¡gratis! - Reflejos
Transcripción
¡gratis! - Reflejos
DOMINGO, 26 DE FEBRERO DE 2012 VOL. 23, No. 09 Encuentre su guía de impuestos adentro Find an income tax guide inside 14,15 UNA PUBLICACION DEL Muy cerca del Oscar Actor Demian Bichir disfruta su nominación al gran premio Close to an Oscar: Actor Demian Bichir enjoys his nomination for the prized award 10 FOTO: AP 03 SUBURBIOS 12 TU SALUD 16 DEPORTES 19 NACIÓN & MUNDO 25 CLASIFICADOS DOMINGO, 26 DE FEBRERO DE 2012 2 773-776-4233 www.nezellco.getdish.com 773-387-1204 ¡APROVECHE ESTE GRAN ESPECIAL! + TELÉFONO Ú CABLE DESDE + 49 99 $ INTERNET AL MES TODOS 2999 $ AL MES X 12 MESES MÁS DE 165 CANALES INGLÉS Y ESPAÑOL GRATIS x3MESES 39 $ 99 AL MES X 12 MESES MÁS DE 205 CANALES INGLÉS Y ESPAÑOL GRATIS x3MESES CALIFICAN lo ejor m EN TU IDIOMA HD GRATIS DE POR VIDA PAQUETES SELECTOS DISH LATINO PLUS DI 2299 $ AL MES X 12 MESES MÁS DE 110 CANALES DISH LATINO DOS DI 2999 $ AL MES X 12 MESES MÁS DE 210 CANALES DISH LATINO MAX 39 $ 99 AL MES X 12 MESES MÁS DE 255 CANALES GRATIS x3MESES La Cámara de Comercio del área de Elgin presenta: ¡Hablamos Español Expo! SÁBADO 3 DE MARZO, 2012 Lugar: THE CENTRE (En la Sala de exposición a 100 Symphony Way, al centro de Elgin) Horario: 10 am a 3 pm 5 7A"SA@S'8 N G%8"?A :'<:'8'Q6AQ>= >"&':'Q6'8 ?3S63:A8 5 E@8';3"=8 N -"&A8 5 ELL"' 6#' IAQ' 4=3Q6N 4=3$A: 5 KQ&=:RA?"=Q 8=@:'T KQ$S)8 ?=R= ,'$3Q>= K>"=RA 5 J3'$=8 PSA S=6':CA N =6:=8D 5 7=?A>"SS=8 5 !9 GA$"?AS 7ASS==Q GAQ/ POS=@=8D 5 +ASS':'8 ' "Q&=:RA?"BQ >' ?"3>A>AQCA 5 *QA '.<=8"?"BQ >' A:6' HA6"Q= 5 01AS3A?"=Q'8 <A:A 'S <:''8?=SA: 5 KQ&=:RA?"BQ 8=@:' 1=6A: 5 ( R3?#A "Q&=:RA?"BQ >' S=8 ?=R':?"=8 >'S A:'A SPONSORS 4EHE,9H O-9F2K,KGE O-9F20, VNA M09H+M 49-0 9GKOE, ¡PREGUNTA POR TU REGALO! TV 19” DV Player DVD P Poor Portátil Por or il *Aplican restricciones ¡LLAMA AHORA! )/1.'(&+ *$*(&1* !0*(!('(& #.+/%&0, *(- 3/*&." "/*.!(,2 ¡Venga con toda la familia! 847-741-5660 www.elginchamber.com 3 DOMINGO, 26 DE FEBRERO DE 2012 Cumpleaños de Aurora Si usted va a cumplir 100 años o más en el 2012, o ha vivido en Aurora durante 75 años consecutivos, la Ciudad de Aurora y la Sociedad Histórica de Aurora quieren rendirle homenaje durante la fiesta oficial del cumpleaños 175 de la ciudad. Nomine a alguien en www.aurorahistory.net. SUBURBS SUBURBIOS Mejorando comunidades Líderes suburbanos ayudan a los guatemaltecos a construir y aprender POR MELISSA SILVERBERG Para Reflejos Un grupo de funcionarios locales que incluyó a directores de distritos de parques, directores de bibliotecas y un jefe de policía viajaron a Livingston, Guatemala, este mes como parte de un viaje de Rotario Internacional para trabajar en la escuela Ak’Tenamit. “El viaje realmente le dio un nuevo significado al lema del Rotario de ‘servicio por encima de uno mismo’”, dijo Kathi Nowicki, directora del Distrito de Parques de Prospect Heights. “Fue un esfuerzo de equipo”. El equipo de 13 voluntarios pasó un poco más de una semana en Guatemala instalando filtros de agua, construyendo una biblioteca y una terraza en la escuela, y trabajando en una granja de tilapia para que los estudiantes puedan criar pescado para comer y vender, dijo Ron Crawford, director de servicios internacionales del Club Rotario de Arlington Heights. El grupo fue uno de tres del Distrito Rotario 6440 en viajar a la escuela este invierno. Ak’Tenamit es una escuela de internado que enseña a los estudiantes turismo sostenible y desarrollo de comunidades rurales. Los estudiantes aprenden habilidades no solo para encontrar un empleo, sino para convertirse en líderes de sus comunidades después de graduarse. La mayoría de los estudiantes vienen de pueblos sin agua corriente ni electricidad. El ser seleccionado para la escuela, la cual tiene a más de 500 personas en su lista de espera, se considera un honor, dijo Crawford, quien realizó su sexto viaje a la escuela este año. “No les estamos dando limosnas; les estamos ayudando a hacer una vida mejor para sí mismos”, dijo. Los voluntarios pagaron $1,600 por el viaje, comida y otros gastos, pero dijo que el costo valió la pena. “Demuestra una empatía que debemos tener hacia personas de otras culturas”, dijo Crawford. “Demuestra que uno solo es una persona en un mundo grande y amplio”. Escuchar las metas de los estudiantes fue inspirador, dijo Amy Charlesworth, directora del Distrito de Parques de Rolling Meadows. “Aún cuando ellos viven de forma muy sencilla, todavía tienen altas esperanzas y sueños como toda la gente joven”, dijo. Los estudiantes en la escuela hablan un FOTO: RON CRAWFORD SHANNON LEGGE, al centro, con varios estudiantes mayas en la escuela Ak’Tenamit en Guatemala como parte de un viaje del Rotario Internacional este mes. SHANNON LEGGE, center, with several Mayan student at Ak’Tenamit School in Guatemala as part of a Rotary International trip this month. dialecto maya y están aprendiendo español. Pero incluso con la brecha del lenguaje y la cultura, Charlesworth dijo que la comunicación no fue problema, el trabajo se realizó con muchas señales, sonrisas y risas. Durante parte del viaje, Charlesworth y unos voluntarios más fueron a comprar regalos para los estudiantes, pero sus compras de escobas, trapeadores y botes de basura no fueron los regalos que un estudiante estadounidense de preparatoria típico disfrutaría. “Ellos se enorgullecen de su dormitorio y quieren ser capaces de mantenerlo limpio. Estuvieron muy agradecidos por eso”, dijo. El grupo también estuvo construyendo y organizando una biblioteca para la escuela, algo que algunos estadounidenses dan por hecho, dijo Stephanie Sarnoff, directora de la biblioteca del municipio de Schaumburg. “No existen ejemplos de bibliotecas públicas en este país y el concepto en su totalidad de poder entrar a un edificio, encontrar un libro y llevarlo consigo es tan desconocido para estos chicos”, dijo Sarnoff. “Fue un total revelación”. “Ellos vienen y andan por todos lados y no pueden esperar a poner sus manos en los libros”, dijo. “Nunca he visto algo parecido. Es refrescante”. FOTO: AMY CHARLESWORTH AMY CHARLESWORTH, directora del Distrito de Parques de Rolling Meadows, cortando madera para una terraza en la escuela Ak’Tenamit en Guatemala. AMY CHARLESWORTH, director of Rolling Meadows Park District, cutting wood for a deck at the Ak’Tenamit School in Guatemala. El viaje a la Guatemala rural no siempre fue uno fácil para los voluntarios. “La parte más difícil fue estar alejado de las cosas que doy por sentadas”, dijo Nowicki, señalando la conexión constante que la mayoría de los estadounidenses tienen con sus familias a través de los teléfonos móvi- Improving communities group that included park district A directors, library directors and a police chief traveled to Livingston, Guatemala, this month as part of a Rotary International trip to work at the Ak’Tenamit School. “The trip really gave new meaning to the Rotary motto of ‘service over self,’” said Kathi Nowicki, director of the Prospect Heights Park District. “It was a team effort.” The team of 13 volunteers spent a little over a week in Guatemala installing water filters, building a library and a deck at the school, and working on a tilapia farm so the students can raise fish to eat and sell, said Ron Crawford, international service director for the Arlington Heights Rotary Club. The group was one of three from Rotary District 6440 to travel to the school this winter. Ak’Tenamit is a secondary boarding school that teaches students sustainable tourism and rural community development. Students learn skills not only to find a job, but to become leaders in their home communities after graduation. Most of the students come from villages without running water or electricity. To be selected for the school, which has more than 500 people on its waiting list, is considered an honor, said Crawford, who made his sixth trip to the school this year. “We’re not giving them handouts; we’re helping them make a better life for themselves,” he said. Volunteers paid $1,600 for travel, food and other expenses, but said the cost was well worth it. “It shows an empathy that we should have for people in other cultures,” Crawford said. “It shows that you’re just one person in a big, wide world.” The group also helped build and organize a library for the school. REFLEJOS.COM Read more in English online les y el correo electrónico. “Definitivamente no son vacaciones”, dijo Sarnoff. “Nunca me imaginé que estaría construyendo una terraza, parado en el lodo en un lugar en donde no hay baños, pero me encantó. Le hizo bien a mi corazón poder servir a otros”. DOMINGO, 26 DE FEBRERO DE 2012 4 OUR MISSION: We inspire, motivate and educate through the written word. NUESTRA MISIÓN: Nosotros inspiramos, motivamos y educamos a través de la palabra escrita. EDITORIAL Editor de Contenido: Marco A. Ortiz mortiz@reflejos.com Reportera: Wendy Moncada wmoncada@reflejos.com Traductora: Cynthia Reyes Colaboradora: Kelly Vold DESIGN Ana María Hinkhouse ADVERTISING/OPERATIONS Gerente de Ventas y Operaciones: Linda Siete lsiete@reflejos.com Gerente de Circulación: Hector W. Gómez hgomez@reflejos.com Clasificados: Phone: (847) 806-1111 Ventas: Victor Rodríguez vrodriguez@reflejos.com Hugo Antunez hantunez@reflejos.com CONTACT US Reflejos is for you and about you, that’s why your opinion is very important to us. Send your comments, ideas and suggestions to: Reflejos es para tí y acerca de tí, por eso tu opinión es muy importante para nosotros. Envíanos tus comentarios, ideas o sugerencias a: Reflejos Publications, LLC 155 E. Algonquin Road Arlington Heights, IL 60005 T (847) 806-1111 F (847) 806-1112 Nota del Editor Editor’s Note Le brindamos material adicional a través de códigos QR We offer you extra online content via QR codes Hoy en día vivimos en una era tan dependiente de la tecWe live in an age so dependent on digital technology nología digital que para fines del 2012 habrá más teléfonos that by the end of 2012 there will be more cellphones than celulares que personas en nuestro planeta, según un estudio people on our planet, according to a recent study by Cisco de Cisco Systems, empresa líder en soluciones de redes e inSystems, a leader in network and infrastructure solutions fraestructuras para Internet. for the Internet. The study calculates by 2016, there will Además, según este estudio, para el 2016 habrá unos be around 10 billion cellphones, while the world’s popula10,000 millones de teléfonos celulares, mientras que la potion will reach 7.3 billion. blación mundial alcanzará los 7,300 millones. There is no doubt that these devices have become a neNo cabe duda de que estos aparatos se han vuelto una necessity of modern life, and statistics show that Hispanics cesidad, y las estadísticas muestran que los hispanos van a la take the lead in their use of advanced technology in the Por Marco Ortiz vanguardia en su uso en EEUU. United States. Editor Los hispanos usan más el Internet en sus teléfonos celuHispanics access the Internet through mobile devices lares que el resto de la población, según un estudio del Pew mortiz@reflejos.com more than the rest of the population, according to a study Center. El estudio encontró que 51 por ciento de los hispanos by the Pew Center. The study found that 51 percent of Hisy 46 por ciento de los afroamericanos incursionan en Internet a través panics and 46 percent of African Americans surfed the Internet de sus teléfonos, comparado con el 33 por ciento de los blancos. via their cellphones, compared to 33 percent of Whites. Puesto que nuestra publicación sirve a la comunidad hispana, y fieIn keeping loyal to our commitment to adapt to new technololes a nuestro esfuerzo por adaptarnos a las nuevas tecnologías para sergies that serve the growing suburban Hispanic community, Revirle mejor, Reflejos ha empezado a usar los códigos QR, una versión flejos has started using QR codes — an improved variation of the mejorada del código de barras. Los códigos QR, cuyas siglas significan traditional bar code — to offer readers additional online content. “quick response” (respuesta rápida) son una especie de símbolos cuaQR codes, an abbreviation for “Quick Response Codes” are a drados en blanco y negro o color que pueden descifrarse al escanearlos kind of square symbol in black and white or color that can be decon teléfonos celulares inteligentes o i-Pads. ciphered when scanned using a smartphone or an iPad. QR codes Los códigos QR se usan para dirigir al lector a información editorial are used to direct the reader to additional editorial content, which adicional, que puede incluir artículos relacionados, enlaces de Intermay include related articles, Internet links, photos, graphics or net, fotos, gráficas o videos. Por ejemplo, en esta edición encontrará un videos. código QR en nuestras páginas centrales que informan sobre la declaFor instance, in this edition you will find a QR code in our ración de impuestos. Le invitamos a que use su teléfono celular intecenter pages that provides information about filing tax returns. ligente para escanear el código QR, lo que lo llevará a una página con We invite you to use your smartphone to scan the QR codes that información adicional en español sobre impuestos. Nuestros códigos will begin appearing in Reflejos articles, and enjoy exploring and QR que le proveerán contenido adicional editorial tienen un ícono sharing extra online content with others. Our QR codes that will distintivo que le permitirá ubicarlos con mayor facilidad. provide additional editorial content, have a distinctive icon that También usaremos los códigos QR en algunos anuncios, como los will allow you to locate them more easily. que encontrará en este número en la página 22. Los códigos QR se You will see QR codes in some of our ads, like the ones you usan en los anuncios para ofrecer más información u ofertas sobre los will find on page 22 of this issue. QR codes are used in these ads productos o servicios promocionados. Después de escanear un QR en to provide more information or offers from the companies or serun anuncio con su teléfono celular, será dirigido a videos, adelantos de vices being advertised. After scanning a QR code in an ad with películas, cupones, mapas, promociones especiales, etc. your smartphone, you will be directed to anything from videos, Ahora que tiene una mejor idea de lo que son los códigos QR, por favor movie trailers, coupons, maps, or special offers, etc. use su teléfono inteligente o i-Pad para descifrar el contenido que estos le Now that you have a better understanding of what a QR code is, please use your smartphone to check them out. Doing so you ofrezcan. Así disfrutará más interactivamente de nuestro contenido editowill enjoy our editorial content in a more interactive way, you will rial, aprovechará mejor los bienes y servicios de nuestro anunciantes y se make better use of the goods and services of our advertisers and subirá con nosotros al veloz tren de la innovación tecnológica. will join us on the fast train ride of technological innovation. Email: copy@reflejos.com Web: www.reflejos.com REFLEJOS BILINGUAL JOURNAL is a weekly publication serving suburban Latinos in Cook, DuPage, Kane, Kendall, Lake, McHenry, and Will counties. Reflejos is a proud member of the Paddock Family of publications and sister publication to the Daily Herald. Founded in 1990, Reflejos focuses on reflecting excellence in the Latino community fostering advancement. REFLEJOS BILINGUAL JOURNAL es una publicación semanal que sirve a los latinos de los suburbios de Chicago en los condados de Cook, DuPage, Kane, Kendall, Lake, McHenry, y Will. Reflejos orgullosamente forma parte de la Familia Paddock y es publicación hermana del Daily Herald. Fundado en 1990, Reflejos se enfoca en reflejar la excelencia y promover el progreso de la comunidad latina. In alliance with Los latinos en el área metropolitana de Chicago contribuyeron el 2009 unos $4,200 millones en impuestos personales (propiedades e ingresos). Alrededor del 52% de esos ingresos recaudados de los latinos proviene de los suburbios. Latinos in the metropolitan Chicago area contributed approximately $4.2 billion in personal (property and income) taxes in 2009. About 52% of that revenue collected from Latinos comes from the suburbs. (Fuente/Source: Univesity of Notre Dame Institute for Latino Studies, “The State of Latino Chicago 2010: The New Equation”) DOMINGO, 26 DE FEBRERO DE 2012 5 compramos su oro " ! La Joyería Shockey es confiable y de muy buena reputación en Elgin desde 1977. ¡Compramos su oro! Traiganos sus prendas de oro que ya no use, no importa su condición y reciba los más altos precios por su oro y piedras preciosas ON YOUR ENGAGEMENT! Weddings withElegance Bloomingdale Golf Club 181 Glen Ellyn Rd. Bloomingdale, IL bloomingdalegc.com 630.529.3380 Los precios del oro están más altos que nunca… ¡venda su oro con nosotros con confianza! Medinah Banquets 550 Shriners Dr. Addison, IL weddingswithus.com Le garantizamos igualar o mejorar cualquier oferta que califique por escrito, en el mismo día en que se haga el negocio. 630.458.0200 SHOCKEY JEWELERS Both locations convenient to expressways north, south, east and west. Serving Chicago and Suburbs since 1959. 18 Douglas Avenue Elgin, IL 60120 Ask us about our Off Premises Catering Para más información, pregunte por Maria Avina www.cateringwithelegance.com (847) 742-0113 ¡Sólo para los amantes del boxeo! NEIZAS TE LLEVA A VER LA PELEA MAYWEATHER VS COTTO SÁBADO 5 DE MAYO EN LAS VEGAS ¡CONTRATA TU SERVICIO HOY MISMO! DishLATINO Clásico con más de 105 canales $22.99 AL MES participa en la rifa y gana 2 BOLETOS DE AVIÓN NEIZA’S 2418 S Kedzie ESTANCIA ET KE TICK TIC HOTEL T GRATIS 2 BOLETOS PARA LA PELEA 773-522-7777 Y MUCHOS MÁS www.neizas.com Abierto todos los días de lunes a sábado de 8am a 10pm DOMINGO, 26 DE FEBRERO DE 2012 6 POR MENOS DE !-( '"+,)%-( ,0 /,*#)-( ., 2#%4 34$- +),1&- %($ .$),*,$ ",-!/ 1#/1,/'0&+ ¿Sabías que en Xpert?... No se necesita tener licencia. lema!. Si no tienes crédito ¡no hay problema!. omiso. Presupuestos gratis y sin compromiso. Creamos el mejor paquete de acuerdo a tus necesidades. Te atendemos en tu idioma. ¡Te ayudamos a ahorrar mucho dinero!. 22 110 $ CANALES CON MÁS DE 29 210 $ CANALES CON MÁS DE Tony HD GRATIS CONTRATO DE 24 MESES. PAQUETES SELECTOS OPTIMO MÁS O 29 99 $ por un año MÁS DE 165 CANALES MÁS ULTRA 99 $ por un año 39 99 MÁS DE 205 CANALES y GRATIS POR 3 MESES INSTALACIÓN GRATIS HASTA EN 6 TELEVISIONES ¡Y Mucho Más! 773.816.2774 Rockford Wauconda Waukegan West Chicago Woodstock LLAMA GRATIS: 1-866-925-7722 www.xpertins.com Para obtener la dirección de tu oficina más cercana y una cotización gratis ¡Te estamos esperando! 99 ¡SUSCRIBETE AHORA! AHORA CON 17 SUCURSALES ¡para servirte mejor! Mundelein Northlake Prospect Heights Round Lake Beach GRATIS Aceptamos el ITIN# Y RECIBE UNA TARJETA DE REGALO CON TU PRIMERA FACTURA ESTAMOS CONTIGO TODO EL CAMINO Aurora Berwyn Elgin Hanover Park DISH LATINO PLUS D DISH LATINO DOS Ahora también ofrecemos Seguros de Vivienda y Comerciales Chicago: -Area de Pilsen -Area de Cragin -Little Village 1 $ AL DÍA CON O SIN TARJETA DE CRÉDITO SUBURBIOS | SUBURBS DOMINGO, 26 DE FEBRERO DE 2012 7 El clóset de la cenicienta Cinderella’s closet Opción de vestidos de fiesta para alumnas de preparatoria inderella doesn’t just exist in a DisC ney movie. This spring, every high school girl in the Fox Valley will have a POR DEIRDRE WHITE Y ELGIN JUNIOR SERVICE BOARD chance to feel like a fairy tale princess. On March 17, Elgin Junior Service Board and the YWCA Elgin will help make dreams come true for hundreds of modern-day Cinderellas at the eighth annual Cinderella’s Closet event — a fun formalwear boutique where high school girls can “shop” for dresses, jewelry, purses ... everything that a girl might need for prom. A $5 donation is appreciated to shop, with 100 percent of the donations going to support YWCA Elgin youth programs. At the event, girls are greeted by “Fairy Godmothers,” who serve as their personal shoppers as they select from thousands of beautiful dresses — all current styles, many new with tags, in sizes ranging from petites to plus sizes. Once each girl has found her dream dress, she can then “shop” for jewelry and other accessories to make her outfit complete. To be eligible for entry, girls need only be a current high school student with proof of enrollment. Any girl currently enrolled in high school is welcome to attend Cinderella’s Closet. The eighth annual “Cinderella’s Closet” event will be from 11 a.m. to 3 p.m. Saturday, March 17, at the YWCA Elgin, 220 E. Chicago St., Elgin. Volunteers are welcome. Para Reflejos La cenicienta no sólo existe en la película de Disney. Esta primavera, todas las chicas de preparatoria en el Fox Valley tendrán la oportunidad de sentirse como una princesa de cuento de hadas. El 17 de marzo, el Elgin Junior Services Board y el YMCA Elgin ayudarán a hacer los sueños realidad para cientos de cenicientas modernas en su octavo evento de Cinderella’s Closet (el Armario de la Cenicienta) — un divertida tienda de ropa formal en donde las niñas de preparatoria pueden “comprar” sus vestidos, joyas, bolsas... todo lo que una chica puede necesitar para su baile de promoción. Una donación de $5 es apreciada en la tienda, con 100 por ciento de las donaciones destinadas a apoyar programas juveniles de YMCA Elgin. En el evento, las chicas son recibidas por “Hadas Madrina”, quienes sirven como sus compradoras personales mientras seleccionan de entre miles de hermosos vestidos — todos de estilo moderno, muchos nuevos con etiquetas, en tallas que van desde petit hasta tallas grandes. Una vez que cada chica ha encontrado el vestido de sus sueños, puede ir entonces a “comprar” joyería y otros accesorios para completar su atuendo. Para ser elegible para entrar, las chicas sólo necesitan ser estudiantes actuales de preparatoria con prueba de inscripción. Cualquier chica inscrita en una preparatoria es bienve- FOTO: LAURA STOECKER ALYSSA FONSECA, de 18 años, de Aurora, busca entre los vestidos en el evento Cinderella’s Closet en el gimnasio de YMCA en Elgin el año pasado. ALYSSA FONSECA, 18, of Aurora looks through dresses at Cinderella’s Closet last year. REFLEJOS.COM DONATE A DRESS Bring in any gently used, clean and current prom dress to Special Occasions on the Avenue, 2 North Batavia Ave., Batavia, and all dresses are donated to Cinderella’s Closet to be given to local high school girls facing financial difficulties. Call (630) 406-1515 for details. (FUENTE: BATAVIA MAINSTREET) Read more in English online FOTO: DAILY HERALD FILE FOTO EL SHOW de modas en el Prom-o-Rama del año pasado. El evento de este año se realizó el domingo, 12 de febrero. THE FASHION show at last year’s Prom-oRama. This year’s event was held Sunday, Feb. 12. Feb. 24........................... Arena Football: Chicago Slaughter vs. Lehigh Valley Steelhawks FOTO: DAILY HERALD FILE PHOTO ESTUDIANTES DE Batavia se preparan para el evento de modas para recaudación de fondos el año pasado en Prom-o-Rama. BATAVIA STUDENTS prep for the fashion show fundraiser at last year’s Prom-oRama. ODONTOLOGÍA AVANZADA PARA CAMBIAR SU SONRISA ismilecare, P.C. Feb. 25.......................... Hockey: Chicago Express vs. Florida Everblades Feb. 26.......................... Hockey: Chicago Express vs. Florida Everblades odontología general para toda la familia Feb. 29.......................... Hockey: Chicago Express vs. Toledo Walleye NUEVOS PACIENTES SON BIENVENIDOS Mar. 9-10 ...................... Monster Truck Nationals Apr. 6-8 ......................... Circus Spectacular! May 11 .......................... Eric Church: Blood, Sweat & Beers Tour HOME OF THE Sponsored by the Daily Herald To purchase tickets or for more information, visit the Sears Centre Arena Box Office or www.SearsCentre.com nida al evento del Armario de la Cenicienta. El octavo evento anual “Cinderella’s Closet” se llevará a cabo de 11 a.m. a 3 p.m. el sábado, 17 de marzo, en el YMCA Elgin, 220 E. Chicago St., Elgin. Se aceptan voluntarios. Para detalles sobre el programa, o si está interesado en ser voluntario, visite ElginJSB.org o ywcaelgin.org, o llame al YMCA Elgin al (847) 742-7930. % +!9&-&/.81' (!"/&:'2/58:148;/® % 20#41/9": *"/914": % )3$0"/": ):.&41!": % 6"44"/&: Follow us! % )39!1..8&/": % )/-&-&/.81 % ,&!&/1: % *"/91-7!1: ACEPTAMOS LA MAYORIA DE SEGUROS y Ayuda Pública All Kids Examen Gratis Al pagar por Radiografías Across Lutheran General Hospital PARK RIDGE 1600 W. Dempster St. Suite LL1 (847) 699.4000 3403 W. Lawrence Suite 202 Chicago, IL 60625 FINANCIAMIENTO DISPONIBLE (773) 539-1003 SE HABLA ESPAÑOL Pregunte por Lety AHORA OFRECIENDO RADIOGRAFÍAS DIGITALES DOMINGO, 26 DE FEBRERO DE 2012 8 License No. 124.001611 BURGLARY ALARMS / 24-HOUR MONITORING / CAMERA SYSTEMS PR OTECTED BY SECURITY DOCTORS Your Prescription For Total Security Home and Business Security Systems 100,000+ Customers monitored 30+ Years Experience SCHEDULE A HOUSE CALL TODAY! CALL (888) 513-3680 Family owned and Operated “Arrests in Lake County continues to Increase (up 12% in 2010)” ONLY 20% of burglaries in 2010, in Lake County, led to an arrest - Source: Lake County Sheriff annual report 2010 Who doYOU trust with your family’s security? 888-513-3680 Call TODAY and get a Complete Alarm System* FREE ! * NO COST FOR EQUIPMENT! NO COST FOR INSTALLATION! $850 VALUE FREE TRANSFER! If you already have a security system, we can lower your monthly bill. ONLY $ 19 95/m o BURGLARY ALARMS / 24-HOUR MONITORING / CAMERA SYSTEMS *Free Alarm System Package includes (1) Alarm System Control Panel, (1) Security Doctor’s Keypad, (1) Internal Siren, (1) Back-up battery, (3) Door/window contacts, (1) Motion detector, (1) Keychain remote. Free alarm system offer is dependent on subscriber purchase of alarm monitoring and maintenance contract from Security Doctors of a minimum of 36 months. SUBURBIOS | SUBURBS DOMINGO, 26 DE FEBRERO DE 2012 9 FOTO: BILL ZARS EL MÚSICO Chris Errera, residente de Schaumburg, le dice a la Asociación de Empresas de Schaumburg que cuando una parte del cuerpo se desactiva otras partes se destacan. Él habló y presentó varias de sus composiciones musicales originales en la reunión y desayuno mensual de la Asociación de Empresas de Schaumburg realizada en Rolling Meadows. MUSICIAN CHRIS Errera of Schaumburg tells the Schaumburg Business Association that when one part of the body is disabled another part will excel. He spoke and performed several of his original compositions at their monthly breakfast meeting in Rolling Meadows. El Banco De Chicago ES ACCESIBLE E stamos orgullosos en el hecho de que nuestros clientes tienen acceso directo a todos nuestros banqueros con experiencia. Usted siempre será recibido por uno de nuestros Banqueros amistosos. Como su banco comunitario y local, nosotros estamos aquí para apoyarle. Antonio R. Guillen Rosalinda Rivera Mina Cardenas Juan Ortiz 847-418-3496 847-920-3051 773-262-1100 773-880-2197 [email protected] [email protected] mcardenas@ rogersparkbank.com [email protected] *'3&)/ 0 0$$- 1/#2,3/" 5 -''L@<M7<7 9.;!=<7 5 8;M!>A>!BK ;A9A K$L'9<7 I*IG 5 -'1!7AL<7 73 !K><L' 6A/ ='M AC< ;A7A=< 5 -'>!@' 73 L./!L< 9''L@<M7< M'#AM 5 -'1!7AL<7 6<=<7 M<7 >9(=!6<7 :3' >AM!+:3' 5 H' AJ3=AL<7 A "A>'9 ;MAK =' ;A#< ><K ID-D,D 5 H' '/;M!>AL<7 6<=< ><K ='6AMM' 5 ?% AC<7 =' 0/;'9!'K>!A 5 ,'91!>!< ;9<&'7!<KAM J 'K 73 !=!<LA $ %&#$ (,#$ 0$- !#&./"",&'$+ 30 20 20,4)0G*E 330 N. Lake St. Aurora, IL 60506 (630) 844-1040 Presentando este cupón Podemos ayudarle a administrar la cuenta de ahorros de sus hijos por medio de nuestro programa Junior Savers Club® o ayudarle a financiar un préstamo multimillonario. Somos lo suficientemente grandes para que usted lo tenga todo, pero suficientemente pequeños para dejarle saber que lo apreciamos. Para encontrar un centro comercial o banco comunitario, un GC5?BF EC DB7A?:6FA @>DF?CG:B>FA F ;: F<G>5: EC 6:5C=F EC inversiones de Wintrust más cercana, visite nuestro sitio web wintrust.com. Productos bancarios brindados por los bancos de Wintrust Financial Corp. ©2012 Wintrust Financial Corp. 10 DOMINGO, 26 DE FEBRERO DE 2012 LIFE & MORE VIDA Y MÁS Film peruano El International Latino Cultural Center presenta el film peruano “El acuarelista” el martes 28 de febrero en el Instituto Cervantes, 31 W. Ohio Street, Chicago. Habrá una recepción a las 6 p.m. con aperitivos proporcionados por el restaurante Machu Picchu. La función empieza a las 7 p.m. $20, chicagolatinofilmfestival.org Nominado para un Oscar El actor mexicano Demian Bichir logra un hito importante en su carrera (AP) — Del barrio de Tlatelolco en Ciudad de México donde vivió su infancia, llegó a Hollywood. Sus sueños de ser futbolista profesional y de conducir un taxi en Nueva York dieron paso a una nominación al Oscar. El mexicano Demian Bichir ha dedicado casi 30 años de su vida a la actuación, en teatro, cine y televisión, y alcanzó su pico cuando fue postulado al Oscar al mejor actor por su trabajo en “A Better Life”, de Chris Weitz. Nacido en una familia de actores, decidió a los 22 años mudarse a Nueva York para darle a su oficio otro tipo de vivencias. En una entrevista con AP en la capital mexicana, Bichir habló de cómo, inspirado en el clásico “Taxi Driver” de Martin Scorsese, protagonizado por Robert De Niro, soñaba con conducir un taxi amarillo. Sin documentos para laborar en EEUU — situación que también vive su personaje en “A Better Life” — trabajó como recogeplatos en el restaurante Rosa Mexicana en Nueva York. A continuación extractos de la entrevista. AP: ¿Cómo has procesando la nominación? Bichir: Uno sigue siendo el mismo. No le quito la importancia, porque la tiene. Se quedaron fuera actores que hicieron protagónicos en trabajos espléndidos ... Es, por supuesto, un honor, todo el mundo sabe de la importancia que tienen los Oscar. AP: Clooney y Pitt elogiaron tu trabajo. ¿Qué te dijeron en el almuerzo a los nominados ofrecido por la Academia? Bichir: Charlamos unos minutos, en una pequeña sala de prensa después de la alfombra roja que organizó la Academia. Conocí a Brad Pitt y a Angelina Jolie en la entrega de premios de la SAG (del Sindicato de Actores de la Pantalla) y ahí ellos me contaron cuánto les había gustado la película, que les parecía una película poderosa y muy importante. Como sabes, ellos dos son, igual que George Clooney, muy comprometidos socialmente. Se han encargado de decirle a otras personas que la vean... (Y ese) es el objetivo fundamental, que el trabajo que tú haces sea visto por la mayor cantidad de gente posible. Actor Demian Bichir reaches milestone in career rom the Tlatelolco neighborhood F in Mexico City where he lived his childhood, he came to Hollywood. His FOTO: AP DEMIAN BICHIR, (der.) y José Julián, aparecen en una escena de ‘A Better Life”. Bichir fue nominado a un Oscar a mejor actor por su papel en esta película. DEMIAN BICHIR, right, and Jose Julian are shown in a scene from “A Better Life.” Bichir was nominated for an Academy Award for best actor for his role in the film. acercado alguien de alguna organización? Bichir: No recibí ninguna invitación, pero fuimos al Capitolio para hablar con un par de senadores que apoyan la reforma migratoria porque conocen la película y les parece que es un documento muy fuerte para sensibilizarnos en torno al problema migratorio. También fuimos a la Casa Blanca. El presidente (Barack) Obama prometió en su campaña una reforma migratoria integral y no se logró. Pero pienso que la única posibilidad (de que haya una reforma) es que le den a Obama otros cuatro años, porque si ha sido difícil (con un presidente demócrata), se cancelarían las posibilidades con cualquier republicano. AP: ¿Viviste alguna situación de discriminación? Bichir: No, nunca me han discriminado en EEUU; nos discriminamos más en México. La gente habla de discriminación como si fueran negros contra blancos, y no, la discriminación está en la Ciudad de México, de un barrio al otro, de una colonia a otra. Yo me fui a Nueva York porque quería darle a mi actuar otras vivencias, quería manejar un taxi como Robert De Niro, y no tenía papeles para conseguir una licencia y hacerlo. Yo me fui porque quería aprender inglés. Tenía 21 o 22 AP: Diversos activistas pro-inmigran- años. Fue una etapa muy dura para mí, una tes celebraron tu nominación. ¿Se te ha etapa de aprendizaje. Ese fue el primer año Otros latinos nominados al Oscar del 2012 • Bérénice Bejo, de Argentina, nominada a mejor actriz de reparto por su papel en “The Artist” • Emmanuel Lubezki, de México, nominado en la categoría de mejor director de cinenatografía por su trabajo en “The Tree of Life”. • Los legendarios músicos brasileños Sergio Mendes y Carlinhos Brown fueron nominados en la categoría a mejor canción original por el tema “Real en Rio” del film animado “Rio”. • El compositor Alberto Iglesias, de España, obtuvo su tercera candidatura a mejor música original por la partitura del film “Tinker Tailor Soldier Spy”. • “Chico & Rita”, de los españoles Fernando Trueba, Tono Errando y Javier Mariscal, fue nominada a mejor cinta animada. que dejé de trabajar después de muchos años que hice teatro en México, y trabajar en ese restaurante de comida mexicana fue el trabajo más duro que he hecho. No era mesero sino ‘busboy’ (ayudante de camarero). AP: De Tlatelolco a Hollywood. De so- dreams of becoming a professional soccer player and of driving a taxi in New York gave way to an Oscar nomination. Mexican Demian Bichir has dedicated almost 30 years of his life to acting, in theater, film and television, and reached his peak when he was nominated for the Best Actor Oscar for his work in “A Better Life,” by Chris Weitz. Born into a family of actors, he decided at 22 to move to New York to have other kinds of experiences. In an interview with AP, Bichir talked about how, inspired by Martin Scorsese’s classic “Taxi Driver,” starring Robert De Niro, he dreamed of driving a yellow taxi cab. Without documentation to work in the U.S. — a situation his character also lives in “A Better Life” — he worked as a busboy in the restaurant Rosa Mexicana in New York. Following is an excerpt from the interview. AP: Several pro-immigrant activists celebrated your nomination. Has someone from an organization approached you? Bichir: I didn’t get any invitations, but we went to the Capitol to talk with a couple of senators who support the immigration reform because they know the movie and they think it is a strong document to sensitize us about the issue of immigration. We also visited the White House. President (Barack) Obama promised a comprehensive immigration reform in his campaign and it hasn’t been achieved. But I think that the only possibility (of having an immigration reform) is to give Obama another four years. REFLEJOS.COM Read more in English online ñar con ser futbolista a una nominación al Oscar. ¿Qué pasa por tu mente cuando miras al pasado? Bichir: Inevitablemente pienso en ese niño en Tlatelolco jugando fútbol en las calles, y de ahí a un escenario en donde hago lo que me gusta. Siempre lo agradezco mucho porque, hay muchos actores en todo el mundo buscando ese espacio, y cuando tú tienes esa posibilidad tienes que darte cuenta que eres privilegiado. DOMINGO, 26 DE FEBRERO DE 2012 11 AT ANY GIVEN MOMENT, THEY CAN HIT. Do you stay with your favorite slot machine? Or, do you hear a new one whispering your name? Could be the difference between an ordinary day and a date with destiny. What does your instinct tell you? Play. 1721 WEST CANAL STREET • MILWAUKEE, WI 53233 • 1-800-PAYSBIG • PAYSBIG.COM • OPEN 24/7 • MUST BE AT LEAST 21 YEARS OLD TO ENTER CASINO; 18 TO PLAY BINGO • WINNERS RESPONSIBLE FOR ALL TAXES • MANAGEMENT RESERVES ALL RIGHTS • GAMBLING PROBLEM? CALL 1-800-426-2535 ©2011 FOREST COUNTY POTAWATOMI COMMUNITY, WISCONSIN 12 Laobesidadylosméxicoamericanos DOMINGO, 26 DE FEBRERO DE 2012 El análisis de casi 2,300 méxicoamericanos de 12 a 19 años que participaron en la Encuesta nacional de examen de salud de EEUU de 1999 a 2004 halló que los nacidos en familias de segunda y tercera generación eran más propensos a ser obesos que los que no nacieron en Estados Unidos (primera generación). YOUR HEALTH TU SALUD Infórmese en español Gobierno lanza sitio web sobre las vacunas dirigido a los hispanos (USA.gov) — No es siempre fácil mantenerse al tanto de las vacunas, y menos cuando hay niños de diferentes edades en el hogar o personas de la tercera edad. Además, las necesidades de vacunarse podrían cambiar rápidamente cuando surge alguna enfermedad. Sin embargo, saber quién debe vacunarse, cuándo y dónde es ahora más sencillo gracias al nuevo portal de vacunas en español del Gobierno: es.vaccines.gov. El sitio es la contraparte del portal en inglés Vaccines.gov. “Las vacunas protegen a uno y también protegen a la familia y a la comunidad, y este sitio de Internet ayuda a todos a responder algunas de las preguntas más básicas sobre las vacunas”, dijo Guillermo Avilés-Mendoza, un asesor de salud pública del Departamento de Salud y Servicios Sociales, la agencia responsable del sitio. Información útil sobre las vacunas El objetivo del portal es informar al público sobre todo lo relacionado a las vacunas, pero desde una perspectiva que es práctica y accesible al consumidor. Incluye, por ejemplo, información sobre los calendarios de vacunación, explicaciones sobre cómo funcionan las vacunas y recursos sobre qué vacunas aplicarse antes de salir de viaje. Además, si visita es.vaccines.gov, que está completamente en español puede: • Leer sobre la seguridad y efectividad de las vacunas • Aprender sobre las enfermedades que se pueden prevenir con las vacunas • Conocer los diferentes términos relacionados con las vacunas, incluyendo acrónimos y abreviaturas “Es un lugar en donde el público va a encontrar herramientas prácticas y fáciles de usar”, según Avilés-Mendoza. Quiénes deben vacunarse y cuándo Es un mito que las vacunas son sólo necesarias para niños, mujeres embarazadas y personas de la tercera edad. De hecho, cada año miles y miles de adultos se vacunan contra enfermedades comunes como la influenza. Hay factores que podrían determinar si un adulto debe vacunarse, como la edad, estilo de vida, condición médica y los planes de viaje de la persona. Los brotes de enfermedades también son una buena razón para inmunizarse. Docenas de personas murieron durante un brote de tos ferina en el 2010, y la mayoría eran niños menores de un año que no podían recibir la vacuna porque eran demasiado pe- USTED PUEDE obtener información en español sobre quién debe vacunarse, cuándo y dónde en es.vaccines.gov, un nuevo portal del Gobierno federal. YOU CAN get information in Spanish about who should get a vaccine, when and where at es.vaccines.gov, a new webpage launched by the federal government. Vacunas para niños sin seguro médico Si no tiene seguro, o si su seguro no cubre las vacunas, el programa Vacunas para Niños (VFC) puede asistirlo. Este programa proporciona vacunas gratis a los médicos que atienden a los niños elegibles. Los niños menores de 19 años son elegibles para recibir vacunas de VFC si son elegibles para Medicaid, son nativo-estadounidenses o no tienen seguro médico. Los niños con seguro “insuficiente”, cuya cobertura no incluye la vacuna, pueden recibir las vacunas de VFC a través de centros de salud con calificación federal o centros de salud rurales. Los padres deben consultar con su médico sobreposiblesgastosadministrativosquetienen los proveedores al brindar servicios como el almacenamiento de las vacunas y la remuneración al personal que administra las vacunas. Pero, las vacunas de VFC se administran incluso a niños cuyas familias no pueden pagar. Dependiendo de dónde viva, puede calificar para la asistencia de Medicaid. Para conocer más sobre el programa VFC, visite http://www.cdc.gov/spanish/especialesCDC/ProgramaVacunas/ queños. Por eso el Gobierno de EEUU recomienda que los niños de 11 y 12 años reciban la vacuna, y que todos los adultos también se vacunen contra la tos ferina y que además se refuercen con un booster cada 10 años. “La vacuna protege a la persona que la recibe, pero también a los que no pueden ser vacunados, como los niños o personas con sistemas inmunológicos débiles”, dijo AvilésMendoza. El portal tiene una sección que detalla quiénes se deben vacunar y cuándo. Dónde vacunarse Las vacunas están disponibles en muchos lugares, desde consultorios médicos y hospitales hasta farmacias, iglesias e incluso escuelas y universidades. Y muchos seguros médicos cubren el costo de las vacunas. Pero, ¿qué pasa cuando la persona no tiene seguro? El Gobierno federal subvenciona clínicas de salud comunitarias a lo largo del país que ofrecen vacunas a un costo bajo según los ingresos de la persona. El portal cuenta con un localizador que permite que la persona encuentre el centro de salud más cercano a su hogar con sólo poner el código postal de la ciudad donde vive. “Estas clínicas son muy buenas porque también ofrecen otros tipos de servicios como cuidado prenatal, dental y de salud mental”, dijo Avilés-Mendoza. Government starts Spanish-language website on vaccines eeping up with vaccines is not alK ways easy, particularly if you live in a household with family members of different ages. Vaccination needs can also change quickly if there’s an outburst of a disease. These days, however, figuring out who needs to get vaccinated, when and where is as easy as visiting Vaccines. gov, the federal government’s centralized portal for everything related to vaccines. The portal recently launched a Spanish-language version of the site: es.vaccines.gov. The site offers information about vaccines from a practical perspective. You’ll find, for example, vaccination calendars, explanations on how vaccines work and resources on which vaccines you need to take before going abroad. In addition, you can: •Read about the safety and effectiveness of vaccines. •Learn which diseases are preventable through vaccines. •Become familiar with the many acronyms and abbreviations surrounding vaccinations. It’s a myth that vaccinations are only for children, pregnant women and senior citizens. In fact, every year thousands of adults get vaccinated against flu. There are different factors that determine if you need to get vaccinated, including your age, lifestyle, medical conditions and the places you visit. You might also want to get vaccinated if there’s an outburst of a particular disease, like whooping cough. Dozens of people died during an outbreak in 2010, most of them children under the age of 1 who couldn’t get vaccinated because they were too young. That’s why the federal government recommends that 11- or 12-yearolds get a booster of whooping cough vaccine, and that all adults get vaccinated against the whooping cough. REFLEJOS.COM Read more in English online Para aprender más sobre temas de la salud visite GobiernoUSA.gov, el portal oficial del Gobierno de los Estados Unidos en español, que forma parte de la Administración de Servicios Generales (GSA) de los Estados Unidos. TU SALUD | YOUR HEALTH DOMINGO, 26 DE FEBRERO DE 2012 13 La Guía de la Ley de Salud en Internet WASHINGTON— AARP lanzó la herramienta en línea, la Guía de la Ley de Salud, para ayudar a los estadounidenses a comprender los beneficios disponibles en la actualidad y en el futuro bajo la Affordable Care Act (Ley de Cuidado de Salud a Bajo Asequible). A través de una serie breve de preguntas, ofrecidas en inglés y español, esta herramienta de Internet provee información personalizada que indica la cobertura de cuidado de salud actual de un individuo o cualquier otra cobertura de salud a la que pudiera ser elegible. La Guía está disponible en español en: http://healthlawguide.aarp.org/content/1/ es/?intcmp=SPBB2 La clínica Mayo se viste de rojo Febrero es el mes nacional del corazón y Mayo Clinic se ha unido a la campaña nacional para aumentar la concientización de las enfermedades cardíacas y los accidentes cerebrovasculares. Según los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC), las enfermedades cardíacas son la causa principal de muerte en hombres y mujeres en EEUU y se estima que cada año, alrededor de 785,000 estadounidenses sufrirán un ataque cardíaco. El Dr. Francisco Lopez-Jimenez, cardiólogo en Mayo Clinic, admite que es un problema complejo porque la vida moderna ha generado una vida sedentaria. Él señala que el estilo de vida que llevamos nos hace mover menos. El sedentarismo, combinado con la afición a la comida rápida, han contribuido a este problema de salud nacional, dijo. Vacunas contra el herpes CRYSTAL LAKE — El Departamento de Salud del Condado de McHenry (MCDH) tiene citas disponibles para su clínica de herpes el viernes, 2 de marzo, de 8:30 a.m. a 3:30 p.m. en su oficina de Crystal Lake, 100 N. Virginia Street. Llame para una cita al (815) 334--4536. $200 (efectivo, cheque o tarjeta de crédito). Los Centros para el Reflejos GUIA DDE LA HIPOTECA om Obtenga tasas diariamente http://dailyherald.interest.com Tipo Interés Puntos AIMLOAN.COM 30 yr fixed 20 yr fixed 15 yr fixed 10 yr fixed Honorarios Pago Inicial APR Tipo Interés Puntos Honorarios Pago Inicial 888-418-8766 TOWN & COUNTRY MORTGAGE http://www.aimloan.com 3.625 3.500 3.000 2.750 0.000 0.000 0.000 0.000 $995 $995 $995 $995 20% 20% 20% 20% 3.674 3.568 3.087 2.876 Apply & Lock Rate Online, 24/7. View GFE Online, 24/7 (A) 4121 Camino Del Rio South, San Diego, CA 92108, NMLS#2890, http://www.tcmortgageservices.com 30 yr fixed 15 yr fixed 10 yr fixed refi 5/1 ARM refi 3.800 3.000 3.000 2.600 0.000 0.000 0.000 0.000 630-805-1718 UNITED HOME LOANS 30 yr fixed 20 yr fixed 15 yr fixed 7/1 ARM 20% 20% 20% 20% $995 $995 $995 $995 20% 20% 20% 20% 3.850 3.087 3.127 3.119 3.925 3.819 3.338 3.310 30 yr fixed 15 yr fixed 5/1 ARM 7/1 ARM 3.750 3.000 2.625 2.875 MB.6759601 708-531-8388 http://www.jim.scheffler.net 0.000 0.000 0.000 0.000 $994 $994 $994 $994 (B) 123 S. Arlington Heights Rd., Arlington Heights, IL 60005, NMLS #221739 BRIDGEVIEW BANK MORTGAGE COMPANY, LLC 3.875 3.750 3.250 3.125 APR 847-757-5075 Free interest rate float down on all loans!!! MB6759981 http://www.UHLoans.com 0.000 0.000 0.000 0.000 $795 $795 $795 $795 20% 20% 20% 20% 3.789 3.069 3.118 3.154 Home Affordable Relief Refinance Products Available! (C) 100 W. 22nd Ste. 101, Lombard, IL 60148 NMLS #249059 “for comfortable stay” TARIFAS POR DÍA Y POR SEMANA Silver Cross aparece en lista de los 100 mejores hospitales Control y Prevención de Enfermedades recomiendan a todos aquellos de 60 años o más que se vacunen contra el herpes. El riesgo de desarrollar herpes aumenta con la edad. Casi la mitad de todos los casos ocurren entre hombres y mujeres de 60 años o más. El herpes es una dolorosa erupción cutánea que es causada por el virus de varicela zoster, el mismo virus que causa la varicela. Después de que una persona se recupera de la varicela, el virus permanece en el cuerpo en un estado inactivo y puede reactivarse años después, causando el herpes. (A) 3 Westbrook Corporate Center, Suite 1010, Westchester, IL 60154 Crest MOTEL JOLIET — Silver Cross Hospital fue nombrado uno de los mejores 100 hospitales por Thompson Reuters Healthcare, un proveedor de información y soluciones para mejorar el costo y la calidad del cuidado de salud. El premio fue otorgado a hospitales que han logrado la excelencia en resultados clínicos, seguridad y satisfacción del paciente, y desempeño financiero. Los hospitales son evaluados regularmente en una amplia gama de estándares de alto rendimiento pero solo 100 terminan en esta prestigiosa lista”, dijo Jim Roolf, presidente del consejo administrativo de Silver Cross. DAILY AND WEEKLY RATES % +!## @>B@ A$##1 >3?#!3#? % +!## 45>1 A#!;>2# % />2!&85;#, !#"!>B#!5?&!, 531 2&'## 459#! >3 !&&4 % ))* 2@533#6A >326=1>3B :@&8?>4# 531 7.% 022#$? 566 45<&! 2!#1>? 25!1A CAFÉ GRATIS Y TARIFAS CON DESCUENTO 345 E. Lake Street Bartlett, IL 630-837-2291 5 minutes away from Hanover Park and Bartlett Metra Station East of RT. 59 on Lake Street (RT. 20) ABOGADO DE DEFENSA CRIMINAL Todos los asuntos criminales ! DUI ! Tráfico ! Drogas ! Casos juveniles ! Robos comunes ! Asaltos ! Audiencias ante la Secretaría del Estado Consulta Gratis Honorarios fijos y económicos PRESTAMISTAS, PARA QUE SUS TASAS DE INTERESES APAREZCAN AQUI, LLAME BANKRATE.COM @ 800-645-3260 Leyenda: La tasa y el porcentaje de tasa anual (APR) son efectivas al 2/22/12. © 2012 Bankrate, Inc. http://www.bankrate.com. El porcentaje de tasa anual puede aumentar después de que consumación y puede variar. Los pagos no incluyen cantidades para impuestos y seguro. Los honorarios incluidos para cada anuncio encima de puede ser cargado para abrir el plan. (A) Banquero de Hipoteca, (B) Corredor Hipotecario, (C) Banco, (D) Los ahorros y presta, (E) Unión de crédito, (BA) indica Banquero de Hipoteca licenciada, NYS Departamento de Depositar, (BR) indica Corredor Hipotecario registrado, NYS Departamento de Depositar., (los préstamos arreglaron por terceros partidos). “Llame para tasas” significa que las tasas actuales no estuvieron disponible en tiempo de prensa. Todas tasas son citadas con una cuenta mínimo de FICO de 700. Préstamos convencionales son basados en cantidades de préstamo de $165,000. Préstamos Jumbo son basados en cantidades de préstamo de $435,000. Puntos citados incluyen descuento y/o originación. Días de asegurar: 30 – 60. Las tasas porcentual anuales (APRs) son basados en tasas indexó completamente para hipotecas de tasa ajustable (Ajsts). La tasa porcentual annual en su préstamo específico puede diferir de la muestra utilizada. Los honorarios reflejan el pariente de cargas a la tasa porcentual anual. Si su pago inicial es menos de 20% del valor de hogar, Usted será susceptible al seguro privado hipotecario, o a PMI. Bankrate, Inc. no garantiza la certeza de la información que aparece encima de o la disponibilidad de tasas y honorarios en esta tabla. Todas tasas, los honorarios, y otra información son susceptibles cambiar sin nota. Bankrate, Inc. no posea ninguna institución financiera. Algún o todas las compañías que aparecen en esta tabla pagan un honorario por aparecer en esta tabla. Si usted busca una hipoteca por encima de $417.000, la legislación reciente puede permitir a prestamistas en ciertas ubicaciones a proporcionar las tasas que son diferentes de esos mostrado en la tabla arriba. Terminos de devolución de la muestra – ejemplo: 360 mensualidades de $5.29 por $1,000 pedido prestado, ejemplo 180 mensualidades de $7.56 por $1,000 pedido prestado. Recomendamos que usted contacte a su prestamista para determinar directamente qué tasas pueden estar disponibles a usted. Para aparecer /5 /!=8 =86:8- ::87/ ,''*0')*2.&.( +8"8 <5#3"78" 4;8:$;</" <5/984=<=;1/- ::87/ ,,,*0')*2.&.( % http://dailyherald.interest.com Oficinas de Abogados de Al Kola Llame al (630) 407.0200 14 Guía de impuestos ESCENARIO CENTRAL | CENTER STAGE Illinois eleva el crédito tributario por ingresos (AP) — La legislación destinada a ayudar a las familias pobres de Illinois a retener más de lo que ganaron fue convertida en ley, un mes después de que el gobernador Pat Quinn firmara la ley acompañante que otorga exenciones de impuestos e incentivos destinados a mantener a dos grandes empleadores en el estado. La nueva ley, que entra en vigor para el año fiscal del 2012, expande el crédito tributario por ingreso en el trabajo. Ahora es de un 5 por ciento del crédito federal y subirá a un 7.5 por ciento el próximo año y a un 10 por ciento el año siguiente. Los funcionarios estatales dijeron que esto eventualmente se traduciría en un promedio de $100 anuales por familia. La nueva ley también aumentaría la exención personal en $50 a $2,050. Esa es la cantidad de dinero exenta de los impuestos estatales por cada persona. La exención también se incrementaría cada año de acuerdo a la tasa de inflación. mismas para el 2012 que las que se aplicaron en el 2011, así como también la tasa fiscal de un máximo de 15 por ciento para las ganancias de capital. Las personas con ingresos mayores no verán sus exenciones personales o deducciones eliminadas gradualmente. Y los créditos por adoptar un niño y por gastos universitarios continúan. Pero varias deducciones, créditos y otras provisiones que existieron en el 2011 ya no van a aplicarse este año. “Durante el transcurso del 2012, el IRS va Illinois raises earned-income tax credit Obtenga ayuda gratis con sus impuestos (AP) -- Legislation aimed at helping poor Illinois families keep more of what they earn was signed into law, a month after Gov. Pat Quinn signed companion legislation granting tax breaks and incentives aimed at keeping two big employers in the state. The new law, which is effective for the 2012 tax year, expands the state’s earnedincome tax credit. It’s now 5 percent of the federal credit and will climb to 7.5 percent next year and 10 percent the year after. State officials said it would eventually translate to an average of about $100 a year per family.The new law also would increase the personal exemption by $50 to $2,050. That’s the amount of money exempt from state income taxes for each person. The exemption also would increase each year by the rate of inflation. Esta temporada de impuestos, el Center for Economic Progress (CEP) hará sus declaraciones de impuestos menos complicadas al traer su galardonado servicio gratuito de preparación de impuestos a la comunidad de Elgin, gracias a la asociación de United Way of Elgin, Gail Borden Public Library y Grand Victoria Foundation. Servicios en Español/ Spanish services Income Tax Y Más 701 N York Street Elmhurst (630) 833-3020 www.incometaxymas.com Illinois Income Tax Services 330 N. Lake Street, Aurora (630) 844-1040 www.illinoisincometaxservices.net vigilar los acontecimientos en el Congreso”, dijo el portavoz de la agencia Terry Lemons. “Existen muchas incógnitas abiertas”. El IRS recomienda revisar sus retenciones fiscales en algún momento durante el año para asegurarse de que estén en línea con lo que probablemente deben ser sus obligaciones fiscales. Existe una calculadora de retenciones fiscales en www.irs.gov. Al tener menos dinero retenido en sus cheques de pago, las personas pueden obtener su dinero por adelantado, en lugar de esperar por un reembolso. Reembolsos Latinos Income Tax Center 305 W. Downer Place Aurora (630) 966-9500 www.reembolsoslatinos.com Ramos Tax and Services STREAMWOOD 140 North Barrington Road, Unit 8 (630) 504-0071 ELGIN 308 Dundee Avenue (224) 629-4030 www.ramostax.com ¿Quién es elegible? Las familias que ganaron menos de $50,000 y los individuos que ganaron menos de $25,000 en el 2011 son elegibles para los servicios del CEP. ¿A dónde voy? Los sitios donde se prepararán las declaraciones estarán abiertos desde el sábado, 21 de enero hasta el 14 de abril. En Elgin en la Gail Borden Public Library, 270 N. Grove Avenue, el Center for Economic Progress ofrecerá ayuda de 1 a 5 p.m. los sábados, y de 5:30 a 8 p.m. los lunes y miércoles. Para tiempos de espera más cortos, visite durante el mes de marzo. ¿Qué traigo conmigo? Traiga todos sus formularios W-2 y 1099; tarjetas de seguro social o de números de identificación fiscal individual (ITIN); identificación con fotografía vigente; copia de la declaración de impuestos del año anterior; copia de su factura más reciente de impuestos sobre la propiedad; número de cuenta del banco y número “routing” del banco para depósito directo o reembolso; y la cantidad que haya usado en gastos universitarios. Para información, llame al (888) 827-8511 o TTY (312) 701-1326, o visite economicprogress.org. (FUENTE: United Way of Elgin) Income tax guide 15 Tips for filing your 2012 return Consejos para llenar su declaración del 2012 (Periódico Reflejos/contribuciones de AP) La fecha límite para las declaraciones de impuestos es el 17 de abril este año. La fecha límite habitual, el 15 de abril, cae en domingo. Y el 16 es el Día de la Emancipación, un día festivo en Washington, D.C. Así que usted tiene dos días adicionales para enviar su declaración este año. Algo que también es nuevo este año son algunas provisiones de impuestos con las que pueden contar los contribuyentes. Las tasas fiscales individuales serán las DOMINGO, 26 DE FEBRERO DE 2012 Leyes de impuesto para 2012 Algunas de las disposiciones de la ley de impuestos todavía están en vigor para el año 2012: • Los recortes de impuestos de Bush, que establecen las tasas marginales del impuesto sobre los ingresos de 10 por ciento, 15 por ciento, 25 por ciento, 28 por ciento, 33 por ciento y 35 por ciento. Estas tarifas se incrementarán a partir de 2013, a menos que sean renovadas por el Congreso. • Las tasas de impuestos por ganancias de capital de 0 a 15 por ciento. Las ganancias de capital en general, son el aumento en el valor de un activo, tales como acciones o una casa, desde el momento de compra hasta la venta. Las ganancias netas de capital a largo plazo sobre los activos se gravan a la tasa de 0 a 15 por ciento. • El crédito tributario por hijo de $ 1,000 por niño. El crédito se reducirá a $ 500 en el 2013 a menos que el Congreso actúe. • El mayor crédito por impuesto a la renta para las familias con tres o más hijos. Después del 2012, las familias con tres o más hijos serán tratadas de la misma forma que las que tienen dos hijos, si el Congreso no aprueba una extensión. • El crédito por los gastos asociados con la adopción de un niño. El crédito por adopción ya no es reembolsable y se limita a $12,650 en 2012. • El Crédito de Oportunidad Americana, otorga un crédito máximo de $ 2,500 por matrícula y gastos universitarios en cadaunodelosprimeroscuatroañosdeeducaciónsuperior. Algunas de las disposiciones que expiraron a finales de 2011: • Un parche para el impuesto mínimo alternativo. En ausencia de la acción del Congreso, la exención se reducirá a $ 45,000 para parejas casadas que declaran conjuntamente, $33,750 para una persona soltera o jefe de un hogar, y $ 22,500 para personas casadas que declaran por separado. • La deducción por los impuestos a las ventas estatales y locales, en lugar de impuestos de ingresos estatales y locales. • La deducción por matrícula y cuotas. (Reflejos Newspaper/AP contributions) Tax returns are due April 17 this year. The usual deadline, April 15, falls on a Sunday. And the 16th is Emancipation Day, a holiday in Washington, D.C. So you get two extra days to get your return filed this year. Also new this year, some tax provisions Americans can count on when filing returns. Individual tax rates will be the same for 2012 as they were in 2011, as will the 15 per- cent maximum tax rate on capital gains. People at higher incomes won’t see their personal exemptions or deductions phased out. And credits for adopting a child and for college expenses continue. But several deductions, credits and other provisions that existed for 2011 will no longer be in place. “During the course of 2012, the IRS will be keeping a close eye on developments in Con- Tax Laws for 2012 ¡Hay una aplicación móvil! There’s a mobile app! Some of the tax law provisions still in effect for 2012: • The Bush tax cuts, which set marginal income tax rates of 10 percent, 15 percent, 25 percent, 28 percent, 33 percent and 35 percent. These rates will increase beginning in 2013 unless they are renewed by Congress. • Capital gains tax rates of 0 percent and 15 percent. Capital gains generally are the increase in the value of an asset, such as stock or a home, from time of purchase until sale. Net long-term capital gains — those on assets held more than a year — are taxed at the 0 percent or 15 percent rate. Net gains on assets held less than a year — short-term gains — are taxed at the regular income tax rates. • The child tax credit of $1,000 per child. The credit will drop to $500 in 2013 unless Congress acts. • The higher earned income tax credit for families with three or more children. After 2012, families with three or more children will be treated the same as those with two children if Congress doesn’t pass an extension. • The credit for expenses associated with the adoption of a child. However, the adoption credit is no longer refundable and is limited to $12,650 in 2012. It phases out for people with higher incomes. • The American Opportunity Credit, which allows a maximum credit of $2,500 for tuition and other expenses for each of the first four years of higher education. The credit, which also phases out at higher incomes, is partially refundable. Some of the provisions that expired at the end of 2011: • A patch for the alternative minimum tax. Absent congressional action, the exemption will drop to $45,000 for married couples filing jointly, $33,750 for single person or the head of a household, and $22,500 for married people filing separately. • The deduction for state and local sales taxes, in lieu of state and local income taxes. • The deduction for qualified tuition and fees. ¿Tiene preguntas? / Have Questions? Obtenga respuestas. Use la herramienta gratis, IRS Interactive Tax Assistance por medio de su telefono ‘smartphone.’ Get answers. Access the IRS Interactive Tax Assistance Tool for free by scanning the code. gress,” agency spokesman Terry Lemons said. “There are a lot of open question marks.” Tax experts advise people to monitor other developments as well. The IRS recommends reviewing your withholding sometime during the year to make sure it is in line with what your tax liability is likely to be. There’s a withholding calculator on its website, www.irs.gov. By having less withheld, people can get their money upfront. Puede utilizar teléfonos inteligentes para tomar fotos de documentos como los formularios W-2, y un lector óptico en la aplicación importa las fotos en los formularios fiscales. Las compañías le permiten descargar las aplicaciones gratis, pero existe un costo por enviarlos. Get free tax help This tax season, the Center for Economic Progress (CEP) will make filing taxes less taxing by bringing its awardwinning free tax preparation service to the Elgin community, thanks to a partnership with United Way of Elgin, Gail Borden Public Library and Grand Victoria Foundation. Who is eligible? Families who earned less than $50,000 and individuals who earned less than $25,000 in 2011 are eligible for CEP’s services. Where do I go? Tax sites will be open from Saturday, Jan. 21 to April 14. In Elgin at Gail Borden Public Library, 270 N. Grove Ave., the Center for Economic Progress will offer tax help from 1 to 5 p.m. Saturdays, and 5:30 to 8 p.m. Mondays, Wednesdays. For shorter wait times, visit in March. What to bring? Bring all W-2 and 1099 forms; Social SecuritycardsorIndividualTaxpayerIdentification Numbers for all family members; valid photo ID; copy of last year’s tax return; copy of most recent property tax bill; bank account number and routing number for direct deposit of refund; and the amount spent on college expenses. For information, call (888) 827-8511 or TTY (312) 701-1326, or visit economicprogress.org. (SOURCE: United Way of Elgin) Taxpayers can use smart phones to take pictures of documents like the W-2 form, and an optical reader in the application imports the photos into the tax forms. Companies allow you to download the applications for free, but there’s a cost for filing. FOTO: AP LAS APLICACIONES de impuestos sobre la marcha son el próximo paso natural por la explosión de los envíos de declaraciones vía electrónica. TAXES-ON-THE-GO APPLICATIONS are a natural next step to the explosion in electronic filing. Scan the code Sc od andd download TurboTax’s SnapTax application. Sc the code and download Scan H&R Block’s H&R Block At Home tax application. ¿Es una persona mayor? Are you a senior? Quién: Personas de 60 años y mayores y aquellos con ingresos bajos o moderados pueden inscribirse para que sus declaraciones de impuestos federales y estatales del 2011 sean preparadas de forma gratuita. Qué: Voluntarios del IRS-AARP Tax Aide Service están disponibles para ayudarle a llenar declaraciones de impuestos tanto en papel como electrónicas. Cuándo: Las declaraciones de impuestos pueden prepararse los miércoles y viernes desde el 1 de febrerohastael13deabril.Lashorasparalascitasson: 8:30 a.m., 10 a.m. y 11:30 a.m. Dónde: Elk Grove Sheila Ray Adult Center, 225 E. Elk Grove Boulevard en Elk Grove Village. Programe una cita: Llame a Elk Grove Park District Sheila Ray Adult Center al (847) 364-7224. Who: Seniors age 60 and over and those with low to moderate incomes may sign up to have their 2011 federal and state income tax returns prepared for free. What: Volunteers for the IRS-AARP Tax Aide Service are available to help file both paper and electronic returns. When: Tax returns will be prepared on Wednesdays and Fridays from Feb. 1 through April 13. The appointment times are 8:30 a.m., 10: a.m. and 11:30 a.m. Where: Elk Grove Sheila Ray Adult Center, 225 E. Elk Grove Boulevard in Elk Grove Village. Schedulean appointment: call the Elk GrovePark District Sheila Ray Adult Center, at (847) 364-7224. (Fuente: Diane Malinowski) (Source: Diane Malinowski) 16 A toda máquina DOMINGO, 26 DE FEBRERO DE 2012 El mexicano Cruz Azul venció 4-0 al Táchira de Venezuela, en partido del Grupo 6 de la Copa Libertadores de América-2012, jugado en el estadio Azul de la Ciudad de México el 21 de febrero. Adrián Cortés, el colombiano Edixon Perea, Javier Orozco, y el argentino Emanuel Villa, hicieron los goles cementeros. SPORTS DEPORTES Un buen retorno Rose returns in a big way for Bulls uch to everyone’s relief, Derrick M Rose returned to the Chicago Bulls lineup against the Atlanta Hawks after Derick Rose demuestra por qué se le extrañaba tanto en los Chicago Bulls DERRICK ROSE, de los Bulls (der.) elude a Kirk Hinrich, de los Hawks, en un juego de la NBA el 20 de febrero en Chicago. Los Bulls ganaron 90-79. BULLS’ DERRICK Rose, right, drives past Hawks’ Kirk Hinrich during an NBA basketball game Feb. 20 in Chicago. The Bulls won 90-79. FOTOS: AP EL JUGADOR de los Bulls Derrick Rose (der.) se eleva para lanzar mientras Josh Smith, de los Hawks, defiende en un juego de la NBA el 20 de febrero en Chicago. BULLS’ DERRICK Rose, right, goes up for a shot as Hawks’ Josh Smith defends during an NBA game Feb. 20 in Chicago. POR MIKE MCGRAW Para Reflejos Para el alivio de muchos, Derrick Rose regresó a la alineación de los Bulls de Chicago contra los Hawks de Atlanta después de haberse perdido cinco partidos debido a espasmos en la espalda, la ausencia más larga de su carrera profesional. Rose condujo agresivamente hacia la canasta, dio giros en el aire, recibió una falta y cayó al piso — todo lo que es rutina para él — y llevó a los Bulls a una victoria de 90-79 con 23 puntos, 6 asistencias y 5 rebotes. “No vamos a ir a ningún lado sin este tipo”, dijo el centro Joakim Noah. “Tenerlo esta noche fue definitivamente grandioso para nosotros”. Rose estuvo fuera de la alineación por sus lesiones en la espalda y los pies y los Bulls habían tenido una inquietante derrota ante New Jersey en su último partido. Después del juego contra los Hawks, las cámaras se concentraron alrededor del casillero de Rose con anticipación, pero eventualmente Carlos Boozer se acercó y les dijo a todos que no se molestaran — Rose ya se había ido. “Está bien”, informó Boozer. “Rutina nor- mal, se puso hielo, se bañó, fue a hablar con los médicos y eso fue todo”. Así que Rose no estuvo disponible para describir su estado físico, pero si dio una entrevista en la cancha para ESPN cuando terminó el partido. “Toda la semana, estuve viendo a un gran quiropráctico, Stuart Yoss. El hizo un gran trabajo para que yo volviera”, dijo Rose. “Mis compañeros de equipo estuvieron esperando mi regreso, los aficiondos estuvieron esperando mi regreso y yo me sentí bien. Hoy sólo traté de jugar de la forma en que lo hago normalmente: agresivamente”. Cuando le preguntaron sobre su espalda, Rose contestó, “Se siente bien. Me tengo que poner un poco de hielo allí, pero voy a estar bien”. El escolta John Lucas III tiene su casillero al lado del de Rose, así que pensó que podría cuidar a su compañero. Lucas también jugó con Rose durante la mayor parte del último cuarto y anotó 10 puntos. “Derrick se ve bien”, dijo Lucas. “Se está poniendo más saludable cada día, así que estoy esperando que salga la “bestia” que lleva dentro. Lo demostró hoy. Por algunas cosas que hizo, parecía que no se había perdido ningún partido”. Los Bulls (27-8) esencialmente se poderaron del partido al final del primer cuarto con un marcador de 29-6. En cierto momento, anotaron 8 tiros consecutivos, incluyendo tiros consecutivos de 3 puntos de Luol Deng, Rose y Ronnie Brewer. El equipo local estuvo adelante por hasta 21 puntos a finales del segundo cuarto, luego evitaron un regreso de los Hawks. Atlanta estaba atrás por 6 puntos cuando Tracy McGrady falló 2 tiros libres con 6:34 en el reloj. Unos cuantos minutos después, los Hawks se acercaron 80-75 antes de que Lucas drenara un tiro de 3 puntos que pareció terminar con el suspenso. Boozer agregó 16 puntos para los Bulls y el centro Joakim Noah ganó 16 rebotes. missing five games with back spasms, the longest absence of his pro career. There seemed to be no setbacks. Rose drove aggressively to the basket, twisted in the air, got fouled and fell to the ground — everything that has become routine for him — and led the Bulls to a 90-79 victory. He finished with 23 points, 6 assists and 5 rebounds. “We’re not going anywhere without that guy,” center Joakim Noah said. “Having him tonight was definitely huge for us.” The Bulls have gone 7-3 this season while Rose was out with back and toe injuries, but they were coming off a disturbing home loss to New Jersey on Saturday. Following the game, cameras crowded around Rose’s locker in anticipation, but eventually Carlos Boozer walked over and told everyone not to bother — Rose already was gone. “He was good,” Boozer reported. “Normal routine, iced down, got his shower, went to talk to the docs and that was that.” So Rose wasn’t available to describe his physical state, but he did do an oncourt interview with ESPN when the game ended. “The whole week, I was seeing a great chiropractor, Stuart Yoss, did a great job getting me back,” Rose said. “My teammates were waiting for me to come back, the fans were and I was just feeling good. Today I was just trying to play the way I normally do, play aggressive.” Asked about his back, Rose answered, “It feels good. I’ve got to put a little ice on there, but I should be all right.” REFLEJOS.COM Read more in English online “Pooh (el apodo de Rose) estableció el ritmo para todos nosotros”, dijo Boozer. “El es nuestro motor. Cuando menos lo esperábamos, estaba rumbo a la canasta, haciendo una anotación, un tiro libre, un tiro en suspensión — fue genial verlo. El nos da una gran calma en la cancha”. Los Bulls continuaron su racha de no perder partidos consecutivos en la temporada regular, la que data desde el 5 y 7 de febrero de la temporada pasada. DEPORTES | SPORTS DOMINGO, 26 DE FEBRERO DE 2012 FOTO: AP OMAR ARELLANO, de las Chivas de México (atrás), lucha por el balón con Sebastián Domínguez, del Velez Sarsfield de Argentina en un juego por la Copa Libertadores en Buenos Aires el 22 de febrero. El Velez goleó a las Chivas 3-0. OMAR ARELLANO of Mexico’s Chivas, back, fights for the ball with Sebastian Dominguez of Argentina’s Velez Sarsfield during a Copa Libertadores soccer match in Buenos Aires, Feb. 22. Velez beat Chivas 3-0. 17 LEGALIZACIÓN DE AUTOS A MÉXICO INCOME TAXES TODO EL AÑO DEL 2004 Y ANTERIORES AQUETERÍA AQU 2.O/B( 3(O"5 3(O"5, cd’s, ropa, etc. 2J6&O O; $?5 $(=$; 305 "P:0(53;59 2 J+"O 5(%07; +;="?Q9 GF; L?M C7;>Q(P?' Puedes declarar 2008, 2009, 2010 Y 2011 2 L?=(P;5 (53"P?<;5 GN7?3"5' 2 *,6HK*6HD+ # K*KF :?7? 3" M tus dependientes. 1-877-221-7081 www.paquete-mex.com 2,(=;%(P;5 ? 50 <;P"="Q"; 2,( SALIDAS TODOS LOS VIERNES S Autos, Pick Ups, Trailers, Motos, etc. Vuelve trámite mediante "AMPARO"- Legalize su vehículo sin necesidad de descargarlo. EMPIECE A PAGAR HOY para viajar en Diciembre AGENCIA DE VIAJES 2)"?!( ? =0?Q80"(7 :?73( <(Q P0O<; P0O<;A 2C?80(3(5 )?=?=";O?Q(5 24;Q(3;5 <( 603;>&5 ? 3;<; Héxico SEGUROS DE AUTO 21;O @ 5"O I"=(O="? 24?!?5 10;3?5 H(O50?Q(5 2I;5 :7(=";5 P-5 >?!;5 <(Q -7(?A 2551 West Cermak Road Local W-35 Chicago, IL 60608 (Dentro de Super Mall) 650 W Algonquin Rd. I Des Plaines, IL 60016 LLAME PARA ASESORIA GRATUITA 308 South McLean Boulevard Elgin, Illinois (Adentro de Elgin Mall) 1-877-221-7081 1914 N Rand Rd I Palatine, IL 60074 www.paquete-mex.com VA NUE CIÓN EC DIR o visítenos en: HACEMOS SUS TAXES % @""76&;F& !$#B1& % 0#;B484BD5 #8!8 5'7"!& :<:. $ ,)'-26 .) 3-/6 069 6 1%9 "%0)90%3 $ 76.%#030%69)1 .) 4251/3!6 $ 8")93.6 .) (62!31 .) %9!%'230%&9 $ *23.-00%&9 .) .60-!)9/61 $ +32/31 32/31 .) 46.)2 ¡Llame me para conocer nuestras promociones semanales! de uento descus en s me taxes inecncoionando este $5 m cio anun E3&F 7"?&!"F #!"4B&F "5 6& 6&;"C&F 1" 8>BD5 ( 1" 8AC&6'F) 6 630-233-1460 HANOVER PARK 2015 Irving Park Rd. Hanover Park, IL 60133 =* =,3:-:<0 +*@=,.0 -,. *2+*@:*.-:0 *. :/+9*=<,= INMIGRACIÓN DEPORTACIONES HONORARIOS FIJOS Y ECONÓMICOS CONSULTA GRATIS Oficinas de Abogados de Al Kola Llame hoy para una cita confidencial al (630) 407.0200 DEPORTES | SPORTS 18 Se Habla Español LLAME GRATIS 877-752-0774 24 Hrs./Día 7 Días/Semana Equipo de Calefacción de Alta Eficiencia $ COMENZANDO EN 2320* AL MES * Instalación no incluida ESTIMADOS GRATIS • SIN ENGANCHE CON CRÉDITO APROBADO ¡Servirlo a Usted es lo que Hacemos Mejor! HUMIDIFICADORES APRILAIRE RECORTE ESTE CUPÓN PARA RECIBIR 10% DE DESCUENTO EN SU PROXIMO SERVICIO LIMPIEZA Y REVISIÓN DE EQUIPO DE CALEFACCIÓN 7995 $ REF REF REF 250* $ COMENZANDO EN Debe presentar el cupón Vence 3/15/12 Incluye Inspección GRATIS del Calentador de Agua Debe presentar el cupón Vence 3/15/12 Incluye Inspección GRATIS del Calentador de Agua Debe presentar el cupón Vence 3/15/12 Ventas • Servicio • Limpieza de conductos • Instalaciones • Zonificación • Todas las marcas y modelos ")&) ") ")& )& ($# .*, . !$-+$ &%'$ )%2 .+ $3+ $3 2, "20.21+' &+-0(5'% &+-0 &++-0(5 *( .52-!6- - ,+-7(!)- 75 0%.5+% 76+5!)% 5355!)6)6 75.)+- 751 !+5!65.)5 05+!%7- 1%)6.553 $ 535!)6'% /*)-$ 5*,5+%.7- *( 11%0%7% -*!&+( "+4(3/%2# '+-7+62(5#8+53154-*"!-0 (847) 806-5670 Endodoncias para todas las edades Extracciones para todas las edades DOMINGO, 26 DE FEBRERO DE 2012 instalaciones del COM. La ciudad montó en octubre los Juegos Panamericanos, Los Juegos Olímpicos de la Juventud se realizaron por primera vez en Singapur en el 2010 y su segunda edición será en Super Bowl quebró otro récord Nanjing, China, en el 2014. “Tuvimos a INDIANA — Por tercer año consecutivo los favor la experiencia, tenemos la capacidad índices de audiencia televisiva para un de sortear cualquier dificultad que se preSúper Bowl, superó las cifras anteriores de sente”, dijo Carlos Andrade Garín, quien un juego, donde se define al campeón de la fue director del comité organizador de los Liga Nacional de Futbol Americano (NFL, recientes Panamericanos y encabeza ahora por sus siglas en inglés). De acuerdo con la candidatura para la olimpiada juvenil. información proporcionada por la Agencia Guadalajara competirá con Medellín, Nielsen, el Súper Tazón XLVI, que dispuBuenos Aires y Glasgow, las otras tres taron los Patriotas de Nueva Inglaterra y ciudades que hasta ahora han manifestado los Gigantes de Nueva York, en el Lucas su interés por la sede. La designación se Oil Stadium de Indianápolis, fue visto por realizará el próximo año. 113 millones de personas, mismas que atestiguaron la victoria de la escuadra de Carlos Zambrano comienza su La Gran Manzana. Con esta cifra prelimipretemporada con los Marlins nar, se superó la marca previa que se había FLORIDA — (AP) Carlos Zambrano afirma establecido en el 2011, en el Súper Tazón que su pretemporada comenzó de buena XLV, disputado en el Cowboys Stadium, manera, un primer paso para que el donde los Empacadores de Green Bay pitcher venezolano se recupere de la peor derrotaron a Acereros de Pittsburgh, por campaña de su carrera. Zambrano tuvo su 31 a 25. primera sesión de pitcheo con los Marlins de Miami, en la que tiró bastantes strikes Guadalajara se postulará para e incluso un lanzamiento que pasó cerca organizar la olimpiada juvenil del manager Ozzie Guillén. El dirigente MEXICO — (AP) La ciudad de Guadalajara estaba reclinado en un bate cerca del plato, fue seleccionada por el Comité Olímpico observando a su compatriota, cuando una Mexicano (COM) para ser postulada como recta le pasó cerca. Guillén gritó y esquivó candidata a los Juegos Olímpicos de la Ju- la pelota con un salto. Zambrano quemó ventud del 2018. Guadalajara, situada en puentes en su salida de los Cachorros de el occidente del país, superó a la norteña Chicago, donde se peleó con compañeros, Monterrey en una elección realizada en las la dirigencia y umpires. DENTISTA FAMILIAR ODONTOLOGÍA GENERAL PARA NIÑOS Y ADULTOS HABLAMOS ESPAÑOL OFRECEMOS: % 8"55"/&> 053/.&> % *"/;3-9!3> #3!.:35"> % (/-&-&/.:3> ' (4;!3..:&/"> % 6!3;32:"/;& ,&>27;:.& % ,&!&/3>+ )9"/;"> ' 1""/"!> % =' 29.<& 2$> ACEPTAMOS LA TARJETA MÉDICA Y invisalign Hacemos exámenes Dentales para la escuela CareCredit OFERTA ESPECIAL Adultos Niños $45 $40 Antes $180 PLANES SIN INTERESES 30% a 40% ACEPTAMOS PPO La alternativa clara a los aparatos de Ortodoncia ABIERTO DE LUNES A SÁBADO DE DESCUENTO Incluye: Examen, limpieza simple, 2 Rayos X y una consulta ® ¡GRATIS! $500 Llame para una cita Pregunte sobre: CONSULTAS IMPLANTES DENTALES PALATINE DE DESCUENTO Sobre todos los trabajos dentales (847) 359-9100 PARA PACIENTES SIN SEGURO EMERGENCIAS EL MISMO DÍA WAUKEGAN 2680 Belvidere Rd. (847) 360-3045 GURNEE 6121 Washington St. Suite 203 (847) 855-7000 2381 N Hicks Rd. 19 Son el futuro de EEUU DOMINGO, 26 DE FEBRERO DE 2012 N AT I O N & W O R L D NACIÓN Y EL MUNDO Los inmigrantes latinos son el futuro de EEUU, trabajan duro, tienen gran ética laboral y serán un bloque decisivo en la próxima elección presidencial, dijo recientemente a AP Richard Trumka, presidente nacional de la federación sindical AFL-CIO. Cuestionan tipos raciales del censo Muchos tuvieron problemas para escoger una categoría racial en el formulario (AP) — Durante el censo del 2010 en EEUU se le pidió a la gente que se describiera por raza, y más de 21.7 millones — al menos uno entre 14 — soslayaron las categorías reglamentarias y dieron respuestas complementarias con términos como “árabe”, “haitiano”, “mexicano” y “multirracial”. Esos datos son un indicio de la diversificación de EEUU que brega con las nociones cambiantes de raza. Las cifras muestran que la mayoría de las respuestas adicionales corresponden a estadounidenses o hispanos multirraciales, muchos de los cuales no creen que encajen en las cuatro categorías de raza definidas por el gobierno: blanco, negro, isleño de Asia-Pacífico o Indio estadounidense/nativo de Alaska. Debido a que hispano está definido como una etnia y no como una raza, alrededor de 18 millones de latinos prefirieron la categoría “alguna otra raza” para establecer una cierta identidad racial hispana. “Tengo mi experiencia mexicana, mi experiencia blanca, pero también tengo una tercera — si se quiere — que trasciende las dos, una experiencia mixta”, dijo Thomas López, de 39 años y de Los Ángeles, que dio una respuesta complementaria. López, hijo de padre méxicoamericano y madre alemana-polaca, ha estado marcando varios espacios sobre la raza desde que el Censo dio esa opción por primera vez en el 2000. El marcó anteriormente hispano-mexicano, “otra” etnicidad hispana o de raza blanca no hispana. López optó este año por marcar “alguna otra raza” y escribió “multirracial”. Unos 18 millones de latinos marcaron “alguna otra raza” en vez de la categoría oficial de blanco o negro. Sus respuestas incluyeron mexicano (8.7 millones), hispano (5.1 millones), latinoamericano (dos millones), puertorriqueño (865,000), español (531,000), salvadoreño (332,000) y de la República Dominicana (295,000). Más de tres millones de respuestas complementarias provinieron de estadounidenses blancos y negros que al parecer estimaron insuficientes las categorías reglamentarias. Entre esos están árabes, iraníes y personas del Medio Oriente quienes no se ven totalmente como “blancos” y han pedido en el pasado ser descritos en otra categoría racial. Many resist census race labels hen the 2010 census asked people W to classify themselves by race, more than 21.7 million — at least 1 in 14 Buscan soluciones (AP) — En una entrevista, funcionarios de la Oficina del Censo dijeron que están viendo maneras de mejorar las respuestas a la pregunta sobre la raza en base a charlas en foros de discusión. Las investigaciones examinan si se debe incluir nuevos renglones para rellenar para blancos y negros que deseen especificar su ascendencia o nacionalidad; si deben eliminar la palabra “Negro” del formulario del censo por anticuada; y si se debe posiblemente tratar a los hispanos como un grupo mutuamente exclusivo a las cuatro principales categorías raciales. Casi medio millón de estadounidenses negros — entre 1 y 2 por ciento de la población total — complementaron sus respuestas señalando su término preferido para negro. Entre otros, mencionaron africano-estadounidense, afroestadounidense, africano, negro, mulato, moreno o café. Más de 36,000 participantes en el censo se decribe como “negro” en parte o completamente López, un ingeniero mecánico que ayuda a dirigir un grupo que promueve la concientización multirracial, dijo que cree que el gobierno debería proveer un rango mayor de opciones en los formularios del censo. “Actualmente hay un segmento significativo FOTO: AP LA DIRECTORA del National Congress of American Indians Policy Research, Malia Villegas, presenta estadísticas de los nativos americanos en el National Museum of the American Indian en Washington. NATIONAL CONGRESS of American Indians Policy Research Director Malia Villegas presents statistics of Native Americans at the National Museum of the American Indian in Washington. de la población que piensa que los casilleros para marcar no los representan adecuadamente a ellos”, dijo. Si bien el asunto de la identidad racial puede ser profundamente individual, también es político: los datos del censo son usados para hacer cumplir las leyes anti-discriminatorias, para distribuir más de $400 mil millones en ayuda federal para carreteras, escuelas y el cuidado de la salud, y para trazar distritos políticos en base a la composición racial de una comunidad. En la década pasada, el número de personas que se identificaban como “de alguna otra raza” aumentó en 3.7 millones, o un 24 por ciento. Los expertos dicen que un incremento en las respuestas escritas podría significar limitaciones al formulario y potencialmente distorsionar el conteo. — went beyond the standard labels and wrote in such terms as “Arab,” “Haitian,” “Mexican” and “multiracial.” The broadest tally to date of such write-in responses, are a sign of a diversifying America that’s wrestling with changing notions of race. The figures show most of the writein respondents are multiracial Americans or Hispanics, many of whom don’t believe they fit within the four government-defined categories of race: white, black, Asian/Pacific Islander or American Indian/Alaska Native. Because Hispanic is defined as an ethnicity and not a race, some 18 million Latinos used the “some other race” category to establish a Hispanic racial identity. “I have my Mexican experience, my white experience but I also have a third identity if you will that transcends the two, a mixed experience,” said Thomas Lopez, 39, a write-in respondent from Los Angeles. Lopez, 39, the son of a MexicanAmerican father and a German-Polish mother, has been checking multiple race boxes since the Census Bureau first offered the option in 2000. Marking off the categories of Hispanic-Mexican ethnicity, “other” Hispanic ethnicity and a non-Hispanic white race, Lopez opted in 2010 to go even further. He checked “some other race” and scribbled in a response: “multiracial.” Some 18 million Latinos checked “some other race” rather than a standard categoryofwhiteorblack.Theiranswers included Mexican (8.7 million); Hispanic (5.1 million); Latin American (2 million); Puerto Rican (865,000); Spanish (531,000); Salvadoran (332,000); and Dominican (295,000). REFLEJOS.COM Read more in English online “Es un problema medir un concepto personal con un cuadro para marcar”, dijo Carolyn Liebler, profesora de sociología en la Universidad de Minnesota. “El mundo está cambiando, y más gente se siente ahora en libertad de identificarse como mejor le parezca, sea blanco-negro, birracial, escocés-nigeriano o estadounidense. Esto puede crear conflictos cada vez que un grupo de personas considera que no encaja en los cuadros”. 20 File your 1040EZ DOMINGO, 26 DE FEBRERO DE 2012 BUSINESS NEGOCIOS ¿Ya hizo su declaración de impuestos? El IRS dice que el usuario típico del formulario 1040EZ es aquel trabajador cuyo ingreso es menor de $100,000, es menor de 65 años de edad, que no tiene hijos, no es dueño de vivienda, ni califica para la mayoría de las deducciones o créditos. Have you filed yet? o not look at the calendar and D think, “I don’t need to start on my small business tax return yet. I have Comenzando la declaración de su pequeño negocio NUEVA YORK (AP) — No mire el calendario y piense, “no necesito empezar a hacer la declaración de mi pequeño negocio todavía. Tengo más de tres meses para hacerla”. Esa actitud lo llevará al pánico y errores de último minuto que le costarán dinero. Aquí le presentamos cómo evitar problemas cuando llegue el mes de abril: Si va a contratar a un contador Si usted tiene planeado que un contador público certificado (CPA, por sus siglas en inglés) u otro profesional de impuestos prepare su declaración, usted necesita hacer una cita ahora para comenzar el proceso. Si no cuenta con un preparador todavía, no contrate a un amigo o al amigo del hermano de alguien. Empiece a buscar a alguien que entienda su tipo de negocio. Existen dos razones para esto. Primero, hay leyes de impuestos federales y estatales que gobiernan ciertos tipos de negocios, así que usted querrá un preparador que esté familiarizado con lo que necesita pagar. Segundo, es una buena idea contratar a alguien que haga algo más que ayudarle con los impuestos. Estará mejor con alguien como un CPA quien puede aconsejarle en cómo llevar su negocio todo el año. Usted necesita contratar lo más pronto posible a un profesional de impuestos. Sus agendas se llenan con rapidez, y entre más se acerca el 17 de abril, menos tiempo tendrán para llegar a conocerlo a usted y a su negocio. Y cualquiera que se presente ante un CPA o un abogado a principios de abril y espere comenzar el proceso en ese entonces con probabilidad escuchará: “Vamos a conseguirle una extensión” del plazo para enviar sus impuestos. Si va a hacerlos usted mismo Si esta es la primera vez que usted va a preparar su propia declaración para su pequeño negocio, empiece ya a aprender cómo utilizar el software de preparación de impuestos. FOTO: AP ANDREA LUCA recoge el programa de impuestos H&R Block en OfficeMax en Mountain View, California. Cerca de 40 millones de contribuyentes prepararon sus propias declaraciones en linea el año pasado. ANDREA LUCAS picks up H&R Block tax software at OfficeMax in Mountain View, Calif. Close to 40 million taxpayers prepared their own returns online last year. Apresurarse a último minuto significa que puede cometer errores. Usted necesita tener tiempo para entender lo que está haciendo, y conseguir ayuda si tiene problemas para entender el software o las leyes de impuestos. Si usted no se toma el tiempo para aprender, puede perderse algunas exenciones. Y los errores pueden costarle más de lo que cree. Una declaración que contenga muchos problemas probablemente será señalada para una revisión más de cerca por parte del IRS o de las autoridades de impuestos estatales. Y si usted no ha pagado suficientes impuestos, se enfrentará a intereses y multas por pagos morosos. Esto pueden resultar en grandes sumas. Revise sus registros Sin importar quién prepare su declaración, usted necesita tener sus facturas, recibos, chequera y libro de contabilidad en buena forma. Lo ideal sería que, si ha estado usando software de contabilidad para llevar sus libros, importe sus datos a un programa de preparación de impuestos, o entregue los archivos a su contador. Pero si usted es lo que los CPA llaman con pesar un “cliente de caja de zapatos”, y tiene un montón de papeles sin ordenar, usted está en problemas a menos que ordene todo ahora. Si entrega un montón de papeles a su preparador y deja que ellos se las averigüen, recuerde que les estaría pagando por hora por hacer algo que usted mismo podría hacer. Si no tiene tiempo para ordenar sus documentos, contrate a un estudiante de contabilidad como un practicante. Le pagará menos que a su CPA por hacerlo. Esperando hasta el último minuto Si espera hasta el último minuto y se da cuenta que está agobiado y no puede preparar sus impuestos a tiempo o correctamente, solicite una extensión. No hay nada de malo en ello — muchos dueños de negocio rutinariamente obtienen extensiones de seis meses de la fecha límite como una forma de administrar su flujo de efectivo. Los profesionales de impuestos están de acuerdo, solicitar una extensión es poco probable que haga que el IRS le haga una auditoría. Un preparador de impuestos puede fácil- more than three months to do it.” That attitude is begging for last-minute panic and mistakes that will cost you money. Here’s how to avoid problems when April arrives: If you’re going the CPA route If you’re planning to have your return done by a certified public accountant or other tax professional, you need to make an appointment now to get the process started. If you don’t have a preparer yet, don’t hire a friend of a friend or someone’s brother. Start looking now for someone who understands your kind of business. If you’re doing it yourself If this is the first time you’re doing your own business tax return, start learning how to use tax prep software now. Rushing at the last minute means you can make a mistake. You need to have time to understand what you’re doing, and to get some help if you can’t figure out the software or the tax laws. If you don’t take the time to learn, you can miss out on tax breaks. And mistakes can cost you more than you know. A return that has a lot of problems is likely to be singled out for closer review by the IRS or state tax authorities. And if you haven’t paid enough taxes, you’ll be facing interest and late penalty payments. They add up. Check your records Ideally, if you’ve been using accounting software to keep your books, you can import your data into a tax prep program, or just hand over files to your accountant. But if you’re what CPAs ruefully call a “shoe box client,” and have a pile of unsorted papers, you’re a recipe for disaster unless you get everything straightened out now. REFLEJOS.COM Read more in English online mente solicitar una extensión para usted. El software para preparar impuestos es otra forma sencilla de hacerlo. O visite el sitio Web del IRS, www.irs.gov, y descargue el formulario 4868, Application for Automatic Extension of Time To File U.S. Individual Income Tax Return. Los propietarios con necesidades corporativas necesitan llenar el formulario 7004. Usted puede enviarlos electrónicamente a través del sitio Web del IRS. DOMINGO, 26 DE FEBRERO DE 2012 21 ILLINOIS FOOT & ANKLE CLINIC El Mejor Cuidado para sus Pies Una bella sonrisa es para hoy y los años que vengan. Odontología cosmética y familiar ! Coronas el mismo día ! Coronas, puentes, parciales. ! Implantes ! Terapia de canal de raíz ! Tratamiento de enfermedades de las encías. ! Cirugía oral y extracciones. ! Dentaduras Cuidado de pies para niños ! Juanetes ! Dedos amartillados ! Callos ! Uñas enterradas ! Pies planos ! Verrugas ¡Pueden ser ! Dolor de talón pies planos! ! Heridas de tobillo Llame para ! Cuidado de pie hacer una cita diabético hoy mismo ! Problemas de Plan de pagos circulación disponible ¿Su niño o niña se queja de dolor de pies o pies cansados? para personas sin Seguro. FOTO: SUMINISTRADA Aceptamos todos los Seguros y ayuda pública. AHORA TAMBIÉN Botox y Dermafillers Aceptamos la mayoría de Seguros Médicos ! Plantillas para niños y adultos SI ES UNA EMERGENCIA Y NO PUEDE CAMINAR LO ATENDEMOS EN SU CASA TRANSPORTACIÓN GRATIS PARA PACIENTES CON MEDICARE Y MEDICAID. Llámenos para más detalles 2500 W. Higgins Rd. 1475 East Oakton Street, Suite 910 Unit 4 Hoffman Estates, IL Des Plaines, IL 60018 (847) 882-0456 (847) 298-3338 HABLAMOS ESPAÑOL Dra. Karina Lyon, DDS ModernArtofDentistry 21 Se habla español 75 S. Milwaukee Ave e uke ilwa S M nue e Ave uke Rd ilwa olf N Menue SW Av LOS ESTUDIANTES de Contabilidad, Israel Cázares (sentado a la izq.), y Víctor Ramírez estuvieron entre 30 estudiantes y profesores de negocios de Aurora University que prepararon declaraciones de impuestos gratis para los residentes del área el 18 de febrero. Cázares y Ramírez proporcionaron servicios de traducción al español. El programa de Ayuda de Declaración de Impuestos es un servicio gratuito para individuos o para familias que ganen hasta $50,000, que continuará el 3 de marzo y 24 de marzo de 8 a 11 a.m. en Dunham Hall, 1400 Marseillaise Place en Aurora. ACCOUNTING MAJORS, Israel Cazares, seated left, and Victor Ramirez were among 30 Aurora University business students and professors who prepared income tax forms free for area residents on Feb. 18. Cazares and Ramirez provided Spanish translation services. The Volunteer Income Tax Assistance program is a free service for individuals or families earning up to $50,000, continuing March 3 and March 24 from 8 to 11 a.m. in Dunham Hall, 1400 Marseillaise Place in Aurora. Emergencias atendidas el mismo día (South East corner of Milwaukee and Dundee) W Dundee Rd Wheeling, IL 847-465-0800 68 Located inside Riverside Plaza ¡LO MEJOR EN SU IDIOMA! 773-522-3333 54- ,0306)- $ 60- 5)!2/)- 1/252,"23)2'/),")3+2 )6 5)!2/ -)/(","2 )3 ,#",0&2 % )6 4/)0 +) 62- -*.*/."2- ¡INSTALAMOS EL MISMO DÍA! 2418 S. Kedzie 773-522-7777 NEIZA’S PROMOCIONES Y GRANDES REGALOS TODOS LOS DÍAS Abierto todos los días de 8 am a 10 pm $$$")#+!%&"'(* NEGOCIOS | BUSINESS 22 Need a lawyer? Un ambiente agitado Preguntas y respuestas con la dueña de una franquicia de Dunkin’ Donuts ¿Necesita un abogado? Need a dentist? ANITA SHAH, dueña de una franquicia de Dunkin’ Donuts y Baskin Robbins. ANITA SHA, owner of Dunkin’ Donuts and Baskin Robbins franchise. POR KIM MIKUS Para Reflejos ¿Necesita un dentista? Need a chiropractor? ¿Necesita un Quiropráctico? P: Describa su negocio. ¿Qué es lo que hace? R: Soy la dueña de una franquicia de tres tiendas de las marcas Dunkin’s. La primera que abrí en el 2005 es una combinación de Dunkin’ Donuts y Baskin-Robbins, y desde entonces he abierto dos Baskin-Robbins más. Mi negocio está en medio de un ambiente agitado y de alto volumen. Dunkin’ Donuts es la cadena líder en el mundo de productos horneados y café. Baskin-Robbins es la cadena líder en el mundo de tiendas especializadas en helados. En mis tiendas, nos esforzamos por proporcionar un servicio rápido y amigable a todos los clientes mientras estamos atentos a sus necesidades específicas. P: ¿Qué la hizo empezar su negocio? R: Siempre he querido impactar positivamente las vidas de otros. Mi negocio ayuda a apoyar a la comunidad y honra las peticiones de nuestros clientes. Darles un servicio cordial ilumina sus días. También, las relaciones que he creado con mis clientes regulares son algo que realmente atesoro. Yo sé que doy alegría a sus días y llevo sonrisas a todos los niños que quieren un helado. P: ¿Cuál ha sido el mayor obstáculo que ha tenido que vencer para mantener o iniciar un pequeño negocio? R: En este mundo altamente competitivo, siempre existe el temor al principio de hacer que el negocio tenga éxito y sea rentable. Yo aprendí pronto que uno tiene que hacerse fuerte, para que el temor no se convierta en un obstáculo para lograr los objetivos. También, encontrar el equipo correcto de Dunkin’ Donuts NAME: Anita Shah TITLE: Franchise Owner, Dunkin’ Donuts and Baskin-Robbins YEAR STARTED: May 2005 LOCATIONS: • 477 W. Golf Rd., Schaumburg, IL 60195 (Dunkin’ Donuts/Baskin-Robbins combo store) • 207 Stratford Square Mall, Bloomingdale, IL 60108 (Baskin-Robbins) • 1960 S. Mt. Prospect Road, Des Plaines, IL 60018 (Baskin-Robbins) personas para servir a nuestros clientes es siempre un enfoque clave. P: ¿Qué es lo que más disfruta al operar su negocio? R: Obtengo mucha satisfacción de los clientes felices. Sin ellos, yo no podría tener éxito. Mi devoción hacia ellos y hacia mis empleados es sumamente importante para que yo disfrute de operar este negocio. P: ¿Es esto lo que se veía haciendo cuando era joven? R: Yo supe desde una edad muy temprana que quería tener mi propio negocio para poder ser una mujer independiente, encontrar un camino para mi propio desarrollo personal y tener un impacto en mi comunidad. Encontrar esta oportunidad de poseer mis propios restaurantes Dunkin’ Donuts y Baskin-Robbins fue un gran atino para mí, permitién- DOMINGO, 26 DE FEBRERO DE 2012 Q&A with franchise owner n interview with Anita Shah, franA chise owner of Dunkin’ Donuts and Baskin-Robbins. Q: Describe your business. What do you do? A: I am the franchise owner of three stores with Dunkin’ Brands. The first one I opened back in 2005 is a combination store with both Dunkin’ Donuts and Baskin-Robbins, and since then I have opened two more Baskin-Robbins. My business is a fast-paced, highvolume environment. Dunkin’ Donuts is the world’s leading baked goods and coffee chain. Baskin-Robbins is the world’s largest chain of ice cream specialty shops. At my stores, we strive to provide speedy and friendly service to all customers while being attentive to their specific needs. Q:What made you start your business? A: I have always wanted to positively impact the lives of others. My business helps support the community and honors the requests of our customers. Providing them with courteous service brightens their day. Also, the relationships I have made with my regular customers are something I cherish greatly. I know that I am adding happiness to their day and bringing smiles to all the children who scream for ice cream. Q: What has been the most difficult obstacle in running or starting a small business? A: In this highly competitive world, there is always fear in the beginning about making your business succeed and be profitable. I learned early on that you have to make yourself strong, so that fear doesn’t become an obstacle in achieving your goals. Also, finding the right team of people to serve our customers is always a key focus. REFLEJOS.COM Read more in English online dome desarrollar muchas relaciones positivas con mis clientes y empleados, las cuales realmente disfruto mucho. Actualmente nos estamos expandiendo en y alrededor del área de Chicago, y animo a otras mujeres emprendedoras a que se informen acerca de las franquicias con Baskin-Robbins. P: ¿Qué la mantiene despierta durante la noche? R: Mi cerebro siempre está pensando en nuevas y poderosas ideas para mantener contentos a mis clientes y que sigan regresando. P: Si pudiera darle un consejo a un dueño de negocios novato, ¿cuál sería? R: Conviértase usted en el “alma” de su negocio y a su cerebro en la columna. Rodearse de un gran equipo es siempre importante, pero tiene que involucrarse un 100 por ciento en el negocio para lograr sus objetivos. DOMINGO, 26 DE FEBRERO DE 2012 23 Horóscopo Semanal | Weekly Horoscope Proporcionado por la agencia Associated Press. ARIES: (MARZO 21 – ABRIL 20) Sus problemas parecen más grandes de lo que realmente son. Nada de esto sería difícil si perdiera la necesidad de hacerlo todo. Piense en delegar algo de esto. Otros podrían ser mejores en hacer algunas cosas de lo que lo es usted. ARIES: (MARCH 21 — APRIL 20) Your problems appear bigger than they really are. None of this would be difficult if you could lose the need to do it all. Think about delegating some of this. Others may be better at getting some things handled than you are. TAURO: (ABRIL 21 – MAYO 20) Es hora de una buena explosión. Sacar las cosas aclarará el aire y cambiará su perspectiva sobre esto. Una vez que vea que no tenía sentido permanecer callado, deseará haber abierto la boca hace mucho tiempo. TAURUS: (APRIL 21 — MAY 20) It’s time for a good blowup. Getting things out in the open will clear the air and rearrange your perspective on this. Once you see how senseless it was to keep silent, it’ll make you wish you opened your mouth a long time ago. GÉMINIS: (MAYO 21 – JUNIO 20) No está seguro de su lugar con la gente. Si alguien lo ignora quiere decir que algo no está bien. Ahora mismo la mejor estrategia es dar un paso hacia atrás. Parece que alguien se siente atrapado por su deseo de acercarse demasiado. CÁNCER: (JUNIO 21 – JULIO 20) Muchas cosas siguen mostrándole que no puede continuar así. Todo lo que pensó que era real y resultó que no lo era le ha enseñado que no vale la pena aferrarse a lo que no está funcionando. LEO: (JULIO 21 – AGOSTO 20) Las señales están en todos lados. Si no puede verlas, está ciego. Seguir como si la vida fuera fácil niega el hecho de que eso está muy lejos de ser cierto. Ponga los pies sobre la tierra. No hay manera de ignorar lo que está frente a sus narices. VIRGO: (AGOSTO 21 – SEPTIEMBRE 20) No espere que otros estén totalmente de acuerdo con su manera de hacer las cosas. Podrá tener la idea correcta, pero ellos parecen tener todo el poder. Si sigue insistiendo se cansará. Éste es el error de ellos. Déjelos que lo cometan. LIBRA: (SEPTIEMBRE 21 – OCTUBRE 20) Lo que piensa que está perfectamente manejado es realmente un caos. Necesita regresar a lo básico. Si no lo hace, otros tendrán que arreglar las cosas cuando se salgan de control. Comenzar de nuevo podría ser la única manera de salvar cualquier cosa. ESCORPIO: (OCTUBRE 21 – NOVIEMBRE 20) Su pareja está demasiado absorta en sí misma como para ser recíproca. Ya que su presencia no parece importar, no tiene nada que perder si se aleja. La ausencia usualmente hace que uno extrañe a las personas. Su pareja lo notará más si desaparece por un tiempo. GEMINI: (MAY 21 — JUNE 20) You aren’t sure where you stand with people. Getting the cold shoulder implies that something’s not quite right. The best strategy right now would be to back off. It looks like someone feels cramped by your desire to get too close. CANCER: (JUNE 21 — JULY 20) One thing after another keeps showing you that you can’t continue like this. All the things you thought were real and have turned out not to be have taught you that it’s not worth it to hang on to anything that isn’t working. LEO: (JULY 21 — AUGUST 20) The signs are everywhere. If you can’t see them you are blind. Carrying on as if life is just a bowl of cherries denies the fact that it’s far from that. Get real. There’s no way to ignore what’s right in front of your nose. VIRGO: (AUGUST 21 — SEPTEMBER 20) Don’t expect others to be totally OK with your way of doing things. You may have the right idea but they seem to have all the power here. If you keep pressing your point it’ll wear you out. This is their mistake. Let them make it. LIBRA: (SEPTEMBER 21 — OCTOBER 20) What you think is so perfectly managed is really a mess. You need to get back to basics. If you don’t, others will have to pick up the slack when things spin out of control. Starting over may be the only way to salvage anything. SCORPIO: (OCTOBER 21 — NOVEMBER 20) Your partner is too self absorbed to reciprocate. Since your presence doesn’t seem to matter, you’ve got nothing to lose by taking off. Absence usually makes the heart grow fonder. They’ll take more notice if you disappear for a while. SAGITARIO: (NOVIEMBRE 21 – DICIEMBRE 20) La confusión sobre sus metas profesionales está afectando su vida amorosa. Esta decisión es más simple de lo que parece. Los dos crecerán si usted da el siguiente paso. Su pareja podrá tener miedo al cambio, pero lo necesita más que usted. SAGITTARIUS: (NOVEMBER 21 — DECEMBER 20) The confusion about your career goals is affecting your love life. This decision is simpler than it looks. Both of you will grow if you make the next step. Your partner may be afraid of change but they need it even more than you do. CAPRICORNIO: (DICIEMBRE 21 – ENERO 20) Lo que está dispuesto a soportar ahora pudiera ahorrarle problemas a largo plazo, pero nunca se sabe. Prepárese para poner en marcha el plan B. Siempre es sabio tener más de un as bajo la manga. No le afectará diversificar sus opciones. CAPRICORN: (DECEMBER 21 — JANUARY 20) What you’re willing to put up with now could save you trouble in the long run, but you never know. Be prepared to switch to plan B. It’s always wise to have more than one ace in the hole. Diversifying your options wouldn’t hurt. ACUARIO:(ENERO21–FEBRERO20)Dejedeobsesionarseconloquepudohaberhecho.Elfuturonose verámuydiferentedelpasadosisiguemanteniendo vivasesasimágenesviejas.Susvisionesgastadaslo tienenatoradoenunasituaciónquepudieracambiar delanochealamañanasilasabandona. AQUARIUS: (JANUARY 21 — FEBRUARY 20) Stop obsessing about what you could have done. The future won’t look much different from the past if you keep those old pictures alive. Your worn out visions have you stuck in a situation that could change overnight if you let them go. PISCIS: (FEBRERO 21 – MARZO 20) La persistencia no siempre es recompensada. Su necedad proviene del miedo de perderlo todo si cambia su modo de hacer las cosas. ¿Y qué si la verdad es lo opuesto? No haga su vida más difícil. Comenzar de nuevo no es una señal de fracaso. PISCES: (FEBRUARY 21 — MARCH 20) Persistence doesn’t always pay off. Your stubbornness comes from the fear that if you change your MO you’ll lose everything. What if the exact opposite is true? Don’t make life harder for yourself. Starting over is no sign of failure. Se Habla Español carlosz @ conmazda.com cientos de autos usados COMENZANDO DESDE $ 2, 995 GRan selección de Mazda, chevy, Ford dodge, VolksWagon ¡y más! SI NO LO TENEMOS, LO ENCONTRAMOS 10,988 * $ ‘04 Honda CR-V 4WD EX Nighthawk Black P,JA[K>[JF! < StCF! ;-"G@ < S%[,J(,\ "&O-"& $ 4, 988 * $ 4, 988 * ‘91 SazDJ SXN) S%ata Convertible ‘95 Toyota Camry LE Sedan LE 2DR Coupe StCF! ;IGE@@ < S%[,J(,\ E+)O$') +94 < @:tC < @W:[KXA%? StCF! ;E$E@ < S%[,J(,\ G)+O'&I $ 4, 988 * $ ‘01 Ford Explorer Sport 4WD E94 < GIE” 0> < Stock C213A < S%[,J(,\ G+EOI'@W:[ PAC*:YDC 0,D(,7CCD S,=5[%FCKXAJT=C Q?F:AC $ 6, 988 * ‘03 Ford W%YD?=JA WagM U. 9,[:xe +94 < P[J=,JDC S,=5[%FCK@B,A(JZ%YJDC Z,D%JYC Stock C254A < S%[,J(,\ ''O'"$ 10, 988 * $ 4, 988 * $ 3, 988 * ‘00 Chevrolet Cavalier 1,AD, ;C[CAJDC Q?F:AC S,=5[%FCKXAJT=C StCF! PI)E)@ < S%[,J(,\ G)+O""I 4, 988 * $ ‘02 Saturn SC1 -94 < Naranja/Negro StCF! ;--&@ < S%[,J(,\ GIIOG-" $ 5, 988 * ‘00 SazDJ SP1 83 L"& Chevrolet Tahoe LT 4WD +94 < Color\ R,(AC S%FJKXA%? StCF! 3I)G&@ < S%[,J(,\ G'IOI"I +94 < +09 < Negro Onyx/Neutral Stock C231A < S%[,J(,\ G+-OE&+ 6, 988 * $ ‘03 Chry?[,A P2 CA:%?,A X2 W(YM @A,YJ D,[ 9,?%,A=C S%FJK4CH[, Stock C239A < S%[,J(,\ GEGO$"- +94 < @W:[ 8[/F=A%FC P,A[JKXA%? P%WJAAJ Q?F:AC StCF! >I&E@ < S%[,J(,\ $$OE-' 15, 988 * 8, 988 * ‘03 Toyota Sienna XLE 21, 988 * $ $ $ ‘01 Dodge Ram 1500 Quad Cab SLT 4WD Quad Cab ‘02 Chevy Silverado 2500HD Extended Cab 4WD PLQ0 VYF[:D,D < G-"” 0> < @W:[ P,A[JKXA%? R:H[JDC Stock P0515 < S%[,J(,\ GE)OG+I PLQ0 VYF[:D,D < G+-M)” 0> < Rojo Victoria/Grafito Stock P0514 < S%[,J(,\ G)+OI-' LI' Chevrolet Silverado 2500HD Regular Cab 4WD PLQ0 VYF[:D,D < G--” 0> < 4C#CKXA%? S,D%JYC StCF! PI+&& < S%[,J(,\ -GOI&E Mal Crédito, Sin Crédito, ¡No Hay Problema! ofertas terminan pronto 877.432.5819 E-'- @:rora Av,Y:, < RJB,rvilleO VU 'I)+I 6C=C? D, FJDJ J:=C\ ContinentalSazDJMFCZ *Más impuestos, título, licencia y cargos por documentación. Concesionario no es responsable por errores de precios en este anuncio. Ofertas expiran en 02.29.12 DIVERSIÓN | ENTERTAINMENT 24 DOMINGO, 26 DE FEBRERO DE 2012 ReflejoGrama Crucigrama bilingüe / Bilingual crossword puzzle PREGUNTAS EN ESPAÑOL...RESPUESTAS EN INGLÉS 6 3 1 . , ) & El crucigrama bilingüe de Reflejos es una herramienta educativa que está a disposición de los maestros para la enseñanza de los idiomas español e inglés. Las claves están presentadas en español y las respuestas deben escribirse en inglés. Cada semana escogemos diferentes temas, lo que ayuda a enriquecer el vocabulario del estudiante. The bilingual crossword puzzle in Reflejos is an educational tool that is available to teachers for the teaching of the Spanish and English languages. The clues are presented in Spanish and the answers must be written in English. Each week we will choose different topics, which helps to enrich students’ vocabulary. $ " 6! 66 LAST ISSUE'S ANSWERS 63 61 6 6. 6, 1 $ 6) 6& > 6! 6$ 36 # 6" 33 + 3! 31 = 5 ( ? ; + * % ? = = 4 : 9 5 63 7 3! * 3" * 9 4 7 ? ' 2 1& .$ ( 1$ .! ¿SABÍA USTED? .6 .3 .1 .. ., Across 2 esqueleto 5 contaminación 6 barrera 9 colonia 11 plancton 13 arrecife 14 turismo 15 crecimiento 18 agua 19 vida 21 coral 22 erosión CORAL REEF 23 hueva 25 fotosíntesis 29 color 30 costero 32 alga 36 ola 37 fósil 38 destrucción 41 simbiosis 42 calcio 43 isla 44 hábitat 45 joyas Down 1 decolorado 2 estructura 3 oasis 4 pescador 7 ancla 8 pleno 10 frágil 12 marea 16 laguna 17 esnorquel 19 caliza 20 pez 24 formación 25 poroso 26 mar 27 ecosistema 28 duro 29 clima 31 sol 33 tentáculo 34 cinta 35 tropical 39 picar 40 pólipo 41 suave This issue’s CORAL REEF ReflejoGrama was created by Marco Ortiz Los arrecifes coralinos son estructuras submarinas hechas de carbonato de calcio secretados por los corales. Loa arrecifes coralinos son colonias de pequeños animales vivientes que se encuentran en aguas marinas que contienen pocos nutrientes, y la mayoría están hechos de corales de piedra, que por su parte consisten de pólipos que se juntan en grupos. Los pólipos de coral secretan exoesqueletos duros de carbonato que sostienen y protegen sus cuerpos. Los arrecifes crecen mejor en aguas cálidas, poco profundas, claras, soleadas y agitadas. Los arrecifes coralinos forman algunos de los ecosistemas más diversos de la tierra. Ocupan menos del 0.1 por ciento de la superficie marina del mundo, — casi la mitad del área de Francia —, pero aún así son hogar del 25 por ciento de todas las especies marinas, incluyendo peces, moluscos, gusanos, crustáceos, equinodermos, esponjas, tunicarios y otros cnidarios. Paradójicamente, los arrecifes coralinos crrecen a pesar de que están rodeados de aguas oceánicas que proporcionan pocos nutrientes. Fuente: water.epa.gov. • + = 1& ( % = ; + 4 ' - - - = 4 5 - # 6. = ' - + 5 9 ' 3, 5 + - 5 * @ + 7 7 + A 7 ' : 9 / + ; ; 5 ? ? : A 3) 7 - ; 5 < 5 - + 5 ? ' ? 2 - 4 7 9 7 = 4 ; > 5 ; + : = 5 9 + 7 1, - % 2 + = - + : = ; 5 9 7 = : 5 ? ' ; ( + ' ? .& ; 1) 7 ; - 9 + ? = / ( % ; ' 7 16 + .3 .. 4 A 5 33 8 5 ; = 9 ' = = 5 : ' 3$ 1. * ; * 3& + 1$ 7 % * + 5 ; % ? = 5 A 6) 6$ 7 0 9 4 ? ' 9 3 7 / ; ? = 5 .6 ; 5 8 ? .! ; = ? 7 .) ' + 1! ? 11 5 > " + 36 % 9 5 % > 2 % 5 + 5 # ' 9 8 + > # 6, 7 % 4 7 5 7 ; A 4 ; * % : + 66 + = = - A 5 & A 6& = 1" 9 ., 1" ; + .1 1, + 7 9 1. ' 4 - 11 5 % ( 13 ) 7 # 3. A # 13 ? 9 * 16 ; 31 5 1! 61 5 ' + 3" : ; ; 3& 3$ 1) 5 - A 3) , A ; > 3. 7 ' 6" 3, . 4 9 DID YOU KNOW? Coral reefs are underwater structures made from calcium carbonate secreted by corals. Coral reefs are colonies of tiny living animals found in marine waters that contain few nutrients. Most coral reefs are built from stony corals, which in turn consist of polyps that cluster in groups. The polyps are like tiny sea anemones, but unlike them, coral polyps secrete hard carbonate exoskeletons which support and protect their bodies. Reefs grow best in warm, shallow, clear, sunny and agitated waters. Coral reefs form some of the most diverse ecosystems on Earth. They occupy less than 0.1 percent of the world’s ocean surface — about half the area of France —, yet they provide a home for 25 percent of all marine species, including fish, mollusks, worms, crustaceans, echinoderms, sponges, tunicates and other cnidarians. Paradoxically, coral reefs flourish even though they are surrounded by ocean waters that provide few nutrients. Source: water.epa.gov WE’RE ONLINE! THE OTHER WAY TO ENJOY REFLEJOS Our redesigned website & *?99) /@9@4D?79 & .9#74#!- #7C@#! 47=@D7A@'4 & <!#7A 4#: *#7A?!#C & ;$#3@79 ;#3A@'4C & .79#417! '" #=#4AC 5) 6'4AB & 84A#!73A@=# .97CC@(#1 ;#3A@'4 SCAN WITH YOUR PHONE AND FIND OUT MORE! 0'!# @4"'!67A@'4+ (847)806-1411 9C@#A#2!#%#>'C,3'6 DOMINGO, 26 DE FEBRERO. DE 2012 ALL Accounting ? Lake Co. CPA needs exp’d 1040 professional. Flexible hrs thru April 15. Send resume to [email protected] Administrative Assistant The Garlands of Barrington, a premier retirement community providing exemplary customer service is seeking an Administrative Assist. for the Executive Director. We are looking for a high energy, CARPET CLEANING personable, organized individTRAINEES ual w/ outstanding computer 20 immediate openings skills. Prev. administrative Earn $500 - $1500/wk. exp. is pref’d, salary based No exp. nec. Vehicle req. on exp. F/T position w/ bene847-490-8095 fits. Pls email or fax resume w/ salary requirements to Computer - UIS Consulting, Sandy at [email protected] LLC seeks Consultants or fax to 847-756-3100. (Programmer Analysts), for various & unanticipated Banking - TELLERS locations throughout the U.S. Full Time / Villa Park Use your previous bank teller Master’s +2yrs exp. or Bachor cash handling experience elor’s +5yrs exp req’d. Expeto take advantage of these rience must include VS COBOL great opportunities. Com- II, VSAM, JCL, CICS,TSO/ petitive compensation and TSO/MQ Series, DB2. Send benefits. Apply online at resume to: Salma Habibullah, www.standardbanks.com. REF#KP, 125 E. Lake Street, Suite 306, Bloomingdale, IL EOE mfdv STANDARD BANK & TRUST 60108-email:[email protected] Computer - Sr. Software Engineer, prof services firm, Naperville, IL. Req. Master's + 6 months (Comp Sci, Eng, Bus. Admin, Math, MIS or Science) Develop, create and modify general computer applications software or specialized utility programs. Will be required to use UML Diagrams, PRISM framework, agile methodology, Silverlight, Microsoft .net, SQL Server, WCF Service, MVVM, MVC, WPF, HTML, XML, Code Plex. Travel may be required to client sites. Send 2 resumes to HR (Employer Solutions Corporation, 1952 McDowell Road, STE 104, Naperville, IL 60563). DON’T NEED IT? SELL IT FAST IN THE DAILY HERALD CLASSIFIED SECTION CALL 847-427-4444 OR 630-955-0008 TODAY TO PLACE AN AD Computer - UIS Consulting, LLC seeks Sr. Consultants (Sr. Programmer Analyst), for various & unanticipated locations throughout the U.S. Master’s +2yrs exp. or Bachelor’s +5yrs exp req’d. Experience must include JCAPS Suite, Weblogic, Unix, Oracle, Spring, XML, J2EE, JAVA. Send resume to: Salma Habibullah, REF#SS, 125 E. Lake Street, Suite 306, Bloomingdale, IL 60108 or Email:[email protected] Dancers/Models- Ever Want To Try Dancing But Didn’t Want To Be On Stage Or In A Crowd? Here is your chance. Prof’l, estab’d adult club. Great income, legal & in a safe clean environment. DuPage County area. PAID TRAINING! If interested call Brooke (630)930-8097, Kelly Ann (630)924-7972 or Nikki 630-495-2662 Dancers/Models! - Tons of legal cash!! Please Brooke (630)930-8097 Driver ? Established company looking for CDL drivers – office moving experience a plus. Drug screening required. Call 847-385-0259. CONSTRUCTION LABORER for Bldg material Concrete company is seeking DRIVER dist. Must have CDL and experienced workers for in- able to pass DOT drug test. dustrial projects. Travel, drug Job incl loading & unloading testing & background checks materials at job site. required. Complete an appliApply in person cation at: 925 Tollgate Rd., 1600 Delany Rd., Gurnee. Elgin, IL 60123. EOE/M/F/D/V Computer Computer Sr. Software Engineer Sr. Software Engineer Loc: Naperville, IL. Instl & set up new Oracle app mods & cust exts, convs, intrfcs & rpts in Oracle Enterprise Mgr acc to specs. Dsgn, dev & modf Oracle sys & mntr sys for daily intrfcs & dev Oracle & XML rpts. Req exp w/ Oracle 9i/10g/11g databases, Solaris, Linux, Toad & SQL Server. Trvl to var unanticipated locs thruout the US to intrct w/ clts & train end users for var ST/LT assignments. Req BS or equiv in CompSci, Engg (any) or rel & 5 yrs exp in job offered or as a Comp S/W Prof. Will accept MS & 3 yrs exp in job offered or as a CSP. Mail res w/ cvr ltr: Loc: Naperville, IL. Instl & set up new Oracle app mods & cust exts, convs, intrfcs & rpts in Oracle Enterprise Mgr acc to specs. Dsgn, dev & modf Oracle sys & mntr sys for daily intrfcs & dev Oracle & XML rpts. Req exp w/ Oracle 9i/10g/11g databases, Solaris, Linux, Toad & SQL Server. Trvl to var unanticipated locs thruout the US to intrct w/ clts & train end users for var ST/LT assignments. Req BS or equiv in CompSci, Engg (any) or rel & 5 yrs exp in job offered or as a Comp S/W Prof. Will accept MS & 3 yrs exp in job offered or as a CSP. Mail res w/ cvr ltr: Libsys Inc. Job 11LIB02 2020 Calamos Ct. Ste 200 Naperville, IL 60563 Libsys Inc. Job 11LIB02 2020 Calamos Ct. Ste 200 Naperville, IL 60563 Estimator ? Concrete & Excavating contractor seeking experienced estimator. Email to: [email protected] Machinist / CNC Operator Stanley Machining - exp’d machinist for CNC milling & turning centers. Must have min. of 5 yrs. exp. on machines, equipped with Fanuc controls. Day/night shifts. EOE. Apply at: 425 Maple Ave. Carpentersville, IL 60110 or call 847-426-4560 Machinists...…....… $9/Hour Brake Press Operators Must have 3 years experience forming sheet metal on Amada Press Brake, speak English & be able to work 2nd & 3rd shifts. Chicago 773-205-1555 Production (Food) Nation Pizza and Foods, a rapidly expanding pizza and frozen dough manufacturing company in Schaumburg, has excellent opportunities available for the following: Sanitation Laborers – 3rd Shift Quality Assurance Positions – 2nd Shift Machine Operator – 2nd and 3rd Shifts Must have one to three months related experience and/or training; or equivalent combination of education and experience. Limited ability to read and interpret documents such as safety rules, operating and maintenance instructions, and procedure manuals. Ability to add, subtract, multiply, and divide in all units of measure, using whole numbers, common fractions, and decimals. Ability to interpret a variety of instructions furnished in written, oral, or diagram form. Maintenance Mechanic – 2nd and 3rd Shifts Must have food mfg. experience Qualified candidates must have experience troubleshooting, repairing, and performing preventative maintenance on mechanical and electrical systems. Experience with cartoners, wrapping machines, applicators, and/or bakery and packaging lines is a PLUS. Forklift Drivers – 2nd and 3rd Shifts We offer a safe & clean working environment, competitive wages, and complete medical, dental, and vision benefits. To learn more about the above position, apply in person at Nation Pizza and Foods, Monday through Friday between 9:00am and 2:00pm, 601 E. Algonquin Rd., Schaumburg, IL 60173. Or E-mail resume to: hrresumes@ nationpizza.com EOE m/f/d/v Manufacturing Assistant Foreman/ Technician - 3rd Shift NW manufacturer is looking for an Asst. Foreman with at least 2 yrs. exp. in plastic industry; and with supervisory exp. Must have knowledge of Cincinnati, Toyo and Krauss Maffei. Prefer some robotic experience. Need to be able to start up new jobs and cycle in existing jobs. Send resume or fax to: Arrow Plastic 701 E. Devon Ave Elk Grove Village, Ill 60007 Fax (847) 595-9122 NO PHONE CALLS Manufacturing Experienced Blow Molding Mechanic / 2nd Shift NW manufacturer is looking for a 2nd shift Mechanic with at least 5 yrs. exp. In Blow Molding plastic industry; and with supervisory exp. Need to be able to plan and organize shift production, train and complete all required documentation. NO PHONE CALLS Arrow Plastic 701 E. Devon Ave Elk Grove Village, Ill 60007 Fax (847) 595-9122 Get rid of the old Make room for teh new place an ACTION AD in the DAILY HERALD Classified Mold Manufacturing Co. in Wood Dale, IL seeks Mazak CNC Programmer Operators also apprentice / Driver Sweeper Maintenance email: [email protected] Multimedia Sales Consultant The Advertising department of the Daily Herald Media Group is seeking DYNAMIC PEOPLE to join our advertising sales team as Multimedia Sales Consultants. Duties for this position include selling and servicing existing clients, as well as developing new business through a diverse product line, including print, magazines, direct mail and online media solutions. Successful candidates will have at least 1 year media sales experience, be proficient in MS Office programs including Word, Excel & Outlook and comfortable with the internet as a business tool. We’re looking for Media Sales Consultants who attack their jobs with pride, integrity and a motivation to succeed! Our company is a leading media company in the suburban Chicago area. We are looking for a candidate to fill this multimedia sales role on our West Suburban Sales Team located in Lisle. We offer competitive wage and benefits packages including salary, commissions, medical, dental and life insurance as well as 401(k). Daily Herald is an equal opportunity employer. Candidates who meet the above requirements, please submit a cover letter with salary requirements andresume to staffi[email protected]. Safety EOE POLICE OFFICERS The City of St. Charles is now accepting applications for Police Officers at the City of St. Charles website www. stcharlesil.gov thru March 16. The job posting provides detailed application instructions, the eligibility requirements,the testing timeline, job description, pay, and benefits information. WANT TO READ A BEST SELLER? READ THE DAILY HERALD CLASSIFIED Alternative Energy? Sales ? Door to Door Sales Want to earn $50-70k per year w/ benefits and more? Come work DIRECTLY for WOW!. We are looking for experienced outside sales representation for the Northern Chicagoland area.Interested? Please call Mr. Ray Ladochi at 630.803.0064 to discuss. Daily Herald Customers Are Consistently Seeking Companies that Install, Repair, and Service, Alternative Energy Equipment, Such as Energy Efficent Water Heaters, Air Conditioning Systems, Solar Panels, Geothermal, and Everything Else that Makes a Home Green. So if You Provide These Services, The Daily Herald Service Directory is a Great Place to Advertise!! For Information on Placing Service Directory Ads, Call Kevin at 847-427-4780 Manufacturing Newspaper Processors Part-time – Process newspapers and run inserting machines in our Schaumburg printing center. Load inserting machines and move and stack newspaper ads weighing up to 25 pounds. Must be at least 18 years of age and able to bend and stand for up to 7 hours at a time. Must be available to work up to 4 shifts a week, including Saturday night. Expected work week 20 hours. Must have reliable transposition and good communication skills. Hours are available on third shift. Pay is $8.25/hour plus shift premium. If you are energetic, reliable and like to work in a fastpaced environment then we want to hear from you. To apply come to 155 E. Algonquin Road Arlington Heights Monday thru Thursday between 1 and 4 p.m. Daily Herald • EOE Drug screen and criminal background check required. clasificados | classified 26 ALL DRIVERS WANTED Drivers CDL CLASS “A” OWNER OPERATOR TEAMS OTR/REGIONAL/LOCAL $$ GUARANTEED $$ Terminals in $6,000.00 TO THE TRUCK PER WEEK! Elgin, IL. Leesburg, FL. $2,000.00 Sign on Bonus! Scranton, PA. Dedicated Account! MINIMUM 2 yrs. exp. 10yrs. or newer Tractor. Must have / Great Pay with Bonuses willing to obtain HAZMAT. Call Tammy @352-360-0031 x107 Limited Opportunities Available.. Or Ron @ 847-531-4518 Keith 1-800-273-5768, X2650 or Or apply on-line @ Mark 651-681-7527 www.timedefinite.com www.towneair.com DON’T NEED IT? SELL IT FAST NEED AN ACCOUNTANT? Look in the PROFESSIONAL SERVICE DIRECTORY of the DAILY HERALD CLASSIFIED Education - Bus Drivers (F/T) for Wilmette Public Schools. $15.30/hr. Immed. need.Complete an on-line application at www.wilmette39.org PM Custodians (F/T) for Wilmette Public Schools. $14.28/hr. Immed. need. Complete an on-line application at www.wilmette39.org School Secretary (10 mo. pos.) for Wilmette Public Schools. $16.42/hr. Immed. need. Complete an on-line application at www.wilmette39.org IN THE DAILY HERALD CLASSIFIED SECTION HOME WEEKLY • Dedicated account • Up to 37 cents per mile • $170 unload • Weekends off • Great benefits Requires CDL A and 3 months OTR experience. Don’t miss out. Call today! 866-815-1602 FOUND A LOST PET? CALL 847-427-4444 OR 630-955-0008 TODAY TO PLACE AN AD Reunite it with its owner quickly Place a free DAILY HERALD Classified Found Ad. Call 847-427-4444 TO PLACE A DAILY HERALD CLASSIFIED AD PART TIME DRIVERS NEEDED School bus permit desired, but will train. Minimum requirement B-CDL License. Full or part time. School bus routes & Charter Work available. Please call 630-377-4637 or stop by 33W480 Fabyan Pkwy #101, West Chicago. See Jim, Cathy, or Mickey. DRIVERS: Getting Home is Easier. Chromed out trucks w/ APU's. Chromed out pay package! 90% Drop & Hook CDL-A, 6 mos exp. 888-247-4037 General FLYER DISTRIBUTION Need individuals for Flyer Distribution. Call between 10am-3pm for interview: 815-656-4300 Sales DOOR TO DOOR SALES Personal Care Assistants Live-in, hourly, per diem 24 hour cases available. Northbrook to Fox Valley CovenantCare at Home Experience required. Call 630-845-0680 or online: www.covenantcareathome.org/ employment WOUND CARE NURSE SNF seeks exp Wound Care Nurse. Excellent salary and benefits. Send resume to jlefevre@ crossroadscarecenter.com or apply in person to: Crossroads Care Center 309 McHenry Ave, Woodstock Transportation Support Specialist HS/GED required with clerical / computer exp. Must have Spanish skills in written/verbal translation. CDL a plus. 35 hrs. 9 month position. Call: 815-338-8790, ask for Alma. Warehouse Immediate Temp to Hire Warehouse Positions in Cary! 2nd and 3rd shift. Must pass a Background Check, Drug Test, & have HS Diploma or GED. Apply at: Accurate Personnel 625 Cog Circle, Crystal Lake 815-459-8820 PART TIME Healthcare HIRING, IMMEDIATELY! Classified User Tip Caregiver - $9.00/hr COLLECTOR buying Lionel about Business Opportunities... FT - 1st shift American Flyer trains and ¡ Investigate Before Investing. PT - 3rd shift old toys. 847-514-6004 You may obtain further info from On-call - 2nd shift the Better Business Bureau 1 yr prev exp in LTC, Assisted or from Living or Home Health prefd. the Federal Trade Commission Must speak fluent English. 1-877-FTC-HELP / www.ftc.gov Des Plaines Dental office Must have open availability looking for a receptionist, Sunday through Saturday. assistant & office manager. Apply www.belmontvillagejobs.com Call 1-800-483-2098, Fax resume to fax 847-537-5308, in person: 847-486-0575 or email to Belmont Village of Buffalo Grove [email protected] 500 McHenry Road Buffalo Grove IL 60089 EOE Healthcare - Busy Internal medicine office in Elk Grove Healthcare needs exp’d CMA. Must have ONCOLOGY RN’S! phlebotomy exp. Fax resume Come join our growing staff to 847-439-5165 of long term employees at ALL real estate adverGet Results FAST! HINES & ASSOCIATES-A 24 tising in this newspaper 847-427-4444 or yr old URAC Accredited Na630-955-0008 is subjected to the Fedtional Healthcare Co. Offereral Fair Housing Act ing a FT Case Management which makes it illegal to Position In our St. Charles location. Use your knowledge advertise any preferto determine treatment opence, limitation or distions, coordinate care & recrimination based on sources for patients & famirace, color, religion, lies. No Nights, Holidays or sex, handicap, family Weekends. Oncology Exp. a status or national oriplus. Must be an RN w/ Min. CHEVY ‘10 Cobalt LT, Blue 3 yrs acute care or HHC exp. gin, or an intention to 4 dr, 39K, full pwr 5yr warFax resume to: 847-741-1728 make any such preferranty bumper to bumper Or call 877-429-7345 X 3426 ence or discrimination incld from the date of purwith questions in the sale, rental or chase. $7,500 630-238-1621 Dental Assistant/ Oral Surgery Practice Mt. Prospect location seeks outgoing person to join our team. Exp pref’d. P/T, Fax resume to 847 255-6931 or email [email protected] PART TIME Bus Drivers Needed Taking applications for our Carol Stream location Proudly serving Queen Bee, Glen Ellyn, Lombard District 87 & 89 and Keenyville *Paid Training *Competitive Wages *Paid Holidays *We Want You To Join Our Growing Workforce! Must be 21 years of age, current driver's license of three years, pass a criminal background check and DOT physical. E.O.E Apply at: 640 Kimberly Dr., Carol Stream, IL. or submit resumes to: [email protected] Immediate openings available. Great pay. Excellent working conditions. Full / part time. Call between 10am-3pm for interview: 815-656-4300 MARENGO - Sunnyside Apts. 1 & 2BR. $600-$745+sec dep. Pets ok. Equal Housing Opportunity 815-568-8530 Espanol 773-317-3364 McHenry $199 Move-In Special Large 1BR, from $649. 2BR, 1.5BA from $769. Appl, carpet and laundry. 815-385-2181 ST. CHARLES 1st MO FREE! Lrg 1BR $769, Lrg 2BR $869/mo. Includes heat, water, cooking gas. Carpeted, appliances, laundry. 630-584-1685 Part Time @ Our Brand New St. Charles Facility! and our Glen Ellyn location! Proudly serving Batavia #101 including Mid-Valley, Geneva Special Ed., Glen Ellyn #41, West Chicago #33, #94 including SASED, and Benjamin #25 *Paid Training *Competitive Wages *Paid Holidays *We Want You To Join Our Growing Workforce! Must be 21 years of age, current driver's license of three years, pass a criminal background check and DOT physical. E.O.E APPLY @ 300 N RANDALL RD. ST.CHARLES, IL 60174 849 N. MAIN ST. GLEN ELLYN, IL. 60137 ADA Security Now Hiring PT Officers C: 630-924-0343 F: 630-351-9715 Drop off Resume at 109 Fairfield Way, Bloomingdale IL, Room 106 betwn 9-5 M-F Taking applications for our Mt. Prospect location Proudly serving Glenview and Park Ridge School Districts. *Paid Training *Competitive Wages *Paid Holidays *We Want You To Join Our Growing Workforce! Must be 21 years of age, current driver's license of three years, pass a criminal background check and DOT physical. E.O.E 1600 W. James Mt. Prospect, IL. Please submit resumes to: [email protected] Advertise in Reflejos Call 1-800-589-8237 financing of housing. In addition, the Illinois Human Rights Act prohibits discrimination based on age, ancestry or marital status. The Daily Herald will not knowingly accept any advertising for real estate which violates the law. All dwellings advertised are available on an equal opportunity basis. To report acts of discrimination, call the U.S. Department of Housing and Urban Development, toll free at 1-800-765-9372 Custodial - PT Custodian and Building Attendant Positions! NBK Park District. Fast Paced, English, $10.05-10.50 18-38 hrs weekly. Contact Randy at [email protected] or fax 847·272·0303 Bus Drivers Needed PART TIME Bus Drivers Needed DOMINGO, 26 DE FEBRERO. DE 2012 DELIVERY Work close to home as an Independent Distributor for the Daily Herald. Earn $225 per week or more delivering the newspaper. Work 7 days a week. Work 2-3 hours per day, early AM hours. You must have reliable transportation. P/T Customer Service and General Office, Excel & Microsoft Word a plus Elgin Paper Co. 1025 N. Mclead Blvd Elgin, IL 60123 Arlington Park Race Track está contratando para ayuda de temporada: Posiciones de Conserje/limpieza, 32-40 horas a la semana, Noches/ debe estar disponible en feriados 4 días a la semana Si le interesa, llame al 847.385.7720 entre 8am - 11am Lun-Vie EOE M/F/D/V Landscape Parks Maintenance Worker NBK Park District. $8.75-12.93. Landscaping 40 hrs per week. Contact Mike via fax 847-205-1154 Classified User Tip about Business Opportunities... ¡ Investigate Before Investing. You may obtain further info from the Better Business Bureau or from the Federal Trade Commission 1-877-FTC-HELP / www.ftc.gov LEGAL NOTICE NOTICE OF GENERAL PRIMARY ELECTION BALLOT COLORS Notice is hereby given that on Tuesday, March 20, 2012 a General Primary Election will be held for the purpose of securing an expression of sentiment and will of the voters with respect to candidates for nomination and for the purpose of voting on certain questions of public policy. ___________________________ THE DEMOCRATIC PRIMARY BALLOT HEADING IS BLACK WITH WHITE LETTERING THE REPUBLICAN PRIMARY BALLOT HEADING IS WHITE WITH BLACK LETTERING THE NONPARTISAN PRIMARY BALLOT HEADING IS GRAY WITH BLACK LETTERING ___________________________ The polls of said Election shall be open from 6:00 a.m. until 7:00 p.m. on Election Day. Willard Rooks Helander CHEVY ‘08 Cobalt LT, 4dr, Lake County Clerk red, 56K, full pwr, 5 yr war- Dated: February 21, 2012 (4292374) ranty bumper to bumper incld from the date of purchase. $5,990 630-238-1621 NOTICE CHEVY ‘07 Cobalt LS, 2 dr Blk, 35K, auto, a/c, c/d, 5 yr warranty bumper to bumper incld from date of purchase. $5,990 630-238-1621 CHEVY ‘95 Cavalier, white, 2 dr coupe. Good cond., $2500 obo. Call Pat at 708-223-0305 Lv msg. Chrysler ‘94 LHS, sedan, 4dr lthr, ac, cruise,mnrf,extras! Very clean,gar. kept. 81Kmi $3,900. obo ? 630-894-7925 Volkswagen ‘98 JETTA 5spd, 119Kmi, a/c, sunroof. red, 4 door. 30MPG $2,400. 847-830-0002 AURORA FOX SHORE APTS. 430 N. River St. ? Sec. 8 subsidized housing. Waiting list applications being taken for 1BR units ONLY starting Mon, Feb. 20 from 10a-2p & Mon, Feb. 27 10-2 . Must apply in person. No phone calls. COLOR OF PRIMARY BALLOTS ANNOUNCEMENT IS HEREBY MADE THAT THE COLORS OF THE OFFICIAL PRIMARY BALLOTS TO BE USED BY THE RESPECTIVE POLITICAL PARTIES AT THE GENERAL PRIMARY ELECTION, TO BE HELD ON TUESDAY, MARCH 20, 2012 IN McHENRY COUNTY, ILLINOIS, WILL BE AS FOLLOWS: REPUBLICAN PARTY: YELLOW COLOR DEMOCRATIC PARTY: GREEN COLOR GREEN PARTY: BLUE COLOR PROPOSITIONS ONLY: WHITE COLOR Dated at Woodstock, Illinois February 24, 2012 Katherine C. Schultz McHenry County Clerk Published in Daily Herald Feb. 25 thru Mar. 12, 2012 (4292076) SHOPPING FOR A USED CAR, TRUCK OR VAN? FORD ‘00 Explorer XLT, WEST CHICAGO, lrg 1BR 4WD, V6, 107K, leather, very $759; 2BR from $879; inclds clean, new tires, CD, ht/cooking. Close to shppng cassette, $4500. 847-542-4457 & trn. $199 Move-In Special. 630-231-0918 PONTIAC ‘04 AZTEK, Silver/black, 67K mi, a/c, at. Good condition. $4400. After 4PM ? 847-553-1035 Apply on-line at dailyherald.com Click on ”Services & Info” tab or call 847-427-4333 between 6 am and noon Public Hearings & Notices SHOP SMART WITH A DAILY HERALD ACTION AUTO AD CALL 847-427-4444 or 630-955-0008 BIG isn’t the word for it. Well, how would you "FREE TO A GOOD HOME" Attention Advertisers: Before placing an ad to find a new home for your pet, consider the following: FORD ‘94 Thurderbird LX 4.6L, all options/power, 2dr. Sunroof,clean int,runs well. ?? $1,350. 224-634-7809 ?? ¡Lack of a price in the ad may imply something is wrong with your animal and may discourage loving homes from considering adopting your pet. ¡Some unscrupulous animal dealers who are not concerned with the proper treatment of animals, we are told, tend to search for free pets. ¡A nominal fee will encourage potential owners to consider the responsibilities involved in pet ownership. We strongly recommend therefore, that your ad contain a price for the animal, which may just cover the cost of the ad instead of listing your pet as "free to a good home." describe the selection of local home service professionals in the Daily Herald Service Directory? Jeep 1996 Grand Cherokee 4x4 4Dr Runs/Drives Great, $1750 630-206-0295 4x4Chicago.com Plymouth 2000 Voyager Runs/Drives Great, 147k $1500 ? 630-206-0295 www.BestCheapVans.com Really BIG. We thought so. To place an ad in the Service Directory, call us at: 847-427-4780 DOMINGO, 26 DE FEBRERO DE 2012 27 SERVICIOS INTEGRALES PARA TODA LA FAMILIA EN UN MISMO LUGAR ! Medicina Interna ! Quiropráctica ! Terapia Física ! Podiatra ! Ortopedia ! Gastroenterología Ra ! Diagnóstico: MRI, CT Rayos X 50% DE DESCUENTO en su primera visita con este anuncio NOS ESPECIALIZAMOS EN ! Lesiones personales ! Accidentes de trabajo ! Accidentes de auto Se aceptan la mayoría de seguros médicos, incluyendo Medicare y Medicaid Llame hoy mismo: (847) 888-7423 1550-54 Todd Farm Dr. Elgin, IL 60123 1550-5 También ofrecemos Exámenes para Inmigración