordström not the bohemian of art literature mythology. Many of the artists who from the “what” (products and services) and settling into the “how” state: “Innovation converts the company into a dream factory where participate in DISONANCIAS today are a good example of this. They projects, as well as the training of cultural agents. He is the (methods, relationship and marketing systems, social reply capacity, ideas are based upon the imagination, inspiration, ingenuity and have diverse experience and technical training and work in teams director of the DISONANCIAS project. www.grupoxabide.es etc), into the power of a shared idea, into the ability to connect initiative [...] from the point of view of innovation, opposites attract. and/or stable organisations. Despite their f lexible nature, they have with the emotions of their markets. And it is in this shared search Novelty is the result of constructive discordance and tension. a clear system of working, exploring new f ields of expression that between artists and business people that we have positioned Cacophony Ltd substitutes calm for creativity.” (2000) often intersect and connect to the scientif ic, technological or social, Balancing act such as new materials, new forms of actions, new relationship Ricardo Antón & Arantxa Mendiharat /22-25/ DISONANCIAS, in the need of promoting creative exchanges, because creativity resides not only in one of these groups of Not only from the viewpoint of the arts and technology, not only from dynamics, new settings for actions, new communication channels people, and in the search for a result arising from the joint labour the viewpoint of the arts and sciences, DISONANCIAS is from the and new languages, as Ricardo Antón liked to recall (2006). of professionals who have often turned their backs on each other. viewpoint of art and innovation. It also transcends creative exchange DISONANCIAS (DIVERGENTES during 2005) is a process-based programme. It is rooted in process both because of the kind of with the business world in terms of products, materials or processes Second, the business world is tremendously dynamic and also collaborative relations that are established between artists and But in order for there to be creativity, and thus creative exchange, to even cover organisational, management models, as well as their systematically observes the daily evolution of people. And it does companies, and, above all, because of the way the programme itself there must also be imagination applied to each and every one of the projection in social innovation. so in an innovative manner, assuming a considerable amount of evolves, in its objectives, formats and methodologies. /214 /215/ English With this publication we wish to socialise a part of these processes with a good degree of precision, the artists whose prof ile would best including those normally utilised for processes and not for final at communicating the entirety of the DISONANCIAS projects in order to share experience. Furthermore, it is a way of making a be able to interact with each company. products -in the case of Alfa Lan-, and uses have been imagined from from the viewpoint of those who participated. Yves Degoyon non-formal analysis that identif ies points of reference that can help us in the process of development of DISONANCIAS. a renewed perspective: furniture that adapts to its space (a bench that and Alejandra Pérez combined archives from EL CORREO’s Perhaps, as well as the def inition of research objectives, the f inal turns, in the case of Birzikla) or to the body (seats that incorporate the various media in an installation that brings to light the multimedia format expected from collaboration should have been established: print of their user, which was what Stephanie Davidson came up with). dimension of the group, whilst at the same time it constitutes The format a catalogue of ideas, a prototype, in the classic sense of the word, The most signif icant change in DISONANCIAS this time round has an installation as an object of communication, etc. Although, at The artist as “critic” media construct information and memory. Olga Kisseleva, in her been to consider the result of the collaborations not as a project- the same time, the balance between the def inition of the research The critical function of the artist may range from a critique of the work at LEIA, took photographs that show disabled people using cum-work of art stricto sensu, whose points of departure and aims sphere and the result expected is highly variable and unstable use of technologies or materials to an actual critique of a particular mobile phones, via which they access an IT tutor that helps them are def ined in the main by the artists, but, on the contrary, as a and, bearing in mind that DISONANCIAS is, above all, a relational company’s culture. This function is a consequence of the fact in their working and ordinary lives. At VICOMTech, Paulo Correa da project developed in accordance with the needs and objectives of process of radical experimentation, it is advisable and probably more that artists tend to explore contexts in a very broad sense, using Silva developed the graphics for a videogame with the aim of each company. “prof itable” in the medium term to leave suff icient margin for the the hosting company as material for their observation and work, f inding a more suitable way of reaching his audience. F inally, emergence of the unexpected. systematically questioning everything, often performing a role the project developed by Saoirse Higgins for EUVE rethinks the somewhere between that of an anthropologist, a consultant or a traditional messages used to inform visitors to a city, establishing a pedagogue. direct link with those who live there. In consequence, the artist, instead of playing the role s/he is a reading of a given territory and of how the communications customarily assigned in society -that is to say, creating art-, goes on The results to fulf il the functions of an outside collaborator who joins a work Moving on to more tangible specif ics with regard to how this team, performing as an “expert in creativity”, thus becoming an year’s DISONANCIAS unfolded, if we try to classify the kind of The project developed by Federica Matelli with KAIKU is concerned A look ahead external collaborator. This has enabled the companies and artists collaborations that took place, we might return to the classif ication with a questioning of the role played by food industries in habits DISONANCIAS is still in its early stages. The intention is for the to be clearer right from the start about what they might expect and made by Samuelle Carlson, in her report about the INTERACT of consumption and, by extension, in modes of interrelationship programme to continue evolving over future editions of the project, achieve from their experience with DISONANCIAS. placement/residency programme organised by the Arts Council between people, considering food to be a privileged factor in involving an R&D&I process for open and continuous redef inition, England1. This classif ication differentiates three categories of communication. With regard to DAISALUX, the Swedish collective so that the model itself is actually called into question. Inevitably the Nevertheless, there is still room for progress aimed at encouraging activities: the artist as “user”, the artist as “critic” and the artist as Aeswad actually challenged the way in which evacuation categories of activity will be subject to change, and even the kinds more f luid, prejudice-free relationships between the different agents “communicator”. Labelling always simplif ies and reduces nuances mechanisms are perceived in emergency situations, and proposed, of artists, companies and research centres participating in coming taking part. For that to happen, one of the barriers that probably has and, probably, many of the projects developed have been a mixture amongst other things, a mechanism that prioritises getting years will be of a different nature, as well as the types of relationship. to be overcome is the time factor and problems in adapting people’s of these (and other) categories. However, we will use them as a way information to the rescue team. The project devised by Maureen Whatever the case, it will be important to continue relying on schedules to rhythms of work. A six month time period is suff icient of specifying this year’s projects. Connor and Kadambari Baxi for FORMICA critically reviews the role companies, research centres, artists or groups of innovative and development of this laminated material since its beginnings committed artists who are willing to share and understand the aims and methods of DISONANCIAS. for a process of genuine collaboration to get moving, but is still not long enough for a research project to develop in all its phases. One The artist as “user” and carries out a projection into the future, applying the scenario way of mitigating this def iciency is for collaboration to continue Simply by making use of the resources of the hosting body, the planning method. beyond and outside the framework of DISONANCIAS, which is artists perform an important user’s function. It is a known fact that actually happening in some instances this year. companies regularly submit their ideas and products to user testing. The artist as “communicator” mediation between the art world and the company world, in order to In the cases that interest us, the artist is an “extreme user”. Some This critical function of the artist that we have referred to, can serve encourage multiple relational possibilities, with “applied creativity” The artist-company relationship try out the inf inite possibilities of materials, products or services; to help the hosting companies understand, in a different way, how as the common denominator, where both ambits constantly adapt The fact that the companies def ined the research concepts and others expand the potential of applications, branching off from their they are perceived and how to communicate their activities beyond to the other’s needs and, by extension, to the needs of society as projects they wished to develop in DISONANCIAS -even before the initial purpose and beginning their investigations with no specif ic their usual circle. In addition, the fact that the manner in which the a whole. call to the artists was organised- permitted the specif ication of a functionality in mind, which, indirectly, sometimes anticipates artist’s work develops often produces a signif icant visual impact concise selection process in terms of the typology required for artists tendencies associated with uses. and is, in itself, destined for public distribution, also fosters the participating in the programme, as well as giving a clear focus of the Because we wish to establish the programme as a stable platform of communicative function of the projects. objectives of their collaboration from the word go. Since the jury pre- Within this category we could place Birzikla’s work in GAIKER, selected various candidatures for each company, and the hosting or Stephanie Davidson’s in ALFA LAN. Both cases have involved The clearest example of this is the documentary made by body was able to adopt the f inal decision, it was possible to select, experimentation with possible uses and conditioning of materials, Itxaso Díaz in collaboration with EiTB, in its successful attempt INTERACT, Artists in Industry placements, Evaluation report, 1 january 2007, Dr. Samuelle Carlson, p.27. h. www.artsactive.net/informes.html /216 /217/ English Ricardo Antón is co-director of AMASTÉ, an ideas off ice that methodologies enabling the companies in the Bizkaia area to carry out Spain’s common cultural heritage and promoting cultural tourism and aesthetic towards the practical, in a search for formats that enable specialises in the articulation of processes and mechanisms for innovating projects and to include innovation in their management. culture-related voluntary work. companies and public institutions to try out a different method of mediation, to stimulate creativity, innovation and social, economic The agency’s aim is for the companies to become aware of the need www.mcu.es work for a few days. The interventions are characterised by their self- and/or political development. for innovation as a future strategy, and they advocate all types of Arantxa Mendiharat is the coordinator of DISONANCIAS in representation of the XABIDE Group. educational approach; Aeswad does not hold to a utopian idea of activities for a greater approximation to the companies. Promoter/ www.baibizkaia.net > XABIDE Group educating the people involved, but instead opens up a window for ref lection within their routine. Xabide is a business group whose mission is to support the DEVELOPMENT OF THE PROGRAMME / Making DISONANCIAS > Regional Government of Gipuzkoa transformation and development of organisations and territories Two maxims def ine Aeswad’s work. The f irst is that their working Department for Innovation and the Knowledge Society through culture, the arts, and communication, in contemporary method is based on letting participants study themselves. The result This department is involved in promoting and providing support for the terms. The range of its activities covers functions of advice/ of the actions will not come in the shape of a statistic or of a written implementation of innovation as a strategic element in the economic training, design, and management, for organisations (mainly public document. They set out to stimulate a journey of exploration, through activity of the knowledge and information society in Gipuzkoa. institutions, universities and educational centres, artistic and cultural debate with others. The second is their use of dilemma as conf lict www.gipuzkoa.net/DFG/innovacion-c.html organisations), projects, and networks, in three complementary capable of generating communication. A situation, perhaps real, dimensions: consultancy, cultural management and socialisation. perhaps not, is used to get discussion going, possibly generating All this activity, developed over the course of 20 years, is fuelled by some kind of tension amongst those taking part. /42-43/ Supporters / Sponsor / > American Center Foundation permanent research, the development of the group’s own projects and > SPRI - Basque Government The American Center Foundation is dedicated to the promotion interaction, as the principal networks of knowledge and conceptual These methods were used, for instance, in a project for the urban This is the leader of a group of companies that respond to the needs of of contemporary arts. It primarily supports emerging and development in the world of culture. planning off ice in Gotemburg, Sweden. Aeswad created a table a business project, from the original idea until its implementation. The under-recognized artists and underwrites risk-taking work and www.grupoxabide.es game with tools with which a new city neighbourhood could be business development agency works for the Basque Government’s experimental thinking. The Foundation supports the creation, Industry, Trade and Tourism Department, and is located in the three development, production, and presentation of projects by giving Other supporters and media partners: APD, Embassy of Sweden, about the degree of f lexibility that would be recommendable for the historical territories. The company’s operative structure is def�ined grants and commissioning new work, without regard to geographic Institut Français of Bilbao, ARCE, El Diario Vasco, Estrategia spaces that would house social and commercial activities. As a result, according to the priority requirements established at each particular boundaries. Empresarial. the geometry of the project was utterly transformed, and eventually restructured with an unexpected social fabric. This led to discussion time by the Industrial Policy. At present, SPRI’s work is based on 4 different multimodal spaces were proposed to accommodate uses strategic lines of action: Innovation, Internationalisation, Industrial > Arteleku Development and the Information Society. Arteleku is a public centre of art and contemporary culture depending www.spri.es on the General Directorate of Culture of the Regional Government of Gipuzkoa. The centre generates and promotes theoretical and practical that had not previously been foreseen. During the evaluation, the COLLABORATION PROJECTS / 10 architects involved in the project recognised that the occupation and use of space was something that could not be predicted. What is more, though Aeswad produced this instrument as a game, they > Álava Agencia de Desarrollo, S.A. (A.A.D.) artists and anybody interested in broadening their knowledge of art Founded with the Álava Regional Government as a shareholder. and contemporary creation. Showing the invisible 9 Swedes, 1 company, many ways to light the way Its creation was preceded by a long-standing activity carried out www.arteleku.net David Cuartielles /56-57/ entity known at the time as the Caja de Ahorros Provincial de Álava > Ministry of Culture Aeswad made its appearance in 2002 as an action group devoted concepts and new products. The company makes use of technology (C.A.P.A.). Together they constituted the company Promoción de The Ministry of Culture’s policy regarding cultural promotion to intervening in different public and private institutions. Since its devised by its own research department and designed to compete Infraestructuras Industriales Alavesas, S.A. (P.R.I.N.I.A.), the forerunner and action aims at favouring cultural communication between foundation, the group’s nine members have given life to projects within really diff icult markets, which means that Daisalux requires of the present A.A.D. Autonomous Communities, spreading Spanish culture abroad and for the Bauhaus-Dessau Foundation in Germany, the Industrial ongoing revision of its plans for the future, a continuous f low of new www.aad.es fomenting cultural relations between Spain and other countries, Design Foundation (SvID) in Sweden, museums in Sweden and ideas, constant analysis of its competitors’ projects, and so forth. contributing to the organisation of historical commemorations of a Germany, the contemporary art Biennial in Istanbul and a long list of > Bai Innovation Agency of Bizkaia national or international nature and other major historical and cultural companies, including Volvo and SKF. Security to cover emergencies in buildings is a necessity, but it also BAI’s main characteristic is its service vocation. It develops tools and events, encouraging conservation, knowledge of and diffusion of This group has shifted the focus of its activities from the purely brings with it a series of tasks for property owners that involve a Associated sponsors / interdisciplinary proposals and is open to national and international by the Álava Regional Government itself in collaboration with the considered the possibility of using it again in the development of future projects. In the specif ic case of security installations company Daisalux, Aeswad took on the role of mediator in processes for the generation of /218 /219/ English great deal of responsibility. Actions such as the maintenance of conf igured the f irst calculating machines; or when military men social and political implications of things- have plumped for entering (Gustavo Gili, 2006) and Me, Mycell and I. Tecnología, movilidad y emergency lighting, possible associated business models or technical began to deploy miniature troops on great tables during the course that metaphor through the critical application of two processes vida social (F. Tàpies, 2003). He is currently working on a project improvements, amongst others, form part of the collaborative study of a battle, a new order was initiated in terms of the relationship that of different natures, but which are similar in their capacity to concerning the Baroque period and the Hispanic world. undertaken by the Spanish company and the Swedish group. bound the Europeans to the world around them, in the sense that encapsulate the important questions that are part and parcel of the they were attempting to be one step ahead of events so that it would interface: the Semacode programme and the economic prediction It is actually impossible not to take seriously the “life-saving” mission be possible to foresee them and act in consequence. The mental method called Scenario Planning. that lies at the heart of this company’s work. It is also diff icult to and material technologies developed by modern capitalism over the light on appropriate ways of representing the seriousness and track last century are a logical evolution of the needs for simulation that Semacode is a “ubiquitous” computing system. By placing a kind of record of Daisalux, as well as the project that Aeswad developed for were created in order to support a society that banked on controlling bar code, a crossword-style interface, within a context or a specif ic It is evident that modern industrial design is not so much a creative them. The technology manufactured by this Vitoria-based business an increasingly interconnected environment as its guarantee for object, a mobile phone with a camera can detect its presence and individual exercise that produces objects to be appreciated simply group is everywhere and, consequently, must remain invisible to the survival. Strangely enough, though perhaps not so surprising, that trigger access to a specif ic web in the telephone browser. for the visual form they take, as the ref lection, which is creative eyes and undetected by the ear until it is really needed. interdependence of phenomena and circumstances was brought 360 Enrique Portocarrero /104-105/ too, of a social necessity that eventually becomes a physical reality about by a fundamental imperative in the law of interfaces: their Scenario Planning, meanwhile, is a system utilised by economists Within these parameters, the entrepreneurs and artists decided to standardisation. Interfaces, languages with which different realities and executives to imagine different events that would change the f ind a different view of the concept of emergency, inviting the public communicate with each other (people with different languages or world and, therefore, the nature of those products that would be In this context, a design that combines aesthetics and functionality to dwell on the real importance of there being an orderly evacuation cultures, machines and human beings, or machine to machine), necessary and desirable. Consequently, businesses consider how as a response to the modern needs of citizens, we can situate in the event of incidents occurring. Via a collection of big format must all respond to the same patterns, to the same codes, or, to put they must adapt to such possible changes. the work performed to date under the rubric 360, included in the impressions representing invented situations, we are encouraged to it within contemporary terminology, must use the same software, an give some thought to methods for preventing panic situations, while identical protocol. it becomes clear, through the use of irony, that the task of saving lives is not exactly simple. –aesthetic and functional– of its time and at the service of society. DISONANCIAS programme. These artists propose to use the Semacode system, incorporating it at the surface of new materials manufactured by Formica both As its authors declare, the bench of urban furniture upon which Formica, a high pressure industrial laminate process composed for public and private spaces, with the aim of dialoguing with the they craft their designs hopes to symbolise, with its 360o of chemically treated resins with which polished, resistant, light potential audience. Accordingly, their attention focuses on two trajectory, closed-loop recycling, transforming itself in the bargain In addition, Aeswad and Daisalux are presenting an explanatory surfaces were obtained, and onto which decorative designs capable essential aspects: on the one hand, they analyse the interface as into a communicative instrument through the creation of spaces. booklet showing conclusions reached in the collaborative process, of simulating any material could be printed, to a great extent helped customised, personalised communication, within the framework Obviously, the theoretical and philosophical formulation of the and diagrams and charts with the main ideas that emerged from to conceive everyday furniture in terms of modernity. The new of a ubiquitous “virtualised” personal reality: “I am no more than project is bound to be of interest, as today there are many young the work sessions, the result providing a picture of the intelligent plasticated surfaces were no longer a matter of traditional “auratic” a supposition of myself, someone to be presumed”, said Lacan, modern industrial designers whose work sets out to f ind coherent evacuation systems of the future. materials, but represented visual values that were external to the as Connor reminds us. On the other hand, they take on the new ethical answers to the obligations of sustainability and the complex material itself. The simulation of environments involved at the same time economic dynamics based on the prediction of commercial environmental challenges that face humanity. a similar projection of social values and (middle) class expectations, as scenarios, taking into account, however, the potential unleashed may easily be perceived in the advertising the company has engaged by user interactions. Behind all this one f inds an issue of capital Moreover, the fact that the project is being developed by means of in over the years. The new material and its ability to produce “non-real” importance: how to establish forecasts when the actual history of investigating and handling post-consumption recycled materials that settings/environments even led to new forms of projection in terms technology so insistently shows us that very often it is the users who do not involve costly processes of recovery, adds extra value to the The approach adopted by Maureen Connor and Kadambari Baxi of domestic interior design, echoing photography, which, based on imprint upon machines functions somewhat different from those approach adopted by the authors, since other proposals requiring towards their creative collaboration with the company Formica its origins as simulacra of painting, became a receptacle for for which they were originally designed? From the certainty that large scale investment and the use of chemical processes that also involves an intelligent exploration of the psychosocial models that homogenized social desires, as when people began to hang the limits between producers and consumers are being drastically harm the environment are not infrequent. interface culture has been projecting over recent years. photographic portraits above the fireplace in their homes. transformed, it is easy to deduce that the determinist, mechanistic The main def inition of interface culture is that it placed the notion of Formica represents a social interface metaphor in the sense that it prediction, of strategy, at the centre of theory and communicative channels projections and expectations, thus unmaking boundaries Jorge Luis Marzo. Art historian. Curator of Hem pres la radio! establish personal and spatial communication. Obviously, there practice. When Galileo jotted onto paper the abstractions that between the real and the virtual. Connor and Baxi -who, as is www.hempreslaradio.net (2006/07) and Tour-ismos. La derrota is nothing new in ideas that point to the need to create spaces of he observed through the telescope; when Leibniz and Pascal customary in their widely known work, sound out in depth the de la disensión (2004). Author of Fotografía y activismo social dialogue and communication in the sphere of urban furniture or within Prediction scenarios Jorge Luis Marzo /92-93/ language of a good part of industry today must be questioned. But, beyond its environmental aims, the 360 project similarly has a certain conceptual appeal because of the desire of its authors to /220 /221/ English the ambit of town planning and urban development. However, the nourishment from the freshness of an initiative based on creative the trading activities of that period. This reconstruction is essential Mariano Maturana. Media artist born in Santiago de Chile. originality of 360 is perhaps to be found in its “rotary suspension in activity that might, if things go really smoothly, lead to the creation for staging that colonial world; and it will guide us through this Presently living in Barcelona, where he founded the Group the air”, which, through its ironic simplicity and its movement, implies of a perfectly marketable product for which there is room in the Augmented Reality memory exercise, for it will provide the link to Tactical Tourism (www.tacticaltourism.org), in 2001, dedicated to dynamic communication with a changing space. Of course, we do commercial world. make the imagination of the participants travel in time in order to making interventions into public space. He is currently developing not yet know the results of the research applied to the structure, visualise and interact with the past from the present day. so we will have to await the prototype that demonstrates how the Enrique Portocarrero is a Law graduate and current director of the Basque concept and philosophy of the project adapts to functional reality. Business Circle. As columnist for the cultural section of the newspaper El For the moment, we are aware of what has been done as regards the Correo, he forms part of the editorial committee of Vocento. educational projects associated with Free Software and Open Code applied to Blended Learning models. Paulo Correa’s multidisciplinary experience provides the fundamental technical knowledge for the design phase and creation three dimensions. Not only has Correa collaborated with various Documenting Disonancias (Concerning to the documentary of Itxaso Díaz) artists, worked for television in Brazil in video postproduction and Arturo “F ito” Rodríguez /158-159/ investigation of materials and chromatic compositions, where high of graphic models that will make it possible, via 2D drawings and density polyethylene containers have been recovered, the colours engravings from the 18th century, to visualise these objects in have been separated, f ibre optic plaiting has been made with plastic Augmented Reality and educational settings tubes and samples have even been obtained for thermoforming with Mariano Maturana /148-149/ urban furniture design. in the Internet for telecommunications companies and advertising Research into the development of learning support tools has seen production companies, but he has also pioneered the use of The Lumière brothers’ first projection before a paying audience took Logically speaking, having once reached this level of project signif icant advances, thanks to Augmented Reality. The capacity computerised 3D animation in Brazil. He is an expert in the area of place in 1895, and this happened to be the filmmaker’s inaugural development, it would have been useful for experimentation to to superimpose onto the real environment the information we are virtual architectural reconstructions due to his technical knowledge moment. Perhaps it was not by chance that the first moving images have already taken place with the assembly of materials, with interested in visualising, offers unexpected didactic possibilities for in Maya, 3D MAX and other 3D and 2D software skills, which he to be seen in the Grand Café were of workers leaving a factory. The their behaviour when subjected to different kinds of buckling and educational and cultural environments. The f irst applications of this has combined in video projects, mobile phone and CD-ROM games second coincidence, though not quite so surprising, is that the factory their combination with other pieces in interior design exercises. It technology occurred within the f ield of medicine and mechanics, designed for educational use and institutional information. was none other than the Lumière family’s company and the film would, at the same time, have been necessary to experiment with and now this has extended to education. Its inherent possibilities their outdoor resistance and with their ergonomic properties. From for play are conducive to learning because it displaces conventional One might say that until now relations of aff inity between visual circumstances, whose uncertain happenstance we use by way of a strictly aesthetic point of view, thought should equally be given to methods that subject the mind to a process of memorising data and creators and technological experimentation have been of an introduction, might explain some of the aspects that place cinema (and the visual quality that will initially be judged by all users, aside from opens up the f ield to interaction; what is more, it leaves behind the uneven and combined nature. Uneven, because the motivating particularly documentary cinema) in relation to the world of work and the strict functionality of the design. superf icial concept of virtual reality, because Augmented Reality forces behind artistic content and the critical perspective of visual of companies. does not replace but complements the real world. creators during the 20th century have often adopted routes Although functionality at the service of social needs was mentioned consequently bore the title: “Sortie des usines Lumière”. These two other than those taken by companies from the world of industrial The cinema industry has often seen its reflection in the industry of at the beginning of this contribution, it is no less true that aesthetic The objective of the VICOMTech project, in which architect and technology, whose concern has frequently centred on the economic its times, and the reverse has also happened, with exchanges taking quality functions as a fundamental requirement in modern consumer designer Paulo Correa is participating, is learning from a history of performance of their inventions; and combined, because, with their place both in production systems and within commercial strategies, as society. From that perspective, the formal simplicity and removal of plunder �the unevenly-matched cocoa trade between Europe and the technical experimentation, visual creators have contributed a drive together they build an equally “industrial” idea of progress. Likewise, any decorative accessories in the 360 project ought not to imply an Spanish colonies in America during the 18th century� using a video fuelled by creative risk-taking as well as innovation in processes of the documentary format and the world of work have at times shared ugly minimalism attentive only to its environmental symbology and see-through display: a screen shows real images captured live with technological development, thus widening the formal horizons of the same wavelength and parallel journeys of mutual recognition and its spatial and communicational metaphor. a camera and the system fuses them with virtual images, facilitating technological applications towards other cultural spheres. use for diverse purposes. The joint mission of VICOMTech and Paulo Correa must be situated From the scientific organisation of work championed by Taylorism playful interactive participation. F inally, one must remark on the perfect match between the research into materials and overall development of the project, and day-to-day For this process that re-creates commercial history �which revolves within this combined development which, through the application of to the reshaping of the industrial model under Fordism, the activities at Gaiker, which ref lects an enormously positive movement around the Royal Company of Guipuzcoa in Caracas, the port Augmented Reality technology within educational settings of historical cinematographic apparatus always managed to keep a watching in two directions. On the one hand, in what has been set in motion of Pasajes and the Casa de la Guaira in Venezuela (the latter and cultural content, draws a company dedicated to research and brief on labour and social processes in the capitalist world. The through the creative universe of young creators who discover in a disappeared some years ago due to a landslide)�, the material objects technological development into close collaboration with a creator propagandistic documentary in turn publicised the glories of revolution company the resources and technical solutions for a project that that constituted the elements of this history have to be designed whose contribution will lie in his technical skill and innovative vision. thanks to the progress in editing that was achieved by Russian links up applied art with pure entrepreneurial activity. And, on the in 3D: buildings, galleons, provisions, weapons, artefacts and filmmakers. Significant too is the use made of the documentary other, in the repercussions experienced by a company that receives navigation instruments and the different daily utensils proper to form by big American companies in the 1960s and 1970s, with /222 /223/ English semi-institutional backing, and the boom in industrial video, which scenarios of creative activity. The document here is an element of Antón Cabaleiro / EiTB Bruce Shapiro / Robotiker acquired the status of a stylistic genre in the 1980s, with festivals reference and, at the same time, a work “in itself”, rather than a simple Divergent Essays consists of an audiovisual piece in a hybrid format Quercus is an algorhythmic structure (whose shape depends on an around this special field being organised during the 1990s, almost picture card album. between documentary and video-creation; a collective video diary IT programme written by the artist), Quercus, using a carbon dioxide whose subjects are, at the same time, the artists, companies and gas laser governed by numerical control. The form of the design The Lumière brothers f ilmed the exit of the workers from the technological centres, and the actual Divergentes process acting as alludes to the leaves of the oak, a tree that is symbolical both in the One of the most difficult projects to tackle within the general framework factory. This documentary records the arrival of new workers at the a space and time nexus between them. It is an attempt to talk about Basque Country and in Minnesota, the artist’s hometown. of DISONANCIAS is probably that facing Itxaso Díaz, as its cross- companies of here and now. the creative process from within the creative process itself. Nine of within our present context. disciplinary nature traverses all the other proposals precisely at the the creators exhibit and talk in front of Antón Cabaleiro’s camera; (strong and weak) points that would comprise a “general report”, with Arturo “F ito” Rodríguez is an artist who writes and works in various their processes make up the tenth contribution, which is his; and Boris Nordmann / Tecnalia all the “balance-sheet” implications that expression carries in business areas of cultural production. He forms part of the Fundación since it is in documentary form, it is completed as the others come Cloud is a new landscape using agro-technologies that are normally terms. Her participation in Basque Television (Euskal Telebista) will Rodríguez / Rodríguez Foundation (www.fundacionrdz.com). to an end. used in industrial greenhouses. The result is a vegetable web through help this fragmented project to become visible and cohesive, and of which people can stroll, a labyrinth in which to socialise, meet up a complexity commensurate with the worlds of art and business. But Luis Bisbe / Ik4 or lie and contemplate the vegetable ceiling. To bring this about, he as there is no documentary without veracity, just as there is no fiction Blind date celebrates its own encounter with the visitor, shooting was able to benef it from the knowledge of Tecnalia / Inasmet in the from a hydrant a jet of water into the air which tries to lick the light of areas of metal and composite and biological material. without plausibility, the work of Itxaso Díaz shows us what each of the ASSOCIATED PROGRAMS / artists and company project organisers who took part had to say before and after the experience, so that we can assess the objectives and the results of the collaborations with the respective “fostering” firms. a streetlamp that has folded over to reach it and has lit up so as to get Divergentes 2005 /168-169/ In a direct fashion, without the audiovisual mediation being tempted wet. It celebrates the contact between different natures by offering Miren Arenzana / ULMA the visitor the coming together of electric light and seawater. It is The Witch Bridge is the transformation of the pedestrian bridge that the coincidence of two elements that can be dangerous when they links the two shores at Zumaia, converting its heavy solid material join company, which means we must take care that we keep them into something ethereal and light, and sketching a line of light on the to idealise these situations of cooperation or of conflict, the document Hasan Elahi / AZTI separate, as a safeguard for our own safety and for that of the actual horizon. It is a trick of magic in which visitors can join in by activating succinctly and sincerely transmits the encounter between two worlds At the mercy of the waves tries to establish bridges between the mechanism. the mechanism as they tread. that are at times almost poles apart. And it is exactly through the scientif ic community and society with the presentation of a work in portrayal of the friction between the artistic project and the business two pieces based on an oceanographic study of the Bay of Biscay. Ewen Chardronnet / IKUSI F lavien Théry / VICOMTech project that the documentary mechanics of Itxaso Díaz’s contribution Using calculations furnished by AZTI, Hasan threw bottles at a Info-structure questions mass information systems, integration Potential (nº 2). The mirror of Santa Lucía, the installation proposed creates a free, independent panoramic capable of shedding light on the specif ic point into the sea so that, due to the currents, they would processes and the importance of short communication and long by F lavien Théry, was executed in Vicomtech, a virtual reality development of all the different work, of their conceptual derivations, arrive at Zumaia beach at a previously determined place and time. distance info-structures set up to obtain simple local and international research centre. In this project, the virtual universe corresponds to their problematics, weaving together contexts and experiences and The same bottles that made their journey with the help of the waves data. It transmits multiple information to spectators about the place ref lections in a mirror. The two universes appear at f irst glance to be offering us a chance to perceive this complex cluster of relations from are exhibited within an installation that alludes to the saline levels they are in, whilst connecting them up with the rest of the planet identical, but when a visitor shows up this generates the appearance close up. The collaboration with Euskal Telebista (Basque Television) of the oceans. via satellite information (satellite digital TV and spatial images, GPS, in the mirror of an invisible component of reality. So the virtual space meteorological systems). represented here does not take us to an imaginary universe, but lets in the production of this work seems to have been fundamental in the way it relates the television format to creative documentary at the Juan Carlos Robles / CAF very junction where the ambitious DISONANCIAS project meets the Forum is a construction offered to Zumaia as a meeting point. With Saioa Olmo / Irizar concept of “broadcasting”. Accordingly, the document concentrates on technological development, the concept of place is being substituted What is Zumaia for you?, Saioa Olmo was inspired by the very different ambits, understanding from a contemporary perspective in practice by that of circulation, and each individual’s identity now organisational model of Irizar to study Zumaia as a social organisation. the definitive links that unite production and the field of diffusion. owes more to a culture in transit than to the territory s/he inhabits. Through interviews with groups and individuals from the town, she Juan Carlos Robles has used railway equipment (carriage f ittings) to has drawn social maps of Zumaia, which will be shown alongside More than constituting a result framed within a global project, this reproduce the daily situation of shared living space experienced in already existing maps. In addition, contributions by the people documentary makes a place for itself as an essay and a report on the the context of public transport. He plays with the rings in the Bilbao interviewed will be displayed. confrontation between the speculative sphere of art and the reality Metro logo to raise a structure of variable diameters housing a group of productive economy, thus becoming a lucid analysis of these new of seats provided for resting, conversation and reading. us see unsuspected qualities in the world we inhabit and, by doing so, the inf inity of potentialities too. Another world is possible, if... DISONANCIAS Grupo XABIDE Centro Kursaal Elkargunea, Av. Zurriola Etorbidea 1 20002 Donostia - San Sebastián. Spain T: +34 943 27 85 01 [email protected] www.disonancias.com DISONANCIAS 2006/07 AGRADECIMIENTOS / ESKERRAK / THANKS Promotor y gestor / Eragilea eta kudeatzailea / Promoter and manager: Grupo XABIDE Iñaki Aceña, Ana Aguirre, Philippe Aigrain, Virginia Aira, Carlos Alberdi, Cecilia Andersson, Nausica Angelotti, Ricardo Dirección general / Zuzendaritza orokorra / General direction: Roberto Gómez de la Iglesia Antón, Marivi Antonanzas, Leire Arana, Jasone Aretxabaleta, Elías Argote, Xabier Aristi, Jabier Arizkorreta, Txelu Balboa, Coordinación / Koordinazioa / Coordination: Arantxa Mendiharat Ricardo Barainka, Joseba Barbarias, Natalia Barberia, Iñigo Barrenechea, Paul Bauer, Kadambari Baxi, Carlos Bengoa, Comunicación / Komunikazioa / Communication: Naiara Azpeitia Begoña Beobide, Oihana Bonilla, Manu Castilla, Alberto Céniga, Xabier Churruca, Françoise Cochaud, Maureen Connor, Patrocinio / Babesle bilatzailea / Sponsoring: Josemari Armentia Alfons Cornella, Paulo Correa da Silva, Aitzane Cortajarena, David Cuartielles, Stephanie Davidson, Tonya Davidson, Yves Asesoría de contenidos / Eduki aholkularitza / Content consultancy: AMASTÉ, Miren Vives Degoyon, Ramón Delgado, Itxaso Díaz, Luis Emaldi, Santi Eraso, Angel María Erkoreka, Javier Escobal, Iñigo Espinosa, Seguimiento de proyectos / Proiektuen jarraipena / Projects monitoring: Santi Eraso (Arteleku), Onofre Vicente Oier Etxeberria, José Antonio Fernández de Arróyabe, Bronac Ferran, Julián Florez-Esnal, Matthew Fuller, Eusebio Control de gestión / Kudeaketa kontrola / Management control : Izaskun Albizu Gaintza, Jon Ander Garate, Lorena García, Gonzalo Garrido, Eukene Gil, José María Goenaga, José Ramón Guridi, Iratxe Administración / Administrazioa / Administration: Yolanda Marquínez, Ana Martínez de Aguirre, Inma Gómez Hernández, Pedro Hernández, Saoirse Higgins, Santiago Ipiñazar, Angel Irastorza, Lucas Irigoyen de Mendizabal, Joseba Diseño / Diseinua / Design: AMASTÉ Jaureguizar, Raphaëlle Jeune, Ralph Kenke, Olga Kisseleva, Oihana Lasuen, Mauri Lazkano, Marie Lechner, Ainara Letona, Iñaki Letona, María Teresa Linaza, Gorka Litago, Erlantz Loizaga, Jesús María López de Ipiña, Samuele Lucarini, Mikel ACTOS DE PRESENTACIÓN DE LOS RESULTADOS (2-3 marzo 2007) / EMAITZEN AURKEZPENA (2007ko Madariaga, Emmanuel Mahé, Roger Malina, Carmen Manrique, Jorge Luis Marzo, Federica Matelli, Mariano Maturana, martxoaren 2 eta 3a) / PRESENTATION OF THE RESULTS (2-3 March 2007) Joxean Muñoz, María Mur, Txema Nogales, César Ochoa, Saioa Olmo, Leticia Orúe, Jabier Otermin, Marco Pavia, Begoña Diseño y dirección montaje del espacio expositivo / Erakusketaren diseinua eta muntaiaren zuzendaritza / Design Peña, Alejandra Pérez, Paula Perissinotto, Enrique Portocarrero, Jone Retolaza, Fito Rodríguez, Jokin Rubio, Roberto Ruiz, and mounting of the exhibition space: Pascal Lecailletel, Ibai Hernandorena Carlos Samaniego, Tiziana Saporito, Antoine Schweitzer, Jill Scott, Catharina Skoog, Johan Sundell, TGV, Cristina Ugarte, Producción / Ekoizpena / Production: Leticia Orúe Domínguez (Suelen) Manuel Uriarte, Roberto Urkitza, Celina Vaquero, Alfonso Vázquez, Joaquín Villa, Björn Wahlström, Luis Zamakona, Iñigo Secretaría de invitados / Gonbidatuen idazkaritza / Guests’ secretary: Judit Mariezkurrena Zubizarreta. Ayudante de montaje / Muntaia laguntzailea / Mounting assistant: Tomás Pinedo Música y audiovisuales / Musika eta ikus-entzunezkoak / Music and audiovisuals: Fiumfoto + Héctor Sandoval Cena-buffet / Buffet-afaria / Buffet supper: Restaurante El Frontón © 2007, DISONANCIAS 2006/07 CATÁLOGO / KATALOGOA / CATALOGUE Esta obra está bajo una licencia Reconocimiento-No comercial-Compartir bajo la misma licencia 2.5 España de Creative Commons. Para Editor / Argitaratzailea / Editing: Grupo XABIDE ver una copia de esta licencia, visite http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/es/ o envie una carta a Creative Commons, Diseño / Diseinua / Design: AMASTÉ 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California 94105, USA. Imágenes / Irudiak / Pictures: Clemente Bernad, Mikel Antero, Jaime Pandolfo y artistas DISONANCIAS 2006/07 © 2007, DISONANCIAS 2006/07 Edición de textos / Testuen zuzenketa / Texts’ edition: Víctor Iriarte Lan hau Creative Commons-en Aitortu-Ez merkataritzarako-Partekatu baimen beraren arabera 2.5 Espainia baimenaren mende dago. Traducciones / Itzulpenak / Translations: Eider Zubiaur (euskara), David Passingham y Peter Sotirakis (inglés), Baimenaren kopia bat ikusi nahi izanez gero, jo http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/es/deed.eu gunera edo bidali David Jornet (castellano) gutun bat helbide honetara: Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California 94105, USA. Impresión / Imprimaketa / Printing: MCC Graphics Distribución / Banaketa / Distribution: Actar D © 2007, DISONANCIAS 2006/07 Edición / Argitalpena / Publication: Mayo 2007 / 2007ko Maiatza / May 2007 This work is licensed under the Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 2.5 Spain License. To view a copy of this ISBN: 978-84-935693-1-0 license, visit http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/es/deed.en or send a letter to Creative Commons, 171 Second Depósito legal / Lege-gordailua / Legal deposit: BI-2068-07 Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA. “Guretzako interesgarria izang “Con este acercamiento que entseatzen baldin baditu hizkuntz “Hasta ahora quizás hemos ido ya se está dando entre los artistas y nosotros, berriak edo ikus-entzunezko sis trayendo la innovación de fuera, y este sobre todo, lo interesante está siendo el vehículo: proyecto de alguna forma trata de intentar es un desarrollo en el que vamos a trabajar juntos dos buscar las cosas también desde dentro.” formas de pensar distintas, dos formas de ver el mundo Eukene Gil / KAIKU erabiliz, hizkuntza edo tran sistema berriak...” Jabier Arizkorreta / totalmente diferentes.” Iñigo Zubizarreta / EL CORREO “This is actually the f irst time I have had the opportunity to work with a non-specif ically-art related “Con EiTB realmente workplace.” espero que se den disonancias, “Y esperamos que nos de ese Maureen Connor plus que nosotros no tenemos”. porque si no se dan, probablemente el “El Maria Teresa Linaza. VICOMTECH proyecto sea menos enriquecedor.” proyecto presentaron Maureen añadía una funcionalidad Itxaso Díaz nunca lo hemos tenido. E con el usuario.” Alberto Céniga “What I f ind really interesting is the workshop and the variety of processes that they have to produce.” “Mi impresión es que realmente “El introducir un elemento hay una gran incomunicación y claro, discordante, como puede ser un el fruto que da el artista, yo creo que no lo artista, dentro una empresa realmente vemos, somos ciegos de alguna forma. No creo Stephanie Davidson tiene su interés.” que les lleguemos a captar y probablemente ellos “Hasta ahora nunca habíamos trabajado con Iñaki Aceña / ALFA LAN artistas, y hemos visto que hay un camino ahí, que no tampoco comprendan nuestra situación de cara a la hemos hecho más que asomarnos un poco, pero por el que se supervivencia en el mercado.” puede circular y conseguir cosas nuevas”. Carlos Bengoa / DAISALUX José Antonio Fernández de Arróyabe. DAISALUX “You are trying to collaborate with different kind of people who normally you wouldn’t, have a dialogue with, which is what is interesting, but also which is interesting is all the kind of “El proceso no ha sido fácil, principalmente, yo creo, por un problema “Ellos buscaban quedarse de comunicación y de concepción en la sorprendidos, en realidad. Eso organización de las cosas.” era lo que más buscaban.” Alejandra Pérez Nunez Federica Matelli problematics that come from that kind of collaboration.” Kadambari Baxi “My plan now is that I am going to continue with the project afterwards, but I am not sure whether that will be with the company or without the company”el artístico y el tecnológico”. Saoirse Higgins S A I C N Artea eta berrikuntza Art for innovation www.disonancias.com INDUSTRIA, MERKATARITZA ETA TURISMO SAILA DEPARTAMENTO DE INDUSTRIA, COMERCIO Y TURISMO