Untitled - Embajada de la Federación de Rusia

Transcripción

Untitled - Embajada de la Federación de Rusia
La ceremonia de la toma de poder
presidencial por Dmitry Medvédev
Hoy, en víspera del Día de la Victoria, estamos conscientes
de la fuerza espiritual que posee nuestro pueblo, el pueblo
que ha defendido más de una vez su propia ruta histórica,
su Estado, y que de forma impresionante ha contribuido en
la sobrevivencia y el progreso de la civilización, la ciencia,
cultura y arte universal.
¡Queridos amigos! Hace ocho años, tomando por primera
vez el poder presidencial, me comprometí a trabajar abierta
Dmitry Medvédev
El 7 de mayo el Presidente electo de Rusia, Dmitry
Medvédev, juró fidelidad al pueblo ruso en calidad de
Presidente de la Federación de Rusia. El Presidente de la
Corte Constitucional de Rusia, Valeriy Zórkin, declaró
la toma de posesión por Dmitry Medvédev de poder del
Presidente de Rusia.
En la ceremonia de la toma de posesión estuvieron presentes
los representantes de ambas cámaras del Parlamento de la
Federación de Rusia, los dirigentes de la Administración del
Presidente, jueces de la Corte Constitucional, miembros del
Consejo de Estado, de los organismos del poder Federal,
el clero, los Embajadores acreditados ante el Gobierno de
Rusia, en total cerca de dos mil invitados.
En la ceremonia tomaron palabra el ex presidente de la
Federación de Rusia, Vladimir Putin, y el Presidente electo
Dmitry Medvédev.
Palabras de Vladimir Putin
¡ Estimados Ciudadanos de Rusia, queridos amigos!.
La toma de poder por el Presidente electo representa una
etapa muy importante en el desarrollo de la democracia
en Rusia, una etapa que debe ser el factor que unifique las
regiones del país, todas las fuerzas políticas nacionales, para
la sociedad civil.
Hoy es de importancia crucial que todos continuemos con
el rumbo del desarrollo de país que hemos anteriormente
adaptado y que se ha mostrado eficaz, teniendo como
prioridad los intereses de todos los ciudadanos.
Estoy convencido que, con solo pensar cada momento en
el bien estar del pueblo y en el desarrollo potencial de cada
ciudadano, el Estado puede ser al mismo tiempo Estado social
y Estado avanzado, llevando a cabo un progreso innovador y
fortaleciendo su papel y lugar en el mundo actual.
Dmitry Medvédev jurando ante la Constitución
Paseo con el estandarte presidencial
2
La ceremonia de la toma de poder
presidencial por Dmitry Medvédev
y honestamente, servir al Pueblo y al Estado fielmente. No
he fallado a mis palabras.
Hoy, abandonando el puesto de Jefe del Estado,
quisiera subrayar– para mí el compromiso de
salvaguardar a Rusia fue y sigue siendo mi deber cívico
superior, lo estuve cumpliendo todos estos años y lo
seguiré haciendo toda mi vida.
Quisiera destacar, de manera muy especial– siendo
un país tan enorme, compuesto por tan gran número
de nacionalidades y confesiones como es Rusia, es de
importancia vital salvaguardar y fortalecer en adelante su
unidad, la unidad del Estado, las prioridades, la unidad de
nuestro espíritu internacional.
Estimados ciudadanos de Rusia, queridos amigos, quiero
agradecerles cordialmente por su confianza y comprensión,
por el apoyo que he sentido durante todos estos años en
la Presidencia. Reconozco que el trabajo tuvo sus errores y
bajas, no obstante hemos logrado resultados muy serios y
hemos podido avanzar radicalmente a una vida nueva. Como
resultado, hoy estamos formulando las tareas y objetivos, no
para un período de uno o dos meses en adelante, sino para
20 o 30 años.
Hoy, pasando a Dmitry Anatolievich Medvédev el símbolo
de poder del Estado, le deseo a él suerte y éxitos en su puesto
de Presidente de la Federación de Rusia. ¡Apoyémoslo!
Dmitry Medvédev en la iglesia después de la toma de poder
Dmitry Medvédev con su esposa
Svetlana, en el patio del Kremlin
Fotos proporcionadas por el Servicio de Prensa
e Información del Presidente de la Federación de Rusia
Dmitry Medvédev pasa ante largas filas de los invitados
3
La ceremonia de la toma de poder
presidencial por Dmitry Medvédev
Juramento Presidencial de
Dmitry Medvédev ante la Constitución
Discurso de Vladimir Putin durante la
ceremonia de toma de poder de Dmitry Medvédev
Biografía del Presidente de la Federación
de Rusia, Dmitry Medvédev
Nació el 14 de septiembre de 1965 en la ciudad de
Leningrado.
Se graduó de la Facultad Jurídica de la Universidad
Estatal de Leningrado en 1987, obtuvo maestría de la
misma Universidad en 1990. Maestro en ciencias jurídicas,
profesor docente.
En el período de 1990 a 1999 fue maestro de la
Universidad Estatal de San Petersburgo, cuando, al mismo
tiempo, ocupaba el cargo de Asesor del Presidente del
Consejo Ejecutivo de Leningrado y de experto del Comité
para las Relaciones Económicas Exteriores de la Alcaldía de
San Petersburgo.
1999– Vicedirector de la Oficina Administrativa del
Gobierno de la Federación de Rusia.
1999 – 2000– Vicedirector de la Administración del
Presidente de la Federación de Rusia.
A partir del 2000– Primer Vicedirector de la Administración
del Presidente de la Federación de Rusia.
En 2000 – 2001– Presidente del Consejo de Directores de
“Gazprom” (paraestatal más grande de Rusia), en el 2001–
Vicepresidente del Consejo de Directores de “Gazprom”,
a partir de junio del 2002– Presidente del Consejo de
Directores de “Gazprom”.
Desde octubre del 2003 – Director de la Administración
del Presidente de la Federación de Rusia
Noviembre del 2005 – Primer Viceprimer Ministro de la
Federación de Rusia.
El 2 de marzo del 2008 fue elegido Presidente de la
Federación de Rusia.
Casado, esposa– Svetlana Medvedeva. Tiene un hijo–
Ilya.
Vladimir Putin fue confirmado el jueves 8 de mayo en
el cargo de Primer Ministro de Rusia
La Duma Estatal o Cámara baja del Parlamento Federal,
aprobó la candidatura del ex presidente para el puesto del
Primer Ministro con 392 votos a favor, 56 en contra y cero
abstenciones. La votación fue transparente por propuesta
del partido gobernante “Rusia Unida”.
En el pasado, ningún otro aspirante al cargo de primer
ministro había recibido un apoyo tan abrumador, constató
al término de la votación Borís Gryzlov, Presidente de la
Duma.
Fue el nuevo mandatario ruso Dmitry Medvédev quien
propuso a Putin asumir la jefatura del Gobierno. Medvédev
lo hizo en diciembre de 2007, después de que cuatro
partidos lo promovieron como candidato a las elecciones
presidenciales. Cuando Medvédev se impuso en las urnas,
Putin aceptó la propuesta. Su candidatura fue presentada a
la Duma el miércoles 7 de mayo, inmediatamente después
de que terminó la ceremonia de investidura de Medvédev.
En el pasado, Putin desempeñó las funciones de Primer
Ministro de Rusia. En agosto de 1999 fue confirmado en
el mismo cargo con 233 votos a favor, 84 en contra y 17
abstenciones.
Durante la sesión que aprobó su candidatura para el cargo
de Primer Ministro, Vladimir Putin dijo a los parlamentarios
que hay que elevar la eficacia de la economía nacional a
través del desarrollo de la infraestructura, el aumento de la
productividad del trabajo y la modernización del sistema de
apoyo social a la población.
"Dije en reiteradas ocasiones que la tarea de vital
importancia consiste en hacer mucho más eficaz y estable la
economía nacional, aumentar la productividad del trabajo y
potenciar el capital humano a través del desarrollo innovador
de todos los ámbitos", señaló Putin en la Duma de Estado.
Fotos proporcionadas por el Servicio de Prensa
e Información del Presidente de la Federación de Rusia
4
Elecciones Presidenciales
en la Federación de Rusia
Compatriotas votando el 2 de marzo en las
instalaciones de la Embajada de Rusia en México.
Foto ITAR-TASS
Embajador de Rusia en México
Excmo. Sr. Valery Morozov emitiendo su voto
5
Extractos de la rueda de prensa
Vladimir Putin – George Bush, Sochi, 6 de Abril
Ministro. Y preguntó: “¿Quién representará a Rusia en las
Cumbres del G-8?” ¿Quién en realidad es más importante?
¿Quién representará a Rusia en G-8?
Vladimir Putin: En lo que se refiere a la política exterior
de Rusia, según la Constitución del país, ésta es determinada
por el Presidente. De esto se ocupará el Presidente electo de
Rusia, Dmitry Anatolievich Medvédev. Él va a representar
a nuestro país en todos los foros internacionales más
importantes, incluyendo el G-8. Él domina tanto los asuntos
corrientes, como nuestros planes estratégicos.
Pregunta: Señor Presidente, las declaraciones muestran
que ustedes hablaron de la DAM y que las preocupaciones
todavía existen. ¿Esto quiere decir que los problemas
referentes a la Tercera zona de posicionamiento en Europa
siguen vigentes?
Vladimir Putin: De hecho, no hemos solucionado todos
los problemas vinculados a la Defensa Anti-Misiles. Pero,
hoy, nosotros hemos visto una vez más que nuestros socios
americanos no solamente entienden nuestras preocupaciones,
sino que, también, intentan de manera sincera responder a
estas para que no existan. Esto es en primer lugar.
En segundo lugar, yo tengo optimismo reservado en
cuanto a los acuerdos finales.
Y en tercer lugar, una cosa aun más importante. Si
alcanzamos, a nivel de expertos, primero, y a nivel político,
después, ponernos a trabajar conjuntamente sobre el sistema
de la DAM global, como ahora lo hacemos y negociamos en
relación a la DAM del Teatro de Operaciones militares en
Europa, este sería el resultado principal y el más importante
de todo nuestro trabajo anterior.
Pregunta: Sr. Putin, podría decir, ¿Qué se necesita
para convencerlo de que el sistema en cuestión no
representa amenaza a la seguridad nacional de Rusia?
y ¿Cuál sería la respuesta rusa, en caso que EE.UU.
siga teniendo este sistema, y si Ucrania y Georgia se
integran a la OTAN?
Vladimir Putin: Voy a mencionar algunos elementos.
Primero: lo mejor es trabajar conjuntamente sobre la
DAM global, teniendo acceso democrático a su manejo.
Para incrementar la calidad de las relaciones con Rusia es
preferible, en lugar de buscar integrar al bloque políticomilitar las ex-repúblicas de la URSS, desarrollar las
relaciones con la misma Rusia. En este caso, las acciones
del bloque en otras esferas no van a ser, posiblemente,
interpretadas en nuestro país de una manera tan aguda
como lo sucede hoy día.
Vladimir Putin en pláticas con George Bush
Vladimir Putin: Ante todo quisiera agradecer al Presidente
G.Bush por aceptar la invitación de encontrarnos aquí, en
Sochi, para hacer de cierta manera un balance del trabajo
conjunto de ocho años.
Acabamos de adoptar la Declaración sobre los marcos
estratégicos. Claro que ella no representa progresos radicales
en la solución de una serie de problemas. Lo importante es
que el documento acumula todo lo positivo hecho en los
últimos años. Uno de los asuntos más difíciles fue y sigue
siendo el de la Defensa Anti-Misiles (DAM) en Europa. Y
quiero que me comprendan de una manera correcta– no
hubo cambios en nuestra posición de principios en cuanto
a los planes de los americanos. Al mismo tiempo, hay
ciertos avances. La parte americana ha entendido nuestras
preocupaciones y nos ofreció una serie de medidas de
confianza y de transparencia en la esfera de la DAM.
En lo que se refiere a las armas ofensivas estratégicas, aquí
también tenemos ciertas divergencias en las posiciones de
base, pero, seguramente, Rusia y EE.UU se pronuncian
por la continuación del proceso del desarme nuclear.
Ya acordamos iniciar los trabajos sobre el nuevo Tratado,
destinado a sustituir el Tratado de las Armas Estratégicas
Ofensivas (START), cuya vigencia termina en el 2009.
También hemos hablado del Tratado de las Fuerzas
Armadas Convencionales en Europa, de las políticas de
la ampliación de la OTAN. Hablábamos muy abierta y
concretamente.
Pregunta: Señor Putin, el Presidente Bush opinó
que ahora no está muy claro quién se ocupará de la
política exterior, cuando Usted ocupe el cargo de Primer
6
Ministro de Relaciones Exteriores
de Rusia sobre política internacional
Presentamos de antemano, hace unos tres años, la idea de
elaborar y firmar un nuevo acuerdo completo de la sucesiva
reducción controlada y restricción de los AOE.
Quiero destacar especialmente que no nos puede dejar
de preocupar la situación cuando, como telón de fondo, se
encuentra la perspectiva del cese a las restricciones acordadas
de los AOE, y se incrementan los esfuerzos de EE.UU. para
desplegar su sistema global de la DAM.
Entre los temas que requieren potencial de la Conferencia,
figura el control de las actividades espaciales militares. Hoy
la Federación de Rusia, junto con la República Popular
China, presentan oficialmente el proyecto que trata de
la prevención del emplazamiento de armas en el espacio
extraterrestre y el uso de la fuerza o amenaza del uso de
la fuerza con respecto a las instalaciones espaciales para
estudiarlo en la Conferencia de Desarme.
El proyecto de tratado prevé la prohibición de emplazar todo
tipo de armas en el espacio y hacer uso de la fuerza o de la
amenaza de fuerza con respecto a las instalaciones espaciales.
Sergey Lavrov toma la palabra en la rueda de prensa
Extractos de la rueda de prensa dedicada a los
resultados de la política exterior rusa
en el año 2007, 23 de enero de 2008
Aspirábamos y continuaremos aspirando a aquello que
nuestra política exterior funda sobre la base sólida de los
intereses nacionales claros, del pragmatismo, del sentido
común de que ella parta de la vida. Reforzamos nuestras
posiciones en la economía global, en las finanzas globales, y
las del país-donador en el desarrollo internacional.
Así que tenemos, según nuestras estimaciones, el
fundamento sólido, sobre el cual, la dirección rusa ha
formulado nuestra estrategia en la política exterior que
responde a intereses nacionales del país.
En el año que ha comenzado, entre los problemas claves
destacamos, ante todo, la necesidad de transformación
cualitativa en toda la arquitectura de la seguridad
europea, su liberación de la ideología de victoria en los
tiempos de “la guerra fría” (tales reincidencias todavía
están presentes), la creación del sistema moderno abierto
de la seguridad colectiva.
Discurso en la sesión plenaria de
conferencia de Desarme en Ginebra
Extractos de la intervención del 12 de febrero de 2008
La Humanidad no tiene alternativa razonable a la garantía
de la seguridad colectiva. El Tratado de No-Proliferación
de Armas Nucleares (TNPAN), es elemento principal del
sistema actual de la seguridad internacional. Las relaciones
ruso-estadounidenses en el ámbito de la restricción y
reducción de los armamentos ofensivos estratégicos
(AOE), tienen el mayor significado para el desarme real.
Lamentablemente el futuro de este proceso está indefinido.
En diciembre de 2009 pierde vigor el Tratado SALT-1.
Extractos del artículo publicado en el rotativo
ruso «Profil» («Perfil») el 21 de abril de 2008
Tal y como quedó patente recientemente en las cumbres
de la OTAN, del Consejo de Rusia-OTAN, así como en el
encuentro entre los presidentes de Rusia y Estados Unidos,
sin un enfoque común de los sucesos en esta etapa actual de
la historia, resulta complicado, e incluso a veces imposible,
alcanzar estrategias y acciones colectivas.
Rusia tomó el camino de una transformación radical y
aceptó la realidad de un mundo libre con su multipolaridad
emergente. No obstante, es preciso que todos inicien
un cambio. A su vez, Rusia ya ha recorrido una parte
significativa de este camino, quizá la más complicada.
Resulta obvio que las acciones unilaterales, de las que son
ejemplo la autodeclaración de independencia de Kosovo, el
despliegue de elementos del Escudo Antimisiles de Estados
Unidos en Europa del Este y las agresivas maquinaciones
políticas para acelerar el ingreso de Georgia y Ucrania en la
OTAN, se oponen completamente al objetivo de encontrar
soluciones comunes y aceptables para todos.
Invitamos a que el diálogo entre civilizaciones desempeñe
un papel crucial en este aspecto, incluído su componente
religioso. Por ello, propusimos crear bajo la égida de las
Naciones Unidas, un consejo consultor de las religiones, y
apoyamos cualquier proceso, ya sea en el marco de la Alianza
de Civilizaciones o en el Consejo de Europa, que sirva como
espacio para un diálogo con estas características.
7
MAE de Rusia sobre la aprobación de la Resolución dedicada al
programa nuclear iraní por el Consejo de Seguridad de la ONU
derechos de Irán a aprovechar la energía nuclear con fines
pacíficos, sino, también, declaró que cuando la confianza
en el carácter pacífico del programa nuclear iraní esté
restablecida, la actitud hacia él será igual a la actitud hacia los
programas de cualquier otro Estado no nuclear participante
del Tratado de la No-Proliferación de Armas Nucleares.
Más aún, en el documento se expresa la disposición por
desarrollar las antiguas propuestas hechas a los iraníes, con
el fin de conceder a Irán y a la Región, las posibilidades
sustanciales, a raíz de las cuales, ganarían en los planos
político y económico, así como en materia de seguridad.
Nos pronunciamos por enfoques innovadores en las
negociaciones con Irán. Estamos dispuestos, junto con
los socios del “sexteto”, a contribuir al diálogo amplio
y concreto con Irán, para que los demás problemas sean
resueltos de manera satisfactoria. Confiamos en que la
dirección de Irán analice minuciosamente la Declaración
de los Cancilleres de los países del “sexteto”, como también
el contenido de la Resolución, y opten por el cumplimiento
de las exigencias de la OIEA y el Consejo de Seguridad.
Esperamos que el Gobierno iraní continúe cooperando
activamente con la Organización Internacional de Energía
Atómica, e impulse los pasos necesarios para iniciar las
negociaciones pletóricas y arreglar la situación en torno al
programa nuclear iraní. Importa, asimismo que todos los
países del “sexteto” demuestren de hecho su disposición
para cooperar seriamente con Irán.
Una de las Reuniones del Consejo de Seguridad de la ONU
El 30 de marzo del año en curso, el Consejo de Seguridad
de la ONU aprobó la Resolución 1803 dedicada al programa
nuclear iraní. Rusia la apoyó.
La Resolución fue aprobada junto con la Declaración en
nombre de los Cancilleres de los países del “sexteto” para
Irán (Rusia, China, EE.UU., Gran Bretaña, Alemania y
Francia), hecha ésta, simultáneamente con su aprobación.
En lo que respecta a la Resolución propiamente dicha, fue
resultado de un compromiso nada fácil. Se retiraron todas
las exigencias económicas y políticas de los partidarios que
eran superfluas a la solución del problema nuclear iraní. Al
igual que las demás Resoluciones del Consejo de Seguridad
de la ONU dedicadas a Irán, ésta se centra en la solución
de los problemas de la no-proliferación en el contexto del
programa nuclear iraní, exclusivamente con medios políticodiplomáticos, sobre la base del Artículo 41 de la Carta de
la ONU, y en el respaldo a las actividades de la OIEA en
aquel país.
La Resolución es una seria señal enviada a Teherán sobre
la necesidad de cooperar con el Consejo de Seguridad
de la ONU y de cumplir las resoluciones del Consejo de
Directores de la OIEA.
En la Declaración los Cancilleres del “sexteto” reafirman
la disposición de sus países para continuar con los esfuerzos
diplomáticos, manifestando un enfoque creativo en busca
de las vías que lleguen al proceso de negociaciones, el cual
permitiría trazar y acordar en común los acuerdos, el orden
de acciones y los plazos para alcanzar el nivel de confianza
necesario en los esfuerzos nucleares de Teherán.
Quisiéramos subrayar especialmente que el “sexteto” no
sólo reafirmó en su Declaración el reconocimiento de los
Representante permanente de Irán en la reunión del Consejo de
Seguridad de la ONU sobre no-proliferación 3 de marzo de 2008
8
Rusia - América Latina
Sr. Vázquez Raña es persona, que manifiesta auténtico
interés a Rusia. Dos veces hizo entrevistas con Vladimir
Putin y fue uno de los que apoyaron la candidatura de Rusia
en las elecciones de la capital de Juegos Olímpicos de 2014
realizadas en el 2007 en Guatemala.
Condecoración a los Embajadores de Panamá y Ecuador
en la Federación de Rusia, con las medallas “Pushkin”
El 14 de febrero, el Vice-Ministro de Asuntos Exteriores
de Rusia Serguey Kislyak, entregó solemnemente a los
Embajadores Extraordinarios y Plenipotenciarios de la
República de Panamá y de la República de Ecuador en la
Federación de Rusia, Señores A. Fabregue Donado y P. Chávez
Zavala, las medallas “Pushkin”. Las condecoraciones fueron
otorgadas en reconocimiento a la gran contribución personal
de los Embajadores al desarrollo de vínculos
culturales entre sus países y Rusia, así como
por la promoción del idioma ruso. Estuvo
presente en la ceremonia, el Embajador
Extraordinario y Plenipotenciario de la
República de Cuba en la Federación de
Rusia, J.Martí Martínez, quien recibió su
medalla anteriormente.
El momento de la condecoración de Don Mario Vázquez
Raña por el Presidente de Rusia, Vladimir Putin. Foto OEM
El presidente de Rusia, Vladimir Putin,
condecoró a Don Mario Vázquez Raña.
El 15 de Febrero del 2008 en Kremlin el Presidente de
Rusia Vladimir Putin recibió al Don Mario Vázquez Raña,
miembro del Comité Ejecutivo del Comité Olímpico
Internacional y famoso mediamagnate, dueño del holding
“Organización Editorial Mexicana” a quien condecoró con
la Orden de la Amistad “por haber hecho un gran aporte
al desarrollo de las relaciones ruso-mexicanas, en la esfera
cultural y humanitaria”.
Sobre Grupos de Amistad
en Parlamentos de Rusia y México
En diciembre de 2007 en la Cámara de Diputados del
Congreso General de México fue creado el Grupo de
Amistad con Rusia que fue encabezado por el diputado del
PRD, Secretario de la Comisión de Relaciones Exteriores,
Cuauhtémoc Sandoval Ramírez. Al grupo también entraron
unos representantes del PAN, PRI, PVEM, siendo en total
10 diputados.
En mayo de 2008 en la Duma Estatal de la Asamblea Federal
de la Federación de Rusia de la 5ª Convocación también
fue creado un Grupo de Relaciones con el Parlamento de
México encabezado por el diputado del partido “Edinaya
Rossia” (Rusia Unida), Vicepresidente del Comité de los
asuntos de mujeres, familia y niños, Alexandr Bednov.
En total el grupo formaron 15 diputados, representando
partidos “Edinaya Rossia” y “Spravedlivaya Rossia” (Rusia
Justa).
Vázquez Raña y Vladimir Putin. Foto OEM
9
Extractos de la entrevista del Embajador de Rusia
en México, Excmo. Sr. Valery Morozov, concedida
a la agencia de noticias rusa “ITAR-TASS”
en los últimos años se haya observado una tendencia
positiva hacia el crecimiento. Estamos aspirando a
utilizar las formas más modernas de cooperación
económica– la creación de empresas mixtas, cooperación
en materia de inversiones, desarrollo de contactos en el
área técnico-científica.
No tenemos asuntos de divergencia que nos separen,
mas aún, como lo demuestra la vida, existen en la política
internacional y regional muchos problemas que nos unen,
que nos permiten pronunciarnos desde posiciones conjuntas
y coordinar nuestra política.
Basta decir que apenas en los últimos cuatro años hubo
dos Cumbres Rusia – México. Vladimir Putin estuvo en
México con la visita de Estado en el 2004, y el ex-presidente
Vicente Fox visitó nuestro país en el 2005. Nuestros
Cancilleres también se encontraron muchas veces. Cada
año realizamos consultas a nivel diferente entre varias
dependencias gubernamentales, en primer lugar, entre
nuestros Ministerios de Asuntos Exteriores, se desarrollan
de manera exitosa los vínculos entre nuestros Parlamentos.
Este tejido de contactos bien sólidos, nos permite un
óptimo entendimiento mutuo, el desarrollo constructivo
de nuestras relaciones tanto en la esfera política como en
el campo de la diplomacia, y trabajar en la mejoría de las
relaciones bilaterales.
México es uno de los centros regionales de influencia
política y económica, proyectadas cada vez más a nivel
global. En este sentido el país es para nosotros un socio
importante y perspectivo. Aunque hay que reconocer que
la experiencia acumulada desde hace mucho tiempo en el
área del diálogo político abierto, basado en la visión común
de problemas, todavía no se transforma en proyectos de
cooperación económica importantes y de largo alcance.
Existen razones objetiva y subjetiva. Objetivamente,
en términos geográficos, somos países muy lejanos.
Subjetivamente, el negocio ruso sigue interesado más
en los países vecinos de Rusia. Pero la situación cambia
paulatinamente. Rusia se fortalece, sus intereses se amplían
en términos geográficos, consecuentemente, México atraerá
cada vez más atención como un país que se desarrolla de
manera dinámica y cuyo peso en las estructuras económicas
regionales e internacionales aumenta.
Excmo. Sr. Valery Morozov, Embajador de Rusia
en México
Pregunta– Actualmente Usted es el Embajador en,
diríamos, uno de los países más emblemáticos de América
Latina, México. ¿Podría comentar cómo se desarrollan las
relaciones Rusia – México?
V. Morozov– La atmósfera de nuestras relaciones
bilaterales siempre se caracterizó por la simpatía mutua.
Oficialmente, éstas se establecieron en 1890. Más tarde,
México fue el primer país del Hemisferio Occidental en
reconocer en 1924 a la Unión Soviética y establecer con
nuestro país relaciones diplomáticas. En los años de la
Segunda Guerra mundial, México mostró su solidaridad en
la lucha del pueblo soviético contra la Alemania fascista.
En el plan histórico, está estrechamente vinculado el
destino de muchas personalidades de la literatura y las artes,
en especial, de los pintores mexicanos que vivieron en la
URSS en los años 20’s y 30’s. De hecho, éste es un tema
muy amplio y con propio significado. Sin entrar en detalles,
quiero subrayar que la imagen de México en ojos de los
rusos es muy especial, y se caracteriza por una simpatía y
el sentimiento de amistad. Este factor siempre, hasta en
los momentos más complicados, ha ayudado a mantener y
desarrollar buenas relaciones.
Su punto débil siempre ha sido la dimensión económica.
Actualmente, tampoco está muy desarrollada, aunque
10
Extractos de la entrevista del Embajador de Rusia
en México, Excmo. Sr. Valery Morozov, concedida
a la agencia de noticias rusa “ITAR-TASS”
De la parte mexicana se observa, también, una cierta
inercia, un conocimiento insuficiente de la Rusia
actual. Quiero repetir, hoy día las oportunidades para el
incremento de la cooperación se multiplican debido a
que crece el estatuto internacional y potencial económico
comercial de Rusia.
Es necesario ser insistentes y pacientes. El nivel de los contactos
políticos nos permite esperar que el componente económico de
nuestras relaciones se desarrolle de una forma exitosa.
Actualmente estamos trabajando en la búsqueda de
proyectos con importancia perspectiva. Ante todo, en las
esferas de energía, de fabricación de maquinaría, de aviación.
Esto es, en áreas donde se requiere la tecnología moderna y
de punta. En particular, hemos tenido un ejemplo positivo
referente a los helicópteros. En el estado de Veracruz funciona
el Centro de mantenimiento a helicópteros de fabricación
rusa, que están en México en cantidades considerables
y se explotan de manera exitosa, incluyendo el apoyo en
solución de los problemas de carácter humanitario. Podemos
ofrecer a México nuestra experiencia, conocimientos y
tecnologías en el área de energía nuclear. En la esfera de
hidroenergía de México, trabaja eficazmente la compañía
rusa “Silovie Mashini” (“Equipos generadores”), que fue
proveedor y subcontratista de montaje en los equipos en
serie de las centrales hidroeléctricas construidas sobre el
Río Grande de Santiago.
México tiene el plan ambicioso de convertirse en una
potencia grande y desarrollada. Esto se puede deducir de los
programas publicados por el Gobierno del Presidente Felipe
Calderón. Estoy seguro que Rusia podría participar en estos
programas como un socio, creando empresas mixtas, dando
a México el acceso a las tecnologías de punta. En general,
a todos los niveles fue confirmado el interés por desarrollar
relaciones con Rusia.
Pregunta– Existe un dicho “Diplomacia es el arte de lo
posible”. Quiere decir, la profesión del diplomático significa
ante todo el realismo en las posturas. Pero, vamos a imaginar
por un momento que Usted tiene en sus manos la “vara
mágica” que puede solucionar tres problemas que enfrenta
en su trabajo, cualesquiera que sean ellos...
V. Morozov– Bueno, la magia diplomática es un fenómeno
nuevo e interesante. Pero hablando en serio, creo, sería
magnífico que el mover de la “vara mágica” permitiera vencer
la inercia de pensamiento que tienen heredado de los tiempos
de la Guerra Fría algunos políticos de América Latina,
de los tiempos cuando existía división a base de bloques,
cuando los países de América Latina se encontraban en otro
bloque. Y que en el lado tanto latinoamericano como ruso
gane más fuerza la mentalidad orientada hacia la confianza
y comprensión mutua, las cuales se materializarían, con su
turno en la cooperación fructífera.
En segundo lugar, quisiera regresar a los tiempos cuando
Rusia tenía la comunicación aérea directa con las principales
capitales de este magnífico continente. Pienso que esto podría
favorecer el incremento de nuestros vínculos en el área de
negocios, cultura, deportes y educación. Lamentablemente,
por diferentes causas, actualmente estamos vinculados
con América Latina por una sola línea aérea– Moscú–La
Habana. Anteriormente, nuestros aviones volaban a
Buenos Aires, Santiago, Lima, Montevideo, Sao-Paulo,
Río de Janeiro, Panamá, Manágua. Sin hablar de México,
con el cual tuvimos una de nuestras líneas más viejas en
el continente. Claro que esto se puede hacer sin el recurso
de la “vara mágica”. Pero si la magia existe, quisiera que el
asunto de los vuelos se solucione lo más pronto posible.
Utilizaría esa vara por tercera vez para solucionar
finalmente el problema de los trámites de visas. Este asunto,
sin duda, se está solucionando en relación a México– los
esfuerzos los hacen ambas Cancillerías, nuestras embajadas
están trabajando sobre el asunto y hay cambios positivos. Y
esto está muy bien, porque estamos conscientes del hecho de
que la comprensión mutua no es posible sin comunicación
amplia y sin intercambios a base regular. Pero, contrario a
ello, hasta hoy, nuestros ciudadanos, en algunos casos, tienen
que esperar mucho tiempo por la visa mexicana. Muchos
anulan sus visitas a México. ¡Quisiera que este obstáculo en
nuestras relaciones desapareciera para siempre!
Pienso que si nosotros –con o sin ayuda de la magia–
solucionáramos los temas de la mentalidad obsoleta, de la
comunicación aérea directa, la obtención de visas, podríamos
abrir caminos para el desarrollo posterior de las relaciones
bilaterales en varias esferas.
11
Regiones de Rusia
Nizhniy Nóvgorod
Rusia, con población de 1.3 millones de habitantes.
La ciudad está favorablemente situada desde el punto de
vista económico-geográfico, encontrándose en el lugar de
confluencia de los ríos Volga y Oca.
El potencial industrial de la ciudad incluye grandes
plantas productoras nacionales de automóviles (empresa
“GAZ”, controlada por el “Grupo GAZ”), de barcos y
naves (“Krásnoe Sormovo”), motores y generadores diesel
(“Motor de la Revolución”), de aviones. Está también
desarrollada la rama de radioelectrónica –hay plantas de
televisores, equipos de comunicación por radio, otras.
Goza de fama mundial el enorme potencial de la
ciudad en el área científica. Cuenta con 26 institutos y
universidades, algunos institutos de investigación son
de la Academia de Ciencias de la Federación de Rusia,
El Gobernador de la Región de Nizhniy Nóvgorod,
Sr.Valery Shantsev, con los representantes de la
transnacional “Siemens AG”
La Región de Nizhniy Nóvgorod es una de las grandes
regiones del centro de Rusia. Los ríos Volga y Oka
dividen su territorio en áreas físico-geográficas casi
iguales por su tamaño.
En la Región han sido descubiertos yacimientos de varios
recursos minerales naturales, entre ellos, titanio y circonio,
los metales raros y extra-raros.
Los bosques ocupan casi la mitad de la Región, pero son
distribuidos en su territorio de una manera muy irregular.
La mayor parte de los bosques se encuentran en el área
Norte de la Región, pasando el río Volga.
La población es de 3.5 millones de habitantes.
La capital de la Región es la ciudad de Nizhniy
Nóvgorod, uno de los más importantes centros
industriales, de transportación y culturales de
Autobús sobre chassis de “Scania” producido en
la planta “Golitsyno” del “Grupo Gaz”
con oficinas en Nizhniy Nóvgorod
cerca de 100 institutos de ciencia e investigación y burós
de proyección y construcción que trabajan en las áreas de
radiofísica, química, radioelectrónica y otras.
Se encuentran en Nizhniy Nóvgorod 34 monumentos de
la naturaleza, más de 170 monumentos históricos, culturales
y de arquitectura.
La Región de Nizhniy Nóvgorod es una de las más
desarrolladas en Rusia en términos económicos. Sin contar
con los importantes recursos naturales en materia prima, la
región se desarrolla de una manera muy dinámica. Según las
estimaciones del Ministerio de Economía de la Federación
de Rusia, el crecimiento del PIB regional en el 2005 aumentó
en relación al año 2000, un 32.3 %. El sector de servicios
crece más rápido que otras ramas, y representa hoy día 52 %
del valor agregado bruto. La región de Nizhniy Nóvgorod
es uno de los centros industriales más importantes de Rusia,
donde el porcentaje de los productos manufacturados es muy
grande. Por el volumen de la producción en las empresas
Belleza natural de los bosques de la Región
12
Regiones de Rusia
Nizhniy Nóvgorod
Aquí fue construido el primer reactor nuclear industrial en
el mundo basado en neutrones rápidos; la Región es famosa
por sus radares de quinta generación, tiene el liderazgo
mundial en la creación de naves con alas subacuáticas y en
hidroaviones de gran tamaño con vuelo a baja altura sobre
el agua, que utilizan el efecto aplanador.
Las políticas transparentes y abiertas de las autoridades
de la Región dirigidas al apoyo del negocio, la situación
geográfica muy favorable y la infraestructura desarrollada,
favorecen en mucho la integración activa de la Región
al sistema económico mundial. Hoy día la Región tiene
vínculos comerciales con 115 países del mundo, tiene
atractivos programas para los inversionistas nacionales y
foráneos. Están bien establecidas en Nizhniy Nóvgorod
compañías famosas como “Intel”, “Knauf ”, “IKEA”,
Vista panorámica de Nizhniy Nóvgorod, capital de la Región
de manufacturación, la Región se encuentra entre las ocho
regiones líderes de Rusia. Así, en las plantas industriales de
la Región de Nizhniy Nóvgorod se fabrican más del 60%
de los camiones y 5 % de vehículos del total producido en
Rusia, 70% de los autobuses, cerca de 20% de los tubos de
acero, 27% del papel de periódico, 19 % de las máquinas
lavadoras.
El impresionante potencial técnico-científico de las
empresas del complejo militar-industrial situadas en la
Región, combinado con una sólida base educativa, permiten
a la región ocupar el cuarto lugar en Rusia en términos
del potencial en las innovaciones. Muchos logros de los
representantes de la Región son mundialmente conocidos.
Hongo Blanco, el más sabroso y apreciado en Rusia
“Lukoil”, “Compañía Siderúrgica Unida”, “Elemento
Básico” (multi-holding ruso de producción de aluminio
más grande de Rusia), “Aceros del Norte” (“Severstal”)
y muchas otras.
Las PYMES también hacen una contribución importante
al desarrollo económico. Hoy día la Región está entre las diez
mejores de Rusia en términos de las PYMES, en las cuales
se ocupa una cuarta parte de la población económicamente
activa de la Región.
La industria turística ofrece para los visitantes,
monumentos de historia y cultura únicos en su género:
el museo-reserva histórico de arquitectura “al aire libre”,
donde están reunidas las mejores obras de maestros rusos
en construcciones de madera, el museo de las artesanías de
la Región de Nizhniy Nóvgorod, muy rica en tradiciones de
arte popular, el Kremlin de la Ciudad y muchos otros.
Página web oficial de la Administación de la Región de
Nizhniy Nóvgorod es: www.government.nnov.ru
Kremlin de Nizhniy Nóvgorod
13
Regiones de Rusia
Sakhalin
Una de las grandes particularidades en la naturaleza de la
Región consiste en la elevada actividad sísmica y volcánica,
la cual es la más acentuada en las islas Kurilas, donde se
encuentran nueve volcanes activos y los terremotos son
bastante frecuentes.
El invierno en Sakhalin dura entre cinco y siete meses, el
verano de dos a tres meses. La temperatura promedio en
enero es desde los seis grados bajo cero en el Sur hasta 24
bajo cero en el Norte. El mínimo absoluto registrado es de 54
grados bajo cero. En agosto la temperatura media en el Sur
es de 19 grados, en el Norte, 10 grados. El máximo absoluto
es de 38 grados. La cantidad anual de precipitaciones varía
entre 600 y 1200 milímetros.
Paisaje de la Costa de la Isla Sakhalin
Actualmente en Sakhalin y en las islas Kurilas viven cerca
de 530 mil habitantes. Las áreas más pobladas se encuentran
en el sur de la Región, cuyo centro administrativo es la
ciudad de Yuzhno-Sakhalinsk, donde vive la tercera parte
de la población.
El territorio de la región es de 87.1 mil kilómetros
cuadrados y es compuesto por la isla Sakhalin con islas
adyacentes, Monerón y Tyuleniy, y por el archipiélago
de Kurilas, formado por las dos Crestas: La Grande y
la Chica.
Sakhalin es una de las islas más grandes de Rusia, tiene
una extensión de 948 kilómetros del Norte hacia el Sur. La
separa de la parte continental el Estrecho Tártaro, que en su
parte más angosta sólo tiene siete kilómetros.
El archipiélago de las islas Kurilas se compone por 56 islas
de diferentes tamaños y se extiende por mil 200 kilómetros
de Norte a Sur, entre la península Kamchatka y la isla
Hokkaydo (Japón).
Flora silvestre es representada por mil 400 especies
La Región es rica en recursos naturales, entre ellos,
petróleo, gas, carbones, metales ferrosos, no ferrosos y raros,
materias primas químicas y agroquímicas, los recursos
biológicos en la tierra y en los mares adyacentes, agua dulce,
instalaciones de origen natural para el turismo y curación
de enfermedades.
La flora y la fauna del Sakhalin e islas Kurilas son ricas y
muy variadas. El mundo vegetal de las islas, por ejemplo,
está compuesto por mil 400 especies.
Los ríos, lagos y mares de Sakhalin son ricos en diferentes
especies de peces. Hay una gran variedad de salmones que
habitan en agua dulce, esturión de Sakhalin, lucio, carpa,
el pez de agua dulce más grande, kaluga, que puede medir
hasta cinco metros y pesar hasta una tonelada.
Uno de los factores clave para la economía de la región es
el complejo energético y de combustibles, representado por
las ramas petrolera y de gas, de extracción de carbón y la
generación de electricidad.
El clima de la Región se caracteriza
por temperaturas relativamente bajas
14
Regiones de Rusia
Sakhalin
(así se llama el gas en Rusia), en cantidades que alcanzarán
20 mil millones de metros cúbicos al año, se exporte a
Japón, Corea y Estados Unidos.
Las reservas comprobadas de los tres yacimientos del
proyecto “Sakhalin – 1” permiten extraer cerca de diez mil
millones de metros cúbicos de gas por año.
Actualmente están en curso los trabajos preparativos para
el lanzamiento de los proyectos “Sakhalin – 3” y “Sakhalin
– 5”; está en planes perspectivos la explotación de grandes
yacimientos en las aguas con poca profundidad de la isla, en
el marco de los proyectos “Sakhalin – 6”- “Sakhalin – 9”.
Otra dirección importante en el desarrollo del sector
energético de la isla, que consiste en la construcción en
Sakhalin de una refinería.
Plataforma de extracción de gas
LUN-A del proyecto Sakhalin – 2. (109 000 ts)
La Región de Sakhalin es una de las más exitosas en los
proyectos de extracción en aguas poco profundas (shallow
waters). Se están llevando a cabo los proyectos “Sakhalin
– 1” y “Sakhalin – 2”, que atraen inversiones por varios
miles de millones de dólares. Los trabajos de prospección
resultaron un descubrimiento de varios yacimientos de
escala– Chaivo, Piltun-Astokhskoye, Odoptu, Lunskoe,
además, se califican como perspectivas otras áreas de aguas
poco profundas de la isla.
Últimamente, los proyectos en aguas poco profundas
entraron en la fase de su realización práctica y la Región
se ha convertido en el centro científico-productivo para la
explotación de las aguas poco profundas en todo el Extremo
Oriente.
Se está finalizando en el sur de la isla la construcción de la
primera planta de licuación de gas natural en Rusia, la más
grande en el mundo. Se planea que el “combustible azul”
Equipos para el proyecto Sakhalin – 2
La extracción del carbón constituye la fuente principal
del combustible energético para las necesidades económicas
de la Región de Sakhalin. Integran a la rama 22 empresas
extractoras de carbón.
Sakhalin y las islas Kurilas, son una de las áreas con pesca
industrial más grandes de la Federación de Rusia. Los mares
adyacentes, el Okhotskoe y el Mar de Japón poseen recursos
biológicos únicos. A la pesca le corresponde la quinta parte
de las actividades económicas de la Región, contando el
mismo porcentaje en sus exportaciones.
La industria turística de la Región representa una
combinación única de recursos climáticos, naturales,
culturales, históricos y objetos naturales con propiedades
curativas. Cada año crece el flujo de los turistas extranjeros
provenientes de Japón, Corea del Sur y China.
La página web oficial de la Administración de la Región
es: http://www.adm.sakhalin.ru
En la isla habitan especies de animales singulares
15
Regiones de Rusia
Tatarstán
rica experiencia de vida conjunta con los representantes de
diversas etnias y religiones. En la república, tradicionalmente
se presta mucha atención para garantizar la paz y la concordia
entre etnias y religiones.
Las religiones tradicionales de Tatarstán son el islam y la
religión ortodoxa. Los tártaros y los bashkirs (esto es, más
de la mitad de la población) son adeptos del islam. Otras
etnias –los rusos, los chuvashi, los maris, los udmurts, los
mordva– son los cristianos ortodoxos. En Tatarstán están
igualmente presentes los católicos y protestantes, judaístas y
representantes de otras religiones.
La República de Tatarstán es rica en recursos naturales,
posee una industria potente y diversificada, un elevado
potencial intelectual y mano de obra altamente calificada.
De acuerdo con evaluaciones sobre la eficacia de los
indicadores socio-económicos regionales, llevadas a cabo
por las agencias federales independientes, Tatarstán se
encuentra entre las seis mejores regiones del país, junto
con Moscú, San-Petersburgo, Regiónes de Leningrado, de
Sverdlovsk y de Yaroslavl.
El perfil industrial de la república es determinado por
las industrias de extracción y refinación de petróleo, por
Vista panorámica de
la Ciudad de Kazán, capital de la Región
La República de Tatarstán, es una república dentro de la
Federación de Rusia con amplia autonomía en varias áreas–
tiene su propio presidente, de acuerdo a las prerrogativas
entre el Poder Federal y las autoridades republicanas,
definidas en el Acuerdo de delimitación de los poderes entre
la Federación de Rusia y la República de Tatarstán.
La Región se encuentra en el centro de la parte europea
de Rusia, en la Planicie europea oriental, en el punto de
confluencia de los dos ríos más grandes de Europa, del Volga
y del Kama. El territorio de la república, es de 67 mil 836
kilómetros cuadrados. La ciudad de Kazán, con su historia
milenaria, es su capital.
Tatarstán ocupa en Rusia el lugar número ocho en cuanto
a población, después de Moscú, San Petersburgo, Región
de Krasnodar, República de Bashkortostán, Regiones de
Moscú, Sverdlovsk (Ekaterinburgo) y Rostóv. En total allí
viven 3.8 millones de personas.
La mayoría de la población vive en las ciudades y pueblosciudades. Kazán, la capital, es la 3ra ciudad en Rusia con
más de un millón de habitantes.
Tatarstán es uno de los territorios de Rusia poliétnicos, allí
viven representantes de más de 115 nacionalidades. Entre
los pueblos más numerosos que habitan la república se
encuentran los tártaros (más de dos millones, o sea 52.9%).
En segundo lugar se encuentran los rusos (1.5 millones, o
sea 39.5%), seguidos por los chuvashi (126.5 mil- 3.4%).
Últimamente ha aumentado considerablemente el número
de aizerbaidjanís, armenios, tadjiks, uzbeks, que viven
permanentemente en Tatarstán.
Los idiomas tártaro y ruso son los estatales. Durante su
historia de muchos siglos, Tatarstán ha acumulado una
En Tatarstán es notable la construcción de
nuevas mezquitas para los seguidores del Islam,
la religión más importante de la región
16
Regiones de Rusia
Tatarstán
Tatarstán se sitúa en la cuenca del río Volga,
el más grande de Europa
Niños del conjunto de la danza
folclórica en trajes tártaros nacionales
la petroquímica, producción del caucho sintético, llantas,
polietileno y una vasta gama de los derivados de petróleo,
las grandes plantas de maquinaria que producen artículos
con buena capacidad de competencia (camiones pesados,
helicópteros, aviones y motores de aviación, compresores, el
equipo de bombaje de petróleo y de gas, barcos del río y del
mar, una amplia gama de autos). Son también desarrolladas
la industria de equipos eléctricos, de radio y de medición.
La república produce 32 millones de toneladas de petróleo
al año. La parte que le corresponde a los camiones pesados
KAMAZ en el mercado ruso es de 52% (esto es, 17.5%
del total de los camiones). Tatarstán produce 24% de los
tractores de Rusia. Las empresas de la república producen la
tercera parte del total de polietileno, caucho sintético y de
llantas, fabricadas en el país.
En el 2007 el producto regional bruto (PRB) ha crecido
8.7% en relación al año anterior y alcanzó 740 mil millones
de rublos (aproximadamente 31 mil millones de dólares).
La mayor aportación al PRB fue tradicionalmente de las
industrias transformadoras (productos manufacturados) con
37%. Al comercio se le atribuye el 23%. La productividad
de trabajo creció en el 2007 en 15%.
La agricultura en Tatarstán se considera una prioridad y
goza de los programas estatales de apoyo. La república posee
2.1% de tierras arables, produce 4.7% de los productos de
agricultura del país, es un productor importante de trigo,
carne, leche y huevos.
La página oficial del Gobierno es: www.tatar.ru
Una de las calles céntricas de la Ciudad de Kazán
Museo Regional de Tatarstán
17
Rusia, un destino atractivo para las inversiones
Rusia: ambiente propicio para las inversiones.
Cameron Brandt, analista principal de los mercados
internacionales de Europa de Emering Portfolio Fund
Research, influyente compañía analítica internacional que
se dedica a los países en desarrollo, estima: “Como cualquier
otro país, en cuya economía se dan importantes cambios,
Rusia ofrece grandes posibilidades. Por esto es muy atractiva
para aquellos inversionistas extranjeros que dan preferencia
a los planes calculados a corto plazo. Sin embargo, invitaría
a abordar este tema desde el punto de vista opuesto: ¿Qué
tipo de inversiones interesarán a Rusia? En primer lugar,
inversiones que proporcionen al país nuevas tecnologías
que lógicamente crearán nuevos puestos de trabajo. Por
esta razón, tales inversiones contarán con el apoyo –aunque
pequeño- y la protección por parte de la cúpula oficial”.
A título de confirmación de la opinión de Brandt se
puede mencionar lo dicho por el presidente de Rusia,
Vladímir Putin, en su encuentro con empresarios
italianos: “Nos proponemos, también, en adelante aplicar
la política orientada a estimular y facilitar la actividad
de los inversionistas extranjeros mediante la regulación
administrativa y la legislación inversionista”. “Uno de los
retos estratégicos es el de estimular inversiones, en primer
lugar, las directas”, consideró él. Según Putin, Rusia ha
conseguido “ponderables resultados” en este ámbito.
“Los principales institutos inversionistas y económicos
extranjeros reconocieron que Rusia es uno de los países más
atractivos para inversiones directas. Se va elevando poco
a poco el ranking inversionista de la Federación de Rusia
en la clasificación de las agencias mundiales”, señaló el
mandatario ruso. “Como resultado, en el 2007 la economía
nacional recibió casi 121 mil millones de dólares, o sea, casi
el 120% más que en el período anterior y para el 1º de
enero de 2008 el volumen de las inversiones acumuladas ya
representaba los 220.6 mil millones de dólares”, recordó el
presidente.
A mediados de marzo, la Agencia internacional de ranking
Standard & Poor´s calificó de “positivo” el pronóstico
relativo a los ranking a largo plazo de la Federación de Rusia,
antes considerado “estable”. Los cambios están vinculados a
la apreciable acumulación de recursos en divisas en el Fondo
de Reserva y el fondo de bienestar nacional.
“Los resultados del nuevo estudio “Inversiones en la
infraestructura global del 2007: el nuevo tipo de activos”
demuestra la capacidad de Rusia de ocupar las posiciones
rectoras en el mercado mundial de inversiones”, señaló
El Gobierno de Rusia planea invitar
a inversionistas privados a participar en
los proyectos del desarrollo de infraestructura
Alexander Ivlev, socio de la compañía “Ernst and Young”
en la CEI. “El lugar que corresponde a Rusia en el quinteto
de los países más atractivos para las inversiones, fue
resultado del alto nivel de rendimiento que tuvieron, del
rápido desarrollo del mercado ruso, así como del alto nivel
profesional y cultural del personal. Tales son los principales
rasgos del ámbito inversionista de Rusia. El nivel de
rendimiento que obtienen las empresas de inversionistas
que trabajan en Rusia, supera el promedio registrado en los
mercados en desarrollo, aunque se estima que son más altos
los riesgos”.
El informe también nos habla de la actividad del gobierno
ruso orientada a atraer inversiones privadas a las empresas
de infraestructura. “La necesidad de la infraestructura de
Rusia por recibir inversiones a mediano plazo, asciende a
muchos miles de millones de dólares y por esta razón, para
superar las limitaciones impuestas ella, la economía rusa
precisa aunar los recursos organizativos y financieros del
Estado con los del capital privado”, dijo Evgeniy Trusov,
socio de la filial rusa de la “Ernst and Young” que dirige el
grupo de financiación de proyectos. “En la actualidad, ya
existen las condiciones y premisas necesarias para que los
inversionistas puedan participar en los proyectos referentes
a la infraestructura en materia de transporte, energía y
economía comunal de viviendas. En el proceso de realización
de los grandes proyectos, a los que se asignan recursos del
Fondo de Inversiones de la Federación de Rusia, incluyendo
18
Rusia, un destino atractivo para las inversiones
las primeras concesiones destinadas a las carreteras, se
forma la práctica de trabajo del Estado en el contexto de
cooperación entre Estado e inversionistas particulares”.
A su vez, el Ministerio de Desarrollo Económico de Rusia
ya propone ampliar las funciones orientadas a estimular el
sistema fiscal del país, también para mejorar el atractivo
financiero de los proyectos en materia de infraestructura y
ciencia, declaró Elvira Nabiullina, ministro de Desarrollo
Económico y Comercio.
Además de la infraestructura, otros sectores también podrán
atraer el interés de los inversionistas. Las crecientes demandas
de energía que presenta la economía rusa en desarrollo,
impulsaron al gobierno de Rusia a adoptar un amplio
programa, encaminado a desarrollar el sector energético del
país. Conforme a éste, hacia el 2020, se planea aumentar
las capacidades generadoras de energía casi al doble: en 180
HVt respecto a 209 HVt hoy vigentes. Indudablemente, este
considerable incremento en la generación de energía hará
necesario atraer considerables capitales desde fuera. Cabe
señalar que en el sector energético está prohibido privatizar
las plantas hidroeléctricas y electronucleares, pero las demás
empresas generadoras de energía ya atraen el interés de los
inversionistas extranjeros.
El mercado de bienes raíces es otro camino prometedor
de inversiones. Según datos de la Pricewaterhouse Coopers,
desde el punto de vista del desarrollo, el mercado de
inmuebles de Moscú comparte el primer lugar con Estambul.
El incesante aumento en el pago de alquiler de oficinas, la
oferta limitada y la acrecentada demanda de todos los tipos
de bienes inmuebles en Rusia, atraen cada vez más a los
inversores y developers.
“En la actualidad el mercado de inmuebles en Rusia es
uno de los rumbos prioritarios para los inversionistas, estima
Richard Gregson, socio dirigente del grupo encargado de
prestar servicios al sector de bienes inmuebles en Rusia:
Pricewaterhouse Coopers.
El ámbito de tecnologías informáticas puede considerarse
como el cuarto sector muy prometedor para la inversión
de recursos. Según Leonid Reiman, Ministro de tecnologías
informáticas y de comunicaciones de Rusia, en el 2010 la
capacidad del mercado ruso de tecnologías informáticas
alcanzará 40 mil millones de dólares; en siete provincias
del país se crean zonas ciencia-producción destinadas a
introducir innovaciones en materia de altas tecnologías
utilizando recursos estatales y privados.
El reciente estudio efectuado por la Agencia Internacional
Residencial Velas Rojas en Moscú.
Las inversiones en los inmuebles rinden
cien y más porciento de ganancias
de ranking “Standard & Poor´s”, encaminado a revelar los
18 países de Europa Oriental, del Báltico y la CEI más
vulnerables a la recesión de la economía de EEUU, reconoció
a Rusia como la más impermeable a la crisis norteamericana.
Para estos efectos, fueron tomados en consideración cinco
criterios: estado de la cuenta corriente, ranking de las
obligaciones estatales en monedas nacionales, deuda a los
no residentes, correlación entre las exportaciones y el PIB,
la exportación a EEUU respecto al total de exportaciones,
y la correlación entre los créditos bancarios y los depósitos.
Como resultado, los analistas llegaron a la conclusión de
que Rusia está “aislada en alto grado” y le adjudicaron el
ranking negativo de dependencia a nivel de -0.75 puntos.
Al resumir lo expuesto, se puede afirmar que en la
actualidad Rusia figura entre los países más prometedores
para hacer inversiones. En los últimos años la economía del
país tiene un desarrollo establemente alto una la tendencia a
diversificar la producción y efectuar el paso de la exportación
de materias primas a la producción basada en las altas
tecnologías. En este contexto, la existencia del personal
calificado y el inmenso mercado interno han permitido
a Rusia elevar su ranking inversionista en la clasificación
de las importantísimas agencias mundiales analíticas y de
ranking y ocupar su lugar en el quinteto de los países más
atrayentes para los inversionistas.
Kiril Rudenko, comentarista de RIA Novosti
19
Rusia y su rostro femenino
del masculino; y su jubilación del 40 al 50%. No obstante,
precisamente en la esfera de los negocios, las mujeres rusas
consiguen sustancial éxito. A este respecto, destaca la
business-woman, Elena Baturina, esposa del actual alcalde
de Moscú, que preside la lista de “las mujeres más ricas
de Rusia”, cuyo capital es de aproximadamente 1.9 mil
millones de dólares, dejando atrás a muchos oligarcas
rusos. En la esfera bancaria predomina la mujer. De los 50
banqueros rusos ocho son mujeres que ocupan posiciones
claves en los importantísimos bancos del país.
La participación de la mujer en la vida política del país
es más lamentable. La presencia de las mujeres en los
órganos más importantes del poder de Rusia es inferior al
10%. A principios de la década de los 90’s, tras haber sido
transformado el sistema de poder, todo parecía indicar que el
interés de la mujer por la política habría de ser más pujante,
pues incluso surgió un partido de filiación exclusivamente
femenino “Mujeres de Rusia”. Lamentablemente el
desarrollo sucesivo de lo acontecido no condujo a aumentar
la presencia de la mujer en los órganos de poder. En la
actualidad, por el número de mujeres-diputados en la
Cámara Baja del Parlamento, Rusia se clasifica en el 80º
lugar del mundo. En lo referente a la Cámara Pública la
mitad de los 42 designados por el Presidente, eran mujeres,
más al ser definitivamente reformada esa estructura (cuando
a los 42 miembros se unieron 84 más) su presencia se
Recién casados en Moscú. Foto RIA-Novosti
En Rusia, el 2008 ha sido proclamado “El Año de la
Familia”. En toda su trayectoria histórica el concepto de
la familia siempre estuvo estrechamente vinculado a la
tradicional imagen de la mujer: madre, esposa y fuerza que
consolida la familia. Pero el siglo XX introdujo cambios
cardinales en ese concepto. El Movimiento por los Derechos
de la Mujer surgido en las postrimerías del siglo XIX se hizo
extensivo también a la Rusia patriarcal.
Sin embargo, ya en la época soviética se había producido
un cambio radical referente al concepto de la mujer en
la sociedad rusa. Durante el poder soviético ella no era
simplemente una mujer, sino una ciudadana con iguales
derechos que el hombre, y no sólo en el ámbito político.
La mujer tenía también la posibilidad de ejercer profesiones
que hasta en ese entonces eran ejercidas exclusivamente por
el hombre. En este caso podemos citar algunos ejemplos de
mujeres que desempeñaron cargos importantes: Alexandra
Kolontay (la primera mujer Embajadora de la Rusia Soviética
además, ejerció su cargo en México), Yekaterina Fúrtseva (la
primera mujer Ministro en el gobierno soviético), Valentina
Tereshkova (la primera mujer Cosmonauta que realizó el
vuelo al espacio).
A principios del siglo XXI la “cuestión femenina”
adquirió un significado nuevo. Con la llegada de la
economía de mercado a los ámbitos rusos, para las
mujeres se abrieron nuevos horizontes. Hoy las mujeres
de Rusia están potenciando activa y enérgicamente nuevos
ámbitos del negocio corporativo y empresarial. Según
Irina Gorbúlina, presidenta de la Academia de Negocio
y Empresa, en Rusia las mujeres representan más de la
mitad de los gerentes de las más diversas compañías. Cabe
señalar que la mujer rusa sabe, no por rumores, que el
“techo de cristal” es un límite artificial en lo que se refiere a
hacer carrera, sólo y exclusivamente por pertenecer al “sexo
débil”. El promedio salarial de la mujer representa el 70%
En momentos difíciles en la historia del país las mujeres
combatían por su Patria en los frentes de batalla al
igual que los hombres. Foto RIA-Novosti
20
Rusia y su rostro femenino
de mujeres trabaja en la Administración del Presidente
y algunas de ellas dirigen incluso departamentos de ese
órgano, entre ellas, Natalia Timakova, que a la edad de
29 años encabezó el Servicio de Prensa e Información del
Presidente. En muchos aspectos esta situación se debe al
estado político amorfo de las propias mujeres rusas que igual
que antes prefieren seguir siendo participantes “pasivos” de
los acontecimientos políticos en el país, y no como “sujeto”,
sino como “objeto”.
Tatiana Portnova, diputado de la Duma Urbana de
Moscú y presidenta de la Comisión de Construcción
Estatal y Autogobierno local, destaca el “fenómeno
netamente ruso”, es decir, las mujeres del país “aun no han
llegado a comprender el poderío social que representan”. Al
mismo tiempo, hace falta comprender que precisamente la
presencia limitada de la mujer rusa en la vida política del
país explica en muchos aspectos los escollos que surgen en
la solución de muchos problemas sociales, la mayoría de las
cuales, quiérase o no, tienen el “rostro femenino”.
La mujer rusa ha de convertirse en sujeto activo de la
política rusa. Solamente entonces “nuestras mujeres se
incorporarán a la vida política activa y Rusia saldrá al
escenario mundial”, estima Irina Gorbúlina, presidenta de
la Academia de Negocio y Empresa de Rusia.
Valentina Matvienko,
Gobernadora de San Petersburgo
redujo al 20%. Entre los 83 gobernadores y dirigentes de
los sujetos de la Federación de Rusia figura una sola mujer:
la gobernadora de San Petersburgo, Valentina Matvienko,
cuya carrera política en el contexto de la Rusia actual, no es
más que la continuación lógica del pasado soviético.
Cuando era Presidente, Vladímir Putin criticó la precaria
presencia del “sexo débil”. Por iniciativa incluyó a dos
mujeres en su Gabinete de Ministros demostrando así a
sus colegas varones la necesidad de incorporar a la mujer
a las estructuras gobernantes del país. Indudablemente,
la presencia de Elvira Nabiullina (Jefa del Ministerio de
Desarrollo Económico y Trabajo) y de Tatiana Gólikova que
encabezaba el Ministerio de Finanzas (actualmente ocupa el
cargo de Ministro de Salud y Desarrollo Social), introdujo
un matiz vivificante sobre el riguroso fondo creado por
los monótonos trajes que prevalecían en el gabinete de
Ministros.
No obstante, aparte de la política, en otros ámbitos y
esferas de la vida social las mujeres alcanzan y en algunas
profesiones adelantan a sus colegas varones. Entre las
mujeres de Rusia que gozan del mayor éxito, figuran las
deportistas ganadoras de los torneos internacionales y las
representantes de la cultura y el arte. Un número apreciable
de mujeres trabaja en los medios de comunicación masiva
y el periodismo. Muchas de ellas dirigen diversos canales
de televisión y editoriales, por ejemplo, la “primera lady”
de la televisión rusa Irena Lesnévskaya que creó su propia
compañía radiotelevisiva REN TV, o Svetlana Mironiuk
que encabeza la más importante Agencia de Información
Internacional rusa “RIA Novosti”. Un apreciable número
Natalia Burlínova y Olga Sobolévskaya, comentaristas
de RIA ”Novosti”
Participantes del concurso “Belleza en Uniforme”
21
Rusia y su rostro femenino
Conductora del programa televisivo “Buenas noches,
niños”, Oksana Fédorova, nació el 17 de diciembre del
1977.
Mayor de milicia, maestra en ciencias jurídicas,
profesora de la Facultad de preparación de investigadores y
pedagogos de la Universidad del Ministerio del Interior de
San Petersburgo.
En 1985-1995 estudió en la Secundaria No. 8 de la ciudad
de Pskov.
1994 – 1997– liceo, escuela especial del Ministerio del
Interior en la ciudad de Pskov.
1997 – 2000– cadete de la Universidad del Ministerio del
Interior de San Petersburgo.
2000 – 2005– estudios de maestría y doctorado
en la Universidad del Ministerio del Interior de
San Petersburgo.
Combina servicio en el Ministerio del Interior con el
trabajo de conductora de televisión– programas “Buenos
sueños, niños”, “Fort Boyard”, “Sábado”, entre otros.
En 1999 ganó el concurso de belleza “Miss
San Petersburgo”.
En 2000 ganó el concurso “Miss Rusia”, Moscú.
En 2002 ganó el concurso “Miss Universo”, Puerto Rico.
Elena Kondakova nació el 30 de marzo de 1957 en la
ciudad de Mytyschi cerca de Moscú.
En 1980 se graduó de la Universidad Tecnológica
de Moscú “Nikolay Bauman”. Empezó a trabajar en el
sector espacial de la URSS, en el consorcio “Energía”. En
1989 fue seleccionada como candidata a cosmonauta por
parte de “Energía” y enviada al Centro de Preparación de
Cosmonautas “Yuri Gagarin”. En 1990 terminó el curso y
obtuvo calificación de “cosmonauta-investigador”. A partir
de enero de 1994 se preparaba para ser integrante de la XVII
expedición a la estación espacial “MIR”.
Del 4 de octubre de 1994 al 9 de marzo de 1995 estuvo
en el espacio en calidad de ingeniero de la XVII expedición
a la “MIR”. También realizó su segundo vuelo espacial a la
estación espacial “MIR” en “Space Shuttle” STS-84, en el
período entre 15 y 24 de mayo de 1997.
Actualmente diputada de la Duma Estatal, fue elegida en
diciembre del 2007 dentro de la lista Federal Electoral del
Partido “Rusia Unida”. Miembro del Grupo Parlamentario
de “Rusia Unida”, integrante del Comité para el presupuesto
y los impuestos de la Duma de Estado.
22
Rusia y su rostro femenino
Tatiana Golikova, Ministro de Salud y el Desarrollo
Social de la Federación de Rusia, nació el 9 de febrero del
1968 en la ciudad de Mytyschi de la Región de Moscú.
En 1987 se graduó del Instituto de Economía Nacional
“G.Plekhanov” de la ciudad de Moscú, especialidad–
“economía laboral”.
En los años 1987 – 1990 fue investigadora del Instituto
Laboral del Comité Estatal de Asuntos Laborales de la
URSS.
1990 – 1998– economista, economista especialista,
economista dirigente, jefe del Departamento, Vicedirectora
del Departamento de Presupuesto del Ministerio de Finanzas
de la Federación de Rusia.
1998 – 1999– Directora del Departamento de Presupuesto
del Ministerio de Finanzas de la Federación de Rusia,
miembro del Colegio del Ministerio.
1999 – 2007– Viceministro, Primer Viceministro de
Finanzas.
El 24 de septiembre del 2007 por Decreto Presidencial
No. 1260 fue designada para el Puesto del Ministro de Salud
y del Desarrollo Social (Gobierno de la Federación de Rusia
bajo dirección de V.Zubkov) y el 12 de mayo de 2008 por
Decreto Presidencial No. 737 fue designada para el Puesto
de Ministro de Salud y de Desarrollo Social (Gobierno de la
Federación de Rusia bajo dirección de Vladimir Putin).
Alina Kabáeva nació el 12 de mayo de 1983 en Tashkent
(Uzbekistán). A partir de los 12 años vive en Moscú. Se
entrena en gimnasia artística con los mejores entrenadores
rusos– Irina Viner y Vera Shatalina. Tiene título de Maestra
de Mérito en los deportes. A partir de 1996 es integrante de
la selección nacional. Es campeona de los Juegos Olímpicos
de 2004 en modalidad de ejercicios múltiples individuales.
Campeona absoluta del mundo en 1999 y 2003, de Europa
en ejercicios múltiples individuales y en modalidades
específicas.
Es única en la historia en ser campeona cuádruple de
Europa. En los Juegos Olímpicos de Sidney en 2000 tuvo un
revés relativo– por haber fallado en un ejercicio conquistó
“solamente” la medalla de bronce.
Miembro del Consejo General del Partido “Rusia Unida”
actualmente en poder. Diputada de la Duma Estatal, fue
elegida en diciembre del 2007 dentro de la lista Federal
Electoral del Partido “Rusia Unida”. Miembro del Grupo
Parlamentario de “Rusia Unida”, Vicepresidente del Comité
de la Duma para los asuntos de la juventud.
Pasatiempos– ballet, colección de juguetes infantiles,
lectura.
23
Agenda del Embajador
Condecoración del Embajador con la orden chilena
Al entregar la Orden, el Excmo. Sr. Germán Guerrero,
Embajador de Chile en México, subrayó que la premiación
del diplomático ruso es “un evento extraordinario en muchos
aspectos”. Excmo. Sr. Valery Morozov, no ocupaba altos
cargos diplomáticos en Chile, sin embargo, sus esfuerzos
personales como Director del Departamento de América
Latina del Ministerio de Asuntos Exteriores de Rusia,
“aseguraron muchos logros importantes en las relaciones
bilaterales que después fueron consolidados en el más alto
nivel interestatal”.
Embajador de Rusia en México,
Excmo. Sr. Valery Morozov, con el Embajador
de la República de Chile en México,
Excmo. Sr. Germán Guerrero. Foto ITAR-TASS
El Excmo. Sr. Valery Morozov, Embajador de Rusia en
México, fue condecorado con la Orden chilena de Bernardo
O´Higgins en el grado de la Gran Cruz, el 15 de febrero de
2008. Con esta condecoración que lleva el nombre de un
héroe nacional, el gobierno del país sudamericano destacó
la gran contribución del Embajador al desarrollo de los
vínculos fructíferos con Chile y América Latina.
Ceremonia de la condecoración en las instalaciones
de la Embajada de la Repúhlica de Chile en México.
Foto ITAR TASS
“Considero la condecoración de la Orden chilena de
Bernardo O´Higgins ante todo como el reconocimiento del
carácter fructífero de la política exterior rusa en América
Latina, con la que construimos relaciones sólidas– comentó
Excmo. Sr. Valery Morozov a Igor Varlamov, corresponsal
de la agencia noticiera rusa ITAR-TASS.
De izquierda a derecha: Excmo. Sr. Germán Guerrero,
Embajador de Chile; Excmo. Sr. Valery Morozov,
Embajador de Rusia; Excma. Sra. Manuela Vulpe,
Embajadora de Rumania; Excmo. Sr. Francisco
Domingos García Falcao Machado, Embajador de
Portugal. Foto ITAR TASS
24
Agenda del Embajador
El Embajador, Excmo. Sr. Valery Morozov, visitó Belice
El Cónsul Honorario de Rusia en Belice, Lawrence
Sylvester organizó una recepción en su residencia
con motivo de la visita del Embajador de Rusia.
Hicieron acto de presencia, representantes de círculos
políticos, empresariales y del cuerpo diplomático.
Durante su estancia en Belice, el Embajador Valery
Morozov, entregó el 3 de abril a los aficionados beliceños
del ajedrez, un don de los Grandes Maestros rusos– tableros
y piezas de ajedrez usados por ellos en el Campeonato
mundial en México, en septiembre de 2007. La Federación
de ajedrez de Belice se hizo cargo del recibimiento.
“Estoy seguro que este regalo de los Grandes Maestros rusos
les ayudará a sentir mejor el mundo del gran ajedrez, llevará
a sus competiciones una partícula del caldeamiento de los
torneos mundiales y en resumen contribuirá al desarrollo de
este deporte en Belice”– dijo el Embajador durante su discurso
en la ceremonia solemne en la alcaldía de la ciudad de Belice.
El Embajador de Rusia, Excmo. Sr. Valery Morozov, y
el Ministro de Relaciones Exteriores de Belice,
Wilfred Elrington. Foto ITAR-TASS
Del 2 al 6 de abril de 2008, el Embajador de Rusia en
México, Excmo. Sr. Valery Morozov, estuvo en Belice
(donde está acreditado simultáneamente) por la invitación
del gobierno de este país. Durante su viaje participó en un
briefing para cuerpo diplomático, organizado por el Canciller
de Belice Wilfred Elrington, donde fueron aclarados los
principales aspectos de la política interior y exterior de Belice.
Se celebró una reunión particular entre el Embajador ruso
y el Canciller beliceño, en la cual se discutieron varias
cuestiones de la relación entre estos países.
Aceptando el don, la alcalde Zenaida Victoria Moya
subrayó que él vino muy a tiempo ya que actualmente en
Belice se debate de forma activa la idea de hacer del ajedrez
una disciplina del programa escolar.
El Embajador de Rusia, Excmo. Sr. Valery Morozov,
entrega a la Federación de Ajedrez de Belice las tablas
y figuras del juego utilizadas por los maestros de
ajedrez rusos en el campeonato mundial en México en
septiembre de 2007. Foto ITAR-TASS
Encuentro del Embajador de Rusia,
Excmo. Sr. Valery Morozov con el
Ministro de Relaciones Exteriores de Belice,
Wilfred Elrington. Foto ITAR-TASS
25
Actividades de la Embajada
Exposición de acuarelistas rusos en México
fuertes entre las naciones, fundados en simpatías
mutuas y respeto a la riqueza histórico-cultural”.
“Esta exhibición no es un evento sencillo, entre los pintores
rusos y mexicanos se establecen intercambios regulares”.
En agosto, los principales pintores mexicanos serán
expuestos en San Petersburgo”, – dijo en plática con
ITAR-TASS el Presidente de la Sociedad de Acuarelistas
Corte del listón inaugural. Foto ITAR-TASS
En un evento vistoso de la vida cultural de la ciudad
de México, se hizo la exposición de acuarelistas
rusos que se abrió el 10 de febrero de 2008. En la
exhibición desplegada en el Museo Nacional de
Acuarela de México fueron presentes trabajos de
unos maestros de San Petersburgo: Viktor Tatarenko,
Andrey Gennadiev, Yuri Shevcshik y Nina Diakova.
Inaugurando la exposición sincronizada con el Día del
Diplomático en Rusia, el Embajador Valery Morozov
subrayó que “a los maestros del arte les pertenece
un rol importante de “diplomáticos de cultura”,
cuya actividad permite establecer lazos verdaderamente
Embajador de Rusia Excmo. Sr. Valery Morozov y
Directora del Museo de Acuarela Beatríz Gaminde.
Foto ITAR-TASS
Yuri Shevcshik. Sus obras encantaron a los mexicanos con
su profunda sociológica y técnica filigrana.
Esta exposición fue hecha para dar a conocer al público
mexicano las peculiaridades de la escuela de pintura rusa
cual en muchas de sus tendencias suyas es única y no está
afectada por la globalización.
Pintora Nina Dyakova, Embajador de Rusia Excmo.
Sr. Valery Morozov, Directora del Museo de Acuarela
Beatríz Gaminde y pintor Yuri Shevcshik.
Foto ITAR-TASS
Pintor Yuri Shevcshik otorgando autógrafos a la
concurrencia. Foto ITAR-TASS
26
Actividades de la Embajada
Dos exposiciones en “Club Reforma”
En su palabra de bienvenida, el Embajador de Rusia en
México, Excmo. Sr. Valery Morozov, quien participó en la
inauguración del evento señaló en particular lo siguiente:
“La conquista del cosmos según nuestra opinión,
tiene una importante peculiaridad. Es un reflejo de los
profundos procesos políticos, económicos, sociales,
científicos, tecnológicos, humanitarios, y otros que
tienen lugar en el mundo, que nos dictan la necesidad
de reunir esfuerzos de todos los países de la Tierra para
seguir adelantando logros en la exploración del espacio.
La exposición que inauguramos no sólo presenta los
Ceremonia de inauguración de exposición de íconos y
artículos ortodoxos rusos. Foto ITAR-TASS
El 19 de abril del 2008 ocurrió la inauguración
solemne del Día de Rusia en uno de los clubes deportivos
más antíguos en México – el “Reforma Athletic Club”
fundado en 1894.
En el marco de este evento fue presentada la exposición
fotográfica dedicada al 47 aniversario del vuelo de
Yuri Gagarin al espacio “Rusia, 51 años en el espacio”,
una exposición de íconos rusos y vasos sagrados, lo
mismo que la feria de artículos de artesanía rusa.
Exposición dedicada al 57 aniversario del
primer vuelo espacial piloteado. Foto ITAR-TASS
éxitos que ha logrado nuestro país, sino muestra que
sólo con esfuerzos conjuntos la humanidad puede y debe
conquistar las nuevas alturas cósmicas”.
Los invitados al evento, entre ellos miembros del Club
deportivo, funcionarios de la Secretaría de Relaciones
Exteriores de México y representantes del cuerpo social
fueron invitados a un coctel donde pudieron probar
antojitos y bebidas rusas tradicionales.
Las exhibiciones y la feria acapararon la atención de
numerosos visitantes que llegaron este sábado al club.
El Embajador V. Morozov regala un ícono ortodoxo
ruso al representante del Club Reforma Gerardo
Rodríguez Sanchez Lara. Foto ITAR-TASS
27
Actividades de la Embajada
Primer Torneo Juvenil Amistoso de Ajedrez
Durante la partida. Foto CONADE
Sr. Fernando Mario Lara Montoya, y el Ministroconsejero de la Embajada de Rusia, Sr. Valery
Pogrushevsky entregan de diplomas del recuerdo.
Foto CONADE
Primer Torneo Juvenil Amistoso
de Ajedrez en la Embajada de Rusia
El 11 de febrero, en el marco de la celebración del Día
del Diplomático, en la Embajada de Rusia en México, se
realizó El Primer Torneo Juvenil Amistoso de Ajedrez entre
Rusia y México con el apoyo de la Comisión Nacional
de Cultura Física y Deporte, la Secretaría de Educación
Publica y la Federación Nacional Mexicana de Ajedrez.
Intercambio de regalos entre participantes. Foto CONADE
El torneo tuvo lugar entre escolares rusos y mexicanos.
La victoria se ganó por la parte mexicana. Como lo estaban
subrayando los organizadores mexicanos, uno de los
resultados principales del torneo fue que “los jóvenes rusos
y mexicanos obtuvieron una oportunidad de trabajar juntos
sobre una de sus primeras tareas conjuntas intelectuales,
la cual, indudablemente, es un partido de ajedrez”.
Los diplomas del recuerdo les entregaron a los
participantes el Director de relaciones internacionales
de la CONADE, Sr. Fernando Mario Lara Montoya,
y el Ministro-consejero de la Embajada de Rusia, Sr.
Valery Pogrushevsky. Los jugadores intercambiaron
souvenirs – los rusos recibieron playeras exclusivas, y a los
mexicanos se les entregaron unos estuches pintados rusos.
El partido más sobresaliente. Foto CONADE
28
Actividades de la Embajada
la Federación de Rusia. Él destacó la importancia de los
eventos de este tipo para que los mexicanos conocieran
mejor Rusia y su cultura, subrayando que a pesar de la
distancia que separa ambos países, los pueblos de Rusia
y de México se simpatizan tradicionalmente y sienten un
gran interés cultural uno hacia otro. Como si fuera para
confirmarlo, un estudiante de la Universidad Autónoma
de México, Gibrán Estua recitó las poesías de Nikolay
Gumilev en ruso y después en su propia traducción.
Durante el recorrido por la exposición realizado para los
invitados del evento, el Sr. Vladimir Yaroshevskiy, Agregado
de Prensa y Cultura de la Embajada de la Federación de
Rusia, explicó el papel de la religión ortodoxa en la vida
de la sociedad contemporánea rusa y narró la historia de
los íconos como parte importante del patrimonio cultural y
espiritual de Rusia. Enfatizó que la Ortodoxia es una de las
principales religiones en el país, pero no tiene monopolio,
así que los derechos de las personas que confesan el Islam,
Judaísmo y el Budismo no se menosprecian.
Inauguración del evento. Foto ITAR-TASS
Del 18 al 28o de febrero del año en curso en la ciudad
de México tuvo lugar la VI Semana de Rusia. Este evento
dio a conocer al público mexicano la exposición fotográfica
“La Diversidad Cultural y Étnica de Rusia” así como las
exposiciones de las reproducciones de los íconos ortodoxos,
de las obras dedicadas a México por el pintor ilustrador ruso
L.Nepomnyaschiy y de la artesanía del país. Los visitantes
pudieron apreciar el fino trabajo de los cinceladores de
Osetia, el tallado en hueso de los artesanos de Chukotka,
la pintura de Fedoskino. En el transcurso del evento fueron
mostrados los apantallados cuentos populares rusos con los
subtítulos en español. La proyección fue dedicada al Año
de la Familia.
En la ceremonia de inauguración de la VI Semana de
Rusia en México, a la que asistieron muchos compatriotas
así como los mexicanos egresados de las universidades
soviéticas y rusas, hizo uso de la palabra Valery
Pogrushevskiy, Ministro Consejero de la Embajada de
Vista de la exposición. Foto ITAR-TASS
Gibrán Estua declarando poesía rusa en su propia
traducción. Foto ITAR-TASS
La exposición llamó mucha atención de los invitados
29
Actividades de la Embajada
La celebración del Día de Diplomático en México
Embajador de Rusia en México, Excmo. Sr. Valery
Morozov; Cónsul Honorario de Rusia en Belice,
Lawrence Sylvester con su esposa
Embajador Morozov con su discurso
dedicado al Día del Diplomático. Foto ITAR-TASS
fue recibida con un gran interés entre los invitados.
Además, la celebración fue acompañada por una exhibición
de pintores rusos, un torneo de ajedrez, en el cual
participaron alumnos de escuelas de México y miembros del
club de ajedrez de la escuela de la Embajada, y se realizó una
olimpíada deportiva entre funcionarios de la Embajada.
La celebración del Día de Diplomático, que se realiza
cada año, se está convirtiendo en una buena y requerida
tradición. El 12 de febrero, en la sede de la Embajada de
Rusia, tuvo lugar una recepción solemne presenciada por los
representantes de diferentes ministerios y otras dependencias
de México, de la SRE, representantes del cuerpo diplomático,
senadores y diputados, miembros del grupo de la amistad
“Rusia – México”, clérigos, compatriotas, los graduados de
las universidades rusas.
La última publicación de este Boletín Informativo
de la Embajada de Rusia, titulado “Rusia: las
Regiones”, que presentó no sólo regiones sino
también información sobre los acontecimientos más
importantes en la política exterior de Rusia en 2007,
Invitados llenaron la sala principal
admirando su reciente remodelación
30
Actividades de la Embajada
Fiesta de la cocina rusa
El 11 de abril de 2008, en la Embajada de Rusia en México,
tuvo lugar la presentación de la cocina rusa tradicional. Los
invitados a la recepción fueron representantes de varias
estructuras empresariales mexicanas que principalmente
trabajan en la esfera de alimentación pública, entre ellos,
restauranteros famosos. También fueron invitados del
cuerpo diplomático, de la SRE y otras estructuras oficiales
mexicanas, principalmente la área económica.
La recepción tuvo cobertura por periodistas de medios
especializados.
Durante el evento, la comercializadora mexicana “La
Negrita”, llevó a cabo su presentación del vodka ruso
“Russkiy Standart”, cuya importación a México empezó
este año.
Los invitados presentes en la fiesta apreciaron la calidad y
originalidad de la cocina rusa.
Inauguración de la Fiesta de la cocina rusa.
Foto ITAR-TASS
Chef de la Embajada de Rusia en México
Alexey Malashkin presentando su muestra
gastronómica. Foto ITAR-TASS
Los invitados pudieron conocer la belleza
del clásico baile ruso. Foto ITAR-TASS
31
Actividades de la Embajada
Celebración en México del 63 aniversario de la Victoria en la Gran Guerra Patria
Embajador Valery Morozov con su discurso inaugural.
Foto RIA “Novosti”
El 9 de mayo la Embajada de Rusia en México organizó
una serie de eventos dedicados al 63 aniversario de la
Victoria del pueblo soviético en la Gran Guerra Patria de
1941-1945.
Al público, entre el cual se encontraban representantes
de las autoridades del país y organizaciones sociales, se les
presentó la exposición “La Gran Guerra Patria en fotografías”
que describía los sucesos de los años de guerra, así como
las Fuerzas Armadas modernas de Rusia. Tuvo lugar un
concierto con la participación de músicos rusos y mexicanos.
El violonchelista de fama mundial Carlos Prieto tocó en
su instrumento hecho por el gran maestro Stradivarius
en 1720, obras clásicas, incluidas las del compositor ruso
Sergey Prokofiev. Además Romero Ruan, cantor y guitarrista
mexicano, y Vera Silantieva, segundo violín de la Orquesta
Nacional Filarmónica, interpretaron romances rusos y
canciones de los años de guerra y posguerra.
Al tomar la palabra en la inauguración, Excmo. Sr. Valery
Morozov, Embajador de Rusia en México, destacó la
importancia del Día de la Victoria para toda la humanidad.
Subrayó que la coalición antihitleriana había sido el logro
político más importante del siglo XX. La victoria de los
aliados en la Segunda Guerra Mundial fue el presagio de
la creación de una estructura internacional única y de gran
escala en forma de la ONU. El Embajador también llamó
la atención de los presentes al referir que México había sido
miembro de la coalición antihitleriana, sus ciudadanos
tomaron parte en la defensa de la ciudad de Leningrado.
En la capilla gótica del Centro Cultural Helénico.
Foto RIA “Novosti”
Excmo. Sr. Valery Morozov, Vera Silantieva, Romero
Ruan. Foto RIA “Novosti”
Carlos Prieto y su famoso violonchelo. Foto ITAR-TASS
32
Actividades de la Embajada
Entrega de la medalla Pushkin a personalidades mexicanos de cultura
a México. Siempre voy a llevar este galardón con orgullo y
satisfacción”. Finalizando su intervención, Sergio Olhovich
leyó unos fragmentos de las obras de Pushkin en ruso.
Carlos Prieto es famoso violonchelista mexicano, estudió
en Moscú en los años 60s y posteriormente, más de una vez,
visitó nuestro país. Se presentaba al público con las orquestas
mundiales más conocidas como la Real Filarmónica de
Londres, Sinfónica de Berlín, Nacional Española, Sinfónica
Americana, de Cámara de Moscú, etc.
Condecoración de Sergio Olhovich y Carlos Prieto.
Foto ITAR-TASS
El 9 de mayo la Embajada de Rusia en México, en un
ambiente solemne entregó la medalla Pushkin, premio
estatal ruso, por el decreto del Presidente de la Federación
de Rusia a Carlos Prieto, presidente del “Conservatorio
Las Rosas”, y Sergio Olhovich Greene, rector del Instituto
Ruso-Mexicano de Cinematografía de Sergio Eisenstein,
“por su gran contribución en la difusión, estudio del idioma
ruso y conservación del patrimonio cultural, acercamiento
y enriquecimiento mutuo de las culturas de las naciones
y etnias”.
En espera de la condecoración. Foto RIA “Novosti”
Al recibir el premio, Carlos Prieto afirmó: “Es un gran honor
recibir la medalla Pushkin. Quiero agradecer al Gobierno
de la Federación de Rusia. Rusia, su cultura y música
siempre ocupaban y siguen ocupando un lugar importante
en mi vida. Tengo la intención de trabajar mucho más para
fortalecer los vínculos culturales entre nuestros países”.
Sergio Olhovich Greene, en su lugar, subrayó que en su
vida hubo tres grandes amores: México, Rusia y el cine.
“Me siento ruso como mi padre V.Olhovich, quien nació
en la ciudad de Orel, y por las veleidades de la suerte llegó
Carlos Prieto interpretando la obra
“Marcha para chelo solo” por Sergey Prokofiev.
Foto ITAR-TASS
33
Actividades de la Embajada
Los jefes de las delegaciones participantes
Una marcha solemne de los diplomáticos en México
Por invitación del estado de Guanajuato, la Embajada
de Rusia participó en el noveno Encuentro Internacional,
llevado a cabo en la ciudad de San Miguel de Allende (uno
de los más conocidos centros turísticos de México) por la
organización no gubernamental “Sociedad civil en marcha”
y la alcaldía de esta ciudad.
El evento perseguía el objetivo de dar a conocer a los
ciudadanos y numerosos visitantes de la ciudad de San
Miguel de Allende la vida y cultura de otros países, y así
contribuir al desarrollo de los contactos directos con ellos.
Entre los invitados de honor se encontraron embajadores
y diplomáticos de más de 20 países, quienes después se
pasearon por las calles de la ciudad debajo de las banderas
de sus países. En el marco del Encuentro Internacional, por
las embajadas se organizaron unas exposiciones fotográficas
junto con las exposiciones de artículos de artesanía.
De nuestra parte fueron presentadas las exhibiciones “200
años de los museos de San Petersburgo” y “La cumbre de
G8 en San Petersburgo” que fueron abiertas el 17 de mayo
en el centro cultural local “Aurora”.
Stand dedicado a la Federación de Rusia
La Séptima Semana Internacional en México
Del 8 al 14 de mayo, la Embajada de Rusia en México
participaba en la organización de la Séptima Semana
Internacional, que regularmente se efectúa en la Facultad
de Relaciones Internacionales de la sucursal “Acatlán” de la
UNAM. En el stand dedicado a la Federación de Rusia fue
desplegada la fotoexhibición “Año de la Familia en Rusia”
consagrada al Año de la Familia en México, y presentados
varios artículos de artesanía rusa. La presentación rusa fue
galardonada por ser la más interesante
El 13 de mayo en el marco del evento se sostuvo la
presentación del libro “Rusia– nueva cultura democrática
en el siglo XXI”, escrita por Miguel García Reyes, egresado
de la Universidad Estatal de Moscú, Director del Centro
de la investigación geopolítica del Instituto Politécnico
Nacional de México.
Delegados de la Embajada durante
la marcha con el Embajador Morozov
Artículos presentados en el stand ruso
34
Actividades de la Embajada
En la ciudad de Querétaro se llevó a cabo del 30 de mayo
al 1º de Junio del 2008 el 1er Festival de Comunidades
extranjeras, en el cual participaron 30 países. El programa
de 3 días incluyó las muestras de las fotos de los países
participantes, las artesanías y las presentaciones musicales,
tanto como kermés gastronómicas. El pabellón ruso,
organizado por la Embajada de Rusia, compatriotas rusos
de Querétaro y el Centro de Cooperación Internacional
Científica y Cultural, fue de gran interés para los visitantes
del Festival. Ellos pudieron conocer la cultura rusa y las
tradiciones de nuestro país. Entre lo expuesto se encontraban
los íconos ortodoxos rusos, alajeros de Palekh, adornos de
ámbar, los trajes nacionales de Rusia.
En su comentario a la Agencia de Prensa rusa “Novosti” el
Embajador de Rusia en México Excmo. Sr. Valery Morozov
subrayó que estaba “muy contento porque el stand de Rusia
era de los más representativos. Es muy agradable ver que allí
siempre estuvieron los visitantes atraídos por la diversidad y
riqueza de la cultura rusa”.
La exposición rusa fue igualmente apreciada de manera
muy positiva por el Presidente municipal de Querétaro
Manuel González Valle, quien dijo, “lo que he visto aquí
me ha impresionado. Estoy muy contento que pude,
finalmente, ver qué rica la cultura rusa es.”
Es de subrayar, que el honor de hablar en nombre de
comunidades extranjeras se le destinó a la representante
rusa Bogdana Novitskaya.
El Festival fue organizado con el apoyo de la SRE
de México, junto con el Instituto de Migración de la
ciudad de Querétaro, y representó un evento rico en
impresiones, permitiendo al público mexicano conocer
las culturas de comunidades extranjeras que existen en el
país y lo enriquecen.
Presidente Municipal de la Cd. de Querétaro Manuel
González Valle presentado su discurso.
Foto RIA “Novosti”
Presidente Municipal de la Cd. de Querétaro, Manuel
González Valle y el Embajador Valery Morozov.
Foto RIA “Novosti”
El Embajador ruso Valery Morozov, Secretario de
Desarrollo Social de Querétaro, Lic. Carlos Manuel
Treviño y compatriotas rusas. Foto RIA “Novosti”
La presentación de unos trajes nacionales rusos.
Foto RIA “Novosti”
35
Actividades de la Embajada
Andrey Davydov presentando su discurso sobre Cosmos
En México fue inaugurada la exhibición “Cosmos ruso”
Las pláticas de viejos amigos
El 17 de mayo, en el centro cultural del club deportivo
capitalino “Chapultepec”, los miembros y representantes de
círculos bancarios y financieros de México presenciaron la
exposición de fotos “Cosmos ruso”, que cuenta sobre las
etapas de exploración del espacio por la Unión Soviética,
después Rusia. Una serie de fotografías fue sincronizada
con el 45 aniversario del vuelo de la cosmonauta rusa, V.
Tereshkova, la primer mujer en el espacio.
Una exhibición adicional organizada con apoyo de la
empresa “Sofrinó-México”, presentaba a los visitantes del
centro cultural del club “Chapultepec” artesanía rusa e
íconos ortodoxos.
El encuentro de los egresados
de las Universidades soviéticas y rusas
Por iniciativa de la Embajada de Rusia y la Asociación
de los egresados de Rusia en el Centro de Capacitación del
Instituto Politécnico Nacional, el 17 de mayo se encontraron
representantes de varias generaciones de mexicanos egresados
de las Universidades soviéticas y rusas para celebrar una
fecha memorable– el Día de la Victoria.
Los que tomaron palabra en el transcurso de la parte oficial
del evento, señalaron la contribución decisiva de la URSS a
la derrota de la Alemania Fascista, a la Victoria lograda con
un esfuerzo enorme y víctimas multimillionarias.
Los participantes del evento, con interés, conocieron la
fotoexposición dedicada a la Gran Guerra Patria (1941-1945)
y la exposición que cuenta sobre el Ejército moderno ruso.
Una atención especial fue prestada a la película documental
sobre la celebración del Día de la Victoria en Rusia moderna
rodada por un mexicano egresado de la Universidad de
Vorónezh, Raul Fajardo, con apoyo de la administración
de la República de Tatarstán. Esta información “de primera
mano” provocó un sentimiento de honor legítimo por parte
de los participantes del evento, quienes gustaron de ver la
calidad de trabajo de un joven con instrucción de una de las
más respetadas Universidades de la Federación de Rusia.
Los invitados apreciaron la exposición fotográfica
36
Actividades de la Embajada
Día de la escritura eslava en México
La sala se llenó completamente
los versos de poetas rusos – Alexander Pushkin, Marina
Tsvetaeva, Vladimir Mayakovskiy, Eugenio Evtushenko;
además, se ofreció al público un concierto de canciones
basadas en poesías rusas clásicas y modernas.
Se agradeció con Diplomas de Honor a los amigos de
Rusia y promotores del idioma ruso, entre ellos Zoilo
Mendoza Nuñez, egresado de la Universidad Soviética
Patricio Lumumba, igual que el Dr. Luís Flores, uno de los
fundadores de la AMIR y conocedor de las obras de Mikhail
Dostoevskiy.
Natalia Savchenko Presidenta de la Academia de
cultura rusa “ISKRA” (LA CHISPA) y activista
de la AMIR
El 1 de junio fue un día muy especial para todos los que
aman la cultura e idioma ruso– las Embajadas de Rusia y
de Bulgaria junto con la Asociación Mexicana del Idioma
Ruso (AMIR) organizaron las celebraciones del Día de la
Escritura Eslava en las instalaciones del Club de Periodistas
de México.
Natalia Savchenko, Presidenta de la Academia de cultura
rusa “ISKRA” (LA CHISPA) y activista de la AMIR, habló
a los presentes del origen de varias palabras rusas, y destacó
la importancia de las letras eslavas de Cirilo y Mefodio,
las cuales regalaron al mundo las obras destacadas de los
escritores y poetas eslavos, y proporcionaron apoyo para la
unificación de los pueblos eslavos.
Jóvenes mexicanos de varias universidades capitalinas, en
las cuales se enseña el ruso, citaron en la ceremonia inaugural
Se escuchaba poesía rusa en su idioma original
37
Actividades de la Embajada
Sobre la exposición rusa en la ciudad de Dolores Hidalgo
Mucha gente asistió al evento
Músicos en la inauguración del evento
En el marco de las celebraciones preparatorias del 200
aniversario de la lucha mexicana por su independencia
(1810), en la ciudad de Dolores Hidalgo, cuna de la
Independencia Mexicana, se sostuvo en el Palacio Municipal
la inauguración de la exposición fotográfica dedicada al Año
de la Familia llamada “Moscú. El Año del Niño”.
El Presidente Municipal de dicha ciudad Luis Gerardo
Rubio Valdez, destacó que la participación de Rusia en
este evento tiene un significado simbólico, ya que nuestros
pueblos tienen en común muchas cosas en la historia, así
como la riqueza de las culturas, la lealtad a los valores del
amor a la Patria y la familia.
El representante de la Embajada de Rusia Vladimir
Yaroshevsky acentuó que a los mexicanos y a los rusos les
caracteriza la originalidad de las culturas que les permite
conservar la identidad nacional en condiciones de
globalización, además, resaltó la atención que se presta en
Rusia al soporte del instituto de la familia y el niño.
Con éxito intervinieron los músicos del grupo “Sadkó”,
formado de por compatriotas rusos que viven en México,
quienes dieron a conocer al público canciones rusas y de
los cosakos.
La exposición rusa también incluyó la galería de las obras
del pintor ruso, L.Nepomnyashchii, y un stand con artículos
de artesanía rusa.
En el transcurso del evento
Los numerosos visitantes apreciaron la exhibición
38
Diáspora rusa en México
La segunda conferencia de compatriotas en México
El 28 de abril del 2008, en el club de la Embajada de
Rusia en México, se celebró la Segunda conferencia de
compatriotas. En ésta, participaron los representantes de
la diáspora rusa del Distrito Federal y diferentes estados
del país, miembros del Consejo de Coordinación (CC),
activistas, funcionarios de la Embajada. El Embajador
de Rusia en México saludó a los presentes y habló de los
eventos previstos por el Gobierno para trabajar en un futuro
próximo con los compatriotas en el extranjero.
En el transcurso de la conferencia se hizo el balance de
la labor ya realizada, se discutieron las cuestiones de la
consolidación continua de la comunidad rusa en México,
se expresaron las consideraciones y propuestas en cuanto a
la actividad próxima del CC. Tuvo lugar el intercambio de
opiniones sobre temas de la legislación vigente, ampliación
y perfeccionamiento de la cooperación, tanto dentro de la
misma diáspora como con las autoridades oficiales rusas,
creación del espacio de información común para los
ciudadanos ruso hablantes residentes en México.
Se eligió al representante de México para la participación
en la Conferencia regional de compatriotas en Buenos Aires
en mayo de este año.
Los presentes tuvieron la oportunidad de hacer a la
dirección de la Embajada preguntas que les interesaban,
recibir consultas en asuntos consulares y otros problemas
actuales para las diásporas rusas en las regiones.
Sergey Kilyakov y funcionarios de la Embajada
Los compatriotas rusos
La Segunda Conferencia regional de los
Compatriotas Rusos de América Latina y de América
del Norte se llevó a cabo los días 17 y 18 del mayo del
2008 en la ciudad de Buenos Aires (Argentina).
La agenda del evento incluyó intercambio de opiniones
y experiencias de trabajo de las estructuras de los países
representados en el evento, examen de las propuestas para
el Programa de la acción de la Comisión Gubernamental
de compatriotas para los años 2009 – 2011, así como de
ideas referentes al programa estatal de regreso a Rusia.
La representante de los rusos en México, Inna Vasilkova
habló de la composición de los compatriotas rusos en
el país. Se propuso en el evento la creación del espacio
informativo único para la región.
Sergey Kilyakov dirigiendo el evento
39
Diáspora rusa en México
Regina Naúmova
Proyecto de art-mail de
la compatriota rusa Regina Naúmova
Los compatriotas rusos que viven en México y trabajan
en varias áreas profesionales, por el llamado de sus almas
se dedican también a diferentes proyectos de intercambio
cultural, incluso, en la dimensión internacional.
Por ejemplo, el proyecto de “art-mail” de la compatriota
rusa, Regina Naúmova, tiene como objetivo descubrir
el potencial creador a través de los dibujos en los sobres
postales enviados a través de los correos nacionales y
internacionales.
El proyecto consiste en un concurso creativo cuya primera
etapa es crear sobres con dibujos y poner en éstos poesías,
cuentos, canciones y enviarlos por correo a Regina Naúmova.
Es importante saber que según las normas internacionales
en el área de “art-mail”, se considera completa la obra
que ha pasado por correos, quiere decir, que tenga las
estampas y también los sellos de correos, comprobando
el envío. La dirección a la cual hay que enviar las obras–
Centro de Investigaciones y Ciencias Aplicadas, UAEM,
av. Universidad, 1001, col. Chamilpa, 62210, Cuernavaca,
Morelos, México.
Temas de las obras, dibujos que tratan de los sobres,
poesías y ensayos
- México y Rusia– dos países hermanos en poesía de la
eternidad y en cultura mundial (cita de la poesía del poeta y
actor mexicano Alejandro Torruco).
- Yo amo a la poetisa rusa Marina Tsvetaeva.
- Que vincula los nombres de Sor Juana Inés, Frida Kahlo
y poetisa rusa Marina Tsvetaeva.
- Grandes representantes de las culturas rusa y mexicana.
Será bienvenida cualquier forma de patrocinio al
proyecto, para contactar con la autora se puede utilizar la
misma dirección.
Victoria Stasyuk, promotora
de valores espirituales rusos
Las mujeres rusas activas, con gran capacidad de trabajo
se encuentran también en México. Entre ellas Victoria
Stasyuk, la Presidenta de la empresa mixta ruso-mexicana
“Sofrinó – México”, que se dedica a la fabricación de los
artículos religiosos de la Iglesia Ortodoxa Rusa y organiza
eventos culturales para que el público mexicano conozca
a la herencia espiritual de la Federación de Rusia, de la
cual la religión es una parte inalienable, así como las
artesanías rusas.
Los eventos se llevan a cabo tanto en el Distrito Federal
como en otras ciudades del país y siempre atraen al público
interesado en conocer mejor a Rusia. Entre las exposiciones
realizadas en los últimos años, se puede destacar la muestra
de íconos en el edificio de la Presidencia Municipal de la
H. Ciudad de Puebla, en marzo del 2007; la participación
con presentación de íconos y artesanías en el Festival
Internacional de San-Luis Potosí en septiembre del 2007;
en la Casa de Cultura de la ciudad de San-Luis Potosí, en
marzo del 2008; en el Club “Reforma Atlético” (ciudad de
México), en abril del 2008.
40

Documentos relacionados