Trépied pour Niveau laser Trípode para Nivel láser

Transcripción

Trépied pour Niveau laser Trípode para Nivel láser
Notice d’utilisation / Manual de instrucciones
Trépied pour Niveau laser
Trípode para Nivel láser
Ref : 504058
Pour tout problème,
contactez l’assistance technique :
Para cualquier problema,
contacte con la asistencia técnica:
[email protected]
+33 (0)4 71 61 13 91
Importé par / Importado por UNIFIRST
ZI La Borie - 43120 Monistrol sur Loire
France / Francia
Fabriqué en / Fabricado en RPC
Photos non contractuelles / Fotos no contractuales
ATTENTION ! Lisez attentivement la notice d’utilisation avant utilisation et conservez-le.
¡ATENCIÓN! Lea atentamente el manual de instrucciones antes del uso y consérvelo.
FR
1. Caractéristiques techniques
Hauteur max.
150 cm
Hauteur min.
57 cm
Matériau
Aluminium
Filetage standard
5/8’’ (M16)
Poids net
1,05 kg
2. Description
A
E
F
B
C
D
G
H
A – Filetage standard 5/8’’ (M16)
B – Colonne de réglage
C – Bulle de niveau
D – Commande par manivelle
E – Molette de verrouillage du support
F – Molette de verrouillage de la colonne
G – Pince à serrage rapide
H – Patin ajustable
2
FR
3. Instructions de sécurité
- Vérifier que les bagues, molettes et pinces de serrage des pieds sont correctement serrés et que les trois pieds soient complètement déployés avant toute
utilisation.
- Installer toujours le trépied sur une une surface plane et stable.
- Ne pas porter ou transporter le trépied avec le niveau laser fixé (par exemple :
par-dessus l’épaule ou dans les bras).
- Ne pas ranger ou exposer le trépied dans un endroit très chaud ou froid, et ne
pas l’utiliser près d’une flamme ou d’un feu.
- Ne pas appliquer d’huile ou de graisser sur un quelconque endroit du trépied.
- Ne pas utiliser de solvants ou de produits abrasifs pour nettoyer le trépied.
Utiliser seulement un détergent doux et sécher uniquement avec chiffon non
pelucheux.
- Après utilisation, démonter le niveau laser du trépied, replier le trépied et
ranger dans un endroit sec hors de portée des enfants.
4. Utilisation du trépied
1. Ajuster au préalable les patins (H) des
pieds selon le lieu d’installation choisi. Sur
un sol meuble, vissez les patins dans le
sens des aiguilles d’une montre pour enfoncer correctement les pieds dans le sol.
Sur un sol ferme, dévissez les patins dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre
pour apposer les patins au sol et éviter tout
risque de dérapage.
2. Ouvrir les pinces de serrage (G) des
pieds et déployer ces derniers à la longueur
souhaitée.
3. Refermer les pinces de serrage (G) pour bloquer les pieds à la longueur
souhaitée.
Attention : Si une pince de serrage d’un pied n’est pas correctement fermée,
le trépied peut se rétracter de façon inattendue ; cela pourrait endommager le
trépied ou le niveau laser qui serait fixé dessus.
Note : Le trépied est équipé d’une bulle de niveau qui sert d’indicateur. Elle
permet de vérifier la bonne installation du trépied. Pour améliorer la précision
de mesure, il est fortement recommandé de centrer la bulle d’air en ajustant, si
nécesaire, les pieds du trépied.
4. Desserrer la bague de serrage de la colonne centrale et déployer complètement les pieds pour les répartir sur le sol. Resserrer la bague de serrage
(refermer le trépied en desserrant la bague de serrage et en relevant l’un des
3
FR
renforts des pieds).
5. Régler la hauteur de la colonne d’élévation (B) en desserrant la molette de ver4
rouillage (F) et en tournant la manivelle de
réglage de la hauteur (D) jusqu’à ce que
la colonne centrale soit à la hauteur sou3
haitée, puis resserrer la molette de verrouillage de la colonne (F).
6. Aligner la base du niveau laser sur la vis
de montage de 5/8’’ (M16) et visser ferme2
ment le niveau laser sur le trépied.
1
7. Si besoin, desserrer la molette de verrouillage du support (E) pour pivoter le
niveau laser une fois fixé sur le trépied. Resserrer ensuite fermement la molette.
5. Garantie
Le produit bénéficie d’une garantie totale, pièces et main d’œuvre, d’une durée
de 24 mois. La garantie couvre les défauts et vices cachés et s’applique en
tout état de cause.
Sont exclus de la garantie :
- les produits réparés par des tiers
- les pannes dues à une mauvaise utilisation ou à un mauvais entretien
- les pièces d’usure normale
Ceci n’est pas un document contractuel. La société UNIFIRST se réserve le droit
de modifier à tout moment les caractéristiques de ses produits.
Les produits sont distribués par la société UNIFIRST.
Service après-vente UNIFIRST
UNIPRO
ZA LAVEE
43200 YSSINGEAUX
FRANCE
TEL : 04-71-61-13-91
FAX : 04-71-61-06-29
Importé par UNIFIRST
ZI La Borie
43120 Monistrol sur Loire - FRANCE
Fabriqué en RPC
Photos et texte non contractuels
4
ES
1. Características técnicas
Altura máx.
150 cm
Altura mín.
57 cm
Material
Aluminio
Rosca estándar
5/8’’ (M16)
Peso neto
1,05 kg
2. Descripción
A
E
F
B
C
D
G
H
A – Rosca estándar 5/8’’ (M16)
B – Columna de ajuste
C – Burbuja de nivel
D – Elevación por manivela
E – Rueda de bloqueo del soporte
F – Rueda de bloqueo de la columna
G – Pinza de ajuste rápido
H – Pie ajustable
5
ES
3.Instrucciones de seguridad
- Asegúrese de que todos los anillos, ruedas de bloqueo y pinzas de ajuste de
los pies están apretados correctamente y que los tres pies se encuentran abiertas antes de usarlas.
- Coloque siempre el trípode sobre una superficie plana y estable.
- No mueva o transporte el trípode con el nivel láser fijado (por ejemplo: sobre su
hombro o en sus brazos).
- No almacene o exponga su trípode al calor o frío excesivo ni úselo cerca de
una llama o fuego.
- No aceite o engrase ninguna parte del trípode.
- No utilice ningún solvente o producto abrasivo para limpiar el trípode. Solamente use detergente suave y séquelo con un paño suave y sin pelusas.
- Después del uso, desmontar el nivel láser del trípode, cierre el trípode y almacene en un lugar seco fuera del alcance de los niños.
4. Uso del trípode
1. Ajuste de antemano los tapones (H) de
los pies según el lugar de instalación. En un
suelo suelto, atornille los tapones en el sentido de las agujas del reloj para clavar los
pies en el suelo. En un suelo firme, desatornille los tapones en el sentido contrario a
las agujas del reloj para poner los tapones
al suelo y evitar cualquier riesgo de resbalamiento.
2. Abra las pinzas de ajuste (G) de los pies
y extienda los pies a la longitud deseada.
3. Cierre las pinzas de ajuste (G) para bloquear los pies a la longitud deseada.
Cuidado: Si una pinza de ajuste de pie no se fija correctamente, puede causar
que el pie del trípode se retracte inesperadamente y puede resultar en daños al
trípode o el nivel láser montado en el trípode.
Nota: El trípode está equipado con una burbuja de nivel que sirve para orientar.
Permite comprobar la instalación correcta del trípode. Para mejorar la precisión
de medición, se recomienda centrar la burbuja de aire ajustando los pies del
trípode, cuando sea necesario.
4. Afloje el anillo de apriete de la columna central y abra por completo los pies
para separar y colocar los pies en el suelo. Vuelva a apretar el anillo (cierre el
trípode empujando hacia arriba cualquier abrazadera de pie).
6
5. Ajuste la altura de la columna de elevación (B) aflojando la rueda de bloqueo
(F) y girando la manivela de ajuste de la
altura (D) hasta que se encuentre a la altura deseada, y luego apretando la rueda de
bloqueo de la columna (F).
6. Alinee la base del nivel láser con el tornillo de montaje de 5/8’’ (M16) y atornille
firmemente el nivel láser en el trípode.
7. En caso necesario, afloje la rueda de
bloqueo del soporte (E) para girar el nivel
láser cuando esté fijado en el trípode. Luego, vuelva a apretar firmemente la rueda
de bloqueo.
ES
4
3
1
2
5. Garantía
El producto beneficia de una garantía total, pieza y mano de obra, de una duración de 24 meses. La garantía cubre los defectos o vicios ocultos y se los aplica
en cualquier caso.
Se excluyen de la garantía:
- los productos reparados por terceros
- las averías debidas a una mala utilización o a un malo mantenimiento
- las piezas de uso normal
Esto no es un documento contractual. La sociedad UNIFIRST se reserva el
derecho a modificar en cualquier momento las características de sus productos.
Los productos son distribuidos por la sociedad UNIFIRST.
Servicio postventa UNIFIRST
UNIPRO
ZA LAVEE
43200 YSSINGEAUX
FRANCIA
TEL : +33-(0)4-71-61-13-91
FAX : +33-(0)4-71-61-06-29
Importado por UNIFIRST
ZI La Borie
43120 Monistrol sur Loire - FRANCIA
Fabricado en RPC
Fotos y texto no contractuales
7

Documentos relacionados