AURORA® FIBERGLASS EXTERIOR DOORS

Transcripción

AURORA® FIBERGLASS EXTERIOR DOORS
AURORA FIBERGLASS EXTERIOR DOORS
®
17-342
Puertas para exteriores de Fibra de vidrio Aurora
®
With JELD-WEN there are no obstacles to
craftsmanship—no matter what your design
preferences are or where you live.
Con JELD-WEN no hay obstáculos para la artesanía:
No importa cuáles sean sus preferencias
en diseño ni dónde viva.
TABLE OF CONTENTS
ÍNDICE
Aurora Fiberglass Exterior Doors................. 3
®
Puertas para exteriores de fibra de vidrio de Aurora
®
FIberglass Woodgrain
and Finish Options................................ 28
Old World Collection.................................. 4
Opciones de acabado y vetas
Colección Old World
de madera para fibra de vidrio
Craftsman Collection.................................. 8
Caming and Hardware Options.............. 30
Colección Craftsman
Opciones de cañuela y de aditamentos
Classic Collection...................................... 12
Door Construction.................................... 32
Colección Classic
Fabricación de la puerta
Decorative Metal Grille Doors.................... 20
Door System Options............................. 32
Puertas con rejilla decorativa de metal
Opciones de sistema de la puerta
Patio Doors.............................................. 22
Insignia Door System............................ 33
Puertas para patio
Sistema Insignia para puertas
Folding Door Systems............................... 24
Strata Technology................................ 34
Sistemas de puertas plegables
Tecnología Strata
®
™
™
™
Design Options......................................... 26
Warranty.................................................. 36
Opciones de diseño
Garantía
Old World Collection
Decorative Options................................ 27
Opciones decorativas de la colección Old World
La belleza insuperable de la fibra de vidrio Aurora
®
that’s invincible
AURORA FIBERGLASS EXTERIOR DOORS
Puertas para exteriores de fibra de vidrio Aurora
Aurora Fiberglass beauty
The visual richness of wood. The solid heft of wood.
The unique character marks of wood.
Aurora Fiberglass exterior doors reflect all these characteristics. For homeowners in harsher
climates, they also offer something no wood exterior door can offer—low-maintenance durability.
They’re engineered to withstand the rigors of any climate, whether hot or cold, wet or dry. So these
doors are more than remarkably beautiful. They’re persistently reliable.
®
La riqueza visual de la madera. La resistencia sólida de la
madera. Las características únicas de la madera.
Las puertas Aurora de fibra de vidrio reflejan todas estas características. Para propietarios en regiones donde las condiciones
®
climáticas son más severas, también ofrecen lo que ninguna puerta de madera para exteriores puede ofrecer—durabilidad con
bajo mantenimiento. Están diseñadas para soportar el rigor de cualquier clima, ya sea cálido o frío, húmedo o seco. De modo
que estas puertas ofrecen más que una notable belleza. Son persistentemente confiables.
Craftmanship Detail
Our Aurora Fiberglass doors are cast from actual wood doors giving them the finest woodgrain
details, natural beauty of knots and other distinct qualities of wood. The PolyMicro Core
Technology used in these doors is an integral part of the structure giving each door a dense,
solid feeling. These doors are not only highly durable, but also authentic in appearance.
Detalles de artesanía
Nuestras puertas de fibra de vidrio Aurora se moldean a partir de verdaderas puertas de madera, lo que les confiere hasta
los mínimos detalles de las vetas, la belleza natural de los nudos y otras cualidades distintivas de la madera. La tecnología
PolyMicro Core que se usa en estas puertas forman parte integral de la estructura, lo que brinda a cada puerta una
sensación de densidad y solidez. Estas puertas no son sólo altamente duraderas, sino que cuentan también con una
apariencia auténtica.
3
 A1322 Mahogany Woodgrain Door, Caramel Finsh
4
j e l d - we n wi n dows & D oo r s
A1322 Puerta con veta de madera de caoba, acabado caramel
O L D WORL D C OLLE C T I ON
C OL E C C I ÓN o ld world
With their unique charm, it’s no wonder that door designs in this collection are some of
our most popular. They are crafted to ref lect the timeless enchantment and visual warmth of
Old World aesthetics, so they’re sure to enhance new and existing homes alike. These doors
are available in a beautiful range of stain colors, hardware and decorative accents. To view
these options, please see page 26.
Con su encanto único, no es sorprendente que los diseños de esta colección se encuentren entre nuestros diseños
de puertas más populares. Están hechas para reflejar un encanto intemporal y una calidez visual propios de la
estética del viejo mundo, con lo que seguramente realzarán tanto casas nuevas como casas ya construidas. Estas
puertas se encuentran disponibles en una bella gama de colores de tintes, accesorios y piezas decorativas. Para ver
estas opciones, consulte la página 26.
A1202
Mahogany Woodgrain, Radius Top, Caramel Finish,
Optional Clavos
Veta de madera de caoba, extremo superior semicircular,
acabado caramelo, clavos opcionales
A1202
A1202
Knotty Alder Woodgrain, Radius Top, Cashmere
Finish, Optional Speakeasy and Bordeaux Grille
Knotty Alder Woodgrain, Caramel Finish,
Optional Clavos
Veta de madera de aliso nudoso, extremo superior
semicircular, acabado cachemira, ortillo y rejilla
bordeaux opcionales
Veta de madera de aliso nudoso, acabado
caramelo, clavos opcionales
NOTE: Variances in photography and printing may cause finish colors shown in this catalog to vary from actual finish.
NOTA: L as variaciones en la fotografía y en la impresión pueden hacer que los colores de los acabados que se muestran en este
catálogo varíen de los acabados reales.
5
COLECCIÓN Old World
Old World COLLECTION
6
A1202
A1202
A1202
A1202
Knotty Alder Woodgrain,
Caramel Finish
Knotty Alder Woodgrain,
Chappo Finish
Knotty Alder Woodgrain,
Caramel Finish, Optional Clavos
Mahogany Woodgrain,
Caramel Finish
Veta de madera de aliso
nudoso, acabado caramelo
Veta de madera de aliso
nudoso, acabado chappo
Veta de madera de aliso nudoso,
acabado caramelo, clavos
opcionales
Veta de madera de caoba,
acabado caramelo
A1202
A1208
A1209
A1221
Mahogany Woodgrain,
Radius Top, Mocha Finish
Knotty Alder Woodgrain,
Antique Caramel Finish
Veta de madera de caoba,
extremo superior semicircular,
acabado moca
Veta de madera de aliso
nudoso, acabado caramelo
antiguo
Knotty Alder Woodgrain,
Chappo Finish, Optional
Speakeasy with Seville Grille
Mahogany Woodgrain,
Mocha Finish,
Optional Clavos
Veta de madera de aliso nudoso,
acabado chappo, portillo con tejilla
estilo sevillano opcional
Veta de madera de caoba,
acabado moca,
clavos opcionales
A1222
A1260
A1260
A1301
Knotty Alder Woodgrain,
Caramel Finish
Knotty Alder Woodgrain,
Segment Top, Chappo Finish
Douglas Fir Woodgrain,
Honey Finish
Mahogany Woodgrain,
Sequoia Finish, Optional Clavos
Veta de madera de aliso
nudoso, acabado caramelo
Veta de madera de aliso
nudoso, segmento superior,
acabado chappo
Veta de madera de abeto
Douglas, acabado miel
Veta de madera de caoba,
acabado secuoya,
clavos opcionales
j e l d - we n wi n dows & D oo r s
A1302
A1301
Paint Surface Woodgrain, Segment Top,
Forest Finish, Optional Clavos
Knotty Alder Woodgrain,
Antique Honey Finish
Veta de madera de caoba, extremo
superior semicircular, acabado cachemira,
clavos opcionales
Veta de madera de superficie pintada,
parte superior segmentada, acabado
bosque, clavos opcionales
Veta de madera de aliso nudoso,
acabado miel antiguo
Knotty Alder Woodgrain, Antique
Cashmere Finish, Optional Clavos
and Speakeasy with Rustic Grille
A1322
A1322
A1308
A1322
Mahogany Woodgrain, Honey Finish,
Optional Clavos
Knotty Alder Woodgrain,
Antique Honey Finish
Knotty Alder Woodgrain, Radius Top,
Antique Mocha Finish, Optional Clavos
Mahogany Woodgrain, Radius Top,
Caramel Finish, Optional Clavos
Veta de madera de caoba, acabado
miel, clavos opcionales
Veta de madera de aliso nudoso,
acabado miel antiguo
Veta de madera de aliso nudoso, extremo
superior semicircular, acabado moca
antiguo, clavos opcionales
Veta de madera de caoba, extremo superior
semicircular, acabado caramelo, clavos
opcionales
A1322
A1322
A1322
A1322
Mahogany Woodgrain,
Segment Top, Sable Finish
Knotty Alder Woodgrain,
Segment Top, Chappo Finish
Veta de madera de caoba,
segmento superior,
acabado arena
Veta de madera de aliso nudoso,
parte superior segmentada,
acabado chappo
Knotty Alder Woodgrain,
Radius Top, Mocha Finish
Knotty Alder Woodgrain, Radius
Top, Mocha Finish Optional Clavos
Veta de madera de aliso
nudoso, extremo superior
semicircular, acabado moca
Veta de madera de aliso nudoso,
extremo superior semicircular,
acabado moca, clavos opcionales
COLECCIÓN Old World
A1301
Mahogany Woodgrain, Radius Top,
Cashmere Finish, Optional Clavos
OLD WORLD COLLECTION
A1301
Veta de madera de aliso nudoso, acabado
cachemira antiguo, clavos y portillo con
rejilla rústica opcionales
NOTE: Variances in photography and printing may cause finish colors shown in this catalog to vary from actual finish.
NOTA: L as variaciones en la fotografía y en la impresión pueden hacer que los colores de los acabados que se muestran en este
catálogo varíen de los acabados reales.
7
 A387 Mahogany Woodgrain, Cashmere Finish, Z Glass, A1103 Sidelights, Optional Shelf
8
j e l d - we n wi n dows & D oo r s
A387 Veta de madera de caoba, acabado cachemira, vidrio Z, vidrieras laterales A1103, estante opcional
C RAFTSMAN C OLLE C T I ON
C OL E C C I ÓN C RAFTSMA N
Perfectly complement a Craftsman, Shaker or Mission Style home with the authentic designs
in this collection. These Craftsman architectural designs feature bold, clean lines with simple
f lat panels.
Complemente a la perfección una casa de estilo Craftsman, Shaker o Mission con los diseños auténticos de esta
colección. Estos diseños arquitectónicos Craftsman proporcionan líneas lisas y limpias con paneles simples y planos.
A387 Door and A1103 Sidelights*
A362 Door and A1103 Sidelights*
Mahogany Woodgrain, Sequoia Finish, X Glass
Mahogany Woodgrain, Antique Cashmere Finish,
Insulated Glass, Optional Shelf
Veta de madera de caoba, acabado sequoia, vidrio X
Veta de madera de caoba, acabado cachemira antiguo,
vidrio aislado, estante opcional
* Actual door and sidelight layouts may vary from the models pictured due to size variances. Please contact your local dealer for layout of each size.
* Los esquemas de las ventanas laterales y de la puerta pueden variar de los modelos ilustrados debido a cambios en el tamaño. Póngase en contacto con un
distribuidor local para obtener el esquema de cada tamaño.
NOTE: Variances in photography and printing may cause finish colors shown in this catalog to vary from actual finish.
NOTA: L as variaciones en la fotografía y en la impresión pueden hacer que los colores de los acabados que se muestran en este
catálogo varíen de los acabados reales.
9
COLECCIÓN Craftsman
Craftsman COLLECTION
A312 Door and A1103 Sidelight*
A312 Door and A1103 Sidelight*
Mahogany Woodgrain, Antique Caramel Finish, X Glass, Optional Shelf
Mahogany Woodgrain, Sable Finish, Z Glass
Veta de madera de caoba, acabado caramelo antiguo, estante opcional de vidrio X
Veta de madera de caoba, acabado arena, vidrio Z
A180 Door and A1103 Sidelight*
A383 Door and A1103 Sidelight*
Mahogany Woodgrain, Dark Cherry Finish, A Glass, Patina Caming
Mahogany Woodgrain, Sable Finish, N Glass, Optional Shelf
Veta de madera de caoba, acabado de cerezo oscuro, vidrio A, cañuela de pátina
Veta de madera de caoba, acabado arena, vidrio N y estante opcional
A362 Door and Sidelight*
A362 Door and Sidelight*
Douglas Fir Woodgrain, Mocha Finish
Douglas Fir Woodgrain, Cashmere Finish
Veta de madera de abeto Douglas, acabado moca
Veta de madera de abeto Douglas, acabado cachemira
* Actual door and sidelight layouts may vary from the models pictured due to size variances. Please contact your local dealer for layout of each size.
* Los esquemas de las ventanas laterales y de la puerta pueden variar de los modelos ilustrados debido a cambios en el tamaño. Póngase en contacto con un distribuidor
local para obtener el esquema de cada tamaño.
NOTE: Variances in photography and printing may cause finish colors shown in this catalog to vary from actual finish.
10
j e l d - we n wi n dows & D oo r s
NOTA: L as variaciones en la fotografía y en la impresión pueden hacer que los colores de los acabados que se muestran en este
catálogo varíen de los acabados reales.
 A362 Mahogany Woodgrain, Antique Cashmere Finish, Optional Shelf
Veta de madera de caoba A362, acabado cachemira antiguo, estante opcional
11
 A412 Mahogany Woodgrain, Sequoia Finish, L Glass, Brass Caming
12
j e l d - we n wi n dows & D oo r s
A412 Veta de madera de caoba, acabado secuoya, vidrio L, varillas de latón
C LASSIC C O LLE C T I ON
C OL E C C IÓN C L ASSIC
A dd a sense of elegance to any home with a door from this distinctive collection. These
versatile doors are designed to complement nearly any architectural style from Colonial to
Contemporary. Each one can be enhanced with your unique choice of options which includes
various woodgrains, paint colors and decorative glass. To review these options, please see
page 26.
A gregue un toque de elegancia a cualquier casa con una puerta de esta particular colección. Estas puertas
versátiles están diseñadas para complementar casi cualquier estilo arquitectónico, desde el colonial hasta el
contemporáneo. Se puede resaltar con una opción única de opciones, las cuales incluyen diferentes vetas de
madera, colores de pintura y vidrio decorativo. Para ver estas opciones, consulte la página 26.
A252*
A250*
Mahogany Woodgrain, Sequoia Finish, A Glass, Polished Zinc Caming
Mahogany Woodgrain, Sequoia Finish, C Glass, Brass Caming
Veta de madera de caoba, acabado secuoya, vidrio A, varillas de cinc pulido
Veta de madera de caoba, acabado secuoya, vidrio C, varillas de latón
* Actual door and sidelight layouts may vary from the models pictured due to size variances. Please contact your local dealer for layout of each size.
* Los esquemas de las ventanas laterales y de la puerta pueden variar de los modelos ilustrados debido a cambios en el tamaño. Póngase en contacto con un distribuidor
local para obtener el esquema de cada tamaño.
NOTE: Variances in photography and printing may cause finish colors shown in this catalog to vary from actual finish.
NOTA: L as variaciones en la fotografía y en la impresión pueden hacer que los colores de los acabados que se muestran en este
catálogo varíen de los acabados reales.
13
COLECCIÓN Classic
Classic COLLECTION
A201*
A412*
Oak Woodgrain Doors and Sidelights, Honey Finish, Q Glass, Brass Caming
Mahogany Woodgrain, Sequoia Finish, H Glass, Brass Caming,
Optional Carving
Veta de madera de roble y vidrieras laterales, acabado miel, vidrio Q, varillas de latón
Veta de madera de caoba, acabado secuoya, vidrio H, varillas de latón,
tallado opcional
A401B
Door Glass
B Glass, Patina Caming
Vidrio para puerta, vidrio B,
varillas patinadas
A401B
Sidelight Glass
B Glass, Patina Caming
A401*
Oak Woodgrain, Cashmere Finish, C Glass,
Brass Caming
A412*
Oak Woodgrain, Honey Finish, H Glass, Brass Caming
Vidriera lateral, vidrio B,
varillas patinadas
Veta de madera de roble, acabado miel, vidrio H,
varillas de latón
Veta de madera de roble, acabado cachemira, vidrio C,
varillas de latón
*A
ctual door and sidelight
layouts may vary from
the models pictured due
to size variances. Please
contact your local dealer
for layout of each size.
* La puerta real y los
diseños de las ventanas
laterales pueden ser
diferentes de los modelos
de las imágenes debido a
las variaciones de tamaño.
Póngase en contacto con
su distribuidor para el
diseño en cada caso.
14
A225*
A225T
A225Q
A225J
A225
Oak Woodgrain, Cashmere Finish,
R Glass, Brass Caming
T Glass, Polished
Zinc Caming
Q Glass,
Brass Caming
J Glass,
Brass Caming
Oak Woodgrain, Honey Finish
Veta de madera de roble, acabado
cachemira, vidrio R, varillas de latón
Vidrio T,
varillas de cinc pulido
Vidrio Q,
varillas de latón
Vidrio J,
varillas de latón
j e l d - we n wi n dows & D oo r s
Veta de madera de roble,
acabado miel
ColecciÓn classic
classic COLLECTION
A252*
Paint Surface, Eggshell Finish, A Glass, Polished Zinc Caming
Superficie pintada, acabado semi-mate, vidrio A, varillas de cinc pulido
A800*
Paint Surface, Ivory Finish, Clear Beveled Glass
Superficie pintada, acabado marfíl, vidrio biselado transparente
A250*
A250*
A250U
A250Y
Paint Surface, Eggshell Finish, C Glass,
Brass Caming
Paint Surface, Ivory Finish, C Glass,
Brass Caming
Door Glass, U Glass,
Patina Caming
Door Glass, Y Glass,
Polished Zinc Caming
Superficie pintada, acabado semi-mate,
vidrio C, varillas de latón
Superficie pintada, acabado marfíl,
vidrio C, varillas de latón
Vidrio para puerta, vidrio U,
varillas patinadas
Vidrio para puerta, vidrio Y,
varillas de cinc pulido
NOTE: Variances in photography and printing may cause finish colors shown in this catalog to vary from actual finish.
NOTA: L as variaciones en la fotografía y en la impresión pueden hacer que los colores de los acabados que se muestran en este
catálogo varíen de los acabados reales.
15
COLECCIÓN Classic
Classic COLLECTION
16
A432
A465
A465
Mahogany Woodgrain,
Sequoia Finish
Mahogany Woodgrain,
Sequoia Finish
Mahogany Woodgrain,
Sequoia Finish, Optional Carving
Veta de madera de caoba,
acabado secuoya
Veta de madera de caoba,
acabado secuoya
Veta de madera de caoba,
acabado secuoya, tallado opcional
A110*
A110R
A110J
A110Q
Oak Woodgrain, Cashmere Finish, T Glass,
Polished Zinc Caming
R Glass,
Brass Caming
J Glass,
Brass Caming
Q Glass,
Brass Caming
Veta de madera de roble, acabado cachemira,
vidrio T, varillas de cinc pulido
Vidrio R,
varillas de latón
Vidrio J,
varillas de latón
Vidrio Q,
varillas de latón
A110
A110
A110
A110
Oak Woodgrain, Mocha Finish,
J Glass, Brass Caming
Oak Woodgrain, Honey Finish,
Optional Carving
Paint Surface, Forest Finish
Mahogany Woodgrain,
Radius Top, Sequoia Finish
Veta de madera de roble, acabado
moca, vidrio J, varillas de latón
Veta de madera de roble, acabado miel,
tallado opcional
j e l d - we n wi n dows & D oo r s
Superficie pintada, acabado bosque
Veta de madera de caoba,
extremo superior semicircular,
acabado secuoya
A112
Paint Surface, Eggshell Finish, V Glass,
Polished Zinc Caming
Superficie pintada, acabado semi-mate
Superficie pintada, acabado semi-mate, vidrio G,
varillas patinadas, tallado opcional
Superficie pintada, acabado semi-mate, vidrio V,
varillas de cinc pulido
A200
A200
Paint Surface, Khaki Finish, Y Glass, Patina Caming
Paint Surface, Khaki Finish, Q Glass, Polished
Zinc Caming
Superficie pintada, acabado caqui, vidrio y,
varillas patinadas
Paint Surface, Eggshell Finish
ColecciÓn classic
A115*
Paint Surface, Eggshell Finish, G Glass,
Patina Caming, Optional Carving
classic COLLECTION
A115*
Superficie pintada, acabado caqui, vidrio Q,
varillas de cinc pulido
*A
ctual door and sidelight
layouts may vary from
the models pictured due
to size variances. Please
contact your local dealer
for layout of each size.
* La puerta real y los diseños
de las ventanas laterales
pueden ser diferentes de los
modelos de las imágenes
debido a las variaciones
de tamaño. Póngase en
contacto con su distribuidor
para el diseño en cada caso.
A412*
A412
Paint Surface, Khaki Finish, L Glass, Brass Caming,
Optional Carving
Paint Surface, Khaki Finish
Superficie pintada, acabado caqui
Superficie pintada, acabado caqui, vidrio L,
varillas de latón, tallado opcional
NOTE: Variances in photography and printing may cause finish colors shown in this catalog to vary from actual finish.
NOTA: L as variaciones en la fotografía y en la impresión pueden hacer que los colores de los acabados que se muestran en este
catálogo varíen de los acabados reales.
17
COLECCIÓN Classic
Classic COLLECTION
A115
A115*
Mahogany Woodgrain, Sequoia Finish, LG Glass,
Brass Caming
Mahogany Woodgrain, Sequoia Finish, T Glass,
Brass Caming, Optional Carving
Veta de madera de caoba, acabado secuoya, vidrio LG,
varillas de latón
Veta de madera de caoba, acabado secuoya, vidrio T,
varillas de latón, tallado opcional
*A
ctual door and sidelight
layouts may vary from
the models pictured due
to size variances. Please
contact your local dealer
for layout of each size.
* La puerta real y los diseños
de las ventanas laterales
pueden ser diferentes
de los modelos de las
imágenes debido a las
variaciones de tamaño.
Póngase en contacto con
su distribuidor para el
diseño en cada caso.
A160
A102
A730
Oak Woodgrain, Honey Finish
Mahogany Woodgrain,
Sequoia Finish
Oak Woodgrain, Honey Finish
Veta de madera de roble,
acabado miel
A890
A890
A890
A890
Oak Woodgrain, Mocha Finish
Mahogany Woodgrain, Cashmere
Finish, A Glass, Brass Caming
Mahogany Woodgrain, Sequoia
Finish, C Glass, Brass Caming
Paint Surface, Cobalt Finish, B Glass,
Patina Caming
Veta de madera de caoba,
acabado cachemira, vidrio A,
varillas de latón
Veta de madera de caoba, acabado
secuoya, vidrio C, varillas de latón
Superficie pintada, acabado cobalto,
vidrio B, varillas patinadas
Veta de madera de roble, acabado moca
18
Veta de madera de roble, acabado miel
Veta de madera de caoba,
acabado secuoya
j e l d - we n wi n dows & D oo r s
A112R
A112T
Q Glass, Brass Caming
R Glass, Brass Caming
T Glass, Polished Zinc Caming
Vidrio Q, varillas de latón
Vidrio R, varillas de latón
Vidrio T, varillas de cinc pulido
ColecciÓn classic
A112Q
Oak Woodgrain, Honey Finish, J Glass,
Brass Caming
classic COLLECTION
A112*
Veta de madera de roble, acabado miel, vidrio J,
varillas de latón
A112
A112
Oak Woodgrain, Caramel Finish, Q Glass, Brass Caming
Mahogany Woodgrain, Sequoia Finish,
Optional Carving
Veta de madera de roble, acabado caramelo, vidrio Q,
varillas de latón
Veta de madera de caoba,
acabado secuoya, tallado opcional
A302
A302
A302J
A302Q
A302R
A302T
Mahogany Woodgrain, Cashmere
Finish, Optional Carving
Mahogany Woodgrain, Cashmere
Finish, J Glass, Brass Caming
J Glass, Brass
Caming
Q Glass,
Brass Caming
R Glass,
Brass Caming
T Glass,
Polished Zinc Caming
Veta de madera de caoba, acabado
cachemira, tallado opcional
Veta de madera de caoba, acabado
cachemira, vidrio J, varillas de latón
Vidrio J,
varillas de latón
Vidrio Q,
varillas de latón
Vidrio R,
varillas de latón
Vidrio T,
varillas de cinc pulido
NOTE: Variances in photography and printing may cause finish colors shown in this catalog to vary from actual finish.
NOTA: L as variaciones en la fotografía y en la impresión pueden hacer que los colores de los acabados que se muestran en este
catálogo varíen de los acabados reales.
19
DECO RATIV E M E TAL GR ILLE D O O RS
P U ER TA S C ON R E JI LL A DECO R ATIVA DE META L
These door designs infuse any entry with a unique sense of elegance. Each one features a single lite
with a decorative metal grille. Various grille designs are available to suit different architectural styles
from Old World to Modern. Our decorative metal grille doors are available in the woodgrain specie
and finish combination you select.
Estos diseños de puertas dan a cualquier entrada un toque de elegancia único. Cada uno tiene una vidriera única con una
rejilla decorativa de metal. Hay varios diseños de rejilla disponibles para adaptarse a diferentes estilos arquitectónicos, desde
el estilo antiguo hasta el moderno. Nuestras puertas con rejilla decorativa de metal están disponibles en las especies con veta
de madera y en las combinaciones de acabados que usted seleccione.
A1260
A1260
Mahogany Woodgrain, Cherry Finish,
Helios Grille, Optional Segment Top
Mahogany Woodgrain, Cherry Finish,
Mediterranean Grille, Optional Segment Top
Mahogany Woodgrain, Cherry Finish,
Nouveau Grille, Optional Segment Top
Veta de madera de caoba, acabado de
cerezo, rejilla Helios™, parte superior con
segmento opcional.
Veta de madera de caoba, acabado de cerezo,
rejilla Mediterranean™, parte superior con
segmento opcional.
Veta de madera de caoba, acabado de cerezo,
rejilla Nouveau™, parte superior con segmento
opcional.
A5037
™
™
A5037
A5037
Mahogany Woodgrain, Cherry Finish,
Metropolis Grille
Mahogany Woodgrain, Cherry Finish,
Sundial Grille
Mahogany Woodgrain, Cherry Finish,
Chateau Grille
Veta de madera de caoba, acabado cerezo,
rejilla Metropolis
Veta de madera de caoba, acabado cerezo,
rejilla Sundial
Veta de madera de caoba, acabado cerezo,
rejilla Chateau
™
TM
20
A1260
™
j e l d - we n wi n dows & D oo r s
™
TM
™
TM
A5037
Mahogany Woodgrain, Cherry Finish,
Infinity Grille, Optional Radius Top
Mahogany Woodgrain, Cherry Finish,
Etruscan Grille, Optional Radius Top
Mahogany Woodgrain, Cherry Finish,
Lotus Grille, Optional Radius Top
Veta de madera de caoba, acabado cerezo,
rejilla Armada , extremo superior semi
circular optional
Veta de madera de caoba, acabado cerezo,
rejilla Infinity , extremo superior semi
circular optional
Veta de madera de caoba, acabado cerezo,
rejilla Etruscan , extremo superior semi
circular optional
Veta de madera de caoba, acabado cerezo,
rejilla Lotus , extremo superior semi
circular optional
A5037
A5037
A5037
A5037
™
™
™
™
A5037
™
™
™
™
Mahogany Woodgrain, Cherry Finish,
Century Grille
Mahogany Woodgrain, Cherry Finish,
Heritage Grille, Optional Segment Top
Mahogany Woodgrain, Cherry Finish,
Georgian Grille
Mahogany Woodgrain, Cherry Finish,
Regal Grille, Optional Segment Top
Veta de madera de caoba,
acabado cerezo, rejilla Century
Veta de madera de caoba, acabado
cerezo, rejilla Heritage , extremo superior
segmentado optional
Veta de madera de caoba, acabado
cerezo, rejilla Georgian
Veta de madera de caoba, acabado cerezo,
rejilla Regal , extremo superior segmentado
optional
A5037
A5037
A5037
™
™
A5037
™
™
™
™
™
™
Mahogany Woodgrain, Cherry Finish,
Monte Carlo Grille, Optional Radius Top
Mahogany Woodgrain, Cherry Finish,
Versailles Grille, Optional Radius Top
Mahogany Woodgrain, Cherry Finish,
Meander Grille
Mahogany Woodgrain, Cherry Finish,
Cathedral Grille
Veta de madera de caoba, acabado cerezo,
rejilla Monte Carlo , extremo superior semi
circular optional
Veta de madera de caoba, acabado cerezo,
rejilla Versailles , extremo superior semi
circular optional
Veta de madera de caoba, acabado cerezo,
rejilla Meander
Veta de madera de caoba, acabado cerezo,
rejilla Cathedral
™
™
™
™
™
™
DECORATIVE metal GRILLE DOORS
A5037
Mahogany Woodgrain, Cherry Finish,
Armada Grille, Optional Radius Top
PUERTAS CON REJILLA DECORATIVA DE METAL
A5037
™
™
NOTE: Variances in photography and printing may cause finish colors shown in this catalog to vary from actual finish.
NOTA: L as variaciones en la fotografía y en la impresión pueden hacer que los colores de los acabados que se muestran en este
catálogo varíen de los acabados reales.
21
patio doo r s
puer tas pa r a patio
With JELD-WEN Aurora fiberglass patio doors, it’s easy to create a bright and beautiful passageway.
In fact, these extraordinary doors are designed to both complement a home’s aesthetic features and
increase natural light. Our ample options and custom capabilities can support nearly any design
preference or requirement.
Con las puertas para patio de fibra de vidrio Aurora JELD-WEN, es fácil crear un pasillo brillante y hermoso. De hecho,
estas extraordinarias puertas están diseñadas para complementar las características estéticas de un hogar y aumentar la luz
natural. Nuestras abundantes opciones y funciones personalizadas pueden adaptarse a prácticamente cualquier preferencia de
diseño o requisito.
A5001 Patio Door and A5701 Sidelight*
A5010 Patio Door and A5705 Sidelight*
A5512 Patio Door and A5512 Sidelight*
Mahogany Woodgrain, Caramel Finish
Paint Surface, Forest Green
Mahogany Woodgrain, Antique Caramel Finish
A5001 Puerta para patio y
A5701 ventana lateral*
A5010 Puerta para patio y
A5705 ventana lateral*
A5512 Puerta para patio y
A5512 ventana lateral*
Veta de madera de caoba, acabado caramelo
Superficie pintada, acabado verde bosque
Veta de madera de caoba, acabado caramelo antiguo
A5944 Patio Door and A5703 Sidelight*
A5015 Patio Door and A5705 Sidelight*
A5506 Segment Top Patio Doors*
Mahogany Woodgrain, Sequoia Finish
Mahogany Woodgrain, Cashmere Finish
Mahogany Woodgrain, Mocha Finish
A5944 Puerta para patio y
A5703 ventana lateral*
A5015 Puerta para patio y
A5705 ventana lateral*
A5506 Puertas de patio de parte
superior segmentad
Veta de madera de caoba, acabado secuoya
Veta de madera de caoba, acabado cachemira
Veta de madera de caoba, acabado moca
* Actual door and sidelight layouts may vary from the models pictured due to size variances. Please contact your local dealer for layout of each size.
* Los esquemas de las ventanas laterales y de la puerta pueden variar de los modelos ilustrados debido a cambios en el tamaño. Póngase en contacto con un distribuidor
local para obtener el esquema de cada tamaño.
22
j e l d - we n wi n dows & D oo r s
Mahogany Woodgrain,
Honey Finish
A5506 Segment Top
Patio Door
A5509 Puerta de patio
A5944 Puerta de patio
Veta de madera de caoba,
acabado miel antiguo
Veta de madera de caoba,
acabado miel
A5037 Radius Top
A5037 Segment Top
A5037 Patio Door
A5037 Patio Door
Mahogany Woodgrain,
Cherry Finish
Mahogany Woodgrain, Cherry Finish
Douglas Fir Woodgrain,
Cherry Finish
Douglas Fir Woodgrain,
Natural Finish
Knotty Alder Woodgrain, Caramel Finish
A5506 Puerta de patio de parte
superior segmentada
Veta de madera de aliso nudoso,
acabado caramelo
A5037 Patio Door
Mahogany Woodgrain,
Cherry Finish
PATIO DOORS
A5944 Patio Door
Mahogany Woodgrain,
Antique Honey Finish
PUERTAS PARA PATIO
A5509 Patio Door
A5037 Puerta de patio
Veta de madera de caoba,
acabado cerezo
A5037 Parte superior radial
A5037 Parte superior
segmentada
A5037 Puerta de patio
A5037 Puerta de patio
Veta de madera de caoba,
acabado cerezo
Veta de madera de caoba,
acabado cerezo
Veta de madera de abeto
Douglas, acabado de cerezo
Veta de madera de abeto
Douglas, acabado natural
A5012 Patio Door
A5144 Patio Door
A5501 Patio Door
A5508 Patio Door
Mahogany Woodgrain,
Caramel Finish
Mahogany Woodgrain,
Honey Finish
Mahogany Woodgrain,
Antique Honey Finish
Mahogany Woodgrain,
Antique Caramel Finish
A5012 Puerta de patio
A5144 Puerta de patio
A5501 Puerta de patio
A5508 Puerta de patio
Veta de madera de caoba,
acabado caramelo
Veta de madera de caoba,
acabado miel
Veta de madera de caoba,
acabado miel antiguo
Veta de madera de caoba,
acabado caramelo antiguo
NOTE: Variances in photography and printing may cause finish colors shown in this catalog to vary from actual finish.
NOTA: L as variaciones en la fotografía y en la impresión pueden hacer que los colores de los acabados que se muestran en este
catálogo varíen de los acabados reales.
23
F o l di ng Door S ystems
S istemas de puer tas p legab les
We’re pleased to provide a radiant new option for your home—our Folding Door Systems. These
systems operate accordion-style which means each section slides on an overhead track and neatly folds
away for full access to the indoors or outdoors.
Nos complace brindar una nueva opción para su hogar: nuestros sistemas de puerta plegable. Estos sistemas funcionan con estilo
acordeón, lo que significa que cada sección se desliza en un riel superior y se pliega ordenadamente para acceder por completo al interior
o exterior.
24
j e l d - we n wi n dows & D oo r s
It is also low-level for ease of access.
Aditamentos para puertas plegables
Los acabados de los aditamentos estándar incluyen el acero inoxidable cepillado y el bronce. El alféizar es una combinación
anodizada de bronce. Además, es de nivel bajo para facilitar el acceso.
Folding Door Configurations
The exterior folding door systems we create are truly
customizable, because they’re available in several
2L
2R
2L1R
1L2R
3L
3R
configurations, ranging from two to eight leaves
3L1R
1L3R
(depending on the opening width). Special order options
2L2R
2L2R
include door heights up to 9 ft. 10 in. We offer widths
up to 48 ft. (for doors opening from the center with a
properly engineered header).
Configuraciones de puertas plegables
Los sistemas de puertas plegables exteriores que creamos son
completamente personalizables, ya que están disponibles en
varias configuraciones, que varían de dos a ocho hojas (según
el ancho de abertura). Las opciones de pedido especial incluyen
alturas de puerta de hasta 9 pies 10 pulgadas. Ofrecemos anchos
de hasta 48 pies (para aberturas de puerta desde el centro con
un dintel fabricado de forma adecuada).
Standard Size Guide
Number of Doors
Door Configuration
Guía de tamaños estándar
Cantidad de puertas
Configuración de la puerta
2
3
4
5
6
7
8
4L
4R
3L2R
2L3R
4L1R
1L4R
5L
5R
3L3R
3L3R
4L2R
2L4R
5L1R
1L5R
6L
6R
6L1R
1L6R
5L2R
2L5R
4L3R
3L4R
7L
7R
4L4R
4L4R
5L3R
3L5R
6L2R
2L6R
7L1R
1L7R
8L
8R
FoLding Door System
Standard hardware finishes include Brushed Stainless Steel and Bronze. The sill is a bronze anodized combination.
Sistemas de puertas plegables
Folding Door Hardware
3L3R
2L or 2R
2L1R, 1L2R, 3L or 3R
2L2R, 3L1R, 1L3R, 4L or 4R
4L1R, 1L4R, 3L2R, 2L3R, 5L or 5R
5L1R, 1L5R, 4L2R, 2L4R, 3L3R, 6L, 6R or 3L3R90
6L1R, 1L6R, 5L2R, 2L5R, 4L3R, 3L4R, 7L or 7R
6L2R, 2L6R, 5L3R, 3L5R, 4L4R, 7L1R, 1L7R, 8L or 8R
Please note, all units are outswinging
Sírvase notar que todas las unidades se abren hacia afuera
NOTE: Variances in photography and printing may cause finish colors shown in this catalog to vary from actual finish.
NOTA: L as variaciones en la fotografía y en la impresión pueden hacer que los colores de los acabados que se muestran en este
catálogo varíen de los acabados reales.
25
D esign O ption s
O pcio nes de diseÑo
With the right details,
a house becomes an
extraordinary home.
Con los detalles correctos, una casa
se vuelve un hogar extraordinario.
A1202 Knotty Alder Woodgrain, Antique Caramel Finish, Optional Bordeaux Speakeasy Grille in Dark Patina and 1-3/4" Round
Clavos in Dark Patina and A1101 Sidelights, Rain Glass and Bordeaux Grilles in Dark Patina
26
j e l d - we n wi n dows & D oo r s
A1202 Veta de madera de aliso nudoso, acabado caramelo antiguo, rejilla Bordeaux Speakeasy opcional en pátina oscura y tachuelas
redondas de 1-3/4" en pátina oscura y A1101 ventanas laterales , rejillas Rain Glass y Bordeaux en pátina oscura.
o l d worl d col l ection deco r ative optio ns
O pciones deco r ativas de la col ecció n Old World
Doors in our Old World Collection are available with a
distressed surface texture and antique finishes, giving
the doors an aged appearance.
Textura rústica y acabados antiquos
Las puertas de nuestra colección Old World están disponibles
con una textura de superficie envejecida y un acabado antiguo,
lo que brinda a las puertas un acabado envejecido.
Antiquing
Antigüedad
Design options
opciones de diseÑO
Distressed Texture and Antique Finishes
Antiquing Samples – Muestras de antigüedades
Wormholes
Agujeros de gusano
Character Marks
Marcas caraterísticas
Antique Chappo
Antique Cherry
Chappo antiguo
Cerezo antiguo
Decorative Metal Accents
Accesorios de metal decorativos
Clavos – Clavos
Straps – Flejes
1-3/4" Round Clavos,
Dark Patina*
1" Round Clavos,
Rust Patina
1-3/4" Diamond
Clavos, Dark Patina*
1" Diamond Clavos,
Dark Patina*
Rail Strap,
Dark Patina*
Radius Strap,
Dark Patina*
Corner Strap,
Dark Patina*
Clavos redondos de
1 3/4 pulgadas, con
pátina oscura
Clavos redondos
de 1 pulgada, con
pátina oxidada
Clavos en forma de
diamante, de 1-3/4
pulgadas, con pátina
oscura
Clavos en forma de
diamante, de 1 pulgada,
con pátina oscura
Fleje horizontal,
con pátina oscura*
Fleje semicircular,
con pátina oscura*
Fleje de esquina,
con pátina oscura*
Speakeasies – Portillos
* Our decorative metal accents are available in either Rust
Patina or Dark Patina. Not all designs are available in every
woodgrain option or size. 1/4" clear tempered glass standard
on all speakeasies; also available with insulated glass.
Bordeaux Speakeasy
Grille, Dark Patina*
Rustic Speakeasy
Grille, Dark Patina*
Seville Speakeasy
Grille, Dark Patina*
Speakeasy Door, Hinges
and Latch, Rust Patina*
Rejilla Bordeaux para
portillo, con pátina
oscura*
Rejilla Rústica para
portillo, con pátina
oscura*
Rejilla estilo sevillano
para portillo, con
pátina oscura*
Portillo con bisagras y
pasador, con pátina oscura*
* Nuestros accesorios de metal decorativos están disponibles con
pátina oxidada o pátina oscura. No todos los diseños están
disponibles en todas las opciones de veta de madera ni en
todos los tamaños. Todos los portillos tienen un vidrio estándar,
templado y transparente, de 1/4 de pulgada. También están
disponibles con vidrio aislante.
NOTE: Variances in photography and printing may cause finish colors shown in this catalog to vary from actual finish.
NOTA: L as variaciones en la fotografía y en la impresión pueden hacer que los colores de los acabados que se muestran en este
catálogo varíen de los acabados reales.
27
Woodg rai n a n d finish O ption s
O pciones de veta de made ra y acabado
Aurora Fiberglass Woodgrain Stain Colors / Colores de tinte de vetas de madera para fibra de vidrio Aurora
Knotty Alder Woodgrain Finish Colors for Old World and Patio Doors / Colores de acabado de veta de madera de aliso nudoso Knotty Alder
Woodgrain
Veta de madera
de aliso nudoso
Honey
Caramel
Chappo
Sequoia
Mocha
Mahogany Woodgrain Finish Colors for Craftsman, Classic, Old World and Patio Doors / Colores de acabado de veta de madera Mahogany
Woodgrain
Veta de madera
de caoba
Honey
Caramel
Chappo
Sequoia
Mocha
Oak Woodgrain Finish Colors for Craftsman and Classic / Colores de acabado de veta de madera de roble para puertas Craftsman y Classic
Oak
Woodgrain
Veta de madera
de roble
Honey
Caramel
Chappo
Sequoia
Mocha
Douglas Fir Woodgrain Finish Colors (Limited availability, check with sales associate for details) / Colores de acabado de veta Douglas Fir
Woodgrain
Veta de madera
de abeto
Douglas
Honey
Paint Colors
Colores
de pintura
28
Caramel
Chappo
Sequoia
Eggshell
Ivory
Mocha
Paint Surface Colors for Fiberglass Doors
Colores de superficie de pintura para fibra de vidrio
j e l d - we n wi n dows & D oo r s
Swiss Coffee
Cashmere
Cherry
Design options
opciones de diseÑO
para puertas Old World y para patio
Antique Cherry
de caoba para puertas Craftsman, Classic, Old World y para patio
Cashmere
Cherry
Antique Cherry
Sable
Cashmere
Cherry
Antique Cherry
Sable
de madera de Douglas (disponibilidad limitada, consulte con un asociado de ventas para obtener más detalles)
Cashmere
Cherry
Dark Cherry
Sable
Natural
NOTE: Variances in photography and printing may cause finish colors shown in this catalog to vary from actual finish.
NOTA:
Khaki
Forest
L as variaciones en la fotografía y en la impresión pueden hacer que los
colores de los acabados que se muestran en este catálogo varíen de
los acabados reales.
Cobalt
29
cami n g an d ha rdwa r e optio ns
O pciones de cañue la y de aditame ntos
Caming
Caming is the metal bonding material that fuses individual glass pieces together. This assembly is done by hand, using your
choice of Bright Brass, Polished Zinc or Patina caming. Glass with Bright Brass or Polished Zinc caming is triple glazed to
protect the finish.
Divisores (varillas)
Los divisores son el material de unión de metal que fusiona las piezas individuales de vidrio. Este ensamblaje se realiza a mano, usando su
elección de cañuelas de latón brillante, cinc pulido o pátina. El vidrio con divisor de latón o cinc pulido conforma un vidriado triple que
protege el acabado.
Brass Caming
Patina Caming
Polished Zinc Caming
Divisor de latón
Divisor de pátina
Divisor de zinc pulido
Decorative Tips
Our decorative hinge tips are available in three shapes and all hinge finish colors.
Puntas decorativas
Las puntas decorativas de bisagra están disponibles en tres formas
y en todos los colores de acabado de las bisagras.
30
j e l d - we n wi n dows & D oo r s
Steeple
Urn
Ball
Estilo capitel
Estilo urna
Estilo bola
Visually appealing lock hardware is
available for any of our entry doors.
Cerraduras de entrada
La herrajería de cerradura, atractiva a la
vista, está disponible para cualquiera de
nuestras puertas de entrada.
Mission, Dark Bronze Patina
Tudor, Brass Only
Mission, pátina de bronce oscuro
Tudor, sólo latón
Design options
opciones de diseÑO
Entry Locksets
Georgica,
Brass Only
Georgica, sólo latón
Hinge Options
Our solid brass concealed-bearing
hinges are available in four
different finishes.
Opciones de bisagras
Nuestras bisagras ocultas con cojinetes de
latón sólido están disponibles para cuatro
acabados diferentes.
Sills
To help you create a cohesive look
for your entrance, we offer sills to
match the door’s woodgrain and
Brass
Chrome
Satin Nickel
Bronze
Latón
Cromo
Níquel satinado
Bronce
Aluminum with
Brass Finish
Aluminum with
Satin Nickel Finish
Aluminio con acabado
en latón
Aluminio con acabado
de níquel satinado
Aluminum with Polished
Aluminum Finish
Mahogany
(no warranty)
Aluminio con acabado en
aluminio pulido
Caoba (sin garantía)
Aluminum with
Bronze Finish
Oak
(no warranty)
Aluminio con acabado
en bronce
Roble (sin garantía)
stain color combination.
Soleras
Para ayudarlo a crear una apariencia
uniforme para su entrada, ofrecemos
soleras que combinan con la veta
de madera de la puerta y con la
combinación del color del tiente.
NOTE: Variances in photography and printing may cause finish colors shown in this catalog to vary from actual finish.
NOTA: L as variaciones en la fotografía y en la impresión pueden hacer que los colores de los acabados que se muestran en este
catálogo varíen de los acabados reales.
31
D oo r co n st ruction — system O ptio n s
FA b r icaciÓN D E LA PUE R TA — OPCIO NES DE SISTEMAS
Door System Overview
Vista general de los sistemas de puertas
Head Jamb
(with weatherstrip)
Jamba del dintel
(con burlete)
Interior Trim
Reborde interior
Exterior Trim
Reborde exterior
Jamb Leg
(with weatherstrip)
Pata de la jamba
(con burlete)
Hinges
Bisagras
Hinge Screws
Tornillos para bisagra
Jamb Assembly Screws
Tornillos de ensamblaje
de jamba
Door Sweep
Burlete inferior
Sill
Alféizar
Note: Door systems are shipped Knock Down (KD) and must be assembled on-site
Recuerde: Los sistemas de puertas se envían aplanados (KD por sus siglas en inglés) y se
deben ensamblar en el emplazamiento.
Door System Options
Opciones de sistema de la puerta
Single Door
Puerta dimple
Single Radius
Door
Single Segment
Door
Puerta simple
radial
Puerta simple con
extremo superior
recortado
Double Doors
Puertas dobles
Double Radius Doors
(wood jamb only)
Double Segment Doors One Door,
(wood jamb only)
One Sidelight
One Door,
Two Sidelights
Two Doors,
Two Sidelights
Puertas dobles radiales
(sólo con jambas de
madera)
Puertas dobles con
extremo superior
recortado (sólo con
jambas de madera)
Una puerta, dos
vidrieras laterales
Dos puertas, dos
vidrieras laterales
Una puerta, una
vidriera lateral
Door Handing Options
Opciones de apertura de la puerta
Left Hand Out-Swing
Right Hand Out-Swing
Right Hand In-Swing
Left Hand In-Swing
Se abre a la izquierda
hacia el exterior
Se abre a la derecha
hacia el exterior
Se abre a la derecha
hacia el interior
Se abre a la izquierda
hacia el interior
 5506 Mahogany Woodgrain, Caramel Finish, Clear IG Glass
32
j e l d - we n wi n dows & D oo r s
5506 Veta de madera de caoba, acabado caramelo, vidrio IG transparente
SIMPLY COMPLETE with jeld-wen insignia door system
®
®
Complétela simplemente con el sistema para puertas Insignia de JELD-WEN
®
®
®
®
solid hardwood or composite jambs, mouldings, weatherstrip, concealed-bearing hinges and your choice of three sill
colors. All parts are precision-machined for a correct fit and a hassle-free installation.
*Hardwood jambs and mouldings in the Insignia Door System are covered by a 5-year warranty.
Sistema Insignia para puertas de JELD-WEN *
El paquete del sistema preacabado Insignia para puertas asegura una instalación sin problemas. Incluye todos los componentes
necesarios de las jambas de madera dura o de madera compuesta, las molduras, los burletes, las bisagras ocultas con cojinetes y la
opción de poder elegir entre tres colores de solera. Todas las piezas están hechas a máquina con precisión, a fin de asegurar que el
encaje sea correcto y que la instalación no tenga complicaciones.
®
®
DOOR FABRICATION
A prehung Insignia door system package ensures the smoothest installation. It includes all the necessary components;
FABRICACIÓN DE LA PUERTA
JELD-WEN Insignia Door System*
*Las jambas de las puertas del sistema Insignia para puertas están incluidas en la garantía de cinco años.
Jamb predrilled andsecured with screws
Jambas con agujeros realizados
previamente y aseguradas con tornillos
Mortise jamb head fits to vertical
mull post
3º bevel
La muesca de la parte superior
de la jamba encaja en el poste
vertical
Bisel a 3º
Mitered
and
pre-fit
exterior
and
interior
trim
Optional lockset
Cerradura opcional
Solid hardwood jamb (no veneer)
Jamba de madera dura (sin madera enchapada)
Machine-detailed for a top-quality, finished look
Moldura
ingleteada
exterior e
interior
previamente
encajada
Detalles hechos a máquina para lograr un acabado de
primera calidad
Unique single-piece vertical mull post construction
Estructura de un solo poste vertical de una pieza
Cross section of aluminum in-swinging sill
1
2
4
3
1. Wood species of sill matches door
2. Adjustable hardwood sill cover
3. Durable anodized sill coating
4. Treated wood subsill
Sección transversal de una solera de puerta
de abertura interior
Choice of interior
and exterior casings
1. La especie de la madera de la solera combina con la puerta
2. Cubierta de madera dura ajustable para la solera
3. Revestimiento anodizado duradero de la solera
4. Solera inferior de madera tratada
Elección de contramarcos
interiores y exteriores
Hardwood Entry System
Cross section of aluminum out-swinging sill
This illustration shows the construction
1. Wood species of sill matches door
2. Durable anodized sill coating
of our entry system with a hardwood jamb.
Sistema de entrada de madera dura
Esta ilustración muestra la estructura de nuestro
sistema de entrada con una jamba de madera dura.
1
2
Sección transversal de una solera de aluminio,
de abertura exterior
1. La especie de la madera de la solera combina con la puerta
2. Revestimiento anodizado duradero de la solera
NOTE: Variances in photography and printing may cause finish colors shown in this catalog to vary from actual finish.
NOTA: L as variaciones en la fotografía y en la impresión pueden hacer que los colores de los acabados que se muestran en este
catálogo varíen de los acabados reales.
33
St r ata Techn ology in every JEL D - W EN A u r o ra
F ibergl ass D oor
™
®
®
Tecnología Strata en cada puerta de fibra de vidrio Aurora de JELD-WEN
™
Every JELD-WEN Aurora Fiberglass exterior door begins as two detailed fiberglass skins which are created in molds made
from our Custom Wood doors. These skins are made with our exclusive Strata Technology which incorporates multiple layers
™
of resins, tinted resins, base colors and reinforcing materials for greater structural strength. Next, the skins are adhered to
engineered wood frames with our exclusive core materials and bonding agents that permanently lock the skin to the frame.
The skins are not only durable, but also authentic in appearance.
Cada puerta de fibra de vidrio Aurora para exteriores se origina con dos láminas de fibra de vidrio creadas en moldes hechos de nuestras
puertas de madera personalizadas. Estas láminas están hechas con nuestra tecnología exclusiva Strata , que incorpora múltiples vetas de
resinas, resinas entintadas, colores base y materiales de refuerzo, a fin de que la estructura de la puerta tenga mayor resistencia. Después,
las láminas se adhieren a los marcos de madera procesada mediante nuestros exclusivos materiales para el centro y nuestros agentes de
adhesión que fijan permanentemente la lámina en el marco. Las láminas son duraderas y, además, tienen una apariencia auténtica.
™
The Core
In the fiberglass door industry, our PolyMicro Foam Core technology is a first. It not only gives each door a dense, solid
feeling, but it also prevents the skin from delaminating (due to the unique core material). The core is permanently bonded
to the skins and frame, so it becomes an integral part of the structure which keeps the doors from warping.
El centro
En la industria de las puertas de fibra de vidrio, nuestra tecnología con centro de espuma Polymicro es la prioridad. Esta aplicación da a las puertas
una sensación de densidad y solidez, y evita que las láminas se descascaren (gracias al exclusivo material del centro). El centro está unido de forma
permanente a las láminas y al marco, y por lo tanto, se convierte en una parte integral de la estructura, que evita que la puerta se deforme.
Classic Panel Design
Craftsman Panel Design
Diseño de panel Classic
Diseño del panel Craftsman
7
9
1
6
1
5
5
4
2
4
2
8
3
3
Old World Panel Design
Patio Door Panel Design
Diseño del panel Old World
Diseño del panel de la puerta para patio
11
7
7
1
12
1
6
5
2
4
2
3
3
10
1. Permalane Prefinish
Acabado Permalane
6. Raised Panel
Panel en relieve
2. Matching Hardwood Edge Band
Banda de borde de madera combinada
7. Raised Moulding
3. LVL (Laminated Veneer Lumber) Stile
Montante vertical con laminado de madera
8. Flat Panel
enchapada
4. PolyMicro Foam Core
Centro de espuma polymicro
5. Detailed Fiberglass Skin
13
14
Moldura en relieve
Panel plano
9. Non-Profiled Sticking
Contorno no perfilado
10. Knots
5
11. Distress Marks
Marcas de envejecimiento
12. Composite Grilles Matching Door Skin
Rejillas compuestas que hacen juego con la
lámina de la puerta
13. Internal Metal Shadow Bars
Barras internas de metal
14. Clear Insulated Glass
Vidrio aislante transparente
Nudos
Lámina detallada de fibra de vidrio
Please note, the above images are illustrations. Actual product may vary.
34
j e l d - we n wi n dows & D oo r s
Tenga en cuenta que las imágenes anteriores son ilustraciones. El producto real puede variar.
®
Permalane Prefinishing System
For lasting beauty, each door is made with the Permalane prefinishing system. During this comprehensive process, layers
of specially formulated grain filler and UV-protective stain coats are applied. These stain coats are encapsulated in the final
protective top coat, which is created to withstand extreme environments. Our skilled artisans control airflow, temperature
and humidity throughout the entire process for an exceptional finish that will protect and enhance the beauty of our doors.
Sistema de preacabados Permalane
Para lograr una belleza duradera, cada puerta se fabrica con el sistema de preacabado Permalane. Durante este proceso exhaustivo, se aplican las
vetas de revestimiento resanador de vetas y de revestimiento protector contra las manchas provocadas por los rayos UV. Estos revestimientos contra
las manchas se encapsulan en la veta protectora final, que está diseñada para soportar condiciones climáticas extremas. Nuestros expertos artesanos
controlan el flujo de aire, la temperatura y la humedad durante todo el proceso, a fin de lograr un acabado excepcional que protegerá y realzará la
belleza de nuestras puertas.
–
1
2
3
4
Raw sanded
wood
Penetrating
wiping stain
Hand-applied
open grain filler
First coat,
catalyzed sealer
Second coat,
catalyzed sealer
Madera lijada
al natural
Tinte deslizante
penetrante
Relleno para vetas
abiertas aplicado
a mano
Primera veta de
sellador catalizado
Segunda veta
de sellador
catalizado
5
First coat,
dual-component
polyurethane
Primera capa de
poliuretano de
compuesto doble
6
Fine sanding
Lijado fino
7
Touch-up, detail
hand stain
Retoque y teñido
de detalles
a mano
8
9
Second coat,
dual component
polyurethane
Detial handrubbed to a
smooth finish
Segunda veta de
poliuretano de
compuesto doble
Aceitado a mano
de los detalles
para obtener un
acabado suave
10
Hand wax applied
Aplicación de cera
a mano
35
JELD-WEN ® INTERIOR AND EXTERIOR DOOR SLAB AND SYSTEM
LIMITED WARRANTY FOR LOWE'S
OUR WARRANTY TO YOU...
®
1
JELD-WEN Products are designed to create lasting value for
your home. This warranty is effective for JELD-WEN products
manufactured on or after July 1, 2010 and distributed by
the Lowe's®. Separate warranties apply for our garage door
collections. Any previous warranties will continue to apply
to products manufactured by JELD-WEN prior to this date.
For additional information, including care and maintenance
information, please contact us.
How to Get Assistance
If you have a problem with your JELD-WEN exterior door product,
immediately upon discovery contact the store from whom you
purchased our product or contact us directly:
Mail:
Phone:
Fax:
Email:
What This Warranty COVERS
We warrant to the original owner2 that if your JELD-WEN Product
exhibits a defect in material or workmanship within the time
our option, repair, replace or refund the purchase price of the
Product or component part.
Limited Lifetime Warranty on Premium Steel Door Systems: We
warrant our Premium steel door slabs and systems (including
door panel, frame, hinges, and, if present, adjustable threshold
as purchased) for ten (10) years. If our product is proven
ten (10) years, we will at our option
either repair or replace the defective system or component. If
ten (10)
years, we will offer for purchase a replacement door system or
component for 40% off the current JELD-WEN list price.
Five Year Limited Warranty on Utility Steel Door Systems: We
warrant each Utility steel door slab and system (including door
panel, frame, hinges, and if present, adjustable threshold as
purchased) for
years.
Limited Lifetime Warranty on Fiberglass Door Systems: We
panel, frame, hinges, and, if present, adjustable threshold as
purchased) for as long as you own and occupy your residence.
Wood Doors: We warrant our wood door slabs for
years; frames are warranted for one (1) year from the date of
purchase.
Interior Doors: We warrant our interior door slabs for
years; frames are warranted for one (1) year from the date of
purchase.
on our doors against peeling, checking, or cracking for one
(1) year from the date of initial purchase. Should the factory
current owner. (Note: this coverage applies to factory-applied
AuraLast® Protection for Door Frames: Our AuraLast pine door
frame components will be free from wood cellular structure
failure (often referred to as “wood cellular breakdown”)
caused by decay and/or termites for as long as the original
consumer owns the home in which the AuraLast wood frames
are originally installed. Warranty coverage outside Canada,
the contiguous 48 states and Alaska is contingent upon
approval from the JELD-WEN Customer Care Department.
Please contact us.
Transferability
In the event you sell your residence/building or it becomes
occupied by other than the original owner, the warranty is the
lesser of
years from the date of manufacture or the
period indicated above.
JELD-WEN Customer Service
Attn: Door Warranty Claims
P.O. Box 1329, Klamath Falls, OR 97601
800-JELD-WEN (800-535-3936)
800-436-5954
[email protected]
following: a) date and location of purchase, b) copy of your sales
receipt, c) how to contact you, d) the address where the product
can be inspected, and e) a description of the apparent problem
and the product (photographs are helpful).
What We Will Do
acknowledgement within three business days to the contact,
which you have provided. We will investigate your claim and will
begin to take appropriate action within 30 days after receipt of
a defect covered by the warranty, we may charge an inspection
fee for an onsite inspection that is required or requested by you.
If it is determined that there is in fact a defect we will, repair the
product, ship a replacement product to the distributor or person
sold to the distributor, or refund the original purchase price paid
to us. Replacement components/products are warranted for the
balance of the original product warranty or 90 days, whichever
is longer.
If the claimed nonconformity is warp of a door slab, we may defer
repairing or replacing the door slab for a period up to 12 months
from the date of claim. It is not uncommon for a temporary warp
condition to occur as the door slab adjusts to local humidity and
temperature conditions. This deferral will not be counted against
the warranty period.
What This Warranty Does NOT Cover
JELD-WEN manufactures and sells both individual door slabs
and complete door systems. This warranty does not cover parts
or components (e.g., locksets, handles, etc.) not provided by
JELD-WEN. See your distributor or dealer regarding the warranty
on the entire door system and/or these other components.
We are not liable for:
• Normal wear and tear, and natural weathering of surfaces,
including normal wear and tear of weatherstrip. Exception:
normal wear and tear of weatherstrip on the adjustable
threshold will be covered for one year.
• Problems due to misuse or abuse; failure to follow the care and
maintenance instructions; or as a result of any cause beyond
of nature, and acts of third parties outside of our control).
•
and back) and edges (top, bottom, and sides) of the door
slab and frame; variation or unsatisfactory results in sheen
• Failure to provide an adequate overhang; damage caused
by extreme temperature buildup where storm doors are
present. For general guidelines, see our “Appropriate
Protection for Exterior Doors” in our product literature
pertaining to your structure, consult your contractor or other
building professional.
• Warp for any 3'6" wide by 8' 0" high by 1 3/4", or smaller door
slab, which does not exceed 1/4" in the plane of the door slab
itself; door slabs wider and/or higher are not guaranteed for
warp.
36
j e l d - we n wi n dows & D oo r s
Continued on next page
• Bow or misalignment in the frame or jamb in which the door
slab is hung (if such is purchased from JELD-WEN unmachined
and not prehung).
Important Legal Information
This Limted Warranty document sets forth our maximum
liability for our products. We shall not be liable for special,
indirect, consequential, or incidental damages. Your sole
and exclusive remedy with respect to any and all losses or
damages resulting from any cause whatsoever shall be as
specified above. We make no other warranty or guarantee,
either express or implied, including implied warranties of
merchantability and fitness for a particular purpose to the
original purchaser or to any subsequent user of the product,
except as expressly contained herein. In the event state or
provincial law precludes exclusion or limitation of implied
warranties, the duration of any such warranties shall be
no longer than, and the time and manner of presenting
any claim thereon shall be the same as, that provided in
the express warranty stated herein. This Limited Warranty
document gives you specific legal rights, and you may have
other rights that vary from state/province to state/province.
• Slight expansion or contraction due to varying environmental
conditions; slab movement (shrinkage or swelling) of 1/4" or
less due to temperature and humidity, consult our Care &
Maintenance documents on how to work with this natural
movement.
• Wood cellular structure failure for wood components other
than of AuraLast pine and any components (including pine)
that come in direct contact with soil. Note: superficial mold/
mildew does not indicate wood cellular structure failure.
• Problems related to water and/or air infiltration due to improper
assembly; installation errors or flaws in building design and
construction; installation must be in strict conformance with
the installation instructions provided by the manufacturer.
• Structural integrity issues or other problems caused by
improper fitting of the hardware, improper sizing of the door
slab, or other door entry system assembly problems.
• Damage or poor product performance resulting from
installation into a condition that exceeds product design
standards and/or certified performance specifications and/or
does not comply with applicable building codes.
No distributor, dealer or representative of JELD-WEN has the authority
to change, modify or expand this warranty.
1
“JELD-WEN Products” shall refer to interior and exterior door
slabs and systems manufactured in the United States and
marketed under the JELD-WEN brand name and sold by Lowe's.
The original purchaser of this product acknowledges that they
have read this warranty, understand it and are bound by its terms
and agrees to provide this warranty to the original owner of the
structure into which the product is installed.
2
The original owner means the contractor/dealer/distributor/
purchaser and the initial owner of the structure where the
product is initially installed. The original purchaser of this product
acknowledges that they have read this warranty, understand it
and are bound by its terms and agrees to provide this warranty
to the original owner of the structure into which the product is
installed.
• Hardware or inserts that are not provided by us, such as
locksets, door handles, strikes, etc.
• Damage as a result of drilling, cutting, or screwing through
the door face (e.g. installing a mail slot).
• Cost for labor, removal or disposal of defective product(s),
installation or finishing of the replacement door or
component.
• Incidental or consequential damage. Some states/provinces
do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so this may not apply to you.
© 2010, JELD-WEN, inc. | JELD-WEN and AuraLast are registered
trademarks of JELD-WEN, inc., Oregon, USA.
37
JELD-WEN ® GaraNtía LimitaDa para EL paNEL DE puErta
ExtErior E iNtErior y su sistEma para LoWE's
NUESTRA GARANTÍA PARA USTED...
1
®
Los productos JELD-WEN están diseñados para darle un valor
duradero a su casa. Esta garantía para los productos JELD-WEN
fabricados entra en vigencia a partir del 1 de julio de 2010 y son
distribuidos por Lowe's®. Las garantías para las colecciones de
puertas para garaje son emitidas por separado. Las garantías
anteriores continuarán en vigencia para los productos fabricados
por JELD-WEN antes de esa fecha. Para obtener más información,
como instrucciones de cuidado y mantenimiento, por favor
póngase en contacto con nosotros.
Lo que CUBRE esta garantía...
Le garantizamos al propietario2 original que si su producto JELDWEN presenta un defecto en el material o en la mano de obra
dentro de los plazos de tiempo de la fecha de compra como se
describe a continuación, nosotros, a nuestro criterio, repararemos,
reemplazaremos o le reembolsaremos el precio de compra del
producto o la parte del componente.
Garantía de por vida limitada en sistemas de puertas de
metal Premium: Garantizamos por diez (10) años nuestros
paneles para puertas de acero Premium y sus sistemas (que
incluyen el panel para la puerta, el marco, las bisagras y, si los
han comprado, los umbrales ajustables). Si se demuestra que
nuestro producto tiene defectos en los primeros diez (10) años,
nosotros, a nuestro criterio, repararemos o reemplazaremos el
sistema o componente defectivo. Si se demuestra que nuestro
producto tiene defectos después de los primeros diez (10) años,
ofreceremos venderle un sistema de puerta o componente
de reemplazo con un 40% de rebaja del precio de la lista de
precios de actual de JELD-WEN.
Garantía limitada por cinco años para sistemas de puerta de
acero para comercio: Garantizamos por cinco (5) años cada
panel de acero para el sistema de la puerta para comercio (que
incluyen el panel, el marco, las bisagras y, si los han comprado,
los umbrales ajustables).
Garantía limitada de por vida para sistemas de puerta de fibra
de vidrio: Garantizamos por todo el tiempo que usted sea el
propietario y que viva en su residencia nuestros paneles de
puertas de fibra de vidrio y sus sistemas (que incluyen el panel
de la puerta, los marcos, las bisagras y, si los han comprado, los
umbrales ajustables).
Puertas de madera: Garantizamos por cinco (5) años nuestros
paneles de puertas de madera; marcos de las puertas tienen
una garantía de un (1) año a partir de la fecha de compra
inicial.
Puertas interior: Garantizamos por cinco (5) años nuestros
paneles de puertas para el interior ; marcos de las puertas
tienen una garantía de un (1) año a partir de la fecha de
compra inicial.
Preacabados en fábrica: Garantizamos por un (1) año
el preacabado en fábrica aplicado en nuestras puertas
contra descascarado, obstrucción o resquebrajamiento a
partir de la fecha de compra inicial. Si se demuestra que el
preacabado en fábrica tiene defectos, nosotros, a nuestro
criterio, reemplazaremos o daremos nuevamente el acabado
a la puerta o pagaremos hasta por abertura al presente
propietario. (Aviso: esta cobertura es sólo para las opciones de
capas de preacabado en fábrica de capas de acabado, el primer
preacabado en fábrica aplicado estándar no es una capa de
acabado final.)
Protección AuraLast® para los marcos de las puertas: Nuestros
componentes del marco de la puerta de pino AuraLast estarán
libres de fallas (conocida a menudo como “resquebrajamiento
celular de la madera”) la estructura celular de la madera
causada por descomposición o termitas, siempre y cuando el
consumidor original sea el propietario de la casa en donde los
marcos de madera AuraLast fueron instalados originalmente.
La cobertura de la garantía fuera de Canadá, los 48 estados
contiguos y Alaska está condicionada a la aprobación del
Departamento de Atención al Cliente de JELD-WEN. Por favor
comuníquese con nosotros.
Transferibilidad
En caso de vender su residencia o edificio o que sea habitada
por persona(s) diferente(s) al propietario original, la garantía es
de cinco (5) años a partir de la fecha de fabricación o el período
indicado anteriormente en Coberturas Especiales, la fecha que
ocurra primero.
¿Cómo obtener ayuda?
Si tiene algún problema con su puerta JELD-WEN, al descubrirlo,
comuníquese inmediatamente con el distribuidor o concesionario
en dónde haya comprado nuestro producto, o comuníquese con
nosotros directamente:
Correo:
JELD-WEN Customer Service
Attn: Door Warranty Claims
P.O. Box 1329, Klamath Falls, OR 97601
800-JELD-WEN (800-535-3936)
800-436-5954
Teléfono:
Fax:
Correo
electrónico: [email protected]
Podemos responder rápida y eficazmente si nos proporciona
la siguiente información: a) fecha y ubicación de su compra o
identificación del producto en la parte superior del panel, b)
cómo comunicarnos con usted, c) el domicilio en donde el
producto puede ser inspeccionado y d) una descripción del
problema evidente y del producto (las fotografías son útiles).
Lo que haremos
Al recibir su notificación, le enviaremos un acuse de recibo
en un plazo de tres días hábiles al contacto que usted haya
proporcionado. Investigaremos su reclamación y empezaremos
a adoptar las medidas adecuadas en un lapso de 30 días de la
recepción de su notificación. Si se confirma que el producto
no tiene un defecto cubierto por la garantía, es posible que
le cobremos por la inspección que se haría a su petición en la
ubicación que sea necesaria. Si se define que sí hay un defecto,
repararemos el producto, enviaremos un producto de reemplazo
al distribuidor o persona que haga la reclamación en la misma
manera que el producto original vendido al distribuidor o
devolveremos la cantidad del precio de compra original pagado
a nosotros. Los componentes o productos de reemplazo están
garantizados por el tiempo restante de la garantía del producto
original o 90 días, la fecha que ocurra después.
Si la inconformidad de la reclamación es por la combadura de un
panel de puerta, se podría aplazar la reparación o el reemplazo
del panel de puerta por un plazo máximo de 12 meses a partir de
la fecha de la reclamación. No es raro que ocurra una combadura
temporal a medida que el panel de puerta se ajusta a los estados
locales de humedad y temperatura. Este aplazamiento no se
contará contra el período de garantía.
¿Qué NO cubre esta garantía?
JELD-WEN fábrica y vende paneles individuales para puertas y
sistemas de puertas completas. Esta garantía no cubre partes o
componentes (p. ej. cerraduras, manijas, etc.) que JELD-WEN no
le haya vendido al propietario original. Vea a su distribuidor o
concesionario para obtener detalles sobre la garantía del sistema
de puerta completo y de otros componentes.
No somos responsable de:
• Uso y desgaste normal y desgaste normal de las superficies,
que incluyen uso y desgaste normal del burlete. Excepción:
uso y desgaste normal del burlete del umbral ajustable está
cubierto por un año.
• Problemas debido al mal uso o maltrato, falla en el seguimiento
de las instrucciones de cuidado y mantenimiento; o como
resultado de alguna situación fuera de nuestro control
justificado (p. ej. incendio, inundación, terremoto, otros actos
de la naturaleza y actos de terceros fuera de nuestro control).
• Problemas relacionados con: acabado incorrecto de todas las
superficies en el sitio de construcción (frontal y trasera) y bordes
(superior, inferior y laterales) del panel de puerta y del marco;
variación o resultados no satisfactorios en el lustre o textura
Continúa en la página siguiente
38
j e l d - we n wi n dows & D oo r s
como resultado de la aplicación de pintura o de cualquier otro
material de acabado.
Información legal importante
El presente documento de Garantía limitada manifiesta
nuestra responsabilidad máxima para nuestros productos.
Nosotros no seremos responsables de los daños especiales,
indirectos, consecuentes o incidentales. Su único y exclusivo
recurso con respecto a cualquiera y todas las pérdidas o
daños resultantes de cualquier causa será el especificado
anteriormente. No declaramos ninguna otra garantía o
afianzamiento, ya sea de manera explícita o implícita,
incluso garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación
para un propósito en particular al comprador original o para
cualquier otro usuario subsecuente del producto, a excepción
de lo expresamente contenido en este documento. En el
caso de que la ley estatal o provincial prohíba la exclusión o
limitación de garantías implícitas, la duración de cualquiera
de esas garantías no podrá exceder de ésta, y el tiempo y
forma de presentar cualquier reclamación al respecto será
la misma que la prevista en la garantía explícita en este
documento. Este documento de Garantía limitada le otorga
derechos legales específicos, y usted podría tener otros
derechos que pueden variar de estado o provincia a estado
o provincia.
• No proporcionar una cornisa adecuada para puertas para
exteriores; daños causados por temperaturas extremas en
donde hay contrapuertas presentes. Para ver directrices
generales, consulte nuestra "Protección adecuada para puertas
para exteriores" en nuestra información del producto o
póngase en contacto con nosotros para esta información; para
ver información específica relativa a su estructura, consulte a
su contratista o a otro constructor profesional.
• Combaduras en paneles de puerta de 3'6" de ancho por 8'0”
de alto por 1 3/4" o más pequeños, que no excedan de 1/4”
en la superficie misma del panel de puerta, los paneles de
puerta más anchos o más altos no están garantizados contra
combaduras.
• Encorvadura o mala alineación en el marco o jamba en el
cual el panel de puerta está colgado (si ha sido comprado de
JELD-WEN no armado y no precolgado).
• Expansiones o contracciones ligeras debidas a variaciones de
los estados ambientales; movimiento del panel (contracción o
expansión) de 1/4” o menos debido a la temperatura y a la
humedad, consulte nuestros materiales de Atención y cuidado
sobre la forma de actuar con este movimiento normal.
• Falla en la estructura celular de la madera de componentes
de madera que no sean de pino de AuraLast y cualquiera de
los componentes (incluso los de pino) que entren en contacto
directo con el suelo. Aviso: el moho o lama superficial no
indican falla en la estructura celular de la madera.
• Problemas relacionados a la infiltración de agua o aire debido
a una falla de ensamblado; errores de instalación o fallas en
el diseño de la construcción; la instalación debe seguir, en
conformidad estricta, las instrucciones de instalación indicadas
por el fabricante de la puerta y del sistema.
Ningún distribuidor, concesionario o representante de JELD-WEN
tiene la autoridad para cambiar, modificar o ampliar esta garantía.
El comprador original de este producto reconoce que ha leído
esta garantía, la entiende y está obligado por sus estipulaciones
y se compromete a ofrecer esta garantía al propietario original
de la estructura en la que el producto es instalado.
1
“Productos JELD-WEN" hace referencia a los paneles de puertas
para interiores y exteriores y sistemas fabricados en los Estados
Unidos y comercializados bajo la marca JELD-WEN y vendidos por
Lowe's.
2
• Daño o bajo rendimiento del producto como consecuencia de
la instalación bajo estados que exceden las normas de diseño
de productos o las especificaciones certificadas de rendimiento
o no cumple con los códigos de construcción pertinentes.
El propietario original hace referencia al contratista, concesionario,
distribuidor, comprador y el propietario original de la estructura
en la que el producto estuvo inicialmente instalado. El comprador
original de este producto reconoce que ha leído esta garantía, la
entiende y está obligado por sus estipulaciones y se compromete
a ofrecer esta garantía al propietario original de la estructura en
la que el producto es instalado.
• Herrajes o aditamentos que no son proporcionados por
nosotros, como cerraduras, manijas de puertas, chapas, etc.
© 2010, JELD-WEN, inc. | Las marcas JELD-WEN y AuraLast son
marcas registradas de JELD-WEN, inc., Oregón, EE. UU.
• Problemas de integridad estructural u otros problemas
causados por un mal ajuste de los herrajes en el sitio de
construcción, un mal calibrado del panel de puerta u otros
problemas de ensamblado.
• Daño que resulte de taladrar, cortar o atornillar a través de
la fachada de la puerta (p. ej. instalar una abertura para el
correo).
• Costo de mano de obra, remoción o eliminación de producto(s)
defectuoso(s), instalación o acabado de la puerta o componente
de reemplazo.
• Daños incidentales o consecuentes. Algunos estados o
provincias no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o consecuentes, por lo que esto podría ser
pertinente a usted.
39
find what
you're looking for in our
Custom Fiberglass, ask about our
Custom Wood program.
Can't
¿No encuentra lo que está buscando en nuestra
sección de fibra de vidrio personalizada? Pregunte
sobre nuestro programa de madera personalizada.
Proveedor oficial de ventanas y puertas,
y de los trabajos de carpintería del
PGA TOUR y del Champions Tour
©2011 by Lowe's . Lowe's and the gable design are registered
trademarks of LF, LLC. All are used with permission.
®
Official window, door and millwork provider of the
PGA TOUR and Champions Tour
©2011 por Lowe's . Lowe's y el diseño del gablete son marcas
comerciales de LF, LLC. Se usan con autorización.
®
Proveedor oficial de ventanas, puertas y trabajos en
madera del PGA TOUR y del Champions Tour
©2011 JELD-WEN, inc.; This publication and its contents are owned by JELD-WEN, inc. and are protected under the U.S. copyright Act and other intellectual property laws. Unauthorized use
or duplication is prohibited. All trademarks, service marks, logos, and the like) weather registered or unregistered) are owned or controlled by JELD-WEN, inc. or others. JELD-WEN reserved the
right to change product specifications without notice. Please check our website, jeld-wen.com, for current information.
©2011 JELD-WEN, inc.; Está publicación y su contenido son propiedad de JELD-WEN, inc. y están protegidos por la Ley de Derechos de Autor de los U.S. y otras leyes de propiedad intelectual. El uso o la
reproducción no autorizados están prohibidos. Todas las marcas registradas, marcas de servico, logotipos y similares (ya sean registrados o no registrados) son propiedad de y controlados por JELD-WEN, inc. u
otros. JELD-WEN se reseva el derecho de cambiar las especificaciones de los productos sin previo aviso. Para obtener información actualizada, visite nuestro sitio web, jeld-wen.com.
REORDER # P105707
17-342 09/11 (CDS 100M)

Documentos relacionados