Focos halógenos - REV
Transcripción
Focos halógenos - REV
Bitte bei nächster Änderung mitabändern!!! Focos halógenos 120-150W IP44 sensor de movimientos Indicación para el montaje y el servicio Art.-Nr.: 0593042555ES1204 Typ: HFGT120ABWM ES Focos Halógenos 120-150W IP44 Indicación para el montaje y el servicio REV Ritter GmbH Frankenstr. 1-4 D-63776 Mömbris www.rev.biz ANL_05093042555ES1204.indd 1 1 REV 0593042555ES1204 11.11 24.11.2011 07:49:59 2 1 1000 mm 3 4 5 6 2 ANL_05093042555ES1204.indd 2 24.11.2011 07:50:02 ES Focos Halógenos IP44 sensor de movimientos Indicación para el montaje y el servicio Estimado/a cliente: Muchas gracias por haber adquirido nuestro foco halógeno. Lea las siguientes instrucciones de manejo antes de poner en marcha el foco halógeno y consérvelas bien para futuras consultas. Uso correcto IP44 El foco halógeno está protegido contra salpicaduras, categoría IP44 y es adecuado para uso en exteriores. El foco halógeno cumple las directivas comunitarias aplicables. Instrucciones generales de seguridad El foco halógeno: • Debe situarse a más de 1 m de cualquier superficie iluminada. Esto es especialmente aplicable para el cable eléctrico, que en ningún momento debe estar iluminado por el foco ni tocar su carcasa metálica. • Déjelo enfriar siempre lo suficiente, pues la carcasa del foco puede alcanzar temperaturas muy elevadas. Para cambiar la bombilla o para limpiar el foco, desenchúfelo de la corriente. • Espere a que el foco esté totalmente frío antes de guardarlo o embalarlo. • Conéctelo únicamente a una toma de corriente adecuada de 230V~ con toma de tierra. • El foco sólo se debe tocar por su empuñadura. • Utilícelo sólo sobre superficies planas y estables. • Utilícelo sólo con tambores de cable, alargos o enchufes múltiples homologados y aprobados. - No se permite el enclavijado de estos productos. • No lo utilice en lugares con riesgo de explosión (por ejemplo en carpinterías, talleres de pintura o similares). • No debe utilizarse en proximidad de material inflamable. • No debe sumergirse en agua u otros líquidos • No lo manipule con las manos mojadas y no mire nunca directamente a la fuente de luz. • No lo cubra nunca con objetos. • No lo utilice nunca con la carcasa abierta, con la cubierta de la caja de conexiones abierta o dañada o con el cristal protector dañado o sin él. • No lo limpie nunca bajo el chorro del agua o con vapor a presión, ya que se dañarían los aislamientos y las juntas. • No intente repararlo usted mismo. Las reparaciones las debe efectuar únicamente el fabricante o sus encargados de servicio técnico. Instrucciones generales del sensor de movimiento • El sensor de movimiento trabaja con técnica de infrarrojos pasivos. • Los detectores infrarrojos de alta sensibilidad reaccionan ante cualquier cambio de la ANL_05093042555ES1204.indd 3 3 24.11.2011 07:50:05 ES temperatura en el alcance de detección, por ejemplo, ante una persona. • Los árboles y arbustos pueden desencadenar falsas detecciones; la altura óptima de montaje es de 2,5 m. (6) • El alcance y la sensibilidad dependerá de la temperatura ambiente. Por ejemplo, a bajas temperaturas puede aumentar el alcance. • El sensor de movimiento es resistente a la intemperie, aunque se recomienda un techado adicional. Características técnicas • • • • • • • • Consumo: 120W - max. 150W Tensión: 220 - 240V~, 50Hz Ángulo de detección: 110° ajustable en horizontal y vertical Alcance: máx. 12 m Tiempo de conmutación: 5 sec. - 8 min. Regulador crepuscular: ajustable Clase de protección: IP44 Colocación de la bombilla • Afloje el tornillo de la parte superior del foco y abra el cristal protector hacia delante. Extraiga la bombilla de su envoltorio. • Procure no tocarla con los dedos sin guantes, ya que las manchas de grasa que dejan pueden provocar un sobrecalentamiento. Utilice un paño limpio, seco y sin pelusa • Inserte un extremo de la bombilla en su alojamiento, presione hacia dentro de éste e inserte el otro extremo de el alojamiento del lado opuesto. Compruebe que el alojamiento de la bombilla no se dobla. • Cierre a continuación el cristal protector y apriete el tornillo. Instalación La instalación debe ser realizada sólo por personal especializado y según las disposiciones vigentes para instalaciones eléctricas. Diríjase, para ello, a una empresa especializada en trabajos eléctricos.. ¡¡ATENCIÓN!! Antes del montaje debe mantenerse el cable de conexión libre de tensión y asegurarlo contra reconexiones accidentales. • Afloje los tornillos en los laterales de la caja y extraiga la horquilla de montaje. • Monte la horquilla de montaje en una superficie adecuada, teniendo en cuenta ante todo los requisitos del lugar de montaje especificados en las „Instrucciones generales de seguridad“ (véase 1-4). • Fije la caja del foco de nuevo en la horquilla de montaje y apriete los tornillos ligeramente. • Afloje los tornillos de la parte posterior de la caja y extraiga la tapa. • Extraiga la pieza atornillada del pasacables y pásela por el cable de conexión. La rosca debe estar orientada hacia el extremo del cable. • Afloje los tornillos del prisionero antitracción y extráigalos. • Empuje la junta de la pieza roscada también por el cable y llévela hasta la caja de conexiones, insertándola en la misma. Compruebe el buen asiento de la junta en el pasacables. Si el cable es demasiado delgado deberá añadirse una junta adicional en este punto. • Conecte los hilos según la figura 5. • Enrosque el pasacables de rosca en su posición, fije el prisionero antitracción y apriete los 4 ANL_05093042555ES1204.indd 4 24.11.2011 07:50:05 ES tornillos. • Coloque de nuevo la tapa en la caja y apriete bien los tornillos. Ajuste de la dirección de iluminación. Afloje los tornillos laterales debajo de la carcasa, oriente el foco como desee, procurando que la empuñadura no sea iluminada, y vuelva a apretar los tornillos. El foco está listo para su uso y puede encenderse en el lugar interior previsto. Es imprescindible que observe las „Instrucciones generales de seguridad“ respecto al lugar de instalación. Ajuste del sensor de movimiento • Girar ambos reguladores giratorios hasta el tope izquierdo (T). El foco se enciende durante 1 min. aproximadamente y se apaga. • Mida a pasos la distancia del ámbito de detección. Al abandonar el área, el foco halógeno se desconectará con el tiempo de retardo programado, al entrar en el área, el foco se vuelve a conectar. • La sensibilidad y el tiempo de conexión se ajustan mediante los reguladores individualmente. Sustitución de la bombilla Los datos técnicos de la bombilla se encuentran en el apartado „Características técnicas“ o en la placa de características de la carcasa del foco. • Desenchufe primero el foco halógeno de la toma de corriente antes de abrirlo y deje que se enfríe lo suficiente. • Afloje el tornillo de la parte superior del foco y abra el cristal protector hacia delante. • Extraiga la bombilla de su envoltorio. • Procure no tocarla con los dedos sin guantes, ya que las manchas de grasa que dejan pueden provocar un sobrecalentamiento. Utilice un paño limpio, seco y sin pelusa. • Inserte un extremo de la bombilla en su alojamiento, presione hacia dentro de éste e inserte el otro extremo de el alojamiento del lado opuesto. Compruebe que el alojamiento de la bombilla no se dobla. • Cierre a continuación el cristal protector y apriete el tornillo. Limpieza • Antes de limpiarlo, desenchufe primero el foco halógeno de la toma de corriente y deje que se enfríe lo suficiente. • Para limpiar el foco utilice sólo un paño sin pelusa, seco o ligeramente húmedo. Pude utilizar un detergente suave si hiciera falta. No utilice ningún producto abrasivo o con disolventes. • Si fuera necesario puede limpiarse la bombilla con un paño sin pelusa ligeramente humedecido con alcohol. ATENCIÓN: Tras la limpieza de la bombilla con alcohol debe dejarla que se ventile al menos durante 20 minutos. Mantenimiento • Si el cristal protector estuviese dañado, sustitúyalo de inmediato. • Elimine cualquier suciedad en la carcasa o en el cristal protector, ya que provocan sobrecalentamiento. ANL_05093042555ES1204.indd 5 5 24.11.2011 07:50:06 ES Garantía El plazo de garantía asciende a 3 años y comienza el día de la compra. Conserve la tarjeta de garantía y el ticket como comprobante de la compra. La obligación de prestación de garantía legal del otorgante no queda limitada por esta garantía. Durante el plazo de garantía puede enviar los aparatos defectuosos sin franqueo a la dirección de servicio arriba indicada. Recibirá un aparato nuevo o el mismo aparato reparado gratuitamente. Tras la expiración del plazo de garantía tiene igualmente la posibilidad de enviar el aparato averiado para su reparación a la dirección arriba indicada. Las reparaciones realizadas tras la expiración del plazo de garantía están sujetas a costes. La prestación de garantía es aplicable a fallos de material o de fabricación, no a deterioros producidos en piezas frágiles, como p. ej. cristales o lámparas. La garantía expira en caso de un tratamiento impropio o inadecuado, de aplicación de violencia y de manipulaciones no realizadas por nuestra delegación de servicio autorizada. Este aparato debe ser instalado en debida forma. La garantía expira si se producen deterioros en razón de una instalación defectuosa. WEEE-Indicaciones para la evacuación De acuerdo con las normas europeas los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos ya no pueden evacuarse junto con los residuos no clasificados. El símbolo del recipiente de basura con ruedas indica la necesidad de una evacuación selectiva. Colabore usted también en la protección del medio ambiente entregando este aparato a la recogida selectiva de residuos cuando no vaya a utilizarlo más. DIRECTIVA 2002/96/CE DEL PARLAMENTO Y CONSEJO EUROPEOS del 27 de enero de 2003 sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. REV Ritter GmbH Frankenstr. 1-4 D-63776 Mömbris www.rev.biz REV 0593042555ES1204 11.11 6 ANL_05093042555ES1204.indd 6 24.11.2011 07:50:06