¡gratis! - Reflejos

Transcripción

¡gratis! - Reflejos
DOMINGO, 26 DE FEBRERO DE 2012
VOL. 23, No. 09
Encuentre su guía de impuestos adentro
Find an income tax guide inside 14,15
UNA PUBLICACION DEL
Muy cerca
del Oscar
Actor Demian Bichir disfruta
su nominación al gran premio
Close to an Oscar:
Actor Demian Bichir enjoys his
nomination for the prized award
10
FOTO: AP
03 SUBURBIOS
12 TU SALUD
16 DEPORTES
19 NACIÓN & MUNDO 25 CLASIFICADOS
DOMINGO, 26 DE FEBRERO DE 2012
2
773-776-4233
www.nezellco.getdish.com 773-387-1204
¡APROVECHE ESTE GRAN ESPECIAL!
+
TELÉFONO
Ú
CABLE
DESDE
+
49
99
$
INTERNET
AL MES
TODOS
2999
$
AL MES
X 12 MESES
MÁS DE 165 CANALES
INGLÉS Y ESPAÑOL
GRATIS
x3MESES
39
$
99
AL MES
X 12 MESES
MÁS DE 205 CANALES
INGLÉS Y ESPAÑOL
GRATIS
x3MESES
CALIFICAN
lo ejor
m
EN TU
IDIOMA
HD
GRATIS
DE POR VIDA
PAQUETES SELECTOS
DISH LATINO PLUS
DI
2299
$
AL MES
X 12 MESES
MÁS DE 110 CANALES
DISH LATINO DOS
DI
2999
$
AL MES
X 12 MESES
MÁS DE 210 CANALES
DISH LATINO MAX
39
$
99
AL MES
X 12 MESES
MÁS DE 255 CANALES
GRATIS
x3MESES
La Cámara
de Comercio
del área de Elgin
presenta:
¡Hablamos
Español Expo!
SÁBADO 3 DE MARZO, 2012
Lugar: THE CENTRE
(En la Sala de exposición a
100 Symphony Way, al centro de Elgin)
Horario:
10 am a 3 pm
5 7A"SA@S'8 N G%8"?A :'<:'8'Q6AQ>= >"&':'Q6'8 ?3S63:A8
5 E@8';3"=8 N -"&A8
5 ELL"' 6#' IAQ' 4=3Q6N 4=3$A:
5 KQ&=:RA?"=Q 8=@:'T KQ$S)8 ?=R= ,'$3Q>= K>"=RA
5 J3'$=8 PSA S=6':CA N =6:=8D
5 7=?A>"SS=8
5 !9 GA$"?AS 7ASS==Q GAQ/ POS=@=8D
5 +ASS':'8 ' "Q&=:RA?"BQ >' ?"3>A>AQCA
5 *QA '.<=8"?"BQ >' A:6' HA6"Q=
5 01AS3A?"=Q'8 <A:A 'S <:''8?=SA:
5 KQ&=:RA?"BQ 8=@:' 1=6A:
5 ( R3?#A "Q&=:RA?"BQ >' S=8 ?=R':?"=8 >'S A:'A
SPONSORS
4EHE,9H
O-9F2K,KGE
O-9F20,
VNA
M09H+M 49-0
9GKOE,
¡PREGUNTA POR TU REGALO!
TV 19”
DV Player
DVD
P
Poor
Portátil
Por
or il
*Aplican restricciones
¡LLAMA AHORA!
)/1.'(&+ *$*(&1* !0*(!('(& #.+/%&0, *(- 3/*&." "/*.!(,2
¡Venga con toda
la familia!
847-741-5660
www.elginchamber.com
3
DOMINGO, 26 DE FEBRERO DE 2012
Cumpleaños de Aurora
Si usted va a cumplir 100 años o más en el 2012, o ha vivido en
Aurora durante 75 años consecutivos, la Ciudad de Aurora y la
Sociedad Histórica de Aurora quieren rendirle homenaje durante
la fiesta oficial del cumpleaños 175 de la ciudad. Nomine a alguien
en www.aurorahistory.net.
SUBURBS
SUBURBIOS
Mejorando comunidades
Líderes suburbanos
ayudan a los
guatemaltecos a
construir y aprender
POR MELISSA SILVERBERG
Para Reflejos
Un grupo de funcionarios locales que
incluyó a directores de distritos de parques,
directores de bibliotecas y un jefe de policía
viajaron a Livingston, Guatemala, este mes
como parte de un viaje de Rotario Internacional para trabajar en la escuela Ak’Tenamit.
“El viaje realmente le dio un nuevo significado al lema del Rotario de ‘servicio por
encima de uno mismo’”, dijo Kathi Nowicki,
directora del Distrito de Parques de Prospect
Heights. “Fue un esfuerzo de equipo”.
El equipo de 13 voluntarios pasó un poco
más de una semana en Guatemala instalando filtros de agua, construyendo una biblioteca y una terraza en la escuela, y trabajando
en una granja de tilapia para que los estudiantes puedan criar pescado para comer
y vender, dijo Ron Crawford, director de
servicios internacionales del Club Rotario
de Arlington Heights. El grupo fue uno de
tres del Distrito Rotario 6440 en viajar a la
escuela este invierno.
Ak’Tenamit es una escuela de internado
que enseña a los estudiantes turismo sostenible y desarrollo de comunidades rurales.
Los estudiantes aprenden habilidades
no solo para encontrar un empleo, sino para
convertirse en líderes de sus comunidades
después de graduarse. La mayoría de los estudiantes vienen de pueblos sin agua corriente
ni electricidad.
El ser seleccionado para la escuela, la cual
tiene a más de 500 personas en su lista de espera, se considera un honor, dijo Crawford, quien
realizó su sexto viaje a la escuela este año.
“No les estamos dando limosnas; les estamos ayudando a hacer una vida mejor para
sí mismos”, dijo. Los voluntarios pagaron
$1,600 por el viaje, comida y otros gastos,
pero dijo que el costo valió la pena.
“Demuestra una empatía que debemos
tener hacia personas de otras culturas”, dijo
Crawford. “Demuestra que uno solo es una
persona en un mundo grande y amplio”.
Escuchar las metas de los estudiantes fue
inspirador, dijo Amy Charlesworth, directora
del Distrito de Parques de Rolling Meadows.
“Aún cuando ellos viven de forma muy
sencilla, todavía tienen altas esperanzas y
sueños como toda la gente joven”, dijo.
Los estudiantes en la escuela hablan un
FOTO: RON CRAWFORD
SHANNON LEGGE, al centro, con
varios estudiantes mayas en la escuela
Ak’Tenamit en Guatemala como parte de
un viaje del Rotario Internacional este
mes.
SHANNON LEGGE, center, with several
Mayan student at Ak’Tenamit School
in Guatemala as part of a Rotary
International trip this month.
dialecto maya y están aprendiendo español.
Pero incluso con la brecha del lenguaje y la
cultura, Charlesworth dijo que la comunicación no fue problema, el trabajo se realizó con
muchas señales, sonrisas y risas.
Durante parte del viaje, Charlesworth y
unos voluntarios más fueron a comprar regalos
para los estudiantes, pero sus compras de escobas, trapeadores y botes de basura no fueron
los regalos que un estudiante estadounidense
de preparatoria típico disfrutaría.
“Ellos se enorgullecen de su dormitorio
y quieren ser capaces de mantenerlo limpio.
Estuvieron muy agradecidos por eso”, dijo.
El grupo también estuvo construyendo y
organizando una biblioteca para la escuela,
algo que algunos estadounidenses dan por
hecho, dijo Stephanie Sarnoff, directora de la
biblioteca del municipio de Schaumburg.
“No existen ejemplos de bibliotecas públicas en este país y el concepto en su totalidad de
poder entrar a un edificio, encontrar un libro y
llevarlo consigo es tan desconocido para estos
chicos”, dijo Sarnoff. “Fue un total revelación”.
“Ellos vienen y andan por todos lados y
no pueden esperar a poner sus manos en los
libros”, dijo. “Nunca he visto algo parecido. Es
refrescante”.
FOTO: AMY CHARLESWORTH
AMY CHARLESWORTH, directora del
Distrito de Parques de Rolling Meadows,
cortando madera para una terraza en la
escuela Ak’Tenamit en Guatemala.
AMY CHARLESWORTH, director of
Rolling Meadows Park District, cutting
wood for a deck at the Ak’Tenamit School
in Guatemala.
El viaje a la Guatemala rural no siempre
fue uno fácil para los voluntarios.
“La parte más difícil fue estar alejado de
las cosas que doy por sentadas”, dijo Nowicki, señalando la conexión constante que la
mayoría de los estadounidenses tienen con
sus familias a través de los teléfonos móvi-
Improving
communities
group that included park district
A
directors, library directors and
a police chief traveled to Livingston,
Guatemala, this month as part of a
Rotary International trip to work at
the Ak’Tenamit School.
“The trip really gave new meaning
to the Rotary motto of ‘service over
self,’” said Kathi Nowicki, director of the
Prospect Heights Park District. “It was
a team effort.”
The team of 13 volunteers spent a
little over a week in Guatemala installing water filters, building a library and
a deck at the school, and working on a
tilapia farm so the students can raise
fish to eat and sell, said Ron Crawford,
international service director for the Arlington Heights Rotary Club.
The group was one of three from Rotary District 6440 to travel to the school
this winter.
Ak’Tenamit is a secondary boarding school that teaches students sustainable tourism and rural community
development. Students learn skills not
only to find a job, but to become leaders in their home communities after
graduation.
Most of the students come from villages without running water or electricity.
To be selected for the school, which
has more than 500 people on its waiting list, is considered an honor, said
Crawford, who made his sixth trip to
the school this year.
“We’re not giving them handouts;
we’re helping them make a better life
for themselves,” he said.
Volunteers paid $1,600 for travel,
food and other expenses, but said the
cost was well worth it.
“It shows an empathy that we should
have for people in other cultures,” Crawford said. “It shows that you’re just one
person in a big, wide world.”
The group also helped build and organize a library for the school.
REFLEJOS.COM
Read more in English online
les y el correo electrónico. “Definitivamente
no son vacaciones”, dijo Sarnoff. “Nunca me
imaginé que estaría construyendo una terraza, parado en el lodo en un lugar en donde no
hay baños, pero me encantó. Le hizo bien a
mi corazón poder servir a otros”.
DOMINGO, 26 DE FEBRERO DE 2012
4
OUR MISSION: We inspire,
motivate and educate through
the written word.
NUESTRA MISIÓN: Nosotros
inspiramos, motivamos y
educamos a través de la
palabra escrita.
EDITORIAL
Editor de Contenido:
Marco A. Ortiz
mortiz@reflejos.com
Reportera:
Wendy Moncada
wmoncada@reflejos.com
Traductora:
Cynthia Reyes
Colaboradora:
Kelly Vold
DESIGN
Ana María Hinkhouse
ADVERTISING/OPERATIONS
Gerente de Ventas y Operaciones:
Linda Siete
lsiete@reflejos.com
Gerente de Circulación:
Hector W. Gómez
hgomez@reflejos.com
Clasificados:
Phone: (847) 806-1111
Ventas:
Victor Rodríguez
vrodriguez@reflejos.com
Hugo Antunez
hantunez@reflejos.com
CONTACT US
Reflejos is for you and about you,
that’s why your opinion is very
important to us. Send your
comments, ideas and
suggestions to:
Reflejos es para tí y acerca de tí,
por eso tu opinión es muy
importante para nosotros.
Envíanos tus comentarios,
ideas o sugerencias a:
Reflejos Publications, LLC
155 E. Algonquin Road
Arlington Heights, IL 60005
T (847) 806-1111
F (847) 806-1112
Nota del Editor Editor’s Note
Le brindamos material adicional a través de códigos QR
We offer you extra online content via QR codes
Hoy en día vivimos en una era tan dependiente de la tecWe live in an age so dependent on digital technology
nología digital que para fines del 2012 habrá más teléfonos
that by the end of 2012 there will be more cellphones than
celulares que personas en nuestro planeta, según un estudio
people on our planet, according to a recent study by Cisco
de Cisco Systems, empresa líder en soluciones de redes e inSystems, a leader in network and infrastructure solutions
fraestructuras para Internet.
for the Internet. The study calculates by 2016, there will
Además, según este estudio, para el 2016 habrá unos
be around 10 billion cellphones, while the world’s popula10,000 millones de teléfonos celulares, mientras que la potion will reach 7.3 billion.
blación mundial alcanzará los 7,300 millones.
There is no doubt that these devices have become a neNo cabe duda de que estos aparatos se han vuelto una necessity of modern life, and statistics show that Hispanics
cesidad, y las estadísticas muestran que los hispanos van a la
take the lead in their use of advanced technology in the
Por Marco Ortiz
vanguardia en su uso en EEUU.
United States.
Editor
Los hispanos usan más el Internet en sus teléfonos celuHispanics access the Internet through mobile devices
lares que el resto de la población, según un estudio del Pew mortiz@reflejos.com
more than the rest of the population, according to a study
Center. El estudio encontró que 51 por ciento de los hispanos
by the Pew Center. The study found that 51 percent of Hisy 46 por ciento de los afroamericanos incursionan en Internet a través
panics and 46 percent of African Americans surfed the Internet
de sus teléfonos, comparado con el 33 por ciento de los blancos.
via their cellphones, compared to 33 percent of Whites.
Puesto que nuestra publicación sirve a la comunidad hispana, y fieIn keeping loyal to our commitment to adapt to new technololes a nuestro esfuerzo por adaptarnos a las nuevas tecnologías para sergies that serve the growing suburban Hispanic community, Revirle mejor, Reflejos ha empezado a usar los códigos QR, una versión
flejos has started using QR codes — an improved variation of the
mejorada del código de barras. Los códigos QR, cuyas siglas significan
traditional bar code — to offer readers additional online content.
“quick response” (respuesta rápida) son una especie de símbolos cuaQR codes, an abbreviation for “Quick Response Codes” are a
drados en blanco y negro o color que pueden descifrarse al escanearlos
kind of square symbol in black and white or color that can be decon teléfonos celulares inteligentes o i-Pads.
ciphered when scanned using a smartphone or an iPad. QR codes
Los códigos QR se usan para dirigir al lector a información editorial
are used to direct the reader to additional editorial content, which
adicional, que puede incluir artículos relacionados, enlaces de Intermay include related articles, Internet links, photos, graphics or
net, fotos, gráficas o videos. Por ejemplo, en esta edición encontrará un
videos.
código QR en nuestras páginas centrales que informan sobre la declaFor instance, in this edition you will find a QR code in our
ración de impuestos. Le invitamos a que use su teléfono celular intecenter pages that provides information about filing tax returns.
ligente para escanear el código QR, lo que lo llevará a una página con
We invite you to use your smartphone to scan the QR codes that
información adicional en español sobre impuestos. Nuestros códigos
will begin appearing in Reflejos articles, and enjoy exploring and
QR que le proveerán contenido adicional editorial tienen un ícono
sharing extra online content with others. Our QR codes that will
distintivo que le permitirá ubicarlos con mayor facilidad.
provide additional editorial content, have a distinctive icon that
También usaremos los códigos QR en algunos anuncios, como los
will allow you to locate them more easily.
que encontrará en este número en la página 22. Los códigos QR se
You will see QR codes in some of our ads, like the ones you
usan en los anuncios para ofrecer más información u ofertas sobre los
will find on page 22 of this issue. QR codes are used in these ads
productos o servicios promocionados. Después de escanear un QR en
to provide more information or offers from the companies or serun anuncio con su teléfono celular, será dirigido a videos, adelantos de
vices being advertised. After scanning a QR code in an ad with
películas, cupones, mapas, promociones especiales, etc.
your smartphone, you will be directed to anything from videos,
Ahora que tiene una mejor idea de lo que son los códigos QR, por favor
movie trailers, coupons, maps, or special offers, etc.
use su teléfono inteligente o i-Pad para descifrar el contenido que estos le
Now that you have a better understanding of what a QR code
is, please use your smartphone to check them out. Doing so you
ofrezcan. Así disfrutará más interactivamente de nuestro contenido editowill enjoy our editorial content in a more interactive way, you will
rial, aprovechará mejor los bienes y servicios de nuestro anunciantes y se
make better use of the goods and services of our advertisers and
subirá con nosotros al veloz tren de la innovación tecnológica.
will join us on the fast train ride of technological innovation.
Email: copy@reflejos.com
Web: www.reflejos.com
REFLEJOS BILINGUAL
JOURNAL is a weekly publication serving suburban Latinos in Cook, DuPage, Kane, Kendall, Lake,
McHenry, and Will counties. Reflejos is a proud
member of the Paddock Family of publications and
sister publication to the Daily Herald. Founded in
1990, Reflejos focuses on reflecting excellence in
the Latino community fostering advancement.
REFLEJOS BILINGUAL
JOURNAL es una publicación semanal que sirve
a los latinos de los suburbios de Chicago en los
condados de Cook, DuPage, Kane, Kendall, Lake,
McHenry, y Will. Reflejos orgullosamente forma
parte de la Familia Paddock y es publicación hermana del Daily Herald. Fundado en 1990, Reflejos
se enfoca en reflejar la excelencia y promover el
progreso de la comunidad latina.
In alliance with
Los latinos en el área metropolitana
de Chicago contribuyeron el 2009
unos $4,200 millones en impuestos
personales (propiedades e ingresos).
Alrededor del 52% de esos ingresos
recaudados de los latinos proviene de
los suburbios.
Latinos in the metropolitan Chicago
area contributed approximately $4.2
billion in personal (property and
income) taxes in 2009. About 52% of
that revenue collected from Latinos
comes from the suburbs.
(Fuente/Source: Univesity of Notre Dame Institute for Latino Studies, “The State of Latino Chicago 2010: The New Equation”)
DOMINGO, 26 DE FEBRERO DE 2012
5
compramos su oro
"
!
La Joyería Shockey es confiable
y de muy buena reputación en Elgin
desde 1977.
¡Compramos su oro!
Traiganos sus prendas de oro
que ya no use,
no importa su condición y reciba
los más altos precios por su oro
y piedras preciosas
ON
YOUR ENGAGEMENT!
Weddings withElegance
Bloomingdale Golf Club
181 Glen Ellyn Rd.
Bloomingdale, IL
bloomingdalegc.com
630.529.3380
Los precios del oro están
más altos que nunca…
¡venda su oro con nosotros con confianza!
Medinah Banquets
550 Shriners Dr.
Addison, IL
weddingswithus.com
Le garantizamos igualar o mejorar cualquier oferta que califique por escrito,
en el mismo día en que se haga el negocio.
630.458.0200
SHOCKEY JEWELERS
Both locations convenient to expressways
north, south, east and west.
Serving Chicago and Suburbs since 1959.
18 Douglas Avenue
Elgin, IL 60120
Ask us about our Off Premises Catering
Para más información, pregunte por Maria Avina
www.cateringwithelegance.com
(847) 742-0113
¡Sólo para los amantes del boxeo!
NEIZAS TE LLEVA A VER LA PELEA
MAYWEATHER
VS COTTO
SÁBADO 5 DE MAYO EN LAS VEGAS
¡CONTRATA TU SERVICIO
HOY MISMO!
DishLATINO
Clásico
con más de 105 canales
$22.99
AL MES
participa en la rifa y gana
2 BOLETOS
DE AVIÓN
NEIZA’S 2418 S Kedzie
ESTANCIA
ET
KE
TICK
TIC
HOTEL
T
GRATIS
2 BOLETOS
PARA LA PELEA
773-522-7777
Y MUCHOS MÁS
www.neizas.com
Abierto todos los días
de lunes a sábado
de 8am a 10pm
DOMINGO, 26 DE FEBRERO DE 2012
6
POR
MENOS
DE
!-( '"+,)%-( ,0
/,*#)-( ., 2#%4 34$- +),1&-
%($ .$),*,$
",-!/ 1#/1,/'0&+
¿Sabías que en Xpert?...
No se necesita tener licencia.
lema!.
Si no tienes crédito ¡no hay problema!.
omiso.
Presupuestos gratis y sin compromiso.
Creamos el mejor paquete de
acuerdo a tus necesidades.
Te atendemos en tu idioma.
¡Te ayudamos a ahorrar
mucho dinero!.
22
110 $
CANALES
CON MÁS DE
29
210 $
CANALES
CON MÁS DE
Tony
HD
GRATIS
CONTRATO DE 24 MESES.
PAQUETES SELECTOS
OPTIMO MÁS
O
29
99
$
por un
año
MÁS DE 165 CANALES
MÁS ULTRA
99
$
por un
año
39 99
MÁS DE 205 CANALES
y
GRATIS
POR 3 MESES
INSTALACIÓN
GRATIS
HASTA EN 6
TELEVISIONES
¡Y
Mucho
Más!
773.816.2774
Rockford
Wauconda
Waukegan
West Chicago
Woodstock
LLAMA GRATIS:
1-866-925-7722
www.xpertins.com
Para obtener la dirección de tu oficina más cercana y una cotización gratis
¡Te estamos esperando!
99
¡SUSCRIBETE AHORA!
AHORA CON 17 SUCURSALES
¡para servirte mejor!
Mundelein
Northlake
Prospect Heights
Round Lake Beach
GRATIS
Aceptamos el ITIN#
Y RECIBE UNA TARJETA DE REGALO
CON TU PRIMERA FACTURA
ESTAMOS CONTIGO
TODO EL CAMINO
Aurora
Berwyn
Elgin
Hanover Park
DISH LATINO PLUS
D
DISH LATINO DOS
Ahora también
ofrecemos
Seguros de Vivienda
y Comerciales
Chicago:
-Area de Pilsen
-Area de Cragin
-Little Village
1
$ AL DÍA
CON O SIN
TARJETA
DE CRÉDITO
SUBURBIOS | SUBURBS
DOMINGO, 26 DE FEBRERO DE 2012
7
El clóset de la cenicienta
Cinderella’s
closet
Opción de vestidos de fiesta para alumnas de preparatoria
inderella doesn’t just exist in a DisC
ney movie. This spring, every high
school girl in the Fox Valley will have a
POR DEIRDRE WHITE Y
ELGIN JUNIOR SERVICE BOARD
chance to feel like a fairy tale princess.
On March 17, Elgin Junior Service
Board and the YWCA Elgin will help
make dreams come true for hundreds
of modern-day Cinderellas at the
eighth annual Cinderella’s Closet event
— a fun formalwear boutique where
high school girls can “shop” for dresses,
jewelry, purses ... everything that a girl
might need for prom.
A $5 donation is appreciated to
shop, with 100 percent of the donations
going to support YWCA Elgin youth
programs.
At the event, girls are greeted by
“Fairy Godmothers,” who serve as their
personal shoppers as they select from
thousands of beautiful dresses — all
current styles, many new with tags, in
sizes ranging from petites to plus sizes.
Once each girl has found her dream
dress, she can then “shop” for jewelry
and other accessories to make her outfit complete.
To be eligible for entry, girls need
only be a current high school student
with proof of enrollment. Any girl currently enrolled in high school is welcome to attend Cinderella’s Closet.
The eighth annual “Cinderella’s
Closet” event will be from 11 a.m. to 3
p.m. Saturday, March 17, at the YWCA
Elgin, 220 E. Chicago St., Elgin.
Volunteers are welcome.
Para Reflejos
La cenicienta no sólo existe en la película
de Disney. Esta primavera, todas las chicas
de preparatoria en el Fox Valley tendrán la
oportunidad de sentirse como una princesa
de cuento de hadas.
El 17 de marzo, el Elgin Junior Services
Board y el YMCA Elgin ayudarán a hacer los
sueños realidad para cientos de cenicientas
modernas en su octavo evento de Cinderella’s
Closet (el Armario de la Cenicienta) — un
divertida tienda de ropa formal en donde las
niñas de preparatoria pueden “comprar” sus
vestidos, joyas, bolsas... todo lo que una chica
puede necesitar para su baile de promoción.
Una donación de $5 es apreciada en la
tienda, con 100 por ciento de las donaciones
destinadas a apoyar programas juveniles de
YMCA Elgin.
En el evento, las chicas son recibidas por
“Hadas Madrina”, quienes sirven como sus
compradoras personales mientras seleccionan de entre miles de hermosos vestidos —
todos de estilo moderno, muchos nuevos con
etiquetas, en tallas que van desde petit hasta tallas grandes. Una vez que cada chica ha
encontrado el vestido de sus sueños, puede ir
entonces a “comprar” joyería y otros accesorios para completar su atuendo.
Para ser elegible para entrar, las chicas sólo
necesitan ser estudiantes actuales de preparatoria con prueba de inscripción. Cualquier
chica inscrita en una preparatoria es bienve-
FOTO: LAURA STOECKER
ALYSSA FONSECA, de 18 años, de Aurora,
busca entre los vestidos en el evento
Cinderella’s Closet en el gimnasio de
YMCA en Elgin el año pasado.
ALYSSA FONSECA, 18, of Aurora looks
through dresses at Cinderella’s Closet
last year.
REFLEJOS.COM
DONATE A DRESS
Bring in any gently used, clean and current prom dress to Special Occasions on the
Avenue, 2 North Batavia Ave., Batavia, and all
dresses are donated to Cinderella’s Closet to
be given to local high school girls facing financial difficulties. Call (630) 406-1515 for
details.
(FUENTE: BATAVIA MAINSTREET)
Read more in English online
FOTO: DAILY HERALD FILE FOTO
EL SHOW de modas en el Prom-o-Rama
del año pasado. El evento de este año se
realizó el domingo, 12 de febrero.
THE FASHION show at last year’s Prom-oRama. This year’s event was held Sunday,
Feb. 12.
Feb. 24........................... Arena Football: Chicago Slaughter vs. Lehigh Valley Steelhawks
FOTO: DAILY HERALD FILE PHOTO
ESTUDIANTES DE Batavia se
preparan para el evento de modas para
recaudación de fondos el año pasado en
Prom-o-Rama.
BATAVIA STUDENTS prep for the fashion
show fundraiser at last year’s Prom-oRama.
ODONTOLOGÍA AVANZADA PARA CAMBIAR SU SONRISA
ismilecare, P.C.
Feb. 25.......................... Hockey: Chicago Express vs. Florida Everblades
Feb. 26.......................... Hockey: Chicago Express vs. Florida Everblades
odontología general para toda la familia
Feb. 29.......................... Hockey: Chicago Express vs. Toledo Walleye
NUEVOS
PACIENTES SON
BIENVENIDOS
Mar. 9-10 ...................... Monster Truck Nationals
Apr. 6-8 ......................... Circus Spectacular!
May 11 .......................... Eric Church: Blood, Sweat & Beers Tour
HOME OF THE
Sponsored by the Daily Herald
To purchase tickets or for more information,
visit the Sears Centre Arena Box Office
or www.SearsCentre.com
nida al evento del Armario de la Cenicienta.
El octavo evento anual “Cinderella’s Closet” se llevará a cabo de 11 a.m. a 3 p.m. el sábado, 17 de marzo, en el YMCA Elgin, 220 E.
Chicago St., Elgin.
Se aceptan voluntarios. Para detalles sobre
el programa, o si está interesado en ser voluntario, visite ElginJSB.org o ywcaelgin.org, o
llame al YMCA Elgin al (847) 742-7930.
% +!9&-&/.81' (!"/&:'2/58:148;/®
% 20#41/9": *"/914":
% )3$0"/": ):.&41!":
% 6"44"/&:
Follow us!
% )39!1..8&/":
% )/-&-&/.81
% ,&!&/1:
% *"/91-7!1:
ACEPTAMOS LA MAYORIA DE SEGUROS
y Ayuda Pública All Kids
Examen
Gratis
Al pagar por Radiografías
Across Lutheran General Hospital
PARK RIDGE
1600 W. Dempster St. Suite LL1
(847) 699.4000
3403 W. Lawrence Suite 202
Chicago, IL 60625
FINANCIAMIENTO DISPONIBLE (773) 539-1003
SE HABLA
ESPAÑOL
Pregunte
por Lety
AHORA
OFRECIENDO
RADIOGRAFÍAS
DIGITALES
DOMINGO, 26 DE FEBRERO DE 2012
8
License No. 124.001611
BURGLARY ALARMS / 24-HOUR MONITORING / CAMERA SYSTEMS
PR
OTECTED BY
SECURITY
DOCTORS
Your Prescription For Total Security
Home and Business Security Systems
100,000+ Customers
monitored
30+ Years Experience
SCHEDULE A
HOUSE CALL
TODAY!
CALL (888) 513-3680
Family owned and Operated
“Arrests in Lake County continues to Increase (up 12% in 2010)”
ONLY 20% of burglaries in 2010, in Lake County, led to an arrest
- Source: Lake County Sheriff annual report 2010
Who doYOU trust with your family’s security?
888-513-3680
Call TODAY and get a Complete Alarm System*
FREE !
*
NO COST FOR EQUIPMENT!
NO COST FOR INSTALLATION!
$850
VALUE
FREE TRANSFER!
If you already have a security system,
we can lower your monthly bill.
ONLY
$
19 95/m
o
BURGLARY ALARMS / 24-HOUR MONITORING / CAMERA SYSTEMS
*Free Alarm System Package includes (1) Alarm System Control Panel, (1) Security Doctor’s Keypad, (1) Internal Siren, (1) Back-up battery,
(3) Door/window contacts, (1) Motion detector, (1) Keychain remote. Free alarm system offer is dependent on subscriber purchase of alarm
monitoring and maintenance contract from Security Doctors of a minimum of 36 months.
SUBURBIOS | SUBURBS
DOMINGO, 26 DE FEBRERO DE 2012
9
FOTO: BILL ZARS
EL MÚSICO Chris Errera,
residente de Schaumburg,
le dice a la Asociación de
Empresas de Schaumburg
que cuando una parte del
cuerpo se desactiva otras
partes se destacan. Él habló
y presentó varias de sus
composiciones musicales
originales en la reunión y
desayuno mensual de la
Asociación de Empresas de
Schaumburg realizada en
Rolling Meadows.
MUSICIAN CHRIS Errera
of Schaumburg tells the
Schaumburg Business
Association that when one
part of the body is disabled
another part will excel. He
spoke and performed several
of his original compositions
at their monthly breakfast
meeting in Rolling Meadows.
El Banco De Chicago
ES
ACCESIBLE
E
stamos orgullosos en el hecho de que nuestros clientes
tienen acceso directo a todos nuestros banqueros con
experiencia. Usted siempre será recibido por uno de
nuestros Banqueros amistosos. Como su banco comunitario
y local, nosotros estamos aquí para apoyarle.
Antonio R. Guillen Rosalinda Rivera
Mina Cardenas
Juan Ortiz
847-418-3496
847-920-3051
773-262-1100
773-880-2197
[email protected]
[email protected]
mcardenas@
rogersparkbank.com
[email protected]
*'3&)/ 0
0$$- 1/#2,3/"
5 -''L@<M7<7 9.;!=<7
5 8;M!>A>!BK ;A9A K$L'9<7 I*IG
5 -'1!7AL<7 73 !K><L' 6A/ ='M AC< ;A7A=<
5 -'>!@' 73 L./!L< 9''L@<M7< M'#AM
5 -'1!7AL<7 6<=<7 M<7 >9(=!6<7 :3' >AM!+:3'
5 H' AJ3=AL<7 A "A>'9 ;MAK =' ;A#< ><K ID-D,D
5 H' '/;M!>AL<7 6<=< ><K ='6AMM'
5 ?% AC<7 =' 0/;'9!'K>!A
5 ,'91!>!< ;9<&'7!<KAM J 'K 73 !=!<LA
$
%&#$ (,#$
0$- !#&./"",&'$+
30
20 20,4)0G*E
330 N. Lake St. Aurora, IL 60506
(630) 844-1040
Presentando
este cupón
Podemos ayudarle a administrar la cuenta de ahorros
de sus hijos por medio de nuestro programa Junior
Savers Club® o ayudarle a financiar un préstamo
multimillonario. Somos lo suficientemente grandes para
que usted lo tenga todo, pero suficientemente pequeños
para dejarle saber que lo apreciamos.
Para encontrar un centro comercial o banco comunitario, un
GC5?BF EC DB7A?:6FA @>DF?CG:B>FA F ;: F<G>5: EC 6:5C=F EC
inversiones de Wintrust más cercana, visite nuestro sitio web
wintrust.com.
Productos bancarios brindados por los bancos de Wintrust Financial Corp. ©2012 Wintrust Financial Corp.
10
DOMINGO, 26 DE FEBRERO DE 2012
LIFE & MORE
VIDA Y MÁS
Film peruano
El International Latino Cultural Center presenta el film peruano
“El acuarelista” el martes 28 de febrero en el Instituto Cervantes,
31 W. Ohio Street, Chicago. Habrá una recepción a las 6 p.m. con
aperitivos proporcionados por el restaurante Machu Picchu. La
función empieza a las 7 p.m. $20, chicagolatinofilmfestival.org
Nominado para un Oscar
El actor mexicano
Demian Bichir logra
un hito importante
en su carrera
(AP) — Del barrio de Tlatelolco en Ciudad
de México donde vivió su infancia, llegó a
Hollywood. Sus sueños de ser futbolista profesional y de conducir un taxi en Nueva York
dieron paso a una nominación al Oscar.
El mexicano Demian Bichir ha dedicado
casi 30 años de su vida a la actuación, en teatro, cine y televisión, y alcanzó su pico cuando
fue postulado al Oscar al mejor actor por su
trabajo en “A Better Life”, de Chris Weitz.
Nacido en una familia de actores, decidió
a los 22 años mudarse a Nueva York para darle a su oficio otro tipo de vivencias.
En una entrevista con AP en la capital
mexicana, Bichir habló de cómo, inspirado
en el clásico “Taxi Driver” de Martin Scorsese,
protagonizado por Robert De Niro, soñaba
con conducir un taxi amarillo.
Sin documentos para laborar en EEUU —
situación que también vive su personaje en “A
Better Life” — trabajó como recogeplatos en
el restaurante Rosa Mexicana en Nueva York.
A continuación extractos de la entrevista.
AP: ¿Cómo has procesando la nominación?
Bichir: Uno sigue siendo el mismo. No
le quito la importancia, porque la tiene. Se
quedaron fuera actores que hicieron protagónicos en trabajos espléndidos ... Es, por
supuesto, un honor, todo el mundo sabe de la
importancia que tienen los Oscar.
AP: Clooney y Pitt elogiaron tu trabajo.
¿Qué te dijeron en el almuerzo a los nominados ofrecido por la Academia?
Bichir: Charlamos unos minutos, en una
pequeña sala de prensa después de la alfombra roja que organizó la Academia. Conocí a
Brad Pitt y a Angelina Jolie en la entrega de
premios de la SAG (del Sindicato de Actores
de la Pantalla) y ahí ellos me contaron cuánto
les había gustado la película, que les parecía
una película poderosa y muy importante.
Como sabes, ellos dos son, igual que George
Clooney, muy comprometidos socialmente.
Se han encargado de decirle a otras personas
que la vean... (Y ese) es el objetivo fundamental, que el trabajo que tú haces sea visto por la
mayor cantidad de gente posible.
Actor Demian
Bichir reaches
milestone in career
rom the Tlatelolco neighborhood
F
in Mexico City where he lived his
childhood, he came to Hollywood. His
FOTO: AP
DEMIAN BICHIR, (der.) y José Julián, aparecen en una escena de ‘A Better Life”.
Bichir fue nominado a un Oscar a mejor actor por su papel en esta película.
DEMIAN BICHIR, right, and Jose Julian are shown in a scene from “A Better Life.”
Bichir was nominated for an Academy Award for best actor for his role in the film.
acercado alguien de alguna organización?
Bichir: No recibí ninguna invitación, pero
fuimos al Capitolio para hablar con un par de
senadores que apoyan la reforma migratoria
porque conocen la película y les parece que es
un documento muy fuerte para sensibilizarnos en torno al problema migratorio. También fuimos a la Casa Blanca. El presidente
(Barack) Obama prometió en su campaña
una reforma migratoria integral y no se logró. Pero pienso que la única posibilidad (de
que haya una reforma) es que le den a Obama otros cuatro años, porque si ha sido difícil
(con un presidente demócrata), se cancelarían
las posibilidades con cualquier republicano.
AP: ¿Viviste alguna situación de discriminación?
Bichir: No, nunca me han discriminado
en EEUU; nos discriminamos más en México. La gente habla de discriminación como si
fueran negros contra blancos, y no, la discriminación está en la Ciudad de México, de un
barrio al otro, de una colonia a otra. Yo me
fui a Nueva York porque quería darle a mi actuar otras vivencias, quería manejar un taxi
como Robert De Niro, y no tenía papeles para
conseguir una licencia y hacerlo. Yo me fui
porque quería aprender inglés. Tenía 21 o 22
AP: Diversos activistas pro-inmigran- años. Fue una etapa muy dura para mí, una
tes celebraron tu nominación. ¿Se te ha etapa de aprendizaje. Ese fue el primer año
Otros latinos nominados
al Oscar del 2012
• Bérénice Bejo, de Argentina, nominada a mejor actriz de reparto por su papel en “The Artist”
• Emmanuel Lubezki, de México, nominado en la
categoría de mejor director de cinenatografía
por su trabajo en “The Tree of Life”.
• Los legendarios músicos brasileños Sergio
Mendes y Carlinhos Brown fueron nominados
en la categoría a mejor canción original por el
tema “Real en Rio” del film animado “Rio”.
• El compositor Alberto Iglesias, de España,
obtuvo su tercera candidatura a mejor música
original por la partitura del film “Tinker Tailor
Soldier Spy”.
• “Chico & Rita”, de los españoles Fernando
Trueba, Tono Errando y Javier Mariscal, fue
nominada a mejor cinta animada.
que dejé de trabajar después de muchos años
que hice teatro en México, y trabajar en ese
restaurante de comida mexicana fue el trabajo más duro que he hecho. No era mesero
sino ‘busboy’ (ayudante de camarero).
AP: De Tlatelolco a Hollywood. De so-
dreams of becoming a professional soccer player and of driving a taxi in New
York gave way to an Oscar nomination.
Mexican Demian Bichir has dedicated almost 30 years of his life to acting, in theater, film and television, and
reached his peak when he was nominated for the Best Actor Oscar for his
work in “A Better Life,” by Chris Weitz.
Born into a family of actors, he decided at 22 to move to New York to have
other kinds of experiences.
In an interview with AP, Bichir
talked about how, inspired by Martin
Scorsese’s classic “Taxi Driver,” starring
Robert De Niro, he dreamed of driving
a yellow taxi cab.
Without documentation to work in
the U.S. — a situation his character also
lives in “A Better Life” — he worked as
a busboy in the restaurant Rosa Mexicana in New York. Following is an excerpt from the interview.
AP: Several pro-immigrant activists celebrated your nomination. Has
someone from an organization approached you?
Bichir: I didn’t get any invitations,
but we went to the Capitol to talk with a
couple of senators who support the immigration reform because they know
the movie and they think it is a strong
document to sensitize us about the issue of immigration. We also visited
the White House. President (Barack)
Obama promised a comprehensive
immigration reform in his campaign
and it hasn’t been achieved. But I think
that the only possibility (of having an
immigration reform) is to give Obama
another four years.
REFLEJOS.COM
Read more in English online
ñar con ser futbolista a una nominación
al Oscar. ¿Qué pasa por tu mente cuando
miras al pasado?
Bichir: Inevitablemente pienso en ese
niño en Tlatelolco jugando fútbol en las calles, y de ahí a un escenario en donde hago lo
que me gusta. Siempre lo agradezco mucho
porque, hay muchos actores en todo el mundo buscando ese espacio, y cuando tú tienes
esa posibilidad tienes que darte cuenta que
eres privilegiado.
DOMINGO, 26 DE FEBRERO DE 2012
11
AT ANY GIVEN MOMENT,
THEY CAN HIT.
Do you stay with your favorite slot machine?
Or, do you hear a new one whispering your
name? Could be the difference between an
ordinary day and a date with destiny.
What does your instinct tell you?
Play.
1721 WEST CANAL STREET • MILWAUKEE, WI 53233 • 1-800-PAYSBIG • PAYSBIG.COM • OPEN 24/7 • MUST BE AT LEAST 21 YEARS OLD TO ENTER CASINO; 18 TO PLAY BINGO • WINNERS RESPONSIBLE FOR ALL TAXES • MANAGEMENT RESERVES ALL RIGHTS • GAMBLING PROBLEM? CALL 1-800-426-2535
©2011 FOREST COUNTY POTAWATOMI COMMUNITY, WISCONSIN
12
Laobesidadylosméxicoamericanos
DOMINGO, 26 DE FEBRERO DE 2012
El análisis de casi 2,300 méxicoamericanos de 12 a 19 años que
participaron en la Encuesta nacional de examen de salud de EEUU de
1999 a 2004 halló que los nacidos en familias de segunda y tercera
generación eran más propensos a ser obesos que los que no nacieron
en Estados Unidos (primera generación).
YOUR HEALTH
TU SALUD
Infórmese en español
Gobierno lanza sitio web sobre las vacunas dirigido a los hispanos
(USA.gov) — No es siempre fácil mantenerse al tanto de las vacunas, y menos
cuando hay niños de diferentes edades en
el hogar o personas de la tercera edad. Además, las necesidades de vacunarse podrían
cambiar rápidamente cuando surge alguna
enfermedad.
Sin embargo, saber quién debe vacunarse,
cuándo y dónde es ahora más sencillo gracias
al nuevo portal de vacunas en español del Gobierno: es.vaccines.gov. El sitio es la contraparte del portal en inglés Vaccines.gov.
“Las vacunas protegen a uno y también
protegen a la familia y a la comunidad, y este
sitio de Internet ayuda a todos a responder
algunas de las preguntas más básicas sobre
las vacunas”, dijo Guillermo Avilés-Mendoza,
un asesor de salud pública del Departamento
de Salud y Servicios Sociales, la agencia responsable del sitio.
Información útil sobre las vacunas
El objetivo del portal es informar al público sobre todo lo relacionado a las vacunas,
pero desde una perspectiva que es práctica y
accesible al consumidor. Incluye, por ejemplo, información sobre los calendarios de vacunación, explicaciones sobre cómo funcionan las vacunas y recursos sobre qué vacunas
aplicarse antes de salir de viaje.
Además, si visita es.vaccines.gov, que está
completamente en español puede:
• Leer sobre la seguridad y efectividad de
las vacunas
• Aprender sobre las enfermedades que se
pueden prevenir con las vacunas
• Conocer los diferentes términos relacionados con las vacunas, incluyendo acrónimos
y abreviaturas
“Es un lugar en donde el público va a encontrar herramientas prácticas y fáciles de
usar”, según Avilés-Mendoza.
Quiénes deben vacunarse y cuándo
Es un mito que las vacunas son sólo necesarias para niños, mujeres embarazadas y personas de la tercera edad. De hecho, cada año
miles y miles de adultos se vacunan contra
enfermedades comunes como la influenza.
Hay factores que podrían determinar si
un adulto debe vacunarse, como la edad,
estilo de vida, condición médica y los planes
de viaje de la persona. Los brotes de enfermedades también son una buena razón para
inmunizarse.
Docenas de personas murieron durante
un brote de tos ferina en el 2010, y la mayoría
eran niños menores de un año que no podían
recibir la vacuna porque eran demasiado pe-
USTED PUEDE obtener información en español sobre quién debe vacunarse, cuándo y
dónde en es.vaccines.gov, un nuevo portal del Gobierno federal.
YOU CAN get information in Spanish about who should get a vaccine, when and where
at es.vaccines.gov, a new webpage launched by the federal government.
Vacunas para niños
sin seguro médico
Si no tiene seguro, o si su seguro no cubre las
vacunas, el programa Vacunas para Niños (VFC)
puede asistirlo. Este programa proporciona vacunas gratis a los médicos que atienden a los
niños elegibles. Los niños menores de 19 años
son elegibles para recibir vacunas de VFC si son
elegibles para Medicaid, son nativo-estadounidenses o no tienen seguro médico.
Los niños con seguro “insuficiente”, cuya
cobertura no incluye la vacuna, pueden recibir
las vacunas de VFC a través de centros de salud
con calificación federal o centros de salud rurales. Los padres deben consultar con su médico
sobreposiblesgastosadministrativosquetienen
los proveedores al brindar servicios como el almacenamiento de las vacunas y la remuneración
al personal que administra las vacunas. Pero, las
vacunas de VFC se administran incluso a niños
cuyas familias no pueden pagar. Dependiendo
de dónde viva, puede calificar para la asistencia
de Medicaid.
Para conocer más sobre el programa VFC,
visite http://www.cdc.gov/spanish/especialesCDC/ProgramaVacunas/
queños. Por eso el Gobierno de EEUU recomienda que los niños de 11 y 12 años reciban
la vacuna, y que todos los adultos también se
vacunen contra la tos ferina y que además se
refuercen con un booster cada 10 años.
“La vacuna protege a la persona que la recibe, pero también a los que no pueden ser
vacunados, como los niños o personas con
sistemas inmunológicos débiles”, dijo AvilésMendoza.
El portal tiene una sección que detalla
quiénes se deben vacunar y cuándo.
Dónde vacunarse
Las vacunas están disponibles en muchos
lugares, desde consultorios médicos y hospitales hasta farmacias, iglesias e incluso escuelas y universidades. Y muchos seguros médicos cubren el costo de las vacunas. Pero, ¿qué
pasa cuando la persona no tiene seguro?
El Gobierno federal subvenciona clínicas
de salud comunitarias a lo largo del país que
ofrecen vacunas a un costo bajo según los
ingresos de la persona. El portal cuenta con
un localizador que permite que la persona
encuentre el centro de salud más cercano a
su hogar con sólo poner el código postal de la
ciudad donde vive.
“Estas clínicas son muy buenas porque
también ofrecen otros tipos de servicios como
cuidado prenatal, dental y de salud mental”,
dijo Avilés-Mendoza.
Government starts
Spanish-language
website on vaccines
eeping up with vaccines is not alK
ways easy, particularly if you live
in a household with family members
of different ages. Vaccination needs can
also change quickly if there’s an outburst of a disease.
These days, however, figuring out
who needs to get vaccinated, when and
where is as easy as visiting Vaccines.
gov, the federal government’s centralized portal for everything related to
vaccines. The portal recently launched
a Spanish-language version of the site:
es.vaccines.gov.
The site offers information about
vaccines from a practical perspective.
You’ll find, for example, vaccination calendars, explanations on how vaccines
work and resources on which vaccines
you need to take before going abroad.
In addition, you can:
•Read about the safety and effectiveness of vaccines.
•Learn which diseases are preventable through vaccines.
•Become familiar with the many acronyms and abbreviations surrounding
vaccinations.
It’s a myth that vaccinations are only
for children, pregnant women and senior citizens. In fact, every year thousands of adults get vaccinated against
flu. There are different factors that determine if you need to get vaccinated,
including your age, lifestyle, medical
conditions and the places you visit. You
might also want to get vaccinated if
there’s an outburst of a particular disease, like whooping cough.
Dozens of people died during an
outbreak in 2010, most of them children under the age of 1 who couldn’t
get vaccinated because they were too
young. That’s why the federal government recommends that 11- or 12-yearolds get a booster of whooping cough
vaccine, and that all adults get vaccinated against the whooping cough.
REFLEJOS.COM
Read more in English online
Para aprender más sobre temas de la
salud visite GobiernoUSA.gov, el portal
oficial del Gobierno de los Estados Unidos
en español, que forma parte de la Administración de Servicios Generales (GSA) de los
Estados Unidos.
TU SALUD | YOUR HEALTH
DOMINGO, 26 DE FEBRERO DE 2012
13
La Guía de la Ley de Salud en Internet
WASHINGTON— AARP lanzó la herramienta
en línea, la Guía de la Ley de Salud, para
ayudar a los estadounidenses a comprender los beneficios disponibles en la
actualidad y en el futuro bajo la Affordable
Care Act (Ley de Cuidado de Salud a Bajo
Asequible). A través de una serie breve de
preguntas, ofrecidas en inglés y español,
esta herramienta de Internet provee
información personalizada que indica la
cobertura de cuidado de salud actual de
un individuo o cualquier otra cobertura
de salud a la que pudiera ser elegible.
La Guía está disponible en español en:
http://healthlawguide.aarp.org/content/1/
es/?intcmp=SPBB2
La clínica Mayo se viste de rojo
Febrero es el mes nacional del corazón y
Mayo Clinic se ha unido a la campaña nacional para aumentar la concientización de
las enfermedades cardíacas y los accidentes
cerebrovasculares. Según los Centros para
el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC), las enfermedades cardíacas son
la causa principal de muerte en hombres
y mujeres en EEUU y se estima que cada
año, alrededor de 785,000 estadounidenses sufrirán un ataque cardíaco. El Dr.
Francisco Lopez-Jimenez, cardiólogo en
Mayo Clinic, admite que es un problema
complejo porque la vida moderna ha generado una vida sedentaria. Él señala que el
estilo de vida que llevamos nos hace mover
menos. El sedentarismo, combinado con la
afición a la comida rápida, han contribuido
a este problema de salud nacional, dijo.
Vacunas contra el herpes
CRYSTAL LAKE — El Departamento de Salud
del Condado de McHenry (MCDH) tiene
citas disponibles para su clínica de herpes
el viernes, 2 de marzo, de 8:30 a.m. a 3:30
p.m. en su oficina de Crystal Lake, 100
N. Virginia Street. Llame para una cita al
(815) 334--4536. $200 (efectivo, cheque
o tarjeta de crédito). Los Centros para el
Reflejos GUIA DDE LA HIPOTECA
om
Obtenga tasas diariamente http://dailyherald.interest.com
Tipo
Interés
Puntos
AIMLOAN.COM
30 yr fixed
20 yr fixed
15 yr fixed
10 yr fixed
Honorarios Pago Inicial
APR
Tipo
Interés
Puntos
Honorarios Pago Inicial
888-418-8766 TOWN & COUNTRY MORTGAGE
http://www.aimloan.com
3.625
3.500
3.000
2.750
0.000
0.000
0.000
0.000
$995
$995
$995
$995
20%
20%
20%
20%
3.674
3.568
3.087
2.876
Apply & Lock Rate Online, 24/7. View GFE Online, 24/7
(A) 4121 Camino Del Rio South, San Diego, CA 92108, NMLS#2890,
http://www.tcmortgageservices.com
30 yr fixed
15 yr fixed
10 yr fixed refi
5/1 ARM refi
3.800
3.000
3.000
2.600
0.000
0.000
0.000
0.000
630-805-1718 UNITED HOME LOANS
30 yr fixed
20 yr fixed
15 yr fixed
7/1 ARM
20%
20%
20%
20%
$995
$995
$995
$995
20%
20%
20%
20%
3.850
3.087
3.127
3.119
3.925
3.819
3.338
3.310
30 yr fixed
15 yr fixed
5/1 ARM
7/1 ARM
3.750
3.000
2.625
2.875
MB.6759601
708-531-8388
http://www.jim.scheffler.net
0.000
0.000
0.000
0.000
$994
$994
$994
$994
(B) 123 S. Arlington Heights Rd., Arlington Heights, IL 60005, NMLS #221739
BRIDGEVIEW BANK MORTGAGE COMPANY, LLC
3.875
3.750
3.250
3.125
APR
847-757-5075
Free interest rate float down on all loans!!!
MB6759981
http://www.UHLoans.com
0.000
0.000
0.000
0.000
$795
$795
$795
$795
20%
20%
20%
20%
3.789
3.069
3.118
3.154
Home Affordable Relief Refinance Products Available!
(C) 100 W. 22nd Ste. 101, Lombard, IL 60148
NMLS #249059
“for comfortable stay”
TARIFAS POR DÍA
Y POR SEMANA
Silver Cross aparece en lista
de los 100 mejores hospitales
Control y Prevención de Enfermedades
recomiendan a todos aquellos de 60 años
o más que se vacunen contra el herpes. El
riesgo de desarrollar herpes aumenta con
la edad. Casi la mitad de todos los casos
ocurren entre hombres y mujeres de 60
años o más. El herpes es una dolorosa
erupción cutánea que es causada por el
virus de varicela zoster, el mismo virus
que causa la varicela. Después de que una
persona se recupera de la varicela, el virus
permanece en el cuerpo en un estado
inactivo y puede reactivarse años después,
causando el herpes.
(A) 3 Westbrook Corporate Center, Suite 1010, Westchester, IL 60154
Crest
MOTEL
JOLIET — Silver Cross Hospital fue nombrado uno de los mejores 100 hospitales
por Thompson Reuters Healthcare, un
proveedor de información y soluciones
para mejorar el costo y la calidad del
cuidado de salud. El premio fue otorgado a
hospitales que han logrado la excelencia en
resultados clínicos, seguridad y satisfacción
del paciente, y desempeño financiero. Los
hospitales son evaluados regularmente
en una amplia gama de estándares de
alto rendimiento pero solo 100 terminan
en esta prestigiosa lista”, dijo Jim Roolf,
presidente del consejo administrativo de
Silver Cross.
DAILY AND WEEKLY RATES
% +!## @>B@ A$##1 >3?#!3#?
% +!## 45>1 A#!;>2#
% />2!&85;#, !#"!>B#!5?&!, 531 2&'##
459#! >3 !&&4
% ))* 2@533#6A >326=1>3B :@&8?>4# 531 7.% 022#$? 566 45<&! 2!#1>? 25!1A
CAFÉ GRATIS
Y TARIFAS CON
DESCUENTO
345 E. Lake Street Bartlett, IL
630-837-2291
5 minutes away from Hanover Park and Bartlett Metra Station
East of RT. 59 on Lake Street (RT. 20)
ABOGADO DE DEFENSA
CRIMINAL
Todos los asuntos
criminales
! DUI
! Tráfico
! Drogas
! Casos juveniles
! Robos comunes
! Asaltos
! Audiencias ante
la Secretaría del
Estado
Consulta Gratis
Honorarios fijos y económicos
PRESTAMISTAS, PARA QUE SUS TASAS DE INTERESES
APAREZCAN AQUI, LLAME BANKRATE.COM @ 800-645-3260
Leyenda: La tasa y el porcentaje de tasa anual (APR) son efectivas al 2/22/12. © 2012 Bankrate, Inc. http://www.bankrate.com. El porcentaje de tasa anual puede aumentar después de que consumación y puede variar. Los pagos no incluyen cantidades para impuestos y seguro. Los honorarios incluidos para cada anuncio encima de puede
ser cargado para abrir el plan. (A) Banquero de Hipoteca, (B) Corredor Hipotecario, (C) Banco, (D) Los ahorros y presta, (E) Unión de crédito, (BA) indica Banquero de
Hipoteca licenciada, NYS Departamento de Depositar, (BR) indica Corredor Hipotecario registrado, NYS Departamento de Depositar., (los préstamos arreglaron por terceros
partidos). “Llame para tasas” significa que las tasas actuales no estuvieron disponible en tiempo de prensa. Todas tasas son citadas con una cuenta mínimo de FICO de
700. Préstamos convencionales son basados en cantidades de préstamo de $165,000. Préstamos Jumbo son basados en cantidades de préstamo de $435,000. Puntos citados
incluyen descuento y/o originación. Días de asegurar: 30 – 60. Las tasas porcentual anuales (APRs) son basados en tasas indexó completamente para hipotecas de tasa
ajustable (Ajsts). La tasa porcentual annual en su préstamo específico puede diferir de la muestra utilizada. Los honorarios reflejan el pariente de cargas a la tasa porcentual
anual. Si su pago inicial es menos de 20% del valor de hogar, Usted será susceptible al seguro privado hipotecario, o a PMI. Bankrate, Inc. no garantiza la certeza de la
información que aparece encima de o la disponibilidad de tasas y honorarios en esta tabla. Todas tasas, los honorarios, y otra información son susceptibles cambiar sin nota.
Bankrate, Inc. no posea ninguna institución financiera. Algún o todas las compañías que aparecen en esta tabla pagan un honorario por aparecer en esta tabla. Si usted busca
una hipoteca por encima de $417.000, la legislación reciente puede permitir a prestamistas en ciertas ubicaciones a proporcionar las tasas que son diferentes de esos mostrado
en la tabla arriba. Terminos de devolución de la muestra – ejemplo: 360 mensualidades de $5.29 por $1,000 pedido prestado, ejemplo 180 mensualidades de $7.56 por
$1,000 pedido prestado. Recomendamos que usted contacte a su prestamista para determinar directamente qué tasas pueden estar disponibles a usted. Para aparecer
/5 /!=8 =86:8- ::87/ ,''*0')*2.&.( +8"8 <5#3"78" 4;8:$;</" <5/984=<=;1/- ::87/ ,,,*0')*2.&.( % http://dailyherald.interest.com
Oficinas de Abogados de
Al Kola
Llame al (630) 407.0200
14
Guía de impuestos
ESCENARIO CENTRAL | CENTER STAGE
Illinois eleva
el crédito tributario
por ingresos
(AP) — La legislación destinada a ayudar
a las familias pobres de Illinois a retener más
de lo que ganaron fue convertida en ley, un
mes después de que el gobernador Pat Quinn
firmara la ley acompañante que otorga exenciones de impuestos e incentivos destinados
a mantener a dos grandes empleadores en el
estado.
La nueva ley, que entra en vigor para el año
fiscal del 2012, expande el crédito tributario
por ingreso en el trabajo. Ahora es de un 5 por
ciento del crédito federal y subirá a un 7.5 por
ciento el próximo año y a un 10 por ciento el
año siguiente.
Los funcionarios estatales dijeron que esto
eventualmente se traduciría en un promedio
de $100 anuales por familia. La nueva ley también aumentaría la exención personal en $50
a $2,050. Esa es la cantidad de dinero exenta
de los impuestos estatales por cada persona. La
exención también se incrementaría cada año
de acuerdo a la tasa de inflación.
mismas para el 2012 que las que se aplicaron
en el 2011, así como también la tasa fiscal de
un máximo de 15 por ciento para las ganancias
de capital. Las personas con ingresos mayores
no verán sus exenciones personales o deducciones eliminadas gradualmente. Y los créditos
por adoptar un niño y por gastos universitarios
continúan.
Pero varias deducciones, créditos y otras
provisiones que existieron en el 2011 ya no van
a aplicarse este año.
“Durante el transcurso del 2012, el IRS va
Illinois raises
earned-income
tax credit
Obtenga ayuda
gratis con sus
impuestos
(AP) -- Legislation aimed at helping
poor Illinois families keep more of what
they earn was signed into law, a month after Gov. Pat Quinn signed companion legislation granting tax breaks and incentives
aimed at keeping two big employers in the
state.
The new law, which is effective for the
2012 tax year, expands the state’s earnedincome tax credit. It’s now 5 percent of the
federal credit and will climb to 7.5 percent
next year and 10 percent the year after.
State officials said it would eventually
translate to an average of about $100 a year
per family.The new law also would increase
the personal exemption by $50 to $2,050.
That’s the amount of money exempt from
state income taxes for each person. The exemption also would increase each year by
the rate of inflation.
Esta temporada de impuestos, el
Center for Economic Progress (CEP)
hará sus declaraciones de impuestos
menos complicadas al traer su galardonado servicio gratuito de preparación
de impuestos a la comunidad de Elgin,
gracias a la asociación de United Way
of Elgin, Gail Borden Public Library y
Grand Victoria Foundation.
Servicios en Español/ Spanish services
Income Tax Y Más
701 N York Street
Elmhurst
(630) 833-3020
www.incometaxymas.com
Illinois Income
Tax Services
330 N. Lake Street,
Aurora
(630) 844-1040
www.illinoisincometaxservices.net
vigilar los acontecimientos en el Congreso”,
dijo el portavoz de la agencia Terry Lemons.
“Existen muchas incógnitas abiertas”.
El IRS recomienda revisar sus retenciones
fiscales en algún momento durante el año para
asegurarse de que estén en línea con lo que probablemente deben ser sus obligaciones fiscales.
Existe una calculadora de retenciones fiscales en www.irs.gov. Al tener menos dinero
retenido en sus cheques de pago, las personas
pueden obtener su dinero por adelantado, en
lugar de esperar por un reembolso.
Reembolsos Latinos
Income Tax Center
305 W. Downer Place
Aurora
(630) 966-9500
www.reembolsoslatinos.com
Ramos Tax and Services
STREAMWOOD
140 North Barrington Road,
Unit 8
(630) 504-0071
ELGIN
308 Dundee Avenue
(224) 629-4030
www.ramostax.com
¿Quién es elegible?
Las familias que ganaron menos de
$50,000 y los individuos que ganaron
menos de $25,000 en el 2011 son elegibles para los servicios del CEP.
¿A dónde voy?
Los sitios donde se prepararán las
declaraciones estarán abiertos desde el
sábado, 21 de enero hasta el 14 de abril.
En Elgin en la Gail Borden Public Library, 270 N. Grove Avenue, el Center
for Economic Progress ofrecerá ayuda
de 1 a 5 p.m. los sábados, y de 5:30 a 8
p.m. los lunes y miércoles. Para tiempos
de espera más cortos, visite durante el
mes de marzo.
¿Qué traigo conmigo?
Traiga todos sus formularios W-2
y 1099; tarjetas de seguro social o de
números de identificación fiscal individual (ITIN); identificación con fotografía vigente; copia de la declaración
de impuestos del año anterior; copia de
su factura más reciente de impuestos
sobre la propiedad; número de cuenta
del banco y número “routing” del banco
para depósito directo o reembolso; y la
cantidad que haya usado en gastos universitarios. Para información, llame al
(888) 827-8511 o TTY (312) 701-1326, o
visite economicprogress.org.
(FUENTE: United Way of Elgin)
Income tax guide
15
Tips for filing your 2012 return
Consejos para llenar su declaración del 2012
(Periódico Reflejos/contribuciones de AP)
La fecha límite para las declaraciones de
impuestos es el 17 de abril este año. La fecha
límite habitual, el 15 de abril, cae en domingo.
Y el 16 es el Día de la Emancipación, un día
festivo en Washington, D.C. Así que usted tiene dos días adicionales para enviar su declaración este año.
Algo que también es nuevo este año son
algunas provisiones de impuestos con las que
pueden contar los contribuyentes.
Las tasas fiscales individuales serán las
DOMINGO, 26 DE FEBRERO DE 2012
Leyes de impuesto
para 2012
Algunas de las disposiciones de la ley
de impuestos todavía están en vigor
para el año 2012:
• Los recortes de impuestos de Bush, que establecen
las tasas marginales del impuesto sobre los ingresos de
10 por ciento, 15 por ciento, 25 por ciento, 28 por ciento,
33 por ciento y 35 por ciento. Estas tarifas se incrementarán a partir de 2013, a menos que sean renovadas por
el Congreso.
• Las tasas de impuestos por ganancias de capital de 0
a 15 por ciento. Las ganancias de capital en general, son
el aumento en el valor de un activo, tales como acciones o
una casa, desde el momento de compra hasta la venta. Las
ganancias netas de capital a largo plazo sobre los activos
se gravan a la tasa de 0 a 15 por ciento.
• El crédito tributario por hijo de $ 1,000 por niño. El
crédito se reducirá a $ 500 en el 2013 a menos que el Congreso actúe.
• El mayor crédito por impuesto a la renta para las familias con tres o más hijos. Después del 2012, las familias
con tres o más hijos serán tratadas de la misma forma que
las que tienen dos hijos, si el Congreso no aprueba una
extensión.
• El crédito por los gastos asociados con la adopción de
un niño. El crédito por adopción ya no es reembolsable y
se limita a $12,650 en 2012.
• El Crédito de Oportunidad Americana, otorga un crédito
máximo de $ 2,500 por matrícula y gastos universitarios en
cadaunodelosprimeroscuatroañosdeeducaciónsuperior.
Algunas de las disposiciones que expiraron a
finales de 2011:
• Un parche para el impuesto mínimo alternativo. En
ausencia de la acción del Congreso, la exención se reducirá a $ 45,000 para parejas casadas que declaran conjuntamente, $33,750 para una persona soltera o jefe de un
hogar, y $ 22,500 para personas casadas que declaran por
separado.
• La deducción por los impuestos a las ventas estatales
y locales, en lugar de impuestos de ingresos estatales y
locales.
• La deducción por matrícula y cuotas.
(Reflejos Newspaper/AP contributions)
Tax returns are due April 17 this year. The
usual deadline, April 15, falls on a Sunday.
And the 16th is Emancipation Day, a holiday
in Washington, D.C. So you get two extra days
to get your return filed this year.
Also new this year, some tax provisions
Americans can count on when filing returns.
Individual tax rates will be the same for
2012 as they were in 2011, as will the 15 per-
cent maximum tax rate on capital gains. People at higher incomes won’t see their personal
exemptions or deductions phased out. And
credits for adopting a child and for college expenses continue.
But several deductions, credits and other
provisions that existed for 2011 will no longer
be in place.
“During the course of 2012, the IRS will be
keeping a close eye on developments in Con-
Tax Laws for 2012
¡Hay una aplicación móvil!
There’s a mobile app!
Some of the tax law provisions still
in effect for 2012:
• The Bush tax cuts, which set marginal income
tax rates of 10 percent, 15 percent, 25 percent, 28
percent, 33 percent and 35 percent. These rates will
increase beginning in 2013 unless they are renewed
by Congress.
• Capital gains tax rates of 0 percent and 15 percent. Capital gains generally are the increase in the
value of an asset, such as stock or a home, from time
of purchase until sale. Net long-term capital gains —
those on assets held more than a year — are taxed at
the 0 percent or 15 percent rate. Net gains on assets
held less than a year — short-term gains — are taxed at
the regular income tax rates.
• The child tax credit of $1,000 per child. The credit
will drop to $500 in 2013 unless Congress acts.
• The higher earned income tax credit for families with three or more children. After 2012, families
with three or more children will be treated the same
as those with two children if Congress doesn’t pass an
extension.
• The credit for expenses associated with the adoption of a child. However, the adoption credit is no
longer refundable and is limited to $12,650 in 2012. It
phases out for people with higher incomes.
• The American Opportunity Credit, which allows
a maximum credit of $2,500 for tuition and other
expenses for each of the first four years of higher
education. The credit, which also phases out at higher
incomes, is partially refundable.
Some of the provisions that expired at
the end of 2011:
• A patch for the alternative minimum tax. Absent
congressional action, the exemption will drop to
$45,000 for married couples filing jointly, $33,750 for
single person or the head of a household, and $22,500
for married people filing separately.
• The deduction for state and local sales taxes, in
lieu of state and local income taxes.
• The deduction for qualified tuition and fees.
¿Tiene preguntas? / Have Questions?
Obtenga respuestas. Use la herramienta gratis, IRS Interactive Tax
Assistance por medio de su telefono ‘smartphone.’
Get answers. Access the IRS Interactive Tax Assistance Tool
for free by scanning the code.
gress,” agency spokesman Terry Lemons said.
“There are a lot of open question marks.”
Tax experts advise people to monitor other
developments as well. The IRS recommends
reviewing your withholding sometime during
the year to make sure it is in line with what
your tax liability is likely to be.
There’s a withholding calculator on its
website, www.irs.gov. By having less withheld,
people can get their money upfront.
Puede utilizar teléfonos
inteligentes para tomar fotos
de documentos como los formularios W-2, y un lector óptico en la aplicación importa
las fotos en los formularios
fiscales. Las compañías le
permiten descargar las aplicaciones gratis, pero existe un
costo por enviarlos.
Get free tax help
This tax season, the Center for Economic Progress (CEP) will make filing
taxes less taxing by bringing its awardwinning free tax preparation service to
the Elgin community, thanks to a partnership with United Way of Elgin, Gail
Borden Public Library and Grand Victoria Foundation.
Who is eligible?
Families who earned less than
$50,000 and individuals who earned
less than $25,000 in 2011 are eligible for
CEP’s services.
Where do I go?
Tax sites will be open from Saturday,
Jan. 21 to April 14. In Elgin at Gail Borden Public Library, 270 N. Grove Ave., the
Center for Economic Progress will offer
tax help from 1 to 5 p.m. Saturdays, and
5:30 to 8 p.m. Mondays, Wednesdays.
For shorter wait times, visit in March.
What to bring?
Bring all W-2 and 1099 forms; Social
SecuritycardsorIndividualTaxpayerIdentification Numbers for all family members; valid photo ID; copy of last year’s tax
return; copy of most recent property tax
bill; bank account number and routing
number for direct deposit of refund; and
the amount spent on college expenses.
For information, call (888) 827-8511
or TTY (312) 701-1326, or visit economicprogress.org.
(SOURCE: United Way of Elgin)
Taxpayers can use smart
phones to take pictures of
documents like the W-2 form,
and an optical reader in the
application imports the photos into the tax forms. Companies allow you to download
the applications for free, but
there’s a cost for filing.
FOTO: AP
LAS APLICACIONES
de impuestos sobre la
marcha son el próximo
paso natural por la
explosión de los envíos
de declaraciones vía
electrónica.
TAXES-ON-THE-GO
APPLICATIONS are
a natural next step
to the explosion in
electronic filing.
Scan the code
Sc
od andd
download TurboTax’s
SnapTax application.
Sc the code and download
Scan
H&R Block’s H&R Block At
Home tax application.
¿Es una persona mayor?
Are you a senior?
Quién: Personas de 60 años y mayores y aquellos
con ingresos bajos o moderados pueden inscribirse
para que sus declaraciones de impuestos federales y
estatales del 2011 sean preparadas de forma gratuita.
Qué: Voluntarios del IRS-AARP Tax Aide Service
están disponibles para ayudarle a llenar declaraciones de impuestos tanto en papel como electrónicas.
Cuándo: Las declaraciones de impuestos pueden
prepararse los miércoles y viernes desde el 1 de febrerohastael13deabril.Lashorasparalascitasson:
8:30 a.m., 10 a.m. y 11:30 a.m.
Dónde: Elk Grove Sheila Ray Adult Center, 225 E.
Elk Grove Boulevard en Elk Grove Village.
Programe una cita: Llame a Elk Grove Park District Sheila Ray Adult Center al (847) 364-7224.
Who: Seniors age 60 and over and those with
low to moderate incomes may sign up to have their
2011 federal and state income tax returns prepared
for free.
What: Volunteers for the IRS-AARP Tax Aide
Service are available to help file both paper and
electronic returns.
When: Tax returns will be prepared on Wednesdays and Fridays from Feb. 1 through April 13. The
appointment times are 8:30 a.m., 10: a.m. and 11:30
a.m.
Where: Elk Grove Sheila Ray Adult Center, 225 E.
Elk Grove Boulevard in Elk Grove Village.
Schedulean appointment: call the Elk GrovePark
District Sheila Ray Adult Center, at (847) 364-7224.
(Fuente: Diane Malinowski)
(Source: Diane Malinowski)
16
A toda máquina
DOMINGO, 26 DE FEBRERO DE 2012
El mexicano Cruz Azul venció 4-0 al Táchira de Venezuela, en partido
del Grupo 6 de la Copa Libertadores de América-2012, jugado en el
estadio Azul de la Ciudad de México el 21 de febrero. Adrián Cortés,
el colombiano Edixon Perea, Javier Orozco, y el argentino Emanuel
Villa, hicieron los goles cementeros.
SPORTS
DEPORTES
Un buen
retorno
Rose returns in a
big way for Bulls
uch to everyone’s relief, Derrick
M
Rose returned to the Chicago Bulls
lineup against the Atlanta Hawks after
Derick Rose
demuestra por
qué se le
extrañaba
tanto en
los Chicago
Bulls
DERRICK ROSE, de los Bulls (der.) elude
a Kirk Hinrich, de los Hawks, en un juego
de la NBA el 20 de febrero en Chicago. Los
Bulls ganaron 90-79.
BULLS’ DERRICK Rose, right, drives
past Hawks’ Kirk Hinrich during an NBA
basketball game Feb. 20 in Chicago. The
Bulls won 90-79.
FOTOS: AP
EL JUGADOR de los Bulls Derrick Rose (der.) se eleva para lanzar mientras Josh
Smith, de los Hawks, defiende en un juego de la NBA el 20 de febrero en Chicago.
BULLS’ DERRICK Rose, right, goes up for a shot as Hawks’ Josh Smith defends during
an NBA game Feb. 20 in Chicago.
POR MIKE MCGRAW
Para Reflejos
Para el alivio de muchos, Derrick Rose regresó a la alineación de los Bulls de Chicago
contra los Hawks de Atlanta después de haberse perdido cinco partidos debido a espasmos en la espalda, la ausencia más larga de su
carrera profesional.
Rose condujo agresivamente hacia la canasta, dio giros en el aire, recibió una falta y
cayó al piso — todo lo que es rutina para él —
y llevó a los Bulls a una victoria de 90-79 con
23 puntos, 6 asistencias y 5 rebotes.
“No vamos a ir a ningún lado sin este
tipo”, dijo el centro Joakim Noah. “Tenerlo
esta noche fue definitivamente grandioso
para nosotros”.
Rose estuvo fuera de la alineación por sus
lesiones en la espalda y los pies y los Bulls
habían tenido una inquietante derrota ante
New Jersey en su último partido.
Después del juego contra los Hawks, las
cámaras se concentraron alrededor del casillero de Rose con anticipación, pero eventualmente Carlos Boozer se acercó y les dijo
a todos que no se molestaran — Rose ya se
había ido.
“Está bien”, informó Boozer. “Rutina nor-
mal, se puso hielo, se bañó, fue a hablar con
los médicos y eso fue todo”.
Así que Rose no estuvo disponible para
describir su estado físico, pero si dio una entrevista en la cancha para ESPN cuando terminó el partido.
“Toda la semana, estuve viendo a un gran
quiropráctico, Stuart Yoss. El hizo un gran
trabajo para que yo volviera”, dijo Rose. “Mis
compañeros de equipo estuvieron esperando
mi regreso, los aficiondos estuvieron esperando mi regreso y yo me sentí bien. Hoy sólo
traté de jugar de la forma en que lo hago normalmente: agresivamente”.
Cuando le preguntaron sobre su espalda, Rose contestó, “Se siente bien. Me tengo
que poner un poco de hielo allí, pero voy a
estar bien”.
El escolta John Lucas III tiene su casillero
al lado del de Rose, así que pensó que podría
cuidar a su compañero. Lucas también jugó
con Rose durante la mayor parte del último
cuarto y anotó 10 puntos.
“Derrick se ve bien”, dijo Lucas. “Se está poniendo más saludable cada día, así que estoy
esperando que salga la “bestia” que lleva dentro. Lo demostró hoy. Por algunas cosas que
hizo, parecía que no se había perdido ningún
partido”.
Los Bulls (27-8) esencialmente se poderaron del partido al final del primer cuarto con
un marcador de 29-6. En cierto momento,
anotaron 8 tiros consecutivos, incluyendo tiros consecutivos de 3 puntos de Luol Deng,
Rose y Ronnie Brewer. El equipo local estuvo adelante por hasta 21 puntos a finales del
segundo cuarto, luego evitaron un regreso de
los Hawks. Atlanta estaba atrás por 6 puntos
cuando Tracy McGrady falló 2 tiros libres
con 6:34 en el reloj. Unos cuantos minutos
después, los Hawks se acercaron 80-75 antes
de que Lucas drenara un tiro de 3 puntos que
pareció terminar con el suspenso.
Boozer agregó 16 puntos para los Bulls y el
centro Joakim Noah ganó 16 rebotes.
missing five games with back spasms,
the longest absence of his pro career.
There seemed to be no setbacks.
Rose drove aggressively to the basket,
twisted in the air, got fouled and fell
to the ground — everything that has
become routine for him — and led the
Bulls to a 90-79 victory. He finished with
23 points, 6 assists and 5 rebounds.
“We’re not going anywhere without
that guy,” center Joakim Noah said.
“Having him tonight was definitely
huge for us.”
The Bulls have gone 7-3 this season
while Rose was out with back and toe
injuries, but they were coming off a
disturbing home loss to New Jersey on
Saturday.
Following the game, cameras
crowded around Rose’s locker in anticipation, but eventually Carlos Boozer
walked over and told everyone not to
bother — Rose already was gone.
“He was good,” Boozer reported.
“Normal routine, iced down, got his
shower, went to talk to the docs and
that was that.”
So Rose wasn’t available to describe
his physical state, but he did do an oncourt interview with ESPN when the
game ended.
“The whole week, I was seeing a
great chiropractor, Stuart Yoss, did a
great job getting me back,” Rose said.
“My teammates were waiting for me
to come back, the fans were and I was
just feeling good. Today I was just trying to play the way I normally do, play
aggressive.”
Asked about his back, Rose answered, “It feels good. I’ve got to put
a little ice on there, but I should be all
right.”
REFLEJOS.COM
Read more in English online
“Pooh (el apodo de Rose) estableció el ritmo para todos nosotros”, dijo Boozer.
“El es nuestro motor. Cuando menos lo
esperábamos, estaba rumbo a la canasta, haciendo una anotación, un tiro libre, un tiro en
suspensión — fue genial verlo. El nos da una
gran calma en la cancha”.
Los Bulls continuaron su racha de no perder partidos consecutivos en la temporada
regular, la que data desde el 5 y 7 de febrero
de la temporada pasada.
DEPORTES | SPORTS
DOMINGO, 26 DE FEBRERO DE 2012
FOTO: AP
OMAR ARELLANO, de
las Chivas de México
(atrás), lucha por el
balón con Sebastián
Domínguez, del Velez
Sarsfield de Argentina
en un juego por la
Copa Libertadores en
Buenos Aires el 22 de
febrero. El Velez goleó
a las Chivas 3-0.
OMAR ARELLANO of
Mexico’s Chivas, back,
fights for the ball with
Sebastian Dominguez
of Argentina’s Velez
Sarsfield during a Copa
Libertadores soccer
match in Buenos Aires,
Feb. 22. Velez beat
Chivas 3-0.
17
LEGALIZACIÓN
DE AUTOS
A MÉXICO
INCOME
TAXES TODO
EL AÑO
DEL 2004 Y ANTERIORES
AQUETERÍA
AQU
2.O/B( 3(O"5
3(O"5, cd’s, ropa, etc.
2J6&O O; $?5 $(=$; 305 "P:0(53;59
2 J+"O 5(%07; +;="?Q9 GF; L?M C7;>Q(P?'
Puedes declarar 2008, 2009,
2010 Y 2011
2 L?=(P;5 (53"P?<;5 GN7?3"5'
2 *,6HK*6HD+ # K*KF :?7? 3" M
tus dependientes.
1-877-221-7081
www.paquete-mex.com
2,(=;%(P;5 ? 50 <;P"="Q";
2,(
SALIDAS TODOS LOS VIERNES
S
Autos, Pick Ups, Trailers,
Motos, etc.
Vuelve trámite mediante
"AMPARO"- Legalize su
vehículo sin necesidad
de descargarlo.
EMPIECE A PAGAR HOY
para viajar en Diciembre
AGENCIA DE VIAJES
2)"?!( ? =0?Q80"(7 :?73( <(Q P0O<;
P0O<;A
2C?80(3(5 )?=?=";O?Q(5
24;Q(3;5 <( 603;>&5 ? 3;<; Héxico
SEGUROS DE AUTO
21;O @ 5"O I"=(O="?
24?!?5 10;3?5 H(O50?Q(5
2I;5 :7(=";5 P-5 >?!;5 <(Q -7(?A
2551 West Cermak Road Local W-35
Chicago, IL 60608 (Dentro de Super Mall)
650 W Algonquin Rd. I Des Plaines, IL 60016
LLAME PARA
ASESORIA GRATUITA
308 South McLean Boulevard
Elgin, Illinois (Adentro de Elgin Mall)
1-877-221-7081
1914 N Rand Rd I Palatine, IL 60074
www.paquete-mex.com
VA
NUE CIÓN
EC
DIR
o visítenos en:
HACEMOS SUS TAXES
% @""76&;F& !$#B1&
% 0#;B484BD5 #8!8
5'7"!& :<:.
$ ,)'-26 .) 3-/6 069
6 1%9 "%0)90%3
$ 76.%#030%69)1 .) 4251/3!6
$ 8")93.6 .) (62!31 .)
%9!%'230%&9
$ *23.-00%&9 .) .60-!)9/61
$ +32/31
32/31 .) 46.)2
¡Llame
me para conocer nuestras
promociones semanales!
de uento
descus
en s me taxes
inecncoionando este
$5
m cio
anun
E3&F 7"?&!"F #!"4B&F "5
6&
6&;"C&F 1" 8>BD5 ( 1" 8AC&6'F)
6
630-233-1460
HANOVER PARK
2015 Irving Park Rd.
Hanover Park, IL 60133
=* =,3:-:<0 +*@=,.0 -,. *2+*@:*.-:0 *. :/+9*=<,=
INMIGRACIÓN
DEPORTACIONES
HONORARIOS FIJOS Y ECONÓMICOS
CONSULTA GRATIS
Oficinas de Abogados de
Al Kola
Llame hoy para una cita confidencial al
(630) 407.0200
DEPORTES | SPORTS
18
Se Habla
Español
LLAME GRATIS
877-752-0774
24 Hrs./Día
7 Días/Semana
Equipo de Calefacción de Alta Eficiencia
$
COMENZANDO EN
2320*
AL MES
* Instalación no incluida
ESTIMADOS GRATIS • SIN ENGANCHE CON CRÉDITO APROBADO
¡Servirlo a Usted es lo que Hacemos Mejor!
HUMIDIFICADORES
APRILAIRE
RECORTE ESTE CUPÓN PARA
RECIBIR 10% DE DESCUENTO
EN SU PROXIMO SERVICIO
LIMPIEZA Y REVISIÓN DE
EQUIPO DE CALEFACCIÓN
7995
$
REF
REF
REF
250*
$
COMENZANDO EN
Debe presentar el cupón
Vence 3/15/12
Incluye
Inspección GRATIS del
Calentador de Agua
Debe presentar el cupón
Vence 3/15/12
Incluye
Inspección GRATIS del
Calentador de Agua
Debe presentar el cupón
Vence 3/15/12
Ventas • Servicio • Limpieza de conductos • Instalaciones • Zonificación • Todas las marcas y modelos
")&)
")
")&
)& ($# .*,
. !$-+$ &%'$
)%2 .+ $3+
$3 2, "20.21+'
&+-0(5'%
&+-0
&++-0(5 *( .52-!6- - ,+-7(!)- 75 0%.5+% 76+5!)%
5355!)6)6 75.)+- 751 !+5!65.)5 05+!%7- 1%)6.553
$ 535!)6'%
/*)-$ 5*,5+%.7- *( 11%0%7%
-*!&+( "+4(3/%2#
'+-7+62(5#8+53154-*"!-0
(847) 806-5670
Endodoncias
para todas
las edades Extracciones
para todas
las edades
DOMINGO, 26 DE FEBRERO DE 2012
instalaciones del COM. La ciudad montó
en octubre los Juegos Panamericanos,
Los Juegos Olímpicos de la Juventud se
realizaron por primera vez en Singapur
en el 2010 y su segunda edición será en
Super Bowl quebró otro récord
Nanjing, China, en el 2014. “Tuvimos a
INDIANA — Por tercer año consecutivo los
favor la experiencia, tenemos la capacidad
índices de audiencia televisiva para un
de sortear cualquier dificultad que se preSúper Bowl, superó las cifras anteriores de sente”, dijo Carlos Andrade Garín, quien
un juego, donde se define al campeón de la fue director del comité organizador de los
Liga Nacional de Futbol Americano (NFL, recientes Panamericanos y encabeza ahora
por sus siglas en inglés). De acuerdo con
la candidatura para la olimpiada juvenil.
información proporcionada por la Agencia Guadalajara competirá con Medellín,
Nielsen, el Súper Tazón XLVI, que dispuBuenos Aires y Glasgow, las otras tres
taron los Patriotas de Nueva Inglaterra y
ciudades que hasta ahora han manifestado
los Gigantes de Nueva York, en el Lucas
su interés por la sede. La designación se
Oil Stadium de Indianápolis, fue visto por realizará el próximo año.
113 millones de personas, mismas que
atestiguaron la victoria de la escuadra de
Carlos Zambrano comienza su
La Gran Manzana. Con esta cifra prelimipretemporada con los Marlins
nar, se superó la marca previa que se había
FLORIDA — (AP) Carlos Zambrano afirma
establecido en el 2011, en el Súper Tazón
que su pretemporada comenzó de buena
XLV, disputado en el Cowboys Stadium,
manera, un primer paso para que el
donde los Empacadores de Green Bay
pitcher venezolano se recupere de la peor
derrotaron a Acereros de Pittsburgh, por
campaña de su carrera. Zambrano tuvo su
31 a 25.
primera sesión de pitcheo con los Marlins
de Miami, en la que tiró bastantes strikes
Guadalajara se postulará para
e incluso un lanzamiento que pasó cerca
organizar la olimpiada juvenil
del manager Ozzie Guillén. El dirigente
MEXICO — (AP) La ciudad de Guadalajara
estaba reclinado en un bate cerca del plato,
fue seleccionada por el Comité Olímpico
observando a su compatriota, cuando una
Mexicano (COM) para ser postulada como recta le pasó cerca. Guillén gritó y esquivó
candidata a los Juegos Olímpicos de la Ju- la pelota con un salto. Zambrano quemó
ventud del 2018. Guadalajara, situada en
puentes en su salida de los Cachorros de
el occidente del país, superó a la norteña
Chicago, donde se peleó con compañeros,
Monterrey en una elección realizada en las la dirigencia y umpires.
DENTISTA FAMILIAR
ODONTOLOGÍA GENERAL PARA NIÑOS Y ADULTOS
HABLAMOS
ESPAÑOL
OFRECEMOS:
% 8"55"/&> 053/.&>
% *"/;3-9!3> #3!.:35">
% (/-&-&/.:3> ' (4;!3..:&/"> % 6!3;32:"/;& ,&>27;:.&
% ,&!&/3>+ )9"/;"> ' 1""/"!> % =' 29.<& 2$>
ACEPTAMOS LA
TARJETA MÉDICA Y
invisalign
Hacemos
exámenes
Dentales para
la escuela
CareCredit
OFERTA ESPECIAL
Adultos
Niños
$45 $40
Antes $180
PLANES SIN INTERESES
30% a 40%
ACEPTAMOS PPO
La alternativa clara a
los aparatos de Ortodoncia
ABIERTO DE LUNES A SÁBADO
DE DESCUENTO
Incluye: Examen, limpieza
simple, 2 Rayos X y una consulta
®
¡GRATIS!
$500
Llame para una cita
Pregunte sobre:
CONSULTAS
IMPLANTES
DENTALES
PALATINE
DE DESCUENTO
Sobre todos los
trabajos dentales
(847) 359-9100
PARA PACIENTES SIN SEGURO
EMERGENCIAS EL MISMO DÍA
WAUKEGAN
2680 Belvidere Rd.
(847) 360-3045
GURNEE
6121 Washington St. Suite 203
(847) 855-7000
2381 N Hicks Rd.
19
Son el futuro de EEUU
DOMINGO, 26 DE FEBRERO DE 2012
N AT I O N & W O R L D
NACIÓN Y EL MUNDO
Los inmigrantes latinos son el futuro de EEUU, trabajan duro,
tienen gran ética laboral y serán un bloque decisivo en la
próxima elección presidencial, dijo recientemente a AP Richard
Trumka, presidente nacional de la federación sindical AFL-CIO.
Cuestionan tipos raciales del censo
Muchos tuvieron
problemas para
escoger una
categoría racial
en el formulario
(AP) — Durante el censo del 2010 en
EEUU se le pidió a la gente que se describiera por raza, y más de 21.7 millones — al menos uno entre 14 — soslayaron las categorías
reglamentarias y dieron respuestas complementarias con términos como “árabe”, “haitiano”, “mexicano” y “multirracial”.
Esos datos son un indicio de la diversificación de EEUU que brega con las nociones
cambiantes de raza.
Las cifras muestran que la mayoría de
las respuestas adicionales corresponden a
estadounidenses o hispanos multirraciales,
muchos de los cuales no creen que encajen en
las cuatro categorías de raza definidas por el
gobierno: blanco, negro, isleño de Asia-Pacífico o Indio estadounidense/nativo de Alaska. Debido a que hispano está definido como
una etnia y no como una raza, alrededor de
18 millones de latinos prefirieron la categoría
“alguna otra raza” para establecer una cierta
identidad racial hispana.
“Tengo mi experiencia mexicana, mi experiencia blanca, pero también tengo una tercera — si se quiere — que trasciende las dos,
una experiencia mixta”, dijo Thomas López,
de 39 años y de Los Ángeles, que dio una respuesta complementaria.
López, hijo de padre méxicoamericano y
madre alemana-polaca, ha estado marcando
varios espacios sobre la raza desde que el Censo dio esa opción por primera vez en el 2000.
El marcó anteriormente hispano-mexicano,
“otra” etnicidad hispana o de raza blanca no
hispana. López optó este año por marcar “alguna otra raza” y escribió “multirracial”.
Unos 18 millones de latinos marcaron “alguna otra raza” en vez de la categoría oficial
de blanco o negro. Sus respuestas incluyeron
mexicano (8.7 millones), hispano (5.1 millones), latinoamericano (dos millones), puertorriqueño (865,000), español (531,000),
salvadoreño (332,000) y de la República Dominicana (295,000).
Más de tres millones de respuestas complementarias provinieron de estadounidenses blancos y negros que al parecer estimaron
insuficientes las categorías reglamentarias.
Entre esos están árabes, iraníes y personas del
Medio Oriente quienes no se ven totalmente
como “blancos” y han pedido en el pasado ser
descritos en otra categoría racial.
Many resist census
race labels
hen the 2010 census asked people
W
to classify themselves by race,
more than 21.7 million — at least 1 in 14
Buscan soluciones
(AP) — En una entrevista, funcionarios de la Oficina del Censo dijeron que están viendo maneras de
mejorar las respuestas a la pregunta sobre la raza en
base a charlas en foros de discusión. Las investigaciones examinan si se debe incluir nuevos renglones
para rellenar para blancos y negros que deseen especificar su ascendencia o nacionalidad; si deben
eliminar la palabra “Negro” del formulario del censo
por anticuada; y si se debe posiblemente tratar a los
hispanos como un grupo mutuamente exclusivo a las
cuatro principales categorías raciales.
Casi medio millón de estadounidenses
negros — entre 1 y 2 por ciento de la población total — complementaron sus respuestas
señalando su término preferido para negro.
Entre otros, mencionaron africano-estadounidense, afroestadounidense, africano, negro, mulato, moreno o café. Más de 36,000
participantes en el censo se decribe como
“negro” en parte o completamente
López, un ingeniero mecánico que ayuda a dirigir un grupo que promueve la concientización multirracial, dijo que cree que
el gobierno debería proveer un rango mayor
de opciones en los formularios del censo.
“Actualmente hay un segmento significativo
FOTO: AP
LA DIRECTORA del National Congress
of American Indians Policy Research,
Malia Villegas, presenta estadísticas de
los nativos americanos en el National
Museum of the American Indian en
Washington.
NATIONAL CONGRESS of American
Indians Policy Research Director Malia
Villegas presents statistics of Native
Americans at the National Museum of the
American Indian in Washington.
de la población que piensa que los casilleros
para marcar no los representan adecuadamente a ellos”, dijo.
Si bien el asunto de la identidad racial puede ser profundamente individual, también es
político: los datos del censo son usados para
hacer cumplir las leyes anti-discriminatorias,
para distribuir más de $400 mil millones en
ayuda federal para carreteras, escuelas y el
cuidado de la salud, y para trazar distritos políticos en base a la composición racial de una
comunidad. En la década pasada, el número
de personas que se identificaban como “de
alguna otra raza” aumentó en 3.7 millones, o
un 24 por ciento. Los expertos dicen que un
incremento en las respuestas escritas podría
significar limitaciones al formulario y potencialmente distorsionar el conteo.
— went beyond the standard labels and
wrote in such terms as “Arab,” “Haitian,”
“Mexican” and “multiracial.”
The broadest tally to date of such
write-in responses, are a sign of a diversifying America that’s wrestling with
changing notions of race.
The figures show most of the writein respondents are multiracial Americans or Hispanics, many of whom don’t
believe they fit within the four government-defined categories of race: white,
black, Asian/Pacific Islander or American Indian/Alaska Native. Because Hispanic is defined as an ethnicity and not
a race, some 18 million Latinos used the
“some other race” category to establish a
Hispanic racial identity.
“I have my Mexican experience, my
white experience but I also have a third
identity if you will that transcends the
two, a mixed experience,” said Thomas
Lopez, 39, a write-in respondent from
Los Angeles.
Lopez, 39, the son of a MexicanAmerican father and a German-Polish
mother, has been checking multiple
race boxes since the Census Bureau first
offered the option in 2000. Marking off
the categories of Hispanic-Mexican ethnicity, “other” Hispanic ethnicity and a
non-Hispanic white race, Lopez opted
in 2010 to go even further. He checked
“some other race” and scribbled in a response: “multiracial.”
Some 18 million Latinos checked
“some other race” rather than a standard
categoryofwhiteorblack.Theiranswers
included Mexican (8.7 million); Hispanic (5.1 million); Latin American (2 million); Puerto Rican (865,000); Spanish
(531,000); Salvadoran (332,000); and
Dominican (295,000).
REFLEJOS.COM
Read more in English online
“Es un problema medir un concepto personal con un cuadro para marcar”, dijo Carolyn Liebler, profesora de sociología en la Universidad de Minnesota.
“El mundo está cambiando, y más gente
se siente ahora en libertad de identificarse
como mejor le parezca, sea blanco-negro, birracial, escocés-nigeriano o estadounidense.
Esto puede crear conflictos cada vez que un
grupo de personas considera que no encaja
en los cuadros”.
20
File your 1040EZ
DOMINGO, 26 DE FEBRERO DE 2012
BUSINESS
NEGOCIOS
¿Ya hizo su
declaración
de impuestos?
El IRS dice que el usuario típico del formulario 1040EZ es aquel
trabajador cuyo ingreso es menor de $100,000, es menor de 65
años de edad, que no tiene hijos, no es dueño de vivienda, ni
califica para la mayoría de las deducciones o créditos.
Have you
filed yet?
o not look at the calendar and
D
think, “I don’t need to start on my
small business tax return yet. I have
Comenzando la
declaración de su
pequeño negocio
NUEVA YORK (AP) — No mire el calendario y piense, “no necesito empezar a hacer la
declaración de mi pequeño negocio todavía.
Tengo más de tres meses para hacerla”. Esa
actitud lo llevará al pánico y errores de último
minuto que le costarán dinero.
Aquí le presentamos cómo evitar problemas cuando llegue el mes de abril:
Si va a contratar a un contador
Si usted tiene planeado que un contador público certificado (CPA, por sus siglas en inglés)
u otro profesional de impuestos prepare su declaración, usted necesita hacer una cita ahora
para comenzar el proceso. Si no cuenta con un
preparador todavía, no contrate a un amigo o al
amigo del hermano de alguien. Empiece a buscar a alguien que entienda su tipo de negocio.
Existen dos razones para esto. Primero,
hay leyes de impuestos federales y estatales
que gobiernan ciertos tipos de negocios, así
que usted querrá un preparador que esté
familiarizado con lo que necesita pagar. Segundo, es una buena idea contratar a alguien
que haga algo más que ayudarle con los impuestos. Estará mejor con alguien como un
CPA quien puede aconsejarle en cómo llevar
su negocio todo el año.
Usted necesita contratar lo más pronto posible a un profesional de impuestos. Sus agendas se llenan con rapidez, y entre más se acerca
el 17 de abril, menos tiempo tendrán para llegar a conocerlo a usted y a su negocio. Y cualquiera que se presente ante un CPA o un abogado a principios de abril y espere comenzar el
proceso en ese entonces con probabilidad escuchará: “Vamos a conseguirle una extensión”
del plazo para enviar sus impuestos.
Si va a hacerlos usted mismo
Si esta es la primera vez que usted va a preparar su propia declaración para su pequeño
negocio, empiece ya a aprender cómo utilizar el software de preparación de impuestos.
FOTO: AP
ANDREA LUCA recoge el programa de impuestos H&R Block en OfficeMax en Mountain
View, California. Cerca de 40 millones de contribuyentes prepararon sus propias
declaraciones en linea el año pasado.
ANDREA LUCAS picks up H&R Block tax software at OfficeMax in Mountain View, Calif.
Close to 40 million taxpayers prepared their own returns online last year.
Apresurarse a último minuto significa que
puede cometer errores. Usted necesita tener
tiempo para entender lo que está haciendo, y
conseguir ayuda si tiene problemas para entender el software o las leyes de impuestos.
Si usted no se toma el tiempo para aprender, puede perderse algunas exenciones. Y los
errores pueden costarle más de lo que cree.
Una declaración que contenga muchos problemas probablemente será señalada para una
revisión más de cerca por parte del IRS o de las
autoridades de impuestos estatales.
Y si usted no ha pagado suficientes impuestos, se enfrentará a intereses y multas por
pagos morosos. Esto pueden resultar en grandes sumas.
Revise sus registros
Sin importar quién prepare su declaración, usted necesita tener sus facturas, recibos, chequera y libro de contabilidad en
buena forma. Lo ideal sería que, si ha estado
usando software de contabilidad para llevar
sus libros, importe sus datos a un programa
de preparación de impuestos, o entregue los
archivos a su contador.
Pero si usted es lo que los CPA llaman con
pesar un “cliente de caja de zapatos”, y tiene
un montón de papeles sin ordenar, usted está
en problemas a menos que ordene todo ahora. Si entrega un montón de papeles a su preparador y deja que ellos se las averigüen, recuerde que les estaría pagando por hora por
hacer algo que usted mismo podría hacer.
Si no tiene tiempo para ordenar sus documentos, contrate a un estudiante de contabilidad como un practicante. Le pagará menos
que a su CPA por hacerlo.
Esperando hasta el último minuto
Si espera hasta el último minuto y se da
cuenta que está agobiado y no puede preparar sus impuestos a tiempo o correctamente,
solicite una extensión. No hay nada de malo
en ello — muchos dueños de negocio rutinariamente obtienen extensiones de seis meses
de la fecha límite como una forma de administrar su flujo de efectivo.
Los profesionales de impuestos están de
acuerdo, solicitar una extensión es poco probable que haga que el IRS le haga una auditoría. Un preparador de impuestos puede fácil-
more than three months to do it.” That
attitude is begging for last-minute panic
and mistakes that will cost you money.
Here’s how to avoid problems when
April arrives:
If you’re going the CPA route
If you’re planning to have your return done by a certified public accountant or other tax professional, you need
to make an appointment now to get
the process started. If you don’t have
a preparer yet, don’t hire a friend of a
friend or someone’s brother. Start looking now for someone who understands
your kind of business.
If you’re doing it yourself
If this is the first time you’re doing
your own business tax return, start
learning how to use tax prep software
now. Rushing at the last minute means
you can make a mistake. You need to
have time to understand what you’re
doing, and to get some help if you can’t
figure out the software or the tax laws.
If you don’t take the time to learn,
you can miss out on tax breaks. And
mistakes can cost you more than you
know. A return that has a lot of problems is likely to be singled out for closer
review by the IRS or state tax authorities. And if you haven’t paid enough
taxes, you’ll be facing interest and late
penalty payments. They add up.
Check your records
Ideally, if you’ve been using accounting software to keep your books, you
can import your data into a tax prep
program, or just hand over files to your
accountant. But if you’re what CPAs
ruefully call a “shoe box client,” and
have a pile of unsorted papers, you’re a
recipe for disaster unless you get everything straightened out now.
REFLEJOS.COM
Read more in English online
mente solicitar una extensión para usted.
El software para preparar impuestos es
otra forma sencilla de hacerlo.
O visite el sitio Web del IRS, www.irs.gov,
y descargue el formulario 4868, Application
for Automatic Extension of Time To File U.S.
Individual Income Tax Return.
Los propietarios con necesidades corporativas necesitan llenar el formulario 7004.
Usted puede enviarlos electrónicamente a
través del sitio Web del IRS.
DOMINGO, 26 DE FEBRERO DE 2012
21
ILLINOIS FOOT
& ANKLE CLINIC
El Mejor Cuidado
para sus Pies
Una bella sonrisa es para
hoy y los años que vengan.
Odontología cosmética y familiar
! Coronas el mismo día
! Coronas, puentes,
parciales.
! Implantes
! Terapia de canal
de raíz
! Tratamiento de
enfermedades
de las encías.
! Cirugía oral y
extracciones.
! Dentaduras
Cuidado
de pies
para niños
! Juanetes
! Dedos amartillados
! Callos
! Uñas enterradas
! Pies planos
! Verrugas
¡Pueden ser
! Dolor de talón
pies planos!
! Heridas de tobillo
Llame para
! Cuidado de pie
hacer una cita
diabético
hoy mismo
! Problemas de
Plan de pagos
circulación
disponible
¿Su niño o niña
se queja de
dolor de pies
o pies
cansados?
para personas
sin Seguro.
FOTO: SUMINISTRADA
Aceptamos todos
los Seguros y ayuda
pública.
AHORA TAMBIÉN
Botox y Dermafillers
Aceptamos la mayoría de
Seguros Médicos
! Plantillas para
niños y adultos
SI ES UNA EMERGENCIA Y
NO PUEDE CAMINAR
LO ATENDEMOS EN SU CASA
TRANSPORTACIÓN GRATIS
PARA PACIENTES CON
MEDICARE Y MEDICAID.
Llámenos para más
detalles
2500 W. Higgins Rd.
1475 East Oakton Street,
Suite 910
Unit 4
Hoffman Estates, IL
Des Plaines, IL 60018
(847) 882-0456
(847) 298-3338
HABLAMOS ESPAÑOL
Dra. Karina Lyon, DDS
ModernArtofDentistry
21
Se habla español
75 S. Milwaukee Ave
e
uke
ilwa
S M nue
e Ave
uke
Rd
ilwa
olf
N Menue
SW
Av
LOS ESTUDIANTES de Contabilidad, Israel Cázares (sentado a la izq.), y Víctor
Ramírez estuvieron entre 30 estudiantes y profesores de negocios de Aurora
University que prepararon declaraciones de impuestos gratis para los residentes del
área el 18 de febrero. Cázares y Ramírez proporcionaron servicios de traducción al
español. El programa de Ayuda de Declaración de Impuestos es un servicio gratuito
para individuos o para familias que ganen hasta $50,000, que continuará el 3 de
marzo y 24 de marzo de 8 a 11 a.m. en Dunham Hall, 1400 Marseillaise Place en Aurora.
ACCOUNTING MAJORS, Israel Cazares, seated left, and Victor Ramirez were among
30 Aurora University business students and professors who prepared income tax
forms free for area residents on Feb. 18. Cazares and Ramirez provided Spanish
translation services. The Volunteer Income Tax Assistance program is a free service
for individuals or families earning up to $50,000, continuing March 3 and March 24
from 8 to 11 a.m. in Dunham Hall, 1400 Marseillaise Place in Aurora.
Emergencias
atendidas el mismo día
(South East corner of Milwaukee and Dundee) W Dundee Rd
Wheeling, IL
847-465-0800
68
Located inside Riverside Plaza
¡LO MEJOR EN SU IDIOMA!
773-522-3333
54- ,0306)- $ 60- 5)!2/)- 1/252,"23)2'/),")3+2 )6 5)!2/ -)/(","2 )3 ,#",0&2 % )6 4/)0 +) 62- -*.*/."2-
¡INSTALAMOS EL MISMO DÍA!
2418 S. Kedzie
773-522-7777
NEIZA’S
PROMOCIONES Y GRANDES REGALOS TODOS LOS DÍAS
Abierto todos los días de 8 am a 10 pm
$$$")#+!%&"'(*
NEGOCIOS | BUSINESS
22
Need a
lawyer?
Un
ambiente
agitado
Preguntas y respuestas con la dueña
de una franquicia de Dunkin’ Donuts
¿Necesita
un abogado?
Need a
dentist?
ANITA SHAH, dueña de una franquicia de Dunkin’ Donuts y Baskin Robbins.
ANITA SHA, owner of Dunkin’ Donuts and Baskin Robbins franchise.
POR KIM MIKUS
Para Reflejos
¿Necesita
un dentista?
Need a
chiropractor?
¿Necesita
un Quiropráctico?
P: Describa su negocio. ¿Qué es lo que
hace?
R: Soy la dueña de una franquicia de tres
tiendas de las marcas Dunkin’s. La primera
que abrí en el 2005 es una combinación de
Dunkin’ Donuts y Baskin-Robbins, y desde
entonces he abierto dos Baskin-Robbins más.
Mi negocio está en medio de un ambiente
agitado y de alto volumen. Dunkin’ Donuts
es la cadena líder en el mundo de productos
horneados y café. Baskin-Robbins es la cadena líder en el mundo de tiendas especializadas en helados.
En mis tiendas, nos esforzamos por proporcionar un servicio rápido y amigable a
todos los clientes mientras estamos atentos a
sus necesidades específicas.
P: ¿Qué la hizo empezar su negocio?
R: Siempre he querido impactar positivamente las vidas de otros. Mi negocio ayuda a
apoyar a la comunidad y honra las peticiones
de nuestros clientes. Darles un servicio cordial ilumina sus días. También, las relaciones
que he creado con mis clientes regulares son
algo que realmente atesoro. Yo sé que doy
alegría a sus días y llevo sonrisas a todos los
niños que quieren un helado.
P: ¿Cuál ha sido el mayor obstáculo que
ha tenido que vencer para mantener o iniciar un pequeño negocio?
R: En este mundo altamente competitivo, siempre existe el temor al principio
de hacer que el negocio tenga éxito y sea
rentable.
Yo aprendí pronto que uno tiene que hacerse fuerte, para que el temor no se convierta en un obstáculo para lograr los objetivos.
También, encontrar el equipo correcto de
Dunkin’ Donuts
NAME: Anita Shah
TITLE: Franchise Owner, Dunkin’ Donuts
and Baskin-Robbins
YEAR STARTED: May 2005
LOCATIONS:
• 477 W. Golf Rd., Schaumburg, IL 60195
(Dunkin’ Donuts/Baskin-Robbins combo
store)
• 207 Stratford Square Mall,
Bloomingdale, IL 60108
(Baskin-Robbins)
• 1960 S. Mt. Prospect Road, Des Plaines,
IL 60018 (Baskin-Robbins)
personas para servir a nuestros clientes es
siempre un enfoque clave.
P: ¿Qué es lo que más disfruta al operar
su negocio?
R: Obtengo mucha satisfacción de los
clientes felices. Sin ellos, yo no podría tener
éxito. Mi devoción hacia ellos y hacia mis empleados es sumamente importante para que
yo disfrute de operar este negocio.
P: ¿Es esto lo que se veía haciendo
cuando era joven?
R: Yo supe desde una edad muy temprana
que quería tener mi propio negocio para poder ser una mujer independiente, encontrar
un camino para mi propio desarrollo personal
y tener un impacto en mi comunidad. Encontrar esta oportunidad de poseer mis propios
restaurantes Dunkin’ Donuts y Baskin-Robbins fue un gran atino para mí, permitién-
DOMINGO, 26 DE FEBRERO DE 2012
Q&A with
franchise owner
n interview with Anita Shah, franA
chise owner of Dunkin’ Donuts
and Baskin-Robbins.
Q: Describe your business. What
do you do?
A: I am the franchise owner of three
stores with Dunkin’ Brands. The first
one I opened back in 2005 is a combination store with both Dunkin’ Donuts
and Baskin-Robbins, and since then I
have opened two more Baskin-Robbins. My business is a fast-paced, highvolume environment. Dunkin’ Donuts
is the world’s leading baked goods and
coffee chain. Baskin-Robbins is the
world’s largest chain of ice cream specialty shops. At my stores, we strive to
provide speedy and friendly service to
all customers while being attentive to
their specific needs.
Q:What made you start your
business?
A: I have always wanted to positively impact the lives of others. My business helps support the community and
honors the requests of our customers.
Providing them with courteous service
brightens their day. Also, the relationships I have made with my regular customers are something I cherish greatly.
I know that I am adding happiness to
their day and bringing smiles to all the
children who scream for ice cream.
Q: What has been the most difficult obstacle in running or starting a
small business?
A: In this highly competitive world,
there is always fear in the beginning
about making your business succeed
and be profitable. I learned early on
that you have to make yourself strong,
so that fear doesn’t become an obstacle
in achieving your goals. Also, finding
the right team of people to serve our
customers is always a key focus.
REFLEJOS.COM
Read more in English online
dome desarrollar muchas relaciones positivas con mis clientes y empleados, las cuales
realmente disfruto mucho. Actualmente nos
estamos expandiendo en y alrededor del área
de Chicago, y animo a otras mujeres emprendedoras a que se informen acerca de las franquicias con Baskin-Robbins.
P: ¿Qué la mantiene despierta durante
la noche?
R: Mi cerebro siempre está pensando en
nuevas y poderosas ideas para mantener contentos a mis clientes y que sigan regresando.
P: Si pudiera darle un consejo a un dueño de negocios novato, ¿cuál sería?
R: Conviértase usted en el “alma” de su
negocio y a su cerebro en la columna. Rodearse de un gran equipo es siempre importante,
pero tiene que involucrarse un 100 por ciento
en el negocio para lograr sus objetivos.
DOMINGO, 26 DE FEBRERO DE 2012
23
Horóscopo Semanal | Weekly Horoscope
Proporcionado por la agencia Associated Press.
ARIES: (MARZO 21 – ABRIL 20) Sus problemas
parecen más grandes de lo que realmente son.
Nada de esto sería difícil si perdiera la necesidad
de hacerlo todo. Piense en delegar algo de esto.
Otros podrían ser mejores en hacer algunas cosas
de lo que lo es usted.
ARIES: (MARCH 21 — APRIL 20) Your problems
appear bigger than they really are. None of this
would be difficult if you could lose the need to do
it all. Think about delegating some of this. Others
may be better at getting some things handled than
you are.
TAURO: (ABRIL 21 – MAYO 20) Es hora de una
buena explosión. Sacar las cosas aclarará el aire
y cambiará su perspectiva sobre esto. Una vez
que vea que no tenía sentido permanecer callado,
deseará haber abierto la boca hace mucho tiempo.
TAURUS: (APRIL 21 — MAY 20) It’s time for a good
blowup. Getting things out in the open will clear
the air and rearrange your perspective on this.
Once you see how senseless it was to keep silent,
it’ll make you wish you opened your mouth a long
time ago.
GÉMINIS: (MAYO 21 – JUNIO 20) No está seguro de
su lugar con la gente. Si alguien lo ignora quiere
decir que algo no está bien. Ahora mismo la mejor
estrategia es dar un paso hacia atrás. Parece
que alguien se siente atrapado por su deseo de
acercarse demasiado.
CÁNCER: (JUNIO 21 – JULIO 20) Muchas cosas
siguen mostrándole que no puede continuar así.
Todo lo que pensó que era real y resultó que no lo
era le ha enseñado que no vale la pena aferrarse a
lo que no está funcionando.
LEO: (JULIO 21 – AGOSTO 20) Las señales están en
todos lados. Si no puede verlas, está ciego. Seguir
como si la vida fuera fácil niega el hecho de que
eso está muy lejos de ser cierto. Ponga los pies
sobre la tierra. No hay manera de ignorar lo que
está frente a sus narices.
VIRGO: (AGOSTO 21 – SEPTIEMBRE 20) No espere
que otros estén totalmente de acuerdo con su
manera de hacer las cosas. Podrá tener la idea
correcta, pero ellos parecen tener todo el poder.
Si sigue insistiendo se cansará. Éste es el error de
ellos. Déjelos que lo cometan.
LIBRA: (SEPTIEMBRE 21 – OCTUBRE 20) Lo que
piensa que está perfectamente manejado es
realmente un caos. Necesita regresar a lo básico.
Si no lo hace, otros tendrán que arreglar las cosas
cuando se salgan de control. Comenzar de nuevo
podría ser la única manera de salvar cualquier cosa.
ESCORPIO: (OCTUBRE 21 – NOVIEMBRE 20) Su
pareja está demasiado absorta en sí misma como
para ser recíproca. Ya que su presencia no parece
importar, no tiene nada que perder si se aleja. La
ausencia usualmente hace que uno extrañe a las
personas. Su pareja lo notará más si desaparece
por un tiempo.
GEMINI: (MAY 21 — JUNE 20) You aren’t sure where
you stand with people. Getting the cold shoulder
implies that something’s not quite right. The best
strategy right now would be to back off. It looks
like someone feels cramped by your desire to get
too close.
CANCER: (JUNE 21 — JULY 20) One thing after
another keeps showing you that you can’t continue
like this. All the things you thought were real and
have turned out not to be have taught you that
it’s not worth it to hang on to anything that isn’t
working.
LEO: (JULY 21 — AUGUST 20) The signs are everywhere. If you can’t see them you are blind. Carrying on as if life is just a bowl of cherries denies the
fact that it’s far from that. Get real. There’s no way
to ignore what’s right in front of your nose.
VIRGO: (AUGUST 21 — SEPTEMBER 20) Don’t expect
others to be totally OK with your way of doing
things. You may have the right idea but they seem
to have all the power here. If you keep pressing
your point it’ll wear you out. This is their mistake.
Let them make it.
LIBRA: (SEPTEMBER 21 — OCTOBER 20) What you
think is so perfectly managed is really a mess.
You need to get back to basics. If you don’t, others
will have to pick up the slack when things spin out
of control. Starting over may be the only way to
salvage anything.
SCORPIO: (OCTOBER 21 — NOVEMBER 20) Your
partner is too self absorbed to reciprocate. Since
your presence doesn’t seem to matter, you’ve got
nothing to lose by taking off. Absence usually
makes the heart grow fonder. They’ll take more
notice if you disappear for a while.
SAGITARIO: (NOVIEMBRE 21 – DICIEMBRE 20)
La confusión sobre sus metas profesionales está
afectando su vida amorosa. Esta decisión es más
simple de lo que parece. Los dos crecerán si usted
da el siguiente paso. Su pareja podrá tener miedo
al cambio, pero lo necesita más que usted.
SAGITTARIUS: (NOVEMBER 21 — DECEMBER 20)
The confusion about your career goals is affecting
your love life. This decision is simpler than it looks.
Both of you will grow if you make the next step.
Your partner may be afraid of change but they
need it even more than you do.
CAPRICORNIO: (DICIEMBRE 21 – ENERO 20) Lo que
está dispuesto a soportar ahora pudiera ahorrarle
problemas a largo plazo, pero nunca se sabe.
Prepárese para poner en marcha el plan B. Siempre
es sabio tener más de un as bajo la manga. No le
afectará diversificar sus opciones.
CAPRICORN: (DECEMBER 21 — JANUARY 20) What
you’re willing to put up with now could save you
trouble in the long run, but you never know. Be
prepared to switch to plan B. It’s always wise to
have more than one ace in the hole. Diversifying
your options wouldn’t hurt.
ACUARIO:(ENERO21–FEBRERO20)Dejedeobsesionarseconloquepudohaberhecho.Elfuturonose
verámuydiferentedelpasadosisiguemanteniendo
vivasesasimágenesviejas.Susvisionesgastadaslo
tienenatoradoenunasituaciónquepudieracambiar
delanochealamañanasilasabandona.
AQUARIUS: (JANUARY 21 — FEBRUARY 20) Stop
obsessing about what you could have done. The
future won’t look much different from the past if
you keep those old pictures alive. Your worn out
visions have you stuck in a situation that could
change overnight if you let them go.
PISCIS: (FEBRERO 21 – MARZO 20) La persistencia
no siempre es recompensada. Su necedad proviene
del miedo de perderlo todo si cambia su modo de
hacer las cosas. ¿Y qué si la verdad es lo opuesto?
No haga su vida más difícil. Comenzar de nuevo no
es una señal de fracaso.
PISCES: (FEBRUARY 21 — MARCH 20) Persistence
doesn’t always pay off. Your stubbornness comes
from the fear that if you change your MO you’ll
lose everything. What if the exact opposite is true?
Don’t make life harder for yourself. Starting over is
no sign of failure.
Se Habla
Español
carlosz @ conmazda.com
cientos de autos usados
COMENZANDO DESDE
$
2, 995
GRan selección
de Mazda, chevy, Ford
dodge, VolksWagon ¡y más!
SI NO LO TENEMOS,
LO ENCONTRAMOS
10,988 *
$
‘04 Honda CR-V 4WD EX
Nighthawk Black P,JA[K>[JF! < StCF! ;-"G@ < S%[,J(,\ "&O-"&
$
4, 988 *
$
4, 988 *
‘91 SazDJ SXN) S%ata Convertible
‘95 Toyota Camry LE Sedan LE
2DR Coupe
StCF! ;IGE@@ < S%[,J(,\ E+)O$')
+94 < @:tC < @W:[KXA%?
StCF! ;E$E@ < S%[,J(,\ G)+O'&I
$
4, 988 *
$
‘01 Ford Explorer Sport 4WD
E94 < GIE” 0> < Stock C213A < S%[,J(,\ G+EOI'@W:[ PAC*:YDC 0,D(,7CCD S,=5[%FCKXAJT=C Q?F:AC
$
6, 988 *
‘03 Ford W%YD?=JA WagM U. 9,[:xe
+94 < P[J=,JDC S,=5[%FCK@B,A(JZ%YJDC Z,D%JYC
Stock C254A < S%[,J(,\ ''O'"$
10, 988 *
$
4, 988 *
$
3, 988 *
‘00 Chevrolet Cavalier
1,AD, ;C[CAJDC Q?F:AC S,=5[%FCKXAJT=C
StCF! PI)E)@ < S%[,J(,\ G)+O""I
4, 988 *
$
‘02 Saturn SC1
-94 < Naranja/Negro
StCF! ;--&@ < S%[,J(,\ GIIOG-"
$
5, 988 *
‘00 SazDJ SP1 83
L"& Chevrolet Tahoe LT 4WD
+94 < Color\ R,(AC S%FJKXA%?
StCF! 3I)G&@ < S%[,J(,\ G'IOI"I
+94 < +09 < Negro Onyx/Neutral
Stock C231A < S%[,J(,\ G+-OE&+
6, 988 *
$
‘03 Chry?[,A P2 CA:%?,A X2 W(YM
@A,YJ D,[ 9,?%,A=C S%FJK4CH[,
Stock C239A < S%[,J(,\ GEGO$"-
+94 < @W:[ 8[/F=A%FC P,A[JKXA%? P%WJAAJ Q?F:AC
StCF! >I&E@ < S%[,J(,\ $$OE-'
15, 988 *
8, 988 *
‘03 Toyota Sienna XLE
21, 988 *
$
$
$
‘01 Dodge Ram 1500 Quad Cab
SLT 4WD Quad Cab
‘02 Chevy Silverado 2500HD
Extended Cab 4WD
PLQ0 VYF[:D,D < G-"” 0> < @W:[ P,A[JKXA%? R:H[JDC
Stock P0515 < S%[,J(,\ GE)OG+I
PLQ0 VYF[:D,D < G+-M)” 0> < Rojo Victoria/Grafito
Stock P0514 < S%[,J(,\ G)+OI-'
LI' Chevrolet Silverado 2500HD
Regular Cab 4WD
PLQ0 VYF[:D,D < G--” 0> < 4C#CKXA%? S,D%JYC
StCF! PI+&& < S%[,J(,\ -GOI&E
Mal Crédito, Sin Crédito,
¡No Hay Problema!
ofertas
terminan pronto
877.432.5819
E-'- @:rora Av,Y:, < RJB,rvilleO VU 'I)+I
6C=C? D, FJDJ J:=C\ ContinentalSazDJMFCZ
*Más impuestos, título, licencia y cargos por documentación. Concesionario no es responsable por errores de precios en
este anuncio. Ofertas expiran en 02.29.12
DIVERSIÓN | ENTERTAINMENT
24
DOMINGO, 26 DE FEBRERO DE 2012
ReflejoGrama Crucigrama bilingüe / Bilingual crossword puzzle
PREGUNTAS EN ESPAÑOL...RESPUESTAS EN INGLÉS
6
3
1
.
,
)
&
El crucigrama bilingüe de Reflejos es una herramienta educativa que está a disposición de los maestros
para la enseñanza de los idiomas español e inglés. Las
claves están presentadas en español y las respuestas
deben escribirse en inglés. Cada semana escogemos
diferentes temas, lo que ayuda a enriquecer el vocabulario del estudiante.
The bilingual crossword puzzle in Reflejos is an
educational tool that is available to teachers for
the teaching of the Spanish and English languages.
The clues are presented in Spanish and the answers
must be written in English. Each week we will choose different topics, which helps to enrich students’
vocabulary.
$
"
6!
66
LAST ISSUE'S ANSWERS
63
61
6
6.
6,
1
$
6)
6&
>
6!
6$
36
#
6"
33
+
3!
31
=
5
(
?
;
+
*
%
?
=
=
4
:
9
5
63
7
3!
*
3"
*
9
4
7
?
'
2
1&
.$
(
1$
.!
¿SABÍA USTED?
.6
.3
.1
..
.,
Across
2 esqueleto
5 contaminación
6 barrera
9 colonia
11 plancton
13 arrecife
14 turismo
15 crecimiento
18 agua
19 vida
21 coral
22 erosión
CORAL REEF
23 hueva
25 fotosíntesis
29 color
30 costero
32 alga
36 ola
37 fósil
38 destrucción
41 simbiosis
42 calcio
43 isla
44 hábitat
45 joyas
Down
1 decolorado
2 estructura
3 oasis
4 pescador
7 ancla
8 pleno
10 frágil
12 marea
16 laguna
17 esnorquel
19 caliza
20 pez
24 formación
25 poroso
26 mar
27 ecosistema
28 duro
29 clima
31 sol
33 tentáculo
34 cinta
35 tropical
39 picar
40 pólipo
41 suave
This issue’s CORAL REEF ReflejoGrama was created by Marco Ortiz
Los arrecifes coralinos son estructuras submarinas hechas de carbonato de calcio secretados por
los corales. Loa arrecifes coralinos son colonias de
pequeños animales vivientes que se encuentran en
aguas marinas que contienen pocos nutrientes, y la
mayoría están hechos de corales de piedra, que por su
parte consisten de pólipos que se juntan en grupos.
Los pólipos de coral secretan exoesqueletos duros de
carbonato que sostienen y protegen sus cuerpos.
Los arrecifes crecen mejor en aguas cálidas, poco
profundas, claras, soleadas y agitadas.
Los arrecifes coralinos forman algunos de los
ecosistemas más diversos de la tierra. Ocupan menos
del 0.1 por ciento de la superficie marina del mundo,
— casi la mitad del área de Francia —, pero aún así son
hogar del 25 por ciento de todas las especies marinas,
incluyendo peces, moluscos, gusanos, crustáceos,
equinodermos, esponjas, tunicarios y otros cnidarios.
Paradójicamente, los arrecifes coralinos crrecen a
pesar de que están rodeados de aguas oceánicas que
proporcionan pocos nutrientes.
Fuente: water.epa.gov.
•
+
=
1&
(
%
=
;
+
4
'
-
-
-
=
4
5
-
#
6.
=
'
-
+
5
9
'
3,
5
+
-
5
*
@
+
7
7
+
A
7
'
:
9
/ +
;
;
5
?
?
:
A
3)
7
-
;
5
<
5
-
+
5
?
'
?
2
-
4
7
9
7
=
4
;
>
5
;
+
:
=
5
9
+
7
1,
-
%
2
+
=
-
+
:
=
;
5
9
7
=
:
5
?
'
;
(
+
'
?
.&
;
1)
7
;
-
9
+
?
=
/
(
%
;
'
7
16
+
.3
..
4
A
5
33
8
5
;
=
9
'
=
=
5
:
'
3$
1.
*
;
*
3&
+
1$
7
%
*
+
5
;
%
?
=
5
A
6)
6$
7
0
9
4
?
'
9
3
7
/
;
?
=
5
.6
;
5
8
?
.!
;
=
?
7
.)
'
+
1!
?
11
5
>
"
+
36
%
9
5
%
>
2
%
5
+
5
#
'
9
8
+
>
#
6,
7
%
4
7
5
7
;
A
4
;
*
%
:
+
66
+
=
=
-
A
5
&
A
6&
=
1"
9
.,
1"
;
+
.1
1,
+
7
9
1.
'
4
-
11
5
%
(
13
)
7
#
3.
A
#
13
?
9
*
16
;
31
5
1!
61
5
'
+
3"
:
;
;
3&
3$
1)
5
-
A
3)
,
A
;
>
3.
7
'
6"
3,
.
4
9
DID YOU KNOW?
Coral reefs are underwater structures made from
calcium carbonate secreted by corals. Coral reefs are
colonies of tiny living animals found in marine waters
that contain few nutrients.
Most coral reefs are built from stony corals, which
in turn consist of polyps that cluster in groups. The
polyps are like tiny sea anemones, but unlike them,
coral polyps secrete hard carbonate exoskeletons
which support and protect their bodies.
Reefs grow best in warm, shallow, clear, sunny
and agitated waters.
Coral reefs form some of the most diverse ecosystems on Earth. They occupy less than 0.1 percent
of the world’s ocean surface — about half the area of
France —, yet they provide a home for 25 percent of
all marine species, including fish, mollusks, worms,
crustaceans, echinoderms, sponges, tunicates and
other cnidarians.
Paradoxically, coral reefs flourish even though
they are surrounded by ocean waters that provide few
nutrients.
Source: water.epa.gov
WE’RE ONLINE!
THE OTHER WAY TO ENJOY REFLEJOS
Our redesigned website
& *?99) /@9@4D?79
& .9#74#!- #7C@#! 47=@D7A@'4
& <!#7A 4#: *#7A?!#C
& ;$#3@79 ;#3A@'4C
& .79#417! '" #=#4AC 5) 6'4AB
& 84A#!73A@=# .97CC@(#1 ;#3A@'4
SCAN WITH
YOUR PHONE
AND FIND
OUT MORE!
0'!# @4"'!67A@'4+
(847)806-1411
9C@#A#2!#%#>'C,3'6
DOMINGO, 26 DE FEBRERO. DE 2012
ALL
Accounting ? Lake Co. CPA
needs exp’d 1040 professional.
Flexible hrs thru April 15.
Send resume to
[email protected]
Administrative Assistant
The Garlands of Barrington,
a premier retirement community providing exemplary
customer service is seeking
an Administrative Assist. for
the Executive Director. We
are looking for a high energy,
CARPET CLEANING
personable, organized individTRAINEES
ual w/ outstanding computer
20 immediate openings
skills. Prev. administrative
Earn $500 - $1500/wk.
exp. is pref’d, salary based
No exp. nec. Vehicle req.
on exp. F/T position w/ bene847-490-8095
fits. Pls email or fax resume
w/ salary requirements to
Computer
- UIS Consulting,
Sandy at [email protected]
LLC
seeks
Consultants
or fax to 847-756-3100.
(Programmer
Analysts),
for various & unanticipated
Banking - TELLERS
locations
throughout
the U.S.
Full Time / Villa Park
Use your previous bank teller Master’s +2yrs exp. or Bachor cash handling experience elor’s +5yrs exp req’d. Expeto take advantage of these rience must include VS COBOL
great opportunities. Com- II, VSAM, JCL, CICS,TSO/
petitive compensation and TSO/MQ Series, DB2. Send
benefits. Apply online at resume to: Salma Habibullah,
www.standardbanks.com. REF#KP, 125 E. Lake Street,
Suite 306, Bloomingdale, IL
EOE mfdv
STANDARD BANK & TRUST 60108-email:[email protected]
Computer - Sr. Software Engineer, prof services firm, Naperville, IL. Req. Master's
+ 6 months (Comp Sci, Eng,
Bus. Admin, Math, MIS or
Science) Develop, create and
modify general computer applications software or specialized utility programs. Will be
required to use UML Diagrams, PRISM framework,
agile methodology, Silverlight,
Microsoft .net, SQL Server,
WCF Service, MVVM, MVC,
WPF, HTML, XML, Code Plex.
Travel may be required to
client sites. Send 2 resumes
to HR (Employer Solutions
Corporation, 1952 McDowell
Road, STE 104, Naperville,
IL 60563).
DON’T NEED IT?
SELL IT FAST
IN THE DAILY HERALD
CLASSIFIED SECTION
CALL
847-427-4444 OR
630-955-0008
TODAY TO PLACE AN AD
Computer - UIS Consulting,
LLC seeks Sr. Consultants
(Sr. Programmer Analyst),
for various & unanticipated
locations throughout the U.S.
Master’s +2yrs exp. or Bachelor’s +5yrs exp req’d. Experience must include JCAPS
Suite, Weblogic, Unix, Oracle, Spring, XML, J2EE, JAVA.
Send resume to:
Salma Habibullah, REF#SS,
125 E. Lake Street, Suite 306,
Bloomingdale, IL 60108 or
Email:[email protected]
Dancers/Models- Ever Want
To Try Dancing But Didn’t
Want To Be On Stage Or In
A Crowd? Here is your
chance. Prof’l, estab’d adult
club. Great income, legal &
in a safe clean environment.
DuPage County area. PAID
TRAINING! If interested
call Brooke (630)930-8097,
Kelly Ann (630)924-7972 or
Nikki 630-495-2662
Dancers/Models! -
Tons of legal cash!!
Please Brooke (630)930-8097
Driver ? Established company looking for CDL drivers – office moving experience a plus. Drug screening
required. Call 847-385-0259.
CONSTRUCTION
LABORER
for Bldg material
Concrete company is seeking DRIVER
dist. Must have CDL and
experienced workers for in- able
to pass DOT drug test.
dustrial projects. Travel, drug Job incl
loading
& unloading
testing & background checks
materials at job site.
required. Complete an appliApply in person
cation at: 925 Tollgate Rd., 1600 Delany
Rd., Gurnee.
Elgin, IL 60123. EOE/M/F/D/V
Computer
Computer
Sr. Software Engineer
Sr. Software Engineer
Loc: Naperville, IL. Instl & set up new Oracle app
mods & cust exts, convs, intrfcs & rpts in Oracle Enterprise Mgr acc to specs. Dsgn, dev & modf Oracle
sys & mntr sys for daily intrfcs & dev Oracle & XML
rpts. Req exp w/ Oracle 9i/10g/11g databases, Solaris,
Linux, Toad & SQL Server. Trvl to var unanticipated
locs thruout the US to intrct w/ clts & train end users
for var ST/LT assignments. Req BS or equiv in CompSci, Engg (any) or rel & 5 yrs exp in job offered or as
a Comp S/W Prof. Will accept MS & 3 yrs exp in job
offered or as a CSP. Mail res w/ cvr ltr:
Loc: Naperville, IL. Instl & set up new Oracle app
mods & cust exts, convs, intrfcs & rpts in Oracle Enterprise Mgr acc to specs. Dsgn, dev & modf Oracle
sys & mntr sys for daily intrfcs & dev Oracle & XML
rpts. Req exp w/ Oracle 9i/10g/11g databases, Solaris,
Linux, Toad & SQL Server. Trvl to var unanticipated
locs thruout the US to intrct w/ clts & train end users
for var ST/LT assignments. Req BS or equiv in CompSci, Engg (any) or rel & 5 yrs exp in job offered or as
a Comp S/W Prof. Will accept MS & 3 yrs exp in job
offered or as a CSP. Mail res w/ cvr ltr:
Libsys Inc.
Job 11LIB02
2020 Calamos Ct. Ste 200
Naperville, IL 60563
Libsys Inc.
Job 11LIB02
2020 Calamos Ct. Ste 200
Naperville, IL 60563
Estimator ? Concrete & Excavating contractor seeking
experienced estimator.
Email to:
[email protected]
Machinist / CNC Operator
Stanley Machining - exp’d
machinist for CNC milling &
turning centers. Must have
min. of 5 yrs. exp. on machines, equipped with Fanuc
controls. Day/night shifts.
EOE. Apply at:
425 Maple Ave.
Carpentersville, IL 60110
or call 847-426-4560
Machinists...…....… $9/Hour
Brake Press Operators
Must have 3 years experience
forming sheet metal on Amada
Press Brake, speak English &
be able to work 2nd & 3rd shifts.
Chicago
773-205-1555
Production (Food)
Nation Pizza and Foods, a rapidly expanding pizza and frozen dough
manufacturing company in Schaumburg, has excellent
opportunities available for the following:
Sanitation Laborers – 3rd Shift
Quality Assurance Positions – 2nd Shift
Machine Operator – 2nd and 3rd Shifts
Must have one to three months related experience and/or training; or equivalent combination of
education and experience. Limited ability to read and interpret documents such as safety rules, operating
and maintenance instructions, and procedure manuals. Ability to add, subtract, multiply, and divide in all
units of measure, using whole numbers, common fractions, and decimals. Ability to interpret a variety of
instructions furnished in written, oral, or diagram form.
Maintenance Mechanic –
2nd and 3rd Shifts
Must have food mfg. experience
Qualified candidates must have experience troubleshooting, repairing, and performing preventative maintenance
on mechanical and electrical systems. Experience with cartoners, wrapping machines, applicators, and/or bakery
and packaging lines is a PLUS.
Forklift Drivers – 2nd and 3rd Shifts
We offer a safe & clean working environment, competitive wages, and complete medical, dental, and vision benefits. To
learn more about the above position, apply in person at Nation Pizza and Foods, Monday through Friday between
9:00am and 2:00pm, 601 E. Algonquin Rd., Schaumburg, IL 60173. Or E-mail resume to: hrresumes@
nationpizza.com
EOE m/f/d/v
Manufacturing
Assistant Foreman/
Technician - 3rd Shift
NW manufacturer is looking
for an Asst. Foreman with
at least 2 yrs. exp. in plastic
industry; and with supervisory exp. Must have knowledge of Cincinnati, Toyo and
Krauss Maffei. Prefer some
robotic experience. Need to
be able to start up new jobs
and cycle in existing jobs.
Send resume or fax to:
Arrow Plastic
701 E. Devon Ave
Elk Grove Village, Ill 60007
Fax (847) 595-9122
NO PHONE CALLS
Manufacturing
Experienced Blow Molding
Mechanic / 2nd Shift
NW manufacturer is looking
for a 2nd shift Mechanic with
at least 5 yrs. exp. In Blow
Molding plastic industry; and
with supervisory exp. Need
to be able to plan and organize
shift production, train and
complete all required documentation.
NO PHONE CALLS
Arrow Plastic
701 E. Devon Ave
Elk Grove Village, Ill 60007
Fax (847) 595-9122
Get rid of the old
Make room for teh new
place an ACTION AD
in the
DAILY HERALD
Classified
Mold Manufacturing Co. in
Wood Dale, IL seeks Mazak
CNC Programmer Operators
also apprentice / Driver
Sweeper Maintenance
email: [email protected]
Multimedia
Sales Consultant
The Advertising department of
the Daily Herald Media Group
is seeking DYNAMIC PEOPLE
to join our advertising sales
team as Multimedia Sales Consultants. Duties for this position include selling and servicing existing clients, as well as
developing
new
business
through a diverse product line,
including print, magazines, direct mail and online media solutions.
Successful candidates will have
at least 1 year media sales experience, be proficient in MS
Office
programs
including
Word, Excel & Outlook and
comfortable with the internet
as a business tool. We’re looking for Media Sales Consultants
who attack their jobs with
pride, integrity and a motivation to succeed!
Our company is a leading media company in the suburban
Chicago area. We are looking
for a candidate to fill this multimedia sales role on our West
Suburban Sales Team located
in Lisle. We offer competitive
wage and benefits packages including salary, commissions,
medical, dental and life insurance as well as 401(k).
Daily Herald is an equal
opportunity employer.
Candidates who meet the above
requirements, please submit a
cover letter with salary requirements andresume to
staffi[email protected].
Safety
EOE
POLICE OFFICERS
The City of St. Charles is now
accepting applications for
Police Officers at the City of
St. Charles website www.
stcharlesil.gov thru March 16.
The job posting provides detailed application instructions,
the eligibility requirements,the
testing timeline, job description,
pay, and benefits information.
WANT TO READ
A BEST SELLER?
READ THE
DAILY HERALD
CLASSIFIED
Alternative Energy?
Sales ? Door to Door Sales
Want to earn $50-70k per year
w/ benefits and more? Come
work DIRECTLY for WOW!.
We are looking for experienced outside sales representation for the Northern
Chicagoland area.Interested?
Please call Mr. Ray Ladochi
at 630.803.0064 to discuss.
Daily Herald
Customers Are
Consistently Seeking
Companies that
Install, Repair, and
Service, Alternative
Energy Equipment,
Such as Energy
Efficent Water
Heaters, Air
Conditioning Systems,
Solar Panels,
Geothermal, and
Everything Else that
Makes a Home Green.
So if You Provide
These Services,
The Daily Herald
Service Directory is a
Great Place to
Advertise!!
For Information on
Placing Service
Directory Ads,
Call Kevin at
847-427-4780
Manufacturing
Newspaper Processors
Part-time – Process newspapers and run inserting machines in our Schaumburg printing center.
Load inserting machines and move and stack
newspaper ads weighing up to 25 pounds. Must
be at least 18 years of age and able to bend and
stand for up to 7 hours at a time. Must be available to work up to 4 shifts a week, including Saturday night. Expected work week 20 hours. Must
have reliable transposition and good communication skills. Hours are available on third shift.
Pay is $8.25/hour plus shift premium. If you are
energetic, reliable and like to work in a fastpaced environment then we want to hear from
you. To apply come to
155 E. Algonquin Road
Arlington Heights
Monday thru Thursday between 1 and 4 p.m.
Daily Herald • EOE
Drug screen and criminal
background check required.
clasificados | classified
26
ALL
DRIVERS WANTED
Drivers
CDL CLASS “A”
OWNER OPERATOR TEAMS OTR/REGIONAL/LOCAL
$$ GUARANTEED $$
Terminals in
$6,000.00 TO THE TRUCK PER WEEK!
Elgin, IL. Leesburg, FL.
$2,000.00 Sign on Bonus!
Scranton, PA.
Dedicated Account!
MINIMUM 2 yrs. exp.
10yrs. or newer Tractor. Must have /
Great Pay with Bonuses
willing to obtain HAZMAT. Call Tammy @352-360-0031 x107
Limited Opportunities Available..
Or Ron @ 847-531-4518
Keith 1-800-273-5768, X2650 or
Or apply on-line @
Mark 651-681-7527
www.timedefinite.com
www.towneair.com
DON’T NEED IT?
SELL IT FAST
NEED
AN ACCOUNTANT?
Look in the
PROFESSIONAL
SERVICE DIRECTORY
of the
DAILY HERALD
CLASSIFIED
Education - Bus Drivers (F/T)
for Wilmette Public Schools.
$15.30/hr. Immed. need.Complete an on-line application
at www.wilmette39.org
PM Custodians (F/T) for
Wilmette Public Schools.
$14.28/hr. Immed. need. Complete an on-line application
at www.wilmette39.org
School Secretary (10 mo. pos.)
for Wilmette Public Schools.
$16.42/hr. Immed. need. Complete an on-line application
at www.wilmette39.org
IN THE DAILY HERALD
CLASSIFIED SECTION
HOME WEEKLY
• Dedicated account
• Up to 37 cents per mile
• $170 unload
• Weekends off
• Great benefits
Requires CDL A and 3
months OTR experience.
Don’t miss out. Call today!
866-815-1602
FOUND A LOST PET?
CALL
847-427-4444 OR
630-955-0008
TODAY TO PLACE AN AD
Reunite it with its
owner quickly
Place a free
DAILY HERALD
Classified Found Ad.
Call 847-427-4444
TO PLACE
A DAILY HERALD
CLASSIFIED AD
PART TIME
DRIVERS NEEDED
School bus permit desired, but
will train. Minimum requirement
B-CDL License. Full or part time.
School bus routes & Charter
Work available.
Please call 630-377-4637 or
stop by 33W480 Fabyan Pkwy
#101, West Chicago. See Jim,
Cathy, or Mickey.
DRIVERS: Getting Home is Easier.
Chromed out trucks w/ APU's.
Chromed out pay package! 90%
Drop & Hook CDL-A, 6 mos exp.
888-247-4037
General
FLYER DISTRIBUTION
Need individuals for Flyer Distribution. Call between 10am-3pm
for interview: 815-656-4300
Sales
DOOR TO DOOR SALES
Personal Care Assistants
Live-in, hourly, per diem
24 hour cases available.
Northbrook to Fox Valley
CovenantCare at Home
Experience required.
Call 630-845-0680 or online:
www.covenantcareathome.org/
employment
WOUND CARE NURSE
SNF seeks exp Wound Care
Nurse. Excellent salary and
benefits. Send resume to
jlefevre@
crossroadscarecenter.com
or apply in person to:
Crossroads Care Center
309 McHenry Ave, Woodstock
Transportation Support
Specialist
HS/GED required with clerical /
computer exp. Must have
Spanish skills in written/verbal
translation. CDL a plus. 35
hrs. 9 month position. Call:
815-338-8790, ask for Alma.
Warehouse
Immediate Temp to Hire
Warehouse Positions in Cary!
2nd and 3rd shift. Must pass a
Background Check, Drug Test,
& have HS Diploma or GED.
Apply at: Accurate Personnel
625 Cog Circle, Crystal Lake
815-459-8820
PART TIME
Healthcare
HIRING, IMMEDIATELY!
Classified User Tip
Caregiver - $9.00/hr
COLLECTOR buying Lionel
about Business Opportunities...
FT - 1st shift
American Flyer trains and
¡ Investigate Before Investing.
PT - 3rd shift
old toys. 847-514-6004
You may obtain further info from
On-call - 2nd shift
the Better Business Bureau
1 yr prev exp in LTC, Assisted
or from
Living or Home Health prefd. the Federal Trade Commission
Must speak fluent English. 1-877-FTC-HELP / www.ftc.gov
Des Plaines Dental office Must have open availability
looking for a receptionist, Sunday through Saturday.
assistant & office manager. Apply www.belmontvillagejobs.com
Call 1-800-483-2098,
Fax resume to
fax 847-537-5308, in person:
847-486-0575 or email to
Belmont Village of Buffalo Grove
[email protected]
500 McHenry Road
Buffalo Grove IL 60089 EOE
Healthcare - Busy Internal
medicine office in Elk Grove Healthcare
needs exp’d CMA. Must have ONCOLOGY RN’S!
phlebotomy exp. Fax resume
Come join our growing staff
to 847-439-5165
of long term employees at
ALL real estate adverGet Results FAST!
HINES & ASSOCIATES-A 24
tising in this newspaper
847-427-4444 or
yr old URAC Accredited Na630-955-0008
is subjected to the Fedtional Healthcare Co. Offereral Fair Housing Act
ing a FT Case Management
which makes it illegal to
Position In our St. Charles
location. Use your knowledge
advertise any preferto determine treatment opence, limitation or distions, coordinate care & recrimination based on
sources for patients & famirace, color, religion,
lies. No Nights, Holidays or
sex, handicap, family
Weekends. Oncology Exp. a
status or national oriplus. Must be an RN w/ Min.
CHEVY ‘10 Cobalt LT, Blue
3 yrs acute care or HHC exp.
gin, or an intention to
4 dr, 39K, full pwr 5yr warFax resume to: 847-741-1728
make any such preferranty bumper to bumper
Or call 877-429-7345 X 3426
ence or discrimination
incld from the date of purwith questions
in the sale, rental or
chase. $7,500 630-238-1621
Dental Assistant/
Oral Surgery Practice
Mt. Prospect location seeks
outgoing person to join our
team. Exp pref’d. P/T, Fax
resume to 847 255-6931 or
email [email protected]
PART TIME
Bus Drivers Needed
Taking applications for our
Carol Stream location
Proudly serving Queen Bee, Glen Ellyn, Lombard
District 87 & 89 and Keenyville
*Paid Training *Competitive Wages
*Paid Holidays
*We Want You To Join Our Growing Workforce!
Must be 21 years of age, current driver's license of three years,
pass a criminal background check and DOT physical. E.O.E
Apply at: 640 Kimberly Dr., Carol Stream, IL.
or submit resumes to:
[email protected]
Immediate openings available.
Great pay. Excellent working conditions. Full / part time.
Call between 10am-3pm for
interview: 815-656-4300
MARENGO - Sunnyside Apts.
1 & 2BR. $600-$745+sec dep.
Pets ok. Equal Housing Opportunity
815-568-8530
Espanol 773-317-3364
McHenry $199 Move-In Special
Large 1BR, from $649. 2BR,
1.5BA from $769. Appl, carpet
and laundry. 815-385-2181
ST. CHARLES 1st MO FREE!
Lrg 1BR $769, Lrg 2BR $869/mo.
Includes heat, water, cooking gas.
Carpeted, appliances, laundry.
630-584-1685
Part Time @ Our Brand New St. Charles Facility!
and our Glen Ellyn location!
Proudly serving Batavia #101 including Mid-Valley,
Geneva Special Ed., Glen Ellyn #41, West Chicago
#33, #94 including SASED, and Benjamin #25
*Paid Training *Competitive Wages
*Paid Holidays
*We Want You To Join Our Growing Workforce!
Must be 21 years of age, current driver's license of three years,
pass a criminal background check and DOT physical.
E.O.E APPLY @
300 N RANDALL RD. ST.CHARLES, IL 60174
849 N. MAIN ST. GLEN ELLYN, IL. 60137
ADA Security
Now Hiring PT Officers
C: 630-924-0343 F: 630-351-9715
Drop off Resume at 109
Fairfield Way, Bloomingdale
IL, Room 106 betwn 9-5 M-F
Taking applications for our
Mt. Prospect location
Proudly serving Glenview and Park Ridge
School Districts.
*Paid Training *Competitive Wages
*Paid Holidays
*We Want You To Join Our Growing Workforce!
Must be 21 years of age, current driver's license of three years,
pass a criminal background check and DOT physical. E.O.E
1600 W. James Mt. Prospect, IL.
Please submit resumes to:
[email protected]
Advertise
in
Reflejos
Call
1-800-589-8237
financing of housing.
In addition, the Illinois
Human Rights Act prohibits
discrimination
based on age, ancestry
or marital status. The
Daily Herald will not
knowingly accept any
advertising for real estate which violates the
law. All dwellings advertised are available
on an equal opportunity
basis.
To report acts of discrimination, call the
U.S. Department of
Housing and Urban Development, toll free at
1-800-765-9372
Custodial - PT Custodian and
Building Attendant Positions!
NBK Park District. Fast
Paced, English, $10.05-10.50
18-38 hrs weekly. Contact
Randy at [email protected]
or fax 847·272·0303
Bus Drivers Needed
PART TIME
Bus Drivers Needed
DOMINGO, 26 DE FEBRERO. DE 2012
DELIVERY
Work close to home as an
Independent Distributor
for the Daily Herald.
Earn $225 per week
or more delivering the
newspaper.
Work 7 days a week.
Work 2-3 hours per day,
early AM hours.
You must have reliable
transportation.
P/T Customer Service and
General Office, Excel &
Microsoft Word a plus
Elgin Paper Co.
1025 N. Mclead Blvd
Elgin, IL 60123
Arlington Park Race Track
está contratando para ayuda
de temporada: Posiciones de
Conserje/limpieza, 32-40 horas a la semana, Noches/ debe
estar disponible en feriados
4 días a la semana Si le interesa, llame al 847.385.7720
entre 8am - 11am Lun-Vie
EOE M/F/D/V
Landscape
Parks Maintenance Worker
NBK Park District.
$8.75-12.93. Landscaping 40
hrs per week. Contact Mike
via fax 847-205-1154
Classified User Tip
about Business Opportunities...
¡ Investigate Before Investing.
You may obtain further info from
the Better Business Bureau
or from
the Federal Trade Commission
1-877-FTC-HELP / www.ftc.gov
LEGAL NOTICE
NOTICE OF GENERAL
PRIMARY ELECTION
BALLOT COLORS
Notice is hereby given that
on Tuesday, March 20, 2012 a
General Primary Election
will be held for the purpose
of securing an expression of
sentiment and will of the
voters with respect to candidates for nomination and for
the purpose of voting on certain questions of public policy.
___________________________
THE DEMOCRATIC PRIMARY BALLOT HEADING
IS BLACK WITH WHITE
LETTERING
THE REPUBLICAN PRIMARY BALLOT HEADING
IS WHITE WITH BLACK
LETTERING
THE NONPARTISAN PRIMARY BALLOT HEADING
IS GRAY WITH BLACK
LETTERING
___________________________
The polls of said Election
shall be open from 6:00 a.m.
until 7:00 p.m. on Election
Day.
Willard Rooks Helander
CHEVY ‘08 Cobalt LT, 4dr, Lake County Clerk
red, 56K, full pwr, 5 yr war- Dated: February 21, 2012
(4292374)
ranty bumper to bumper
incld from the date of purchase. $5,990 630-238-1621
NOTICE
CHEVY ‘07 Cobalt LS, 2 dr
Blk, 35K, auto, a/c, c/d, 5 yr
warranty bumper to
bumper incld from date of
purchase. $5,990 630-238-1621
CHEVY ‘95 Cavalier, white,
2 dr coupe. Good cond.,
$2500 obo. Call Pat at
708-223-0305 Lv msg.
Chrysler ‘94 LHS, sedan, 4dr
lthr, ac, cruise,mnrf,extras!
Very clean,gar. kept. 81Kmi
$3,900. obo ? 630-894-7925
Volkswagen ‘98 JETTA
5spd, 119Kmi, a/c, sunroof.
red, 4 door. 30MPG
$2,400. 847-830-0002
AURORA
FOX SHORE APTS.
430 N. River St. ? Sec. 8
subsidized housing. Waiting
list applications being taken
for 1BR units ONLY starting
Mon, Feb. 20 from 10a-2p &
Mon, Feb. 27 10-2 . Must apply in person. No phone
calls.
COLOR OF
PRIMARY BALLOTS
ANNOUNCEMENT
IS
HEREBY MADE THAT
THE COLORS OF THE OFFICIAL PRIMARY BALLOTS TO BE USED BY
THE RESPECTIVE POLITICAL PARTIES AT
THE
GENERAL
PRIMARY ELECTION, TO BE
HELD
ON
TUESDAY,
MARCH
20,
2012
IN
McHENRY COUNTY, ILLINOIS, WILL BE AS FOLLOWS:
REPUBLICAN PARTY:
YELLOW COLOR
DEMOCRATIC PARTY:
GREEN COLOR
GREEN PARTY:
BLUE COLOR
PROPOSITIONS ONLY:
WHITE COLOR
Dated at Woodstock, Illinois
February 24, 2012
Katherine C. Schultz
McHenry County Clerk
Published in Daily Herald
Feb. 25 thru Mar. 12, 2012
(4292076)
SHOPPING
FOR A USED CAR,
TRUCK OR VAN?
FORD ‘00 Explorer XLT,
WEST CHICAGO, lrg 1BR 4WD, V6, 107K, leather, very
$759; 2BR from $879; inclds
clean, new tires, CD,
ht/cooking. Close to shppng cassette, $4500. 847-542-4457
& trn. $199 Move-In Special.
630-231-0918
PONTIAC ‘04 AZTEK,
Silver/black, 67K mi, a/c, at.
Good condition. $4400.
After 4PM ? 847-553-1035
Apply on-line at
dailyherald.com
Click on
”Services & Info” tab
or call 847-427-4333
between 6 am and noon
Public Hearings
& Notices
SHOP SMART WITH A
DAILY HERALD
ACTION AUTO AD
CALL 847-427-4444 or
630-955-0008
BIG
isn’t the word for it.
Well, how would you
"FREE TO A GOOD HOME"
Attention Advertisers:
Before placing an ad to
find a new home for
your pet, consider the
following:
FORD ‘94 Thurderbird LX
4.6L, all options/power, 2dr.
Sunroof,clean int,runs well.
?? $1,350. 224-634-7809 ??
¡Lack of a price in the
ad may imply something is wrong with
your animal and may
discourage
loving
homes from considering adopting your pet.
¡Some unscrupulous
animal dealers who
are not concerned
with the proper treatment of animals, we
are told, tend to
search for free pets.
¡A nominal fee will
encourage potential
owners to consider
the responsibilities involved in pet ownership. We strongly recommend therefore,
that your ad contain a
price for the animal,
which may just cover
the cost of the ad instead of listing your
pet as "free to a good
home."
describe the selection
of local home
service professionals
in
the Daily Herald
Service Directory?
Jeep 1996 Grand Cherokee
4x4 4Dr
Runs/Drives Great, $1750
630-206-0295 4x4Chicago.com
Plymouth 2000 Voyager
Runs/Drives Great, 147k
$1500 ? 630-206-0295
www.BestCheapVans.com
Really
BIG.
We thought so.
To place an ad in the
Service Directory,
call us at: 847-427-4780
DOMINGO, 26 DE FEBRERO DE 2012
27
SERVICIOS INTEGRALES PARA TODA LA FAMILIA EN UN MISMO LUGAR
! Medicina Interna
! Quiropráctica
! Terapia Física
! Podiatra
! Ortopedia
! Gastroenterología Ra
! Diagnóstico: MRI, CT Rayos X
50%
DE DESCUENTO
en su primera visita
con este anuncio
NOS ESPECIALIZAMOS EN
! Lesiones personales
! Accidentes de trabajo
! Accidentes de auto
Se aceptan la mayoría de seguros médicos, incluyendo Medicare y Medicaid
Llame hoy mismo:
(847) 888-7423
1550-54 Todd Farm Dr. Elgin, IL 60123
1550-5
También ofrecemos Exámenes para Inmigración

Documentos relacionados