PM 620 BELARRA manual_H

Transcripción

PM 620 BELARRA manual_H
PM 620 BELARRA manual:H-6000 MANUAL.qxd 03/08/2010 09:32 a.m. Page 1
PM 620
Pulverizador manual a palanca
Atención
Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este
manual antes de usar esta herramienta
PM 620 BELARRA manual:H-6000 MANUAL.qxd 03/08/2010 09:32 a.m. Page 2
Manual del Usuario
CONTENIDO
SECCIÓN
2
PÁGINA
* Introducción
3
* Funciones principales
3
* Instrucciones de operación
3
* Solucionador de problemas
5
* Especificaciones técnicas
5
* Despiece
6
* Listado de partes
7
PM 620 BELARRA manual:H-6000 MANUAL.qxd 03/08/2010 09:32 a.m. Page 3
Manual del Usuario
INTRODUCCIÓN
Su herramienta tiene muchas características que harán su trabajo más rápido y fácil. Seguridad,
comodidad y confiabilidad fueron tenidos como prioridad para el diseño de esta herramienta,
hace fácil el mantenimiento y la operación.
ADVERTENCIA: lea atentamente el manual completo antes de intentar usar esta herramienta. Asegúrese de prestar atención a todas las advertencias y las precauciones a lo largo de
este manual.
F U N C I O N E S P R I N C I PA L E S
Estructura, principios de trabajo y características:
La maquina está compuesta de:
• Contenedor de liquido
• Bomba y cámara de aire
• Sistema de espray (Incluye manguera de goma y componentes: Interruptor, espray, eje y cabezal)
• Brazo de operación y componentes
• Correa de mochila
PRINCIPIO DE TRABAJO
Mediante un movimiento del brazo de operación y sus componentes, la bola de la bomba se levanta
hacia arriba y hacia abajo lo que permite que la bola de sello se encienda y se apague. Esto produce
una elevacion en la presión de aire dentro de la cámara de liquido lo cual produce una fuerza de
empuje que fuerza a escapar de la camara el liquido que esta contiene. El liquido puede viajar de esta
manera por el sistema de esparcido como espray.
CARACTERÍSTICAS:
• La forma externa del container es una imitación de la curva de la espalda humana, lo cual la hace
comoda para el usuario. Esta construída mediante el método de moldeo por soplado. La parte inferior del container se encuentra conectado con un perno fijador. No daña ni produce pérdidas.
• La bomba y cámara de aire se encuentra fijada en la boca del contenedor. La cubierta se ajusta herméticamente a la boca del contenedor. Si la cubierta no se encuentra fijada hermeticamente puede
provocar desgastes unilaterales e incrementar la intensidad de la labor.
• Varios cabezales de espray pueden ser colocadas para ser utilizadas en diferentes tareas, para mejorar mejores efectos de rociado.
• Los materiales elegidos para esta herramienta son resistentes a la alcalinidad de los ácidos y a la corrosión. La máquina esta sellada hermeticamente y es muy durable.
INSTRUCCIONES DE OPERACION
Antes de la utilizacion de la herramienta por favor desajuste la tapa del cabezal de la herramienta,
coloque el líquido a rociar a través del filtro muy lentamente, y luego cierre la tapa firmemente y coloquesé la máquina en su espalda.
Luego de elevar la presión de la camara de liquido, se encuentra listo para la operación de rociado.
Esta operación puede ser punteo de espray u operación continua, al mismo tiempo, ajuste la tuerca
del espray de acuerdo a los requerimientos de los cultivos para mejorar la calidad del rociado.
3
PM 620 BELARRA manual:H-6000 MANUAL.qxd 03/08/2010 09:32 a.m. Page 4
Manual del Usuario
Elija el cabezal del spray adecuadamente segun el trabajo a realizar. Incluidos con la maquina
se incluyen 3 cabezales de rociado:
• Spray abanico: Este spray es de un rociado parejo y es adecuado para
cosechas pequeñas. Util para rociar mata hierba. Mantenga el cabezal
estable y el rociado en dirección al viento
• Spray cónico: Este spray puede ser utilizado para rociar pesticidas e
insecticidas, para prevenir enfermedades y matar insectos. Rocie a la
misma dirección del viento.
• Spray con agujeros: Este spray puede ser utilizado para
cosechas muy altas y arboles frutales. Es ideal para rociado rapido de materiales.
PUNTOS DE ATENCION
PELIGRO: Este rociador no fue diseñado para ser utilizado para rociar liquidos inflamables,
de esta manera se podrán provocar incendios, explosiones y dañar el cuerpo del operario.
• Antes de encender la herramienta, no aplique mucha fuerza para manejar el brazo de
bombeo continuamente. Evitara dañar la maquina debido a la sobrepresion.
• Mientras rocie el pesticida, el usuario debe estar vestido apropiadamente con mascaras y
guantes para evitar que el pesticida toque la piel del usuario y la ingesta. No rocie pesticida
en direccion al viento. No rocie el pesticida a otras personas, animales o alimentos. No opere
la herramienta bajo altas temperaturas por un tiempo prolongado.
• Cuando maneje la herramienta con pesticidas, debe cumplir con las normas de seguridad regulares para el manejo de quimicos toxicos.
• Se prohibe estrictamente la utilizacion de productos altamente toxicos y altamente residuales
para matar insectos en vegetales, melones, frutas, hierbas medicinales y te. Controle el periodo de seguridad del pesticida antes de aplicarlo sobre estos productos.
• El pulverizador no puede contener liquidos calientes. Si se encontrara algun daño o corrosion
en el contenedor, daños en la manguera o bloqueos en el cabezal del spray, debe discontinuar la utilizacion del producto.
• Luego de la operación limpie el pulverizador, para evitar la corrosion del contenedor y el bloqueo del cabezal del spray. Esto tambien evita la mezcla interna de diferentes productos en
la herramienta.
• Si el rociador no fue utilizado por un periodo de tiempo prolongado, agregue vaselina a la
arandela de sellado y a todas las partes activables para mejorar la operación.
• Luego de su utilizacion el pulverizador debe ser guardado en un lugar seco. Mantengalo
fuera del alcance de los niños.
4
PM 620 BELARRA manual:H-6000 MANUAL.qxd 03/08/2010 09:32 a.m. Page 5
Manual del Usuario
SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS
Problema
Causa
Solución
Pérdida y rociado
La placa base se encuentra
Intercambie la placa base
desparejo
dañada o no ajustada firmemente
o ajuste firmemente
Cuando se sienten
vibraciones, el brazo
siente mucha
presión
Baja Presión
Cuando sacude el brazo
de operación no siente
Limpie el filtro y el cabezal
Cabezal de rociado
de rociado. Agregue vaselina
o filtro bloqueado
a las partes activables
Corrosión en el contenedor
Cambie el contenedor
o en la bola selladora
o la bola selladora
La bola selladora fue removida
Coloque la bola selladora
o esta perdida
correctamente
presión
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
DATOS TECNICOS
PRESION DE TRABAJO
CAPACIDAD
0.3~0.4MPA
PM 620 - 20L
5
PM 620 BELARRA manual:H-6000 MANUAL.qxd 03/08/2010 09:32 a.m. Page 6
Manual del Usuario
DESPIECE PM 620
500
6
PM 620 BELARRA manual:H-6000 MANUAL.qxd 03/08/2010 09:32 a.m. Page 7
Manual del Usuario
L I S TA D O D E PA RT E S P M 6 2 0
Item Código/Code
Descripción
Description
1
1-1
1-2
1-3
1-4
1-5
2
3
4
5
500
6-1
6-2
6-3
6-4
6-5
6-6
6-7
6-8
6-9
6-10
6-11
6-12
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
BOQUILLA
TAPA DE BOQUILLA
TUERCA
ANILLO CONICO
O RING
DOBLEZ
TUBO
TUERCA
MANGA
O RING
INTERRUPTOR
TAPON
GATILLO
TUERCA
RESORTE
VALVULA
O RING
ANILLO SELLADOR
PERNO
CUERPO DE INTERRUPTOR
O RING
FILTRO
MANIJA
MANGA
AGUJERO DE TUBO
TUBO
PINZA
CORREA
AMORTIGUADOR
INSERTO
GANCHO
ENCHUFE DE AIRE
TAPON
ANILLO SELLADOR
FILTRO
BOLILLA DE ACERO
O RING
TAPON SELLADOR
CONTENEDOR
BASE
TRABA
PERNO
TAPON
ANILLO
ANILLO SELLADOR
BOTE
O RING
PERNO
PINZA
ANILLO
MANGA
BALANCIN
TUBO DE AIRE
MANGA PLASTICA
BOQUILLA SELECTORA
BOQUILLA DOBLE 30°
BOQUILLA A. 4 AGUJEROS
TAPER NOZZLE
NOZZLE CAP
NOZZLE NUT
NOZZLE CONICAL RING
NOZZLE O RING •16*•11*2
NOZZLE BEND
TUBE
TUBE NUT
SLEEVE
O RING •15*3
SWITCH
CAP
TRIGGER
NUT
SPRING
VALVE
O RING •9.5*1.9
SEAL RING
PIN
SWITCH BODY
HANDLE O RING •18.5*2.65
FILTER
HANDLE
SLEEVE
PIPE SOCKET
PIPE
CLAMP
BELT
CUSHION
INSERT
HOOK
AIR PLUG
CONTAINER CAP
BIG SEAL RING
BIG FILTER
STEEL BALL
O RING •20.5*2.5
SEAL CAP
CONTAINER
BASE
LOCK
PIN
CAP
WOOL RING
SEAL RING
CANISTER
O RING •73*3.1
PIN •2*30
ROCKER CLAMP
ROCKER RING
ROCKER SLEEVE
ROCKER ASS'Y
AIR TUBE
PLASTIC SLEEVE
SECTOR NOZZLE
30 DEGREE DUAL NOZZLE
4 HOLES ADJUSTABLE NOZZLE
PM620R1001
PM620R1001-1
PM620R1001-2
PM620R1001-3
PM620R1001-4
PM620R1001-5
PM620R1002
PM620R1003
PM620R1004
PM620R1005
PM620R1500
PM620R1006-1
PM620R1006-2
PM620R1006-3
PM620R1006-4
PM620R1006-5
PM620R1006-6
PM620R1006-7
PM620R1006-8
PM620R1006-9
PM620R1006-10
PM620R1006-11
PM620R1006-12
PM620R1007
PM620R1008
PM620R1009
PM620R1010
PM620R1011
PM620R1012
PM620R1013
PM620R1014
PM620R1015
PM620R1016
PM620R1017
PM620R1018
PM620R1019
PM620R1020
PM620R1021
PM620R1022
PM620R1023
PM620R1024
PM620R1025
PM620R1026
PM620R1027
PM620R1028
PM620R1029
PM620R1030
PM620R1031
PM620R1032
PM620R1033
PM620R1034
PM620R1035
PM620R1036
PM620R1037
PM620R1038
PM620R1039
PM620R1040
7
PM 620 BELARRA manual:H-6000 MANUAL.qxd 03/08/2010 09:32 a.m. Page 8
Manual del Usuario
NOTAS
8

Documentos relacionados