Maintain protected ureteral access.

Transcripción

Maintain protected ureteral access.
Maintain protected
ureteral access.
MEDICAL
www.cookmedical.com
The Flexor® Ureteral Access Sheath was one of the first sheaths on
the market to have a reinforced coil construction to resist kinking and
compression. The sheath provides ureteral dilation and a continuous
working channel for the introduction of endoscopes and instruments
during ureteral access procedures. When compared to several
competitor sheaths, the Flexor was shown to be less likely to buckle
while advancing up the ureter.1
Use the Flexor to reduce the potential for trauma to the ureter during
repeated instrument exchanges. The continuous working channel also
protects delicate instruments and flexible endoscopes from damage,
which can reduce the need for costly repairs.
Dilator hub
Funnel
Hydrophilic coating
The sheath’s unique locking
mechanism on the dilator hub
secures the dilator to the sheath
for simultaneous advancement
of the sheath and dilator.
The ergonomic funnel acts
as a handle during insertion.
The large trough facilitates
instrument introduction.
The external surface of the sheath
and the dilator tip are AQ® hydrophilic
coated to create a low-friction surface
to ease the insertion process.
Reliability
In a randomized study, the Flexor sheath proved
to be reliable for gaining ureteral access for
flexible ureteroscopy.2
Core
Internal lumen
Dilator
The core consists of a patented coil
construction to provide optimal
flexibility and maximum resistance
to kinking and compression.
The internal lumen is PTFE lined to
facilitate smooth device delivery and
removal. Thin wall construction provides
the largest possible internal lumen while
minimizing the outer diameter.
The dilator tapers smoothly from
6 Fr to provide gentle, one-step
gradual dilation.
1. Pedro RN, Hendlin K, Durfee WK, et al. Physical characteristics of next-generation ureteral access sheaths: buckling and kinking. Urology; 70(3):440-442.
2. Monga M, Best S, Venkatesh R, et al. Prospective randomized comparison of 2 ureteral access sheaths during flexible retrograde ureteroscopy. J Urol; 172(2):572-573.
THE FLEXOR® URETERAL ACCESS SHEATH
Die Flexor®-Ureterzugangsschleuse war eine der ersten
Schleusen auf dem Markt, die über eine verstärkte
Spiralenkonstruktion verfügte, um Knicke und ein
Zusammendrücken zu verhindern. Die Schleuse bietet
Ureterdilatation und während Ureterzugangseingriffen
einen kontinuierlichen Arbeitskanal für die Einführung
von Endoskopen und Instrumenten. Beim Vergleich mit
Schleusen anderer Hersteller zeigte sich, dass es bei der
Flexor-Schleuse seltener zu Stauchungen während der
Einführung in den Harnleiter kommt.1
Verwenden Sie die Flexor-Schleuse, um das Risiko
eines Harnleitertraumas bei wiederholtem Austausch
der Instrumente zu reduzieren. Der kontinuierliche
Arbeitskanal schützt auch empfindliche Instrumente
und flexible Endoskope vor Beschädigungen, was die
Kosten für teuere Reparaturen verringert.
La guaina per accesso ureterale Flexor® è stata
una delle prime guaine sul mercato con struttura
a spirale rinforzata per resistere ad attorcigliamento
e compressione. La guaina consente la dilatazione
ureterale e rende disponibile un canale operativo
continuo per l'introduzione di endoscopi e strumenti
durante le procedure di accesso ureterale. Rispetto
a diverse guaine della concorrenza, è stato dimostrato
che Flexor si piega con minore facilità durante
l'avanzamento nell'uretere.1
L'utilizzo di Flexor riduce la possibilità di provocare
traumi all'uretere durante ripetuti scambi di strumenti.
Inoltre, il canale operativo principale protegge
strumenti delicati ed endoscopi flessibili da eventuali
danneggiamenti, riducendo la necessità di costose
riparazioni.
La vaina de acceso ureteral Flexor® fue una de las
primeras vainas del mercado que contó con una
estructura en forma de espiral reforzada para soportar
los acodamientos y la compresión. La vaina proporciona
dilatación ureteral y un canal de trabajo continuo para
la introducción de endoscopios e instrumentos durante
los procedimientos de acceso ureteral. Comparada con
varias vainas de la competencia, se ha comprobado
que la Flexor tiene menos tendencia a doblarse cuando
avanza por el uréter.1
Use la Flexor para reducir el riesgo de traumatismos
en el uréter cuando cambie repetidamente de
instrumental. El canal de trabajo continuo también
protege el instrumental delicado y los endoscopios
flexibles, lo que puede reducir la necesidad de hacer
reparaciones costosas.
Zuverlässigkeit
In einer randomisierten Studie erwies sich die FlexorSchleuse beim Legen eines Ureterzugangs für eine
flexible Ureteroskopie als zuverlässig.2
Affidabilità
In uno studio randomizzato, la guaina Flexor ha dato
prova della sua affidabilità per l'accesso ureterale
di un ureteroscopio flessibile.2
Fiabilidad
En un estudio aleatorizado, se demostró que la vaina
Flexor era fiable a la hora de acceder al uréter para
realizar una ureteroscopia flexible.2
Катетер-проводник для доступа к мочеточнику Flexor®
стал одним из первых катетеров-проводников на рынке,
который имел укрепленную конструкцию спирали для
обеспечения устойчивости к перегибам и сжатию. Катетерпроводник обеспечивает расширение мочеточника
и непрерывность рабочего канала для введения
эндоскопов и инструментов во время процедур доступа
к мочеточнику. При сравнении с некоторыми катетерамипроводниками конкурентов было показано, что во время
продвижения вверх по мочеточнику сгибание катетерапроводника Flexor менее вероятно.1
Используйте катетер-проводник Flexor, чтобы уменьшить
вероятность нанесения травмы мочеточника во время
повторной смены инструментов. Непрерывный рабочий
канал также защищает хрупкие инструменты и гибкие
эндоскопы от повреждения, что снижает необходимость
дорогостоящего ремонта.
Koszulka dostępu moczowodowego Flexor® była jedną
z pierwszych koszulek na rynku charakteryzujących
się wzmocnioną konstrukcją spiralną, odporną na
skręcanie i uciskanie. Koszulka umożliwia poszerzenie
moczowodu i wytworzenie ciągłego kanału roboczego
służącego do wprowadzania endoskopów i innych
instrumentów podczas zabiegów wymagających
dostępu moczowodowego. W porównaniu z koszulkami
kilku producentów instrument Flexor okazał się mniej
podatny na odkształcenia podczas przesuwania go
przez moczowód.1
Stosowanie koszulki Flexor pozwala zmniejszyć
potencjalne ryzyko urazu moczowodu w czasie
wielokrotnych wymian instrumentów. Ciągły kanał
roboczy chroni też delikatne instrumenty oraz giętkie
endoskopy przed uszkodzeniem, co może przyczyniać
się do ograniczenia liczby kosztownych napraw.
Надежность
В рандомизированном исследовании доказана
надежность использования катетера-проводника
Flexor для получения доступа к мочеточнику при
гибкой уретероскопии.2
Niezawodność
Wyniki randomizowanego badania wykazały,
że koszulka Flexor jest niezawodnym instrumentem
do uzyskiwania dostępu moczowodowego w celu
wprowadzenia giętkiego ureteroskopu.2
Order
Number
Reference
Part Number
ID
Fr
Length
cm
G32853
FUS-095013*
9.5
13
G19177
FUS-095020
9.5
20
G19176
FUS-095028
9.5
28
G19174
FUS-095035
9.5
35
G46167
FUS-095045
9.5
45
G19175
FUS-095055
9.5
55
G34876
FUS-107013*
10.7
13
G34877
FUS-107020
10.7
20
G34878
FUS-107028
10.7
28
G34879
FUS-107035
10.7
35
G34880
FUS-107045
10.7
45
G34881
FUS-107055
10.7
55
G32852
FUS-120013*
12.0
13
G19173
FUS-120020
12.0
20
G19172
FUS-120028
12.0
28
G19168
FUS-120035
12.0
35
G46168
FUS-120045
12.0
45
G19169
FUS-120055
12.0
55
G30391
FUS-140020
14.0
20
G30393
FUS-140028
14.0
28
G30389
FUS-140035
14.0
35
G46169
FUS-140045
14.0
45
G30390
FUS-140055
14.0
55
* For pediatric use in children 2 years of age and older.
Some products or part numbers may not be available in all markets. Contact your local Cook representative or Customer Service for details.
Customer Service
MEDICAL
EMEA: EDI – www.cookmedical.com/edi.do
Americas: EDI – www.cookmedical.com/edi.do
Distributors: +353 612Customer Service – Urology
EMEA: EDI – www.cookmedical.com/edi.do
Distributors: +353 61239240, [email protected]
Austria: +43 179567121, [email protected]
Belgium: +32 27001633, [email protected]
Denmark: +45 38487607, [email protected]
Finland: +358 972519996, [email protected]
France: +33 171230269, [email protected]
Germany: +49 6950072804, [email protected]
Hungary: +36 17779199, [email protected]
Ireland: +353 61239252, [email protected]
Italy: +39 0269682853, [email protected]
Netherlands: +31 202013367, [email protected]
Norway: +47 23162968, [email protected]
Poland: +48 223060159, [email protected]
Spain: +34 912702691, [email protected]
Sweden: +46 858769468, [email protected]
Switzerland – French: +41 448009609, [email protected]
Switzerland – Italian: +41 448009609, [email protected]
Switzerland – German: +41 448009609, [email protected]
United Kingdom: +44 2073654183, [email protected]
Phone: +1 812.339.2235, 800.457.4500, Fax: 800.554.8335
E-mail: [email protected]
Australia: Phone: +61 734346000, 1800777222, Fax: +61 734346001,
1800077283
E-mail: [email protected]
w w w.co o k m e d ic a l .co m
© COOK 2014 URO-DEMEAM-FASB-ML-201401

Documentos relacionados

Secure and extract small stone fragments.

Secure and extract small stone fragments. In 1998, Cook Medical introduced the world to NCircle nitinol tipless basket technology, which was a revolutionary advance in the

Más detalles