AURORA® FIBERGLASS EXTERIOR DOORS
Transcripción
AURORA® FIBERGLASS EXTERIOR DOORS
AURORA FIBERGLASS EXTERIOR DOORS ® 17-342 Puertas para exteriores de Fibra de vidrio Aurora ® With JELD-WEN there are no obstacles to craftsmanship—no matter what your design preferences are or where you live. Con JELD-WEN no hay obstáculos para la artesanía: No importa cuáles sean sus preferencias en diseño ni dónde viva. TABLE OF CONTENTS ÍNDICE Aurora Fiberglass Exterior Doors................. 3 ® Puertas para exteriores de fibra de vidrio de Aurora ® FIberglass Woodgrain and Finish Options................................ 28 Old World Collection.................................. 4 Opciones de acabado y vetas Colección Old World de madera para fibra de vidrio Craftsman Collection.................................. 8 Caming and Hardware Options.............. 30 Colección Craftsman Opciones de cañuela y de aditamentos Classic Collection...................................... 12 Door Construction.................................... 32 Colección Classic Fabricación de la puerta Decorative Metal Grille Doors.................... 20 Door System Options............................. 32 Puertas con rejilla decorativa de metal Opciones de sistema de la puerta Patio Doors.............................................. 22 Insignia Door System............................ 33 Puertas para patio Sistema Insignia para puertas Folding Door Systems............................... 24 Strata Technology................................ 34 Sistemas de puertas plegables Tecnología Strata ® ™ ™ ™ Design Options......................................... 26 Warranty.................................................. 36 Opciones de diseño Garantía Old World Collection Decorative Options................................ 27 Opciones decorativas de la colección Old World La belleza insuperable de la fibra de vidrio Aurora ® that’s invincible AURORA FIBERGLASS EXTERIOR DOORS Puertas para exteriores de fibra de vidrio Aurora Aurora Fiberglass beauty The visual richness of wood. The solid heft of wood. The unique character marks of wood. Aurora Fiberglass exterior doors reflect all these characteristics. For homeowners in harsher climates, they also offer something no wood exterior door can offer—low-maintenance durability. They’re engineered to withstand the rigors of any climate, whether hot or cold, wet or dry. So these doors are more than remarkably beautiful. They’re persistently reliable. ® La riqueza visual de la madera. La resistencia sólida de la madera. Las características únicas de la madera. Las puertas Aurora de fibra de vidrio reflejan todas estas características. Para propietarios en regiones donde las condiciones ® climáticas son más severas, también ofrecen lo que ninguna puerta de madera para exteriores puede ofrecer—durabilidad con bajo mantenimiento. Están diseñadas para soportar el rigor de cualquier clima, ya sea cálido o frío, húmedo o seco. De modo que estas puertas ofrecen más que una notable belleza. Son persistentemente confiables. Craftmanship Detail Our Aurora Fiberglass doors are cast from actual wood doors giving them the finest woodgrain details, natural beauty of knots and other distinct qualities of wood. The PolyMicro Core Technology used in these doors is an integral part of the structure giving each door a dense, solid feeling. These doors are not only highly durable, but also authentic in appearance. Detalles de artesanía Nuestras puertas de fibra de vidrio Aurora se moldean a partir de verdaderas puertas de madera, lo que les confiere hasta los mínimos detalles de las vetas, la belleza natural de los nudos y otras cualidades distintivas de la madera. La tecnología PolyMicro Core que se usa en estas puertas forman parte integral de la estructura, lo que brinda a cada puerta una sensación de densidad y solidez. Estas puertas no son sólo altamente duraderas, sino que cuentan también con una apariencia auténtica. 3 A1322 Mahogany Woodgrain Door, Caramel Finsh 4 j e l d - we n wi n dows & D oo r s A1322 Puerta con veta de madera de caoba, acabado caramel O L D WORL D C OLLE C T I ON C OL E C C I ÓN o ld world With their unique charm, it’s no wonder that door designs in this collection are some of our most popular. They are crafted to ref lect the timeless enchantment and visual warmth of Old World aesthetics, so they’re sure to enhance new and existing homes alike. These doors are available in a beautiful range of stain colors, hardware and decorative accents. To view these options, please see page 26. Con su encanto único, no es sorprendente que los diseños de esta colección se encuentren entre nuestros diseños de puertas más populares. Están hechas para reflejar un encanto intemporal y una calidez visual propios de la estética del viejo mundo, con lo que seguramente realzarán tanto casas nuevas como casas ya construidas. Estas puertas se encuentran disponibles en una bella gama de colores de tintes, accesorios y piezas decorativas. Para ver estas opciones, consulte la página 26. A1202 Mahogany Woodgrain, Radius Top, Caramel Finish, Optional Clavos Veta de madera de caoba, extremo superior semicircular, acabado caramelo, clavos opcionales A1202 A1202 Knotty Alder Woodgrain, Radius Top, Cashmere Finish, Optional Speakeasy and Bordeaux Grille Knotty Alder Woodgrain, Caramel Finish, Optional Clavos Veta de madera de aliso nudoso, extremo superior semicircular, acabado cachemira, ortillo y rejilla bordeaux opcionales Veta de madera de aliso nudoso, acabado caramelo, clavos opcionales NOTE: Variances in photography and printing may cause finish colors shown in this catalog to vary from actual finish. NOTA: L as variaciones en la fotografía y en la impresión pueden hacer que los colores de los acabados que se muestran en este catálogo varíen de los acabados reales. 5 COLECCIÓN Old World Old World COLLECTION 6 A1202 A1202 A1202 A1202 Knotty Alder Woodgrain, Caramel Finish Knotty Alder Woodgrain, Chappo Finish Knotty Alder Woodgrain, Caramel Finish, Optional Clavos Mahogany Woodgrain, Caramel Finish Veta de madera de aliso nudoso, acabado caramelo Veta de madera de aliso nudoso, acabado chappo Veta de madera de aliso nudoso, acabado caramelo, clavos opcionales Veta de madera de caoba, acabado caramelo A1202 A1208 A1209 A1221 Mahogany Woodgrain, Radius Top, Mocha Finish Knotty Alder Woodgrain, Antique Caramel Finish Veta de madera de caoba, extremo superior semicircular, acabado moca Veta de madera de aliso nudoso, acabado caramelo antiguo Knotty Alder Woodgrain, Chappo Finish, Optional Speakeasy with Seville Grille Mahogany Woodgrain, Mocha Finish, Optional Clavos Veta de madera de aliso nudoso, acabado chappo, portillo con tejilla estilo sevillano opcional Veta de madera de caoba, acabado moca, clavos opcionales A1222 A1260 A1260 A1301 Knotty Alder Woodgrain, Caramel Finish Knotty Alder Woodgrain, Segment Top, Chappo Finish Douglas Fir Woodgrain, Honey Finish Mahogany Woodgrain, Sequoia Finish, Optional Clavos Veta de madera de aliso nudoso, acabado caramelo Veta de madera de aliso nudoso, segmento superior, acabado chappo Veta de madera de abeto Douglas, acabado miel Veta de madera de caoba, acabado secuoya, clavos opcionales j e l d - we n wi n dows & D oo r s A1302 A1301 Paint Surface Woodgrain, Segment Top, Forest Finish, Optional Clavos Knotty Alder Woodgrain, Antique Honey Finish Veta de madera de caoba, extremo superior semicircular, acabado cachemira, clavos opcionales Veta de madera de superficie pintada, parte superior segmentada, acabado bosque, clavos opcionales Veta de madera de aliso nudoso, acabado miel antiguo Knotty Alder Woodgrain, Antique Cashmere Finish, Optional Clavos and Speakeasy with Rustic Grille A1322 A1322 A1308 A1322 Mahogany Woodgrain, Honey Finish, Optional Clavos Knotty Alder Woodgrain, Antique Honey Finish Knotty Alder Woodgrain, Radius Top, Antique Mocha Finish, Optional Clavos Mahogany Woodgrain, Radius Top, Caramel Finish, Optional Clavos Veta de madera de caoba, acabado miel, clavos opcionales Veta de madera de aliso nudoso, acabado miel antiguo Veta de madera de aliso nudoso, extremo superior semicircular, acabado moca antiguo, clavos opcionales Veta de madera de caoba, extremo superior semicircular, acabado caramelo, clavos opcionales A1322 A1322 A1322 A1322 Mahogany Woodgrain, Segment Top, Sable Finish Knotty Alder Woodgrain, Segment Top, Chappo Finish Veta de madera de caoba, segmento superior, acabado arena Veta de madera de aliso nudoso, parte superior segmentada, acabado chappo Knotty Alder Woodgrain, Radius Top, Mocha Finish Knotty Alder Woodgrain, Radius Top, Mocha Finish Optional Clavos Veta de madera de aliso nudoso, extremo superior semicircular, acabado moca Veta de madera de aliso nudoso, extremo superior semicircular, acabado moca, clavos opcionales COLECCIÓN Old World A1301 Mahogany Woodgrain, Radius Top, Cashmere Finish, Optional Clavos OLD WORLD COLLECTION A1301 Veta de madera de aliso nudoso, acabado cachemira antiguo, clavos y portillo con rejilla rústica opcionales NOTE: Variances in photography and printing may cause finish colors shown in this catalog to vary from actual finish. NOTA: L as variaciones en la fotografía y en la impresión pueden hacer que los colores de los acabados que se muestran en este catálogo varíen de los acabados reales. 7 A387 Mahogany Woodgrain, Cashmere Finish, Z Glass, A1103 Sidelights, Optional Shelf 8 j e l d - we n wi n dows & D oo r s A387 Veta de madera de caoba, acabado cachemira, vidrio Z, vidrieras laterales A1103, estante opcional C RAFTSMAN C OLLE C T I ON C OL E C C I ÓN C RAFTSMA N Perfectly complement a Craftsman, Shaker or Mission Style home with the authentic designs in this collection. These Craftsman architectural designs feature bold, clean lines with simple f lat panels. Complemente a la perfección una casa de estilo Craftsman, Shaker o Mission con los diseños auténticos de esta colección. Estos diseños arquitectónicos Craftsman proporcionan líneas lisas y limpias con paneles simples y planos. A387 Door and A1103 Sidelights* A362 Door and A1103 Sidelights* Mahogany Woodgrain, Sequoia Finish, X Glass Mahogany Woodgrain, Antique Cashmere Finish, Insulated Glass, Optional Shelf Veta de madera de caoba, acabado sequoia, vidrio X Veta de madera de caoba, acabado cachemira antiguo, vidrio aislado, estante opcional * Actual door and sidelight layouts may vary from the models pictured due to size variances. Please contact your local dealer for layout of each size. * Los esquemas de las ventanas laterales y de la puerta pueden variar de los modelos ilustrados debido a cambios en el tamaño. Póngase en contacto con un distribuidor local para obtener el esquema de cada tamaño. NOTE: Variances in photography and printing may cause finish colors shown in this catalog to vary from actual finish. NOTA: L as variaciones en la fotografía y en la impresión pueden hacer que los colores de los acabados que se muestran en este catálogo varíen de los acabados reales. 9 COLECCIÓN Craftsman Craftsman COLLECTION A312 Door and A1103 Sidelight* A312 Door and A1103 Sidelight* Mahogany Woodgrain, Antique Caramel Finish, X Glass, Optional Shelf Mahogany Woodgrain, Sable Finish, Z Glass Veta de madera de caoba, acabado caramelo antiguo, estante opcional de vidrio X Veta de madera de caoba, acabado arena, vidrio Z A180 Door and A1103 Sidelight* A383 Door and A1103 Sidelight* Mahogany Woodgrain, Dark Cherry Finish, A Glass, Patina Caming Mahogany Woodgrain, Sable Finish, N Glass, Optional Shelf Veta de madera de caoba, acabado de cerezo oscuro, vidrio A, cañuela de pátina Veta de madera de caoba, acabado arena, vidrio N y estante opcional A362 Door and Sidelight* A362 Door and Sidelight* Douglas Fir Woodgrain, Mocha Finish Douglas Fir Woodgrain, Cashmere Finish Veta de madera de abeto Douglas, acabado moca Veta de madera de abeto Douglas, acabado cachemira * Actual door and sidelight layouts may vary from the models pictured due to size variances. Please contact your local dealer for layout of each size. * Los esquemas de las ventanas laterales y de la puerta pueden variar de los modelos ilustrados debido a cambios en el tamaño. Póngase en contacto con un distribuidor local para obtener el esquema de cada tamaño. NOTE: Variances in photography and printing may cause finish colors shown in this catalog to vary from actual finish. 10 j e l d - we n wi n dows & D oo r s NOTA: L as variaciones en la fotografía y en la impresión pueden hacer que los colores de los acabados que se muestran en este catálogo varíen de los acabados reales. A362 Mahogany Woodgrain, Antique Cashmere Finish, Optional Shelf Veta de madera de caoba A362, acabado cachemira antiguo, estante opcional 11 A412 Mahogany Woodgrain, Sequoia Finish, L Glass, Brass Caming 12 j e l d - we n wi n dows & D oo r s A412 Veta de madera de caoba, acabado secuoya, vidrio L, varillas de latón C LASSIC C O LLE C T I ON C OL E C C IÓN C L ASSIC A dd a sense of elegance to any home with a door from this distinctive collection. These versatile doors are designed to complement nearly any architectural style from Colonial to Contemporary. Each one can be enhanced with your unique choice of options which includes various woodgrains, paint colors and decorative glass. To review these options, please see page 26. A gregue un toque de elegancia a cualquier casa con una puerta de esta particular colección. Estas puertas versátiles están diseñadas para complementar casi cualquier estilo arquitectónico, desde el colonial hasta el contemporáneo. Se puede resaltar con una opción única de opciones, las cuales incluyen diferentes vetas de madera, colores de pintura y vidrio decorativo. Para ver estas opciones, consulte la página 26. A252* A250* Mahogany Woodgrain, Sequoia Finish, A Glass, Polished Zinc Caming Mahogany Woodgrain, Sequoia Finish, C Glass, Brass Caming Veta de madera de caoba, acabado secuoya, vidrio A, varillas de cinc pulido Veta de madera de caoba, acabado secuoya, vidrio C, varillas de latón * Actual door and sidelight layouts may vary from the models pictured due to size variances. Please contact your local dealer for layout of each size. * Los esquemas de las ventanas laterales y de la puerta pueden variar de los modelos ilustrados debido a cambios en el tamaño. Póngase en contacto con un distribuidor local para obtener el esquema de cada tamaño. NOTE: Variances in photography and printing may cause finish colors shown in this catalog to vary from actual finish. NOTA: L as variaciones en la fotografía y en la impresión pueden hacer que los colores de los acabados que se muestran en este catálogo varíen de los acabados reales. 13 COLECCIÓN Classic Classic COLLECTION A201* A412* Oak Woodgrain Doors and Sidelights, Honey Finish, Q Glass, Brass Caming Mahogany Woodgrain, Sequoia Finish, H Glass, Brass Caming, Optional Carving Veta de madera de roble y vidrieras laterales, acabado miel, vidrio Q, varillas de latón Veta de madera de caoba, acabado secuoya, vidrio H, varillas de latón, tallado opcional A401B Door Glass B Glass, Patina Caming Vidrio para puerta, vidrio B, varillas patinadas A401B Sidelight Glass B Glass, Patina Caming A401* Oak Woodgrain, Cashmere Finish, C Glass, Brass Caming A412* Oak Woodgrain, Honey Finish, H Glass, Brass Caming Vidriera lateral, vidrio B, varillas patinadas Veta de madera de roble, acabado miel, vidrio H, varillas de latón Veta de madera de roble, acabado cachemira, vidrio C, varillas de latón *A ctual door and sidelight layouts may vary from the models pictured due to size variances. Please contact your local dealer for layout of each size. * La puerta real y los diseños de las ventanas laterales pueden ser diferentes de los modelos de las imágenes debido a las variaciones de tamaño. Póngase en contacto con su distribuidor para el diseño en cada caso. 14 A225* A225T A225Q A225J A225 Oak Woodgrain, Cashmere Finish, R Glass, Brass Caming T Glass, Polished Zinc Caming Q Glass, Brass Caming J Glass, Brass Caming Oak Woodgrain, Honey Finish Veta de madera de roble, acabado cachemira, vidrio R, varillas de latón Vidrio T, varillas de cinc pulido Vidrio Q, varillas de latón Vidrio J, varillas de latón j e l d - we n wi n dows & D oo r s Veta de madera de roble, acabado miel ColecciÓn classic classic COLLECTION A252* Paint Surface, Eggshell Finish, A Glass, Polished Zinc Caming Superficie pintada, acabado semi-mate, vidrio A, varillas de cinc pulido A800* Paint Surface, Ivory Finish, Clear Beveled Glass Superficie pintada, acabado marfíl, vidrio biselado transparente A250* A250* A250U A250Y Paint Surface, Eggshell Finish, C Glass, Brass Caming Paint Surface, Ivory Finish, C Glass, Brass Caming Door Glass, U Glass, Patina Caming Door Glass, Y Glass, Polished Zinc Caming Superficie pintada, acabado semi-mate, vidrio C, varillas de latón Superficie pintada, acabado marfíl, vidrio C, varillas de latón Vidrio para puerta, vidrio U, varillas patinadas Vidrio para puerta, vidrio Y, varillas de cinc pulido NOTE: Variances in photography and printing may cause finish colors shown in this catalog to vary from actual finish. NOTA: L as variaciones en la fotografía y en la impresión pueden hacer que los colores de los acabados que se muestran en este catálogo varíen de los acabados reales. 15 COLECCIÓN Classic Classic COLLECTION 16 A432 A465 A465 Mahogany Woodgrain, Sequoia Finish Mahogany Woodgrain, Sequoia Finish Mahogany Woodgrain, Sequoia Finish, Optional Carving Veta de madera de caoba, acabado secuoya Veta de madera de caoba, acabado secuoya Veta de madera de caoba, acabado secuoya, tallado opcional A110* A110R A110J A110Q Oak Woodgrain, Cashmere Finish, T Glass, Polished Zinc Caming R Glass, Brass Caming J Glass, Brass Caming Q Glass, Brass Caming Veta de madera de roble, acabado cachemira, vidrio T, varillas de cinc pulido Vidrio R, varillas de latón Vidrio J, varillas de latón Vidrio Q, varillas de latón A110 A110 A110 A110 Oak Woodgrain, Mocha Finish, J Glass, Brass Caming Oak Woodgrain, Honey Finish, Optional Carving Paint Surface, Forest Finish Mahogany Woodgrain, Radius Top, Sequoia Finish Veta de madera de roble, acabado moca, vidrio J, varillas de latón Veta de madera de roble, acabado miel, tallado opcional j e l d - we n wi n dows & D oo r s Superficie pintada, acabado bosque Veta de madera de caoba, extremo superior semicircular, acabado secuoya A112 Paint Surface, Eggshell Finish, V Glass, Polished Zinc Caming Superficie pintada, acabado semi-mate Superficie pintada, acabado semi-mate, vidrio G, varillas patinadas, tallado opcional Superficie pintada, acabado semi-mate, vidrio V, varillas de cinc pulido A200 A200 Paint Surface, Khaki Finish, Y Glass, Patina Caming Paint Surface, Khaki Finish, Q Glass, Polished Zinc Caming Superficie pintada, acabado caqui, vidrio y, varillas patinadas Paint Surface, Eggshell Finish ColecciÓn classic A115* Paint Surface, Eggshell Finish, G Glass, Patina Caming, Optional Carving classic COLLECTION A115* Superficie pintada, acabado caqui, vidrio Q, varillas de cinc pulido *A ctual door and sidelight layouts may vary from the models pictured due to size variances. Please contact your local dealer for layout of each size. * La puerta real y los diseños de las ventanas laterales pueden ser diferentes de los modelos de las imágenes debido a las variaciones de tamaño. Póngase en contacto con su distribuidor para el diseño en cada caso. A412* A412 Paint Surface, Khaki Finish, L Glass, Brass Caming, Optional Carving Paint Surface, Khaki Finish Superficie pintada, acabado caqui Superficie pintada, acabado caqui, vidrio L, varillas de latón, tallado opcional NOTE: Variances in photography and printing may cause finish colors shown in this catalog to vary from actual finish. NOTA: L as variaciones en la fotografía y en la impresión pueden hacer que los colores de los acabados que se muestran en este catálogo varíen de los acabados reales. 17 COLECCIÓN Classic Classic COLLECTION A115 A115* Mahogany Woodgrain, Sequoia Finish, LG Glass, Brass Caming Mahogany Woodgrain, Sequoia Finish, T Glass, Brass Caming, Optional Carving Veta de madera de caoba, acabado secuoya, vidrio LG, varillas de latón Veta de madera de caoba, acabado secuoya, vidrio T, varillas de latón, tallado opcional *A ctual door and sidelight layouts may vary from the models pictured due to size variances. Please contact your local dealer for layout of each size. * La puerta real y los diseños de las ventanas laterales pueden ser diferentes de los modelos de las imágenes debido a las variaciones de tamaño. Póngase en contacto con su distribuidor para el diseño en cada caso. A160 A102 A730 Oak Woodgrain, Honey Finish Mahogany Woodgrain, Sequoia Finish Oak Woodgrain, Honey Finish Veta de madera de roble, acabado miel A890 A890 A890 A890 Oak Woodgrain, Mocha Finish Mahogany Woodgrain, Cashmere Finish, A Glass, Brass Caming Mahogany Woodgrain, Sequoia Finish, C Glass, Brass Caming Paint Surface, Cobalt Finish, B Glass, Patina Caming Veta de madera de caoba, acabado cachemira, vidrio A, varillas de latón Veta de madera de caoba, acabado secuoya, vidrio C, varillas de latón Superficie pintada, acabado cobalto, vidrio B, varillas patinadas Veta de madera de roble, acabado moca 18 Veta de madera de roble, acabado miel Veta de madera de caoba, acabado secuoya j e l d - we n wi n dows & D oo r s A112R A112T Q Glass, Brass Caming R Glass, Brass Caming T Glass, Polished Zinc Caming Vidrio Q, varillas de latón Vidrio R, varillas de latón Vidrio T, varillas de cinc pulido ColecciÓn classic A112Q Oak Woodgrain, Honey Finish, J Glass, Brass Caming classic COLLECTION A112* Veta de madera de roble, acabado miel, vidrio J, varillas de latón A112 A112 Oak Woodgrain, Caramel Finish, Q Glass, Brass Caming Mahogany Woodgrain, Sequoia Finish, Optional Carving Veta de madera de roble, acabado caramelo, vidrio Q, varillas de latón Veta de madera de caoba, acabado secuoya, tallado opcional A302 A302 A302J A302Q A302R A302T Mahogany Woodgrain, Cashmere Finish, Optional Carving Mahogany Woodgrain, Cashmere Finish, J Glass, Brass Caming J Glass, Brass Caming Q Glass, Brass Caming R Glass, Brass Caming T Glass, Polished Zinc Caming Veta de madera de caoba, acabado cachemira, tallado opcional Veta de madera de caoba, acabado cachemira, vidrio J, varillas de latón Vidrio J, varillas de latón Vidrio Q, varillas de latón Vidrio R, varillas de latón Vidrio T, varillas de cinc pulido NOTE: Variances in photography and printing may cause finish colors shown in this catalog to vary from actual finish. NOTA: L as variaciones en la fotografía y en la impresión pueden hacer que los colores de los acabados que se muestran en este catálogo varíen de los acabados reales. 19 DECO RATIV E M E TAL GR ILLE D O O RS P U ER TA S C ON R E JI LL A DECO R ATIVA DE META L These door designs infuse any entry with a unique sense of elegance. Each one features a single lite with a decorative metal grille. Various grille designs are available to suit different architectural styles from Old World to Modern. Our decorative metal grille doors are available in the woodgrain specie and finish combination you select. Estos diseños de puertas dan a cualquier entrada un toque de elegancia único. Cada uno tiene una vidriera única con una rejilla decorativa de metal. Hay varios diseños de rejilla disponibles para adaptarse a diferentes estilos arquitectónicos, desde el estilo antiguo hasta el moderno. Nuestras puertas con rejilla decorativa de metal están disponibles en las especies con veta de madera y en las combinaciones de acabados que usted seleccione. A1260 A1260 Mahogany Woodgrain, Cherry Finish, Helios Grille, Optional Segment Top Mahogany Woodgrain, Cherry Finish, Mediterranean Grille, Optional Segment Top Mahogany Woodgrain, Cherry Finish, Nouveau Grille, Optional Segment Top Veta de madera de caoba, acabado de cerezo, rejilla Helios™, parte superior con segmento opcional. Veta de madera de caoba, acabado de cerezo, rejilla Mediterranean™, parte superior con segmento opcional. Veta de madera de caoba, acabado de cerezo, rejilla Nouveau™, parte superior con segmento opcional. A5037 ™ ™ A5037 A5037 Mahogany Woodgrain, Cherry Finish, Metropolis Grille Mahogany Woodgrain, Cherry Finish, Sundial Grille Mahogany Woodgrain, Cherry Finish, Chateau Grille Veta de madera de caoba, acabado cerezo, rejilla Metropolis Veta de madera de caoba, acabado cerezo, rejilla Sundial Veta de madera de caoba, acabado cerezo, rejilla Chateau ™ TM 20 A1260 ™ j e l d - we n wi n dows & D oo r s ™ TM ™ TM A5037 Mahogany Woodgrain, Cherry Finish, Infinity Grille, Optional Radius Top Mahogany Woodgrain, Cherry Finish, Etruscan Grille, Optional Radius Top Mahogany Woodgrain, Cherry Finish, Lotus Grille, Optional Radius Top Veta de madera de caoba, acabado cerezo, rejilla Armada , extremo superior semi circular optional Veta de madera de caoba, acabado cerezo, rejilla Infinity , extremo superior semi circular optional Veta de madera de caoba, acabado cerezo, rejilla Etruscan , extremo superior semi circular optional Veta de madera de caoba, acabado cerezo, rejilla Lotus , extremo superior semi circular optional A5037 A5037 A5037 A5037 ™ ™ ™ ™ A5037 ™ ™ ™ ™ Mahogany Woodgrain, Cherry Finish, Century Grille Mahogany Woodgrain, Cherry Finish, Heritage Grille, Optional Segment Top Mahogany Woodgrain, Cherry Finish, Georgian Grille Mahogany Woodgrain, Cherry Finish, Regal Grille, Optional Segment Top Veta de madera de caoba, acabado cerezo, rejilla Century Veta de madera de caoba, acabado cerezo, rejilla Heritage , extremo superior segmentado optional Veta de madera de caoba, acabado cerezo, rejilla Georgian Veta de madera de caoba, acabado cerezo, rejilla Regal , extremo superior segmentado optional A5037 A5037 A5037 ™ ™ A5037 ™ ™ ™ ™ ™ ™ Mahogany Woodgrain, Cherry Finish, Monte Carlo Grille, Optional Radius Top Mahogany Woodgrain, Cherry Finish, Versailles Grille, Optional Radius Top Mahogany Woodgrain, Cherry Finish, Meander Grille Mahogany Woodgrain, Cherry Finish, Cathedral Grille Veta de madera de caoba, acabado cerezo, rejilla Monte Carlo , extremo superior semi circular optional Veta de madera de caoba, acabado cerezo, rejilla Versailles , extremo superior semi circular optional Veta de madera de caoba, acabado cerezo, rejilla Meander Veta de madera de caoba, acabado cerezo, rejilla Cathedral ™ ™ ™ ™ ™ ™ DECORATIVE metal GRILLE DOORS A5037 Mahogany Woodgrain, Cherry Finish, Armada Grille, Optional Radius Top PUERTAS CON REJILLA DECORATIVA DE METAL A5037 ™ ™ NOTE: Variances in photography and printing may cause finish colors shown in this catalog to vary from actual finish. NOTA: L as variaciones en la fotografía y en la impresión pueden hacer que los colores de los acabados que se muestran en este catálogo varíen de los acabados reales. 21 patio doo r s puer tas pa r a patio With JELD-WEN Aurora fiberglass patio doors, it’s easy to create a bright and beautiful passageway. In fact, these extraordinary doors are designed to both complement a home’s aesthetic features and increase natural light. Our ample options and custom capabilities can support nearly any design preference or requirement. Con las puertas para patio de fibra de vidrio Aurora JELD-WEN, es fácil crear un pasillo brillante y hermoso. De hecho, estas extraordinarias puertas están diseñadas para complementar las características estéticas de un hogar y aumentar la luz natural. Nuestras abundantes opciones y funciones personalizadas pueden adaptarse a prácticamente cualquier preferencia de diseño o requisito. A5001 Patio Door and A5701 Sidelight* A5010 Patio Door and A5705 Sidelight* A5512 Patio Door and A5512 Sidelight* Mahogany Woodgrain, Caramel Finish Paint Surface, Forest Green Mahogany Woodgrain, Antique Caramel Finish A5001 Puerta para patio y A5701 ventana lateral* A5010 Puerta para patio y A5705 ventana lateral* A5512 Puerta para patio y A5512 ventana lateral* Veta de madera de caoba, acabado caramelo Superficie pintada, acabado verde bosque Veta de madera de caoba, acabado caramelo antiguo A5944 Patio Door and A5703 Sidelight* A5015 Patio Door and A5705 Sidelight* A5506 Segment Top Patio Doors* Mahogany Woodgrain, Sequoia Finish Mahogany Woodgrain, Cashmere Finish Mahogany Woodgrain, Mocha Finish A5944 Puerta para patio y A5703 ventana lateral* A5015 Puerta para patio y A5705 ventana lateral* A5506 Puertas de patio de parte superior segmentad Veta de madera de caoba, acabado secuoya Veta de madera de caoba, acabado cachemira Veta de madera de caoba, acabado moca * Actual door and sidelight layouts may vary from the models pictured due to size variances. Please contact your local dealer for layout of each size. * Los esquemas de las ventanas laterales y de la puerta pueden variar de los modelos ilustrados debido a cambios en el tamaño. Póngase en contacto con un distribuidor local para obtener el esquema de cada tamaño. 22 j e l d - we n wi n dows & D oo r s Mahogany Woodgrain, Honey Finish A5506 Segment Top Patio Door A5509 Puerta de patio A5944 Puerta de patio Veta de madera de caoba, acabado miel antiguo Veta de madera de caoba, acabado miel A5037 Radius Top A5037 Segment Top A5037 Patio Door A5037 Patio Door Mahogany Woodgrain, Cherry Finish Mahogany Woodgrain, Cherry Finish Douglas Fir Woodgrain, Cherry Finish Douglas Fir Woodgrain, Natural Finish Knotty Alder Woodgrain, Caramel Finish A5506 Puerta de patio de parte superior segmentada Veta de madera de aliso nudoso, acabado caramelo A5037 Patio Door Mahogany Woodgrain, Cherry Finish PATIO DOORS A5944 Patio Door Mahogany Woodgrain, Antique Honey Finish PUERTAS PARA PATIO A5509 Patio Door A5037 Puerta de patio Veta de madera de caoba, acabado cerezo A5037 Parte superior radial A5037 Parte superior segmentada A5037 Puerta de patio A5037 Puerta de patio Veta de madera de caoba, acabado cerezo Veta de madera de caoba, acabado cerezo Veta de madera de abeto Douglas, acabado de cerezo Veta de madera de abeto Douglas, acabado natural A5012 Patio Door A5144 Patio Door A5501 Patio Door A5508 Patio Door Mahogany Woodgrain, Caramel Finish Mahogany Woodgrain, Honey Finish Mahogany Woodgrain, Antique Honey Finish Mahogany Woodgrain, Antique Caramel Finish A5012 Puerta de patio A5144 Puerta de patio A5501 Puerta de patio A5508 Puerta de patio Veta de madera de caoba, acabado caramelo Veta de madera de caoba, acabado miel Veta de madera de caoba, acabado miel antiguo Veta de madera de caoba, acabado caramelo antiguo NOTE: Variances in photography and printing may cause finish colors shown in this catalog to vary from actual finish. NOTA: L as variaciones en la fotografía y en la impresión pueden hacer que los colores de los acabados que se muestran en este catálogo varíen de los acabados reales. 23 F o l di ng Door S ystems S istemas de puer tas p legab les We’re pleased to provide a radiant new option for your home—our Folding Door Systems. These systems operate accordion-style which means each section slides on an overhead track and neatly folds away for full access to the indoors or outdoors. Nos complace brindar una nueva opción para su hogar: nuestros sistemas de puerta plegable. Estos sistemas funcionan con estilo acordeón, lo que significa que cada sección se desliza en un riel superior y se pliega ordenadamente para acceder por completo al interior o exterior. 24 j e l d - we n wi n dows & D oo r s It is also low-level for ease of access. Aditamentos para puertas plegables Los acabados de los aditamentos estándar incluyen el acero inoxidable cepillado y el bronce. El alféizar es una combinación anodizada de bronce. Además, es de nivel bajo para facilitar el acceso. Folding Door Configurations The exterior folding door systems we create are truly customizable, because they’re available in several 2L 2R 2L1R 1L2R 3L 3R configurations, ranging from two to eight leaves 3L1R 1L3R (depending on the opening width). Special order options 2L2R 2L2R include door heights up to 9 ft. 10 in. We offer widths up to 48 ft. (for doors opening from the center with a properly engineered header). Configuraciones de puertas plegables Los sistemas de puertas plegables exteriores que creamos son completamente personalizables, ya que están disponibles en varias configuraciones, que varían de dos a ocho hojas (según el ancho de abertura). Las opciones de pedido especial incluyen alturas de puerta de hasta 9 pies 10 pulgadas. Ofrecemos anchos de hasta 48 pies (para aberturas de puerta desde el centro con un dintel fabricado de forma adecuada). Standard Size Guide Number of Doors Door Configuration Guía de tamaños estándar Cantidad de puertas Configuración de la puerta 2 3 4 5 6 7 8 4L 4R 3L2R 2L3R 4L1R 1L4R 5L 5R 3L3R 3L3R 4L2R 2L4R 5L1R 1L5R 6L 6R 6L1R 1L6R 5L2R 2L5R 4L3R 3L4R 7L 7R 4L4R 4L4R 5L3R 3L5R 6L2R 2L6R 7L1R 1L7R 8L 8R FoLding Door System Standard hardware finishes include Brushed Stainless Steel and Bronze. The sill is a bronze anodized combination. Sistemas de puertas plegables Folding Door Hardware 3L3R 2L or 2R 2L1R, 1L2R, 3L or 3R 2L2R, 3L1R, 1L3R, 4L or 4R 4L1R, 1L4R, 3L2R, 2L3R, 5L or 5R 5L1R, 1L5R, 4L2R, 2L4R, 3L3R, 6L, 6R or 3L3R90 6L1R, 1L6R, 5L2R, 2L5R, 4L3R, 3L4R, 7L or 7R 6L2R, 2L6R, 5L3R, 3L5R, 4L4R, 7L1R, 1L7R, 8L or 8R Please note, all units are outswinging Sírvase notar que todas las unidades se abren hacia afuera NOTE: Variances in photography and printing may cause finish colors shown in this catalog to vary from actual finish. NOTA: L as variaciones en la fotografía y en la impresión pueden hacer que los colores de los acabados que se muestran en este catálogo varíen de los acabados reales. 25 D esign O ption s O pcio nes de diseÑo With the right details, a house becomes an extraordinary home. Con los detalles correctos, una casa se vuelve un hogar extraordinario. A1202 Knotty Alder Woodgrain, Antique Caramel Finish, Optional Bordeaux Speakeasy Grille in Dark Patina and 1-3/4" Round Clavos in Dark Patina and A1101 Sidelights, Rain Glass and Bordeaux Grilles in Dark Patina 26 j e l d - we n wi n dows & D oo r s A1202 Veta de madera de aliso nudoso, acabado caramelo antiguo, rejilla Bordeaux Speakeasy opcional en pátina oscura y tachuelas redondas de 1-3/4" en pátina oscura y A1101 ventanas laterales , rejillas Rain Glass y Bordeaux en pátina oscura. o l d worl d col l ection deco r ative optio ns O pciones deco r ativas de la col ecció n Old World Doors in our Old World Collection are available with a distressed surface texture and antique finishes, giving the doors an aged appearance. Textura rústica y acabados antiquos Las puertas de nuestra colección Old World están disponibles con una textura de superficie envejecida y un acabado antiguo, lo que brinda a las puertas un acabado envejecido. Antiquing Antigüedad Design options opciones de diseÑO Distressed Texture and Antique Finishes Antiquing Samples – Muestras de antigüedades Wormholes Agujeros de gusano Character Marks Marcas caraterísticas Antique Chappo Antique Cherry Chappo antiguo Cerezo antiguo Decorative Metal Accents Accesorios de metal decorativos Clavos – Clavos Straps – Flejes 1-3/4" Round Clavos, Dark Patina* 1" Round Clavos, Rust Patina 1-3/4" Diamond Clavos, Dark Patina* 1" Diamond Clavos, Dark Patina* Rail Strap, Dark Patina* Radius Strap, Dark Patina* Corner Strap, Dark Patina* Clavos redondos de 1 3/4 pulgadas, con pátina oscura Clavos redondos de 1 pulgada, con pátina oxidada Clavos en forma de diamante, de 1-3/4 pulgadas, con pátina oscura Clavos en forma de diamante, de 1 pulgada, con pátina oscura Fleje horizontal, con pátina oscura* Fleje semicircular, con pátina oscura* Fleje de esquina, con pátina oscura* Speakeasies – Portillos * Our decorative metal accents are available in either Rust Patina or Dark Patina. Not all designs are available in every woodgrain option or size. 1/4" clear tempered glass standard on all speakeasies; also available with insulated glass. Bordeaux Speakeasy Grille, Dark Patina* Rustic Speakeasy Grille, Dark Patina* Seville Speakeasy Grille, Dark Patina* Speakeasy Door, Hinges and Latch, Rust Patina* Rejilla Bordeaux para portillo, con pátina oscura* Rejilla Rústica para portillo, con pátina oscura* Rejilla estilo sevillano para portillo, con pátina oscura* Portillo con bisagras y pasador, con pátina oscura* * Nuestros accesorios de metal decorativos están disponibles con pátina oxidada o pátina oscura. No todos los diseños están disponibles en todas las opciones de veta de madera ni en todos los tamaños. Todos los portillos tienen un vidrio estándar, templado y transparente, de 1/4 de pulgada. También están disponibles con vidrio aislante. NOTE: Variances in photography and printing may cause finish colors shown in this catalog to vary from actual finish. NOTA: L as variaciones en la fotografía y en la impresión pueden hacer que los colores de los acabados que se muestran en este catálogo varíen de los acabados reales. 27 Woodg rai n a n d finish O ption s O pciones de veta de made ra y acabado Aurora Fiberglass Woodgrain Stain Colors / Colores de tinte de vetas de madera para fibra de vidrio Aurora Knotty Alder Woodgrain Finish Colors for Old World and Patio Doors / Colores de acabado de veta de madera de aliso nudoso Knotty Alder Woodgrain Veta de madera de aliso nudoso Honey Caramel Chappo Sequoia Mocha Mahogany Woodgrain Finish Colors for Craftsman, Classic, Old World and Patio Doors / Colores de acabado de veta de madera Mahogany Woodgrain Veta de madera de caoba Honey Caramel Chappo Sequoia Mocha Oak Woodgrain Finish Colors for Craftsman and Classic / Colores de acabado de veta de madera de roble para puertas Craftsman y Classic Oak Woodgrain Veta de madera de roble Honey Caramel Chappo Sequoia Mocha Douglas Fir Woodgrain Finish Colors (Limited availability, check with sales associate for details) / Colores de acabado de veta Douglas Fir Woodgrain Veta de madera de abeto Douglas Honey Paint Colors Colores de pintura 28 Caramel Chappo Sequoia Eggshell Ivory Mocha Paint Surface Colors for Fiberglass Doors Colores de superficie de pintura para fibra de vidrio j e l d - we n wi n dows & D oo r s Swiss Coffee Cashmere Cherry Design options opciones de diseÑO para puertas Old World y para patio Antique Cherry de caoba para puertas Craftsman, Classic, Old World y para patio Cashmere Cherry Antique Cherry Sable Cashmere Cherry Antique Cherry Sable de madera de Douglas (disponibilidad limitada, consulte con un asociado de ventas para obtener más detalles) Cashmere Cherry Dark Cherry Sable Natural NOTE: Variances in photography and printing may cause finish colors shown in this catalog to vary from actual finish. NOTA: Khaki Forest L as variaciones en la fotografía y en la impresión pueden hacer que los colores de los acabados que se muestran en este catálogo varíen de los acabados reales. Cobalt 29 cami n g an d ha rdwa r e optio ns O pciones de cañue la y de aditame ntos Caming Caming is the metal bonding material that fuses individual glass pieces together. This assembly is done by hand, using your choice of Bright Brass, Polished Zinc or Patina caming. Glass with Bright Brass or Polished Zinc caming is triple glazed to protect the finish. Divisores (varillas) Los divisores son el material de unión de metal que fusiona las piezas individuales de vidrio. Este ensamblaje se realiza a mano, usando su elección de cañuelas de latón brillante, cinc pulido o pátina. El vidrio con divisor de latón o cinc pulido conforma un vidriado triple que protege el acabado. Brass Caming Patina Caming Polished Zinc Caming Divisor de latón Divisor de pátina Divisor de zinc pulido Decorative Tips Our decorative hinge tips are available in three shapes and all hinge finish colors. Puntas decorativas Las puntas decorativas de bisagra están disponibles en tres formas y en todos los colores de acabado de las bisagras. 30 j e l d - we n wi n dows & D oo r s Steeple Urn Ball Estilo capitel Estilo urna Estilo bola Visually appealing lock hardware is available for any of our entry doors. Cerraduras de entrada La herrajería de cerradura, atractiva a la vista, está disponible para cualquiera de nuestras puertas de entrada. Mission, Dark Bronze Patina Tudor, Brass Only Mission, pátina de bronce oscuro Tudor, sólo latón Design options opciones de diseÑO Entry Locksets Georgica, Brass Only Georgica, sólo latón Hinge Options Our solid brass concealed-bearing hinges are available in four different finishes. Opciones de bisagras Nuestras bisagras ocultas con cojinetes de latón sólido están disponibles para cuatro acabados diferentes. Sills To help you create a cohesive look for your entrance, we offer sills to match the door’s woodgrain and Brass Chrome Satin Nickel Bronze Latón Cromo Níquel satinado Bronce Aluminum with Brass Finish Aluminum with Satin Nickel Finish Aluminio con acabado en latón Aluminio con acabado de níquel satinado Aluminum with Polished Aluminum Finish Mahogany (no warranty) Aluminio con acabado en aluminio pulido Caoba (sin garantía) Aluminum with Bronze Finish Oak (no warranty) Aluminio con acabado en bronce Roble (sin garantía) stain color combination. Soleras Para ayudarlo a crear una apariencia uniforme para su entrada, ofrecemos soleras que combinan con la veta de madera de la puerta y con la combinación del color del tiente. NOTE: Variances in photography and printing may cause finish colors shown in this catalog to vary from actual finish. NOTA: L as variaciones en la fotografía y en la impresión pueden hacer que los colores de los acabados que se muestran en este catálogo varíen de los acabados reales. 31 D oo r co n st ruction — system O ptio n s FA b r icaciÓN D E LA PUE R TA — OPCIO NES DE SISTEMAS Door System Overview Vista general de los sistemas de puertas Head Jamb (with weatherstrip) Jamba del dintel (con burlete) Interior Trim Reborde interior Exterior Trim Reborde exterior Jamb Leg (with weatherstrip) Pata de la jamba (con burlete) Hinges Bisagras Hinge Screws Tornillos para bisagra Jamb Assembly Screws Tornillos de ensamblaje de jamba Door Sweep Burlete inferior Sill Alféizar Note: Door systems are shipped Knock Down (KD) and must be assembled on-site Recuerde: Los sistemas de puertas se envían aplanados (KD por sus siglas en inglés) y se deben ensamblar en el emplazamiento. Door System Options Opciones de sistema de la puerta Single Door Puerta dimple Single Radius Door Single Segment Door Puerta simple radial Puerta simple con extremo superior recortado Double Doors Puertas dobles Double Radius Doors (wood jamb only) Double Segment Doors One Door, (wood jamb only) One Sidelight One Door, Two Sidelights Two Doors, Two Sidelights Puertas dobles radiales (sólo con jambas de madera) Puertas dobles con extremo superior recortado (sólo con jambas de madera) Una puerta, dos vidrieras laterales Dos puertas, dos vidrieras laterales Una puerta, una vidriera lateral Door Handing Options Opciones de apertura de la puerta Left Hand Out-Swing Right Hand Out-Swing Right Hand In-Swing Left Hand In-Swing Se abre a la izquierda hacia el exterior Se abre a la derecha hacia el exterior Se abre a la derecha hacia el interior Se abre a la izquierda hacia el interior 5506 Mahogany Woodgrain, Caramel Finish, Clear IG Glass 32 j e l d - we n wi n dows & D oo r s 5506 Veta de madera de caoba, acabado caramelo, vidrio IG transparente SIMPLY COMPLETE with jeld-wen insignia door system ® ® Complétela simplemente con el sistema para puertas Insignia de JELD-WEN ® ® ® ® solid hardwood or composite jambs, mouldings, weatherstrip, concealed-bearing hinges and your choice of three sill colors. All parts are precision-machined for a correct fit and a hassle-free installation. *Hardwood jambs and mouldings in the Insignia Door System are covered by a 5-year warranty. Sistema Insignia para puertas de JELD-WEN * El paquete del sistema preacabado Insignia para puertas asegura una instalación sin problemas. Incluye todos los componentes necesarios de las jambas de madera dura o de madera compuesta, las molduras, los burletes, las bisagras ocultas con cojinetes y la opción de poder elegir entre tres colores de solera. Todas las piezas están hechas a máquina con precisión, a fin de asegurar que el encaje sea correcto y que la instalación no tenga complicaciones. ® ® DOOR FABRICATION A prehung Insignia door system package ensures the smoothest installation. It includes all the necessary components; FABRICACIÓN DE LA PUERTA JELD-WEN Insignia Door System* *Las jambas de las puertas del sistema Insignia para puertas están incluidas en la garantía de cinco años. Jamb predrilled andsecured with screws Jambas con agujeros realizados previamente y aseguradas con tornillos Mortise jamb head fits to vertical mull post 3º bevel La muesca de la parte superior de la jamba encaja en el poste vertical Bisel a 3º Mitered and pre-fit exterior and interior trim Optional lockset Cerradura opcional Solid hardwood jamb (no veneer) Jamba de madera dura (sin madera enchapada) Machine-detailed for a top-quality, finished look Moldura ingleteada exterior e interior previamente encajada Detalles hechos a máquina para lograr un acabado de primera calidad Unique single-piece vertical mull post construction Estructura de un solo poste vertical de una pieza Cross section of aluminum in-swinging sill 1 2 4 3 1. Wood species of sill matches door 2. Adjustable hardwood sill cover 3. Durable anodized sill coating 4. Treated wood subsill Sección transversal de una solera de puerta de abertura interior Choice of interior and exterior casings 1. La especie de la madera de la solera combina con la puerta 2. Cubierta de madera dura ajustable para la solera 3. Revestimiento anodizado duradero de la solera 4. Solera inferior de madera tratada Elección de contramarcos interiores y exteriores Hardwood Entry System Cross section of aluminum out-swinging sill This illustration shows the construction 1. Wood species of sill matches door 2. Durable anodized sill coating of our entry system with a hardwood jamb. Sistema de entrada de madera dura Esta ilustración muestra la estructura de nuestro sistema de entrada con una jamba de madera dura. 1 2 Sección transversal de una solera de aluminio, de abertura exterior 1. La especie de la madera de la solera combina con la puerta 2. Revestimiento anodizado duradero de la solera NOTE: Variances in photography and printing may cause finish colors shown in this catalog to vary from actual finish. NOTA: L as variaciones en la fotografía y en la impresión pueden hacer que los colores de los acabados que se muestran en este catálogo varíen de los acabados reales. 33 St r ata Techn ology in every JEL D - W EN A u r o ra F ibergl ass D oor ™ ® ® Tecnología Strata en cada puerta de fibra de vidrio Aurora de JELD-WEN ™ Every JELD-WEN Aurora Fiberglass exterior door begins as two detailed fiberglass skins which are created in molds made from our Custom Wood doors. These skins are made with our exclusive Strata Technology which incorporates multiple layers ™ of resins, tinted resins, base colors and reinforcing materials for greater structural strength. Next, the skins are adhered to engineered wood frames with our exclusive core materials and bonding agents that permanently lock the skin to the frame. The skins are not only durable, but also authentic in appearance. Cada puerta de fibra de vidrio Aurora para exteriores se origina con dos láminas de fibra de vidrio creadas en moldes hechos de nuestras puertas de madera personalizadas. Estas láminas están hechas con nuestra tecnología exclusiva Strata , que incorpora múltiples vetas de resinas, resinas entintadas, colores base y materiales de refuerzo, a fin de que la estructura de la puerta tenga mayor resistencia. Después, las láminas se adhieren a los marcos de madera procesada mediante nuestros exclusivos materiales para el centro y nuestros agentes de adhesión que fijan permanentemente la lámina en el marco. Las láminas son duraderas y, además, tienen una apariencia auténtica. ™ The Core In the fiberglass door industry, our PolyMicro Foam Core technology is a first. It not only gives each door a dense, solid feeling, but it also prevents the skin from delaminating (due to the unique core material). The core is permanently bonded to the skins and frame, so it becomes an integral part of the structure which keeps the doors from warping. El centro En la industria de las puertas de fibra de vidrio, nuestra tecnología con centro de espuma Polymicro es la prioridad. Esta aplicación da a las puertas una sensación de densidad y solidez, y evita que las láminas se descascaren (gracias al exclusivo material del centro). El centro está unido de forma permanente a las láminas y al marco, y por lo tanto, se convierte en una parte integral de la estructura, que evita que la puerta se deforme. Classic Panel Design Craftsman Panel Design Diseño de panel Classic Diseño del panel Craftsman 7 9 1 6 1 5 5 4 2 4 2 8 3 3 Old World Panel Design Patio Door Panel Design Diseño del panel Old World Diseño del panel de la puerta para patio 11 7 7 1 12 1 6 5 2 4 2 3 3 10 1. Permalane Prefinish Acabado Permalane 6. Raised Panel Panel en relieve 2. Matching Hardwood Edge Band Banda de borde de madera combinada 7. Raised Moulding 3. LVL (Laminated Veneer Lumber) Stile Montante vertical con laminado de madera 8. Flat Panel enchapada 4. PolyMicro Foam Core Centro de espuma polymicro 5. Detailed Fiberglass Skin 13 14 Moldura en relieve Panel plano 9. Non-Profiled Sticking Contorno no perfilado 10. Knots 5 11. Distress Marks Marcas de envejecimiento 12. Composite Grilles Matching Door Skin Rejillas compuestas que hacen juego con la lámina de la puerta 13. Internal Metal Shadow Bars Barras internas de metal 14. Clear Insulated Glass Vidrio aislante transparente Nudos Lámina detallada de fibra de vidrio Please note, the above images are illustrations. Actual product may vary. 34 j e l d - we n wi n dows & D oo r s Tenga en cuenta que las imágenes anteriores son ilustraciones. El producto real puede variar. ® Permalane Prefinishing System For lasting beauty, each door is made with the Permalane prefinishing system. During this comprehensive process, layers of specially formulated grain filler and UV-protective stain coats are applied. These stain coats are encapsulated in the final protective top coat, which is created to withstand extreme environments. Our skilled artisans control airflow, temperature and humidity throughout the entire process for an exceptional finish that will protect and enhance the beauty of our doors. Sistema de preacabados Permalane Para lograr una belleza duradera, cada puerta se fabrica con el sistema de preacabado Permalane. Durante este proceso exhaustivo, se aplican las vetas de revestimiento resanador de vetas y de revestimiento protector contra las manchas provocadas por los rayos UV. Estos revestimientos contra las manchas se encapsulan en la veta protectora final, que está diseñada para soportar condiciones climáticas extremas. Nuestros expertos artesanos controlan el flujo de aire, la temperatura y la humedad durante todo el proceso, a fin de lograr un acabado excepcional que protegerá y realzará la belleza de nuestras puertas. – 1 2 3 4 Raw sanded wood Penetrating wiping stain Hand-applied open grain filler First coat, catalyzed sealer Second coat, catalyzed sealer Madera lijada al natural Tinte deslizante penetrante Relleno para vetas abiertas aplicado a mano Primera veta de sellador catalizado Segunda veta de sellador catalizado 5 First coat, dual-component polyurethane Primera capa de poliuretano de compuesto doble 6 Fine sanding Lijado fino 7 Touch-up, detail hand stain Retoque y teñido de detalles a mano 8 9 Second coat, dual component polyurethane Detial handrubbed to a smooth finish Segunda veta de poliuretano de compuesto doble Aceitado a mano de los detalles para obtener un acabado suave 10 Hand wax applied Aplicación de cera a mano 35 JELD-WEN ® INTERIOR AND EXTERIOR DOOR SLAB AND SYSTEM LIMITED WARRANTY FOR LOWE'S OUR WARRANTY TO YOU... ® 1 JELD-WEN Products are designed to create lasting value for your home. This warranty is effective for JELD-WEN products manufactured on or after July 1, 2010 and distributed by the Lowe's®. Separate warranties apply for our garage door collections. Any previous warranties will continue to apply to products manufactured by JELD-WEN prior to this date. For additional information, including care and maintenance information, please contact us. How to Get Assistance If you have a problem with your JELD-WEN exterior door product, immediately upon discovery contact the store from whom you purchased our product or contact us directly: Mail: Phone: Fax: Email: What This Warranty COVERS We warrant to the original owner2 that if your JELD-WEN Product exhibits a defect in material or workmanship within the time our option, repair, replace or refund the purchase price of the Product or component part. Limited Lifetime Warranty on Premium Steel Door Systems: We warrant our Premium steel door slabs and systems (including door panel, frame, hinges, and, if present, adjustable threshold as purchased) for ten (10) years. If our product is proven ten (10) years, we will at our option either repair or replace the defective system or component. If ten (10) years, we will offer for purchase a replacement door system or component for 40% off the current JELD-WEN list price. Five Year Limited Warranty on Utility Steel Door Systems: We warrant each Utility steel door slab and system (including door panel, frame, hinges, and if present, adjustable threshold as purchased) for years. Limited Lifetime Warranty on Fiberglass Door Systems: We panel, frame, hinges, and, if present, adjustable threshold as purchased) for as long as you own and occupy your residence. Wood Doors: We warrant our wood door slabs for years; frames are warranted for one (1) year from the date of purchase. Interior Doors: We warrant our interior door slabs for years; frames are warranted for one (1) year from the date of purchase. on our doors against peeling, checking, or cracking for one (1) year from the date of initial purchase. Should the factory current owner. (Note: this coverage applies to factory-applied AuraLast® Protection for Door Frames: Our AuraLast pine door frame components will be free from wood cellular structure failure (often referred to as “wood cellular breakdown”) caused by decay and/or termites for as long as the original consumer owns the home in which the AuraLast wood frames are originally installed. Warranty coverage outside Canada, the contiguous 48 states and Alaska is contingent upon approval from the JELD-WEN Customer Care Department. Please contact us. Transferability In the event you sell your residence/building or it becomes occupied by other than the original owner, the warranty is the lesser of years from the date of manufacture or the period indicated above. JELD-WEN Customer Service Attn: Door Warranty Claims P.O. Box 1329, Klamath Falls, OR 97601 800-JELD-WEN (800-535-3936) 800-436-5954 [email protected] following: a) date and location of purchase, b) copy of your sales receipt, c) how to contact you, d) the address where the product can be inspected, and e) a description of the apparent problem and the product (photographs are helpful). What We Will Do acknowledgement within three business days to the contact, which you have provided. We will investigate your claim and will begin to take appropriate action within 30 days after receipt of a defect covered by the warranty, we may charge an inspection fee for an onsite inspection that is required or requested by you. If it is determined that there is in fact a defect we will, repair the product, ship a replacement product to the distributor or person sold to the distributor, or refund the original purchase price paid to us. Replacement components/products are warranted for the balance of the original product warranty or 90 days, whichever is longer. If the claimed nonconformity is warp of a door slab, we may defer repairing or replacing the door slab for a period up to 12 months from the date of claim. It is not uncommon for a temporary warp condition to occur as the door slab adjusts to local humidity and temperature conditions. This deferral will not be counted against the warranty period. What This Warranty Does NOT Cover JELD-WEN manufactures and sells both individual door slabs and complete door systems. This warranty does not cover parts or components (e.g., locksets, handles, etc.) not provided by JELD-WEN. See your distributor or dealer regarding the warranty on the entire door system and/or these other components. We are not liable for: • Normal wear and tear, and natural weathering of surfaces, including normal wear and tear of weatherstrip. Exception: normal wear and tear of weatherstrip on the adjustable threshold will be covered for one year. • Problems due to misuse or abuse; failure to follow the care and maintenance instructions; or as a result of any cause beyond of nature, and acts of third parties outside of our control). • and back) and edges (top, bottom, and sides) of the door slab and frame; variation or unsatisfactory results in sheen • Failure to provide an adequate overhang; damage caused by extreme temperature buildup where storm doors are present. For general guidelines, see our “Appropriate Protection for Exterior Doors” in our product literature pertaining to your structure, consult your contractor or other building professional. • Warp for any 3'6" wide by 8' 0" high by 1 3/4", or smaller door slab, which does not exceed 1/4" in the plane of the door slab itself; door slabs wider and/or higher are not guaranteed for warp. 36 j e l d - we n wi n dows & D oo r s Continued on next page • Bow or misalignment in the frame or jamb in which the door slab is hung (if such is purchased from JELD-WEN unmachined and not prehung). Important Legal Information This Limted Warranty document sets forth our maximum liability for our products. We shall not be liable for special, indirect, consequential, or incidental damages. Your sole and exclusive remedy with respect to any and all losses or damages resulting from any cause whatsoever shall be as specified above. We make no other warranty or guarantee, either express or implied, including implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose to the original purchaser or to any subsequent user of the product, except as expressly contained herein. In the event state or provincial law precludes exclusion or limitation of implied warranties, the duration of any such warranties shall be no longer than, and the time and manner of presenting any claim thereon shall be the same as, that provided in the express warranty stated herein. This Limited Warranty document gives you specific legal rights, and you may have other rights that vary from state/province to state/province. • Slight expansion or contraction due to varying environmental conditions; slab movement (shrinkage or swelling) of 1/4" or less due to temperature and humidity, consult our Care & Maintenance documents on how to work with this natural movement. • Wood cellular structure failure for wood components other than of AuraLast pine and any components (including pine) that come in direct contact with soil. Note: superficial mold/ mildew does not indicate wood cellular structure failure. • Problems related to water and/or air infiltration due to improper assembly; installation errors or flaws in building design and construction; installation must be in strict conformance with the installation instructions provided by the manufacturer. • Structural integrity issues or other problems caused by improper fitting of the hardware, improper sizing of the door slab, or other door entry system assembly problems. • Damage or poor product performance resulting from installation into a condition that exceeds product design standards and/or certified performance specifications and/or does not comply with applicable building codes. No distributor, dealer or representative of JELD-WEN has the authority to change, modify or expand this warranty. 1 “JELD-WEN Products” shall refer to interior and exterior door slabs and systems manufactured in the United States and marketed under the JELD-WEN brand name and sold by Lowe's. The original purchaser of this product acknowledges that they have read this warranty, understand it and are bound by its terms and agrees to provide this warranty to the original owner of the structure into which the product is installed. 2 The original owner means the contractor/dealer/distributor/ purchaser and the initial owner of the structure where the product is initially installed. The original purchaser of this product acknowledges that they have read this warranty, understand it and are bound by its terms and agrees to provide this warranty to the original owner of the structure into which the product is installed. • Hardware or inserts that are not provided by us, such as locksets, door handles, strikes, etc. • Damage as a result of drilling, cutting, or screwing through the door face (e.g. installing a mail slot). • Cost for labor, removal or disposal of defective product(s), installation or finishing of the replacement door or component. • Incidental or consequential damage. Some states/provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this may not apply to you. © 2010, JELD-WEN, inc. | JELD-WEN and AuraLast are registered trademarks of JELD-WEN, inc., Oregon, USA. 37 JELD-WEN ® GaraNtía LimitaDa para EL paNEL DE puErta ExtErior E iNtErior y su sistEma para LoWE's NUESTRA GARANTÍA PARA USTED... 1 ® Los productos JELD-WEN están diseñados para darle un valor duradero a su casa. Esta garantía para los productos JELD-WEN fabricados entra en vigencia a partir del 1 de julio de 2010 y son distribuidos por Lowe's®. Las garantías para las colecciones de puertas para garaje son emitidas por separado. Las garantías anteriores continuarán en vigencia para los productos fabricados por JELD-WEN antes de esa fecha. Para obtener más información, como instrucciones de cuidado y mantenimiento, por favor póngase en contacto con nosotros. Lo que CUBRE esta garantía... Le garantizamos al propietario2 original que si su producto JELDWEN presenta un defecto en el material o en la mano de obra dentro de los plazos de tiempo de la fecha de compra como se describe a continuación, nosotros, a nuestro criterio, repararemos, reemplazaremos o le reembolsaremos el precio de compra del producto o la parte del componente. Garantía de por vida limitada en sistemas de puertas de metal Premium: Garantizamos por diez (10) años nuestros paneles para puertas de acero Premium y sus sistemas (que incluyen el panel para la puerta, el marco, las bisagras y, si los han comprado, los umbrales ajustables). Si se demuestra que nuestro producto tiene defectos en los primeros diez (10) años, nosotros, a nuestro criterio, repararemos o reemplazaremos el sistema o componente defectivo. Si se demuestra que nuestro producto tiene defectos después de los primeros diez (10) años, ofreceremos venderle un sistema de puerta o componente de reemplazo con un 40% de rebaja del precio de la lista de precios de actual de JELD-WEN. Garantía limitada por cinco años para sistemas de puerta de acero para comercio: Garantizamos por cinco (5) años cada panel de acero para el sistema de la puerta para comercio (que incluyen el panel, el marco, las bisagras y, si los han comprado, los umbrales ajustables). Garantía limitada de por vida para sistemas de puerta de fibra de vidrio: Garantizamos por todo el tiempo que usted sea el propietario y que viva en su residencia nuestros paneles de puertas de fibra de vidrio y sus sistemas (que incluyen el panel de la puerta, los marcos, las bisagras y, si los han comprado, los umbrales ajustables). Puertas de madera: Garantizamos por cinco (5) años nuestros paneles de puertas de madera; marcos de las puertas tienen una garantía de un (1) año a partir de la fecha de compra inicial. Puertas interior: Garantizamos por cinco (5) años nuestros paneles de puertas para el interior ; marcos de las puertas tienen una garantía de un (1) año a partir de la fecha de compra inicial. Preacabados en fábrica: Garantizamos por un (1) año el preacabado en fábrica aplicado en nuestras puertas contra descascarado, obstrucción o resquebrajamiento a partir de la fecha de compra inicial. Si se demuestra que el preacabado en fábrica tiene defectos, nosotros, a nuestro criterio, reemplazaremos o daremos nuevamente el acabado a la puerta o pagaremos hasta por abertura al presente propietario. (Aviso: esta cobertura es sólo para las opciones de capas de preacabado en fábrica de capas de acabado, el primer preacabado en fábrica aplicado estándar no es una capa de acabado final.) Protección AuraLast® para los marcos de las puertas: Nuestros componentes del marco de la puerta de pino AuraLast estarán libres de fallas (conocida a menudo como “resquebrajamiento celular de la madera”) la estructura celular de la madera causada por descomposición o termitas, siempre y cuando el consumidor original sea el propietario de la casa en donde los marcos de madera AuraLast fueron instalados originalmente. La cobertura de la garantía fuera de Canadá, los 48 estados contiguos y Alaska está condicionada a la aprobación del Departamento de Atención al Cliente de JELD-WEN. Por favor comuníquese con nosotros. Transferibilidad En caso de vender su residencia o edificio o que sea habitada por persona(s) diferente(s) al propietario original, la garantía es de cinco (5) años a partir de la fecha de fabricación o el período indicado anteriormente en Coberturas Especiales, la fecha que ocurra primero. ¿Cómo obtener ayuda? Si tiene algún problema con su puerta JELD-WEN, al descubrirlo, comuníquese inmediatamente con el distribuidor o concesionario en dónde haya comprado nuestro producto, o comuníquese con nosotros directamente: Correo: JELD-WEN Customer Service Attn: Door Warranty Claims P.O. Box 1329, Klamath Falls, OR 97601 800-JELD-WEN (800-535-3936) 800-436-5954 Teléfono: Fax: Correo electrónico: [email protected] Podemos responder rápida y eficazmente si nos proporciona la siguiente información: a) fecha y ubicación de su compra o identificación del producto en la parte superior del panel, b) cómo comunicarnos con usted, c) el domicilio en donde el producto puede ser inspeccionado y d) una descripción del problema evidente y del producto (las fotografías son útiles). Lo que haremos Al recibir su notificación, le enviaremos un acuse de recibo en un plazo de tres días hábiles al contacto que usted haya proporcionado. Investigaremos su reclamación y empezaremos a adoptar las medidas adecuadas en un lapso de 30 días de la recepción de su notificación. Si se confirma que el producto no tiene un defecto cubierto por la garantía, es posible que le cobremos por la inspección que se haría a su petición en la ubicación que sea necesaria. Si se define que sí hay un defecto, repararemos el producto, enviaremos un producto de reemplazo al distribuidor o persona que haga la reclamación en la misma manera que el producto original vendido al distribuidor o devolveremos la cantidad del precio de compra original pagado a nosotros. Los componentes o productos de reemplazo están garantizados por el tiempo restante de la garantía del producto original o 90 días, la fecha que ocurra después. Si la inconformidad de la reclamación es por la combadura de un panel de puerta, se podría aplazar la reparación o el reemplazo del panel de puerta por un plazo máximo de 12 meses a partir de la fecha de la reclamación. No es raro que ocurra una combadura temporal a medida que el panel de puerta se ajusta a los estados locales de humedad y temperatura. Este aplazamiento no se contará contra el período de garantía. ¿Qué NO cubre esta garantía? JELD-WEN fábrica y vende paneles individuales para puertas y sistemas de puertas completas. Esta garantía no cubre partes o componentes (p. ej. cerraduras, manijas, etc.) que JELD-WEN no le haya vendido al propietario original. Vea a su distribuidor o concesionario para obtener detalles sobre la garantía del sistema de puerta completo y de otros componentes. No somos responsable de: • Uso y desgaste normal y desgaste normal de las superficies, que incluyen uso y desgaste normal del burlete. Excepción: uso y desgaste normal del burlete del umbral ajustable está cubierto por un año. • Problemas debido al mal uso o maltrato, falla en el seguimiento de las instrucciones de cuidado y mantenimiento; o como resultado de alguna situación fuera de nuestro control justificado (p. ej. incendio, inundación, terremoto, otros actos de la naturaleza y actos de terceros fuera de nuestro control). • Problemas relacionados con: acabado incorrecto de todas las superficies en el sitio de construcción (frontal y trasera) y bordes (superior, inferior y laterales) del panel de puerta y del marco; variación o resultados no satisfactorios en el lustre o textura Continúa en la página siguiente 38 j e l d - we n wi n dows & D oo r s como resultado de la aplicación de pintura o de cualquier otro material de acabado. Información legal importante El presente documento de Garantía limitada manifiesta nuestra responsabilidad máxima para nuestros productos. Nosotros no seremos responsables de los daños especiales, indirectos, consecuentes o incidentales. Su único y exclusivo recurso con respecto a cualquiera y todas las pérdidas o daños resultantes de cualquier causa será el especificado anteriormente. No declaramos ninguna otra garantía o afianzamiento, ya sea de manera explícita o implícita, incluso garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un propósito en particular al comprador original o para cualquier otro usuario subsecuente del producto, a excepción de lo expresamente contenido en este documento. En el caso de que la ley estatal o provincial prohíba la exclusión o limitación de garantías implícitas, la duración de cualquiera de esas garantías no podrá exceder de ésta, y el tiempo y forma de presentar cualquier reclamación al respecto será la misma que la prevista en la garantía explícita en este documento. Este documento de Garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que pueden variar de estado o provincia a estado o provincia. • No proporcionar una cornisa adecuada para puertas para exteriores; daños causados por temperaturas extremas en donde hay contrapuertas presentes. Para ver directrices generales, consulte nuestra "Protección adecuada para puertas para exteriores" en nuestra información del producto o póngase en contacto con nosotros para esta información; para ver información específica relativa a su estructura, consulte a su contratista o a otro constructor profesional. • Combaduras en paneles de puerta de 3'6" de ancho por 8'0” de alto por 1 3/4" o más pequeños, que no excedan de 1/4” en la superficie misma del panel de puerta, los paneles de puerta más anchos o más altos no están garantizados contra combaduras. • Encorvadura o mala alineación en el marco o jamba en el cual el panel de puerta está colgado (si ha sido comprado de JELD-WEN no armado y no precolgado). • Expansiones o contracciones ligeras debidas a variaciones de los estados ambientales; movimiento del panel (contracción o expansión) de 1/4” o menos debido a la temperatura y a la humedad, consulte nuestros materiales de Atención y cuidado sobre la forma de actuar con este movimiento normal. • Falla en la estructura celular de la madera de componentes de madera que no sean de pino de AuraLast y cualquiera de los componentes (incluso los de pino) que entren en contacto directo con el suelo. Aviso: el moho o lama superficial no indican falla en la estructura celular de la madera. • Problemas relacionados a la infiltración de agua o aire debido a una falla de ensamblado; errores de instalación o fallas en el diseño de la construcción; la instalación debe seguir, en conformidad estricta, las instrucciones de instalación indicadas por el fabricante de la puerta y del sistema. Ningún distribuidor, concesionario o representante de JELD-WEN tiene la autoridad para cambiar, modificar o ampliar esta garantía. El comprador original de este producto reconoce que ha leído esta garantía, la entiende y está obligado por sus estipulaciones y se compromete a ofrecer esta garantía al propietario original de la estructura en la que el producto es instalado. 1 “Productos JELD-WEN" hace referencia a los paneles de puertas para interiores y exteriores y sistemas fabricados en los Estados Unidos y comercializados bajo la marca JELD-WEN y vendidos por Lowe's. 2 • Daño o bajo rendimiento del producto como consecuencia de la instalación bajo estados que exceden las normas de diseño de productos o las especificaciones certificadas de rendimiento o no cumple con los códigos de construcción pertinentes. El propietario original hace referencia al contratista, concesionario, distribuidor, comprador y el propietario original de la estructura en la que el producto estuvo inicialmente instalado. El comprador original de este producto reconoce que ha leído esta garantía, la entiende y está obligado por sus estipulaciones y se compromete a ofrecer esta garantía al propietario original de la estructura en la que el producto es instalado. • Herrajes o aditamentos que no son proporcionados por nosotros, como cerraduras, manijas de puertas, chapas, etc. © 2010, JELD-WEN, inc. | Las marcas JELD-WEN y AuraLast son marcas registradas de JELD-WEN, inc., Oregón, EE. UU. • Problemas de integridad estructural u otros problemas causados por un mal ajuste de los herrajes en el sitio de construcción, un mal calibrado del panel de puerta u otros problemas de ensamblado. • Daño que resulte de taladrar, cortar o atornillar a través de la fachada de la puerta (p. ej. instalar una abertura para el correo). • Costo de mano de obra, remoción o eliminación de producto(s) defectuoso(s), instalación o acabado de la puerta o componente de reemplazo. • Daños incidentales o consecuentes. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que esto podría ser pertinente a usted. 39 find what you're looking for in our Custom Fiberglass, ask about our Custom Wood program. Can't ¿No encuentra lo que está buscando en nuestra sección de fibra de vidrio personalizada? Pregunte sobre nuestro programa de madera personalizada. Proveedor oficial de ventanas y puertas, y de los trabajos de carpintería del PGA TOUR y del Champions Tour ©2011 by Lowe's . Lowe's and the gable design are registered trademarks of LF, LLC. All are used with permission. ® Official window, door and millwork provider of the PGA TOUR and Champions Tour ©2011 por Lowe's . Lowe's y el diseño del gablete son marcas comerciales de LF, LLC. Se usan con autorización. ® Proveedor oficial de ventanas, puertas y trabajos en madera del PGA TOUR y del Champions Tour ©2011 JELD-WEN, inc.; This publication and its contents are owned by JELD-WEN, inc. and are protected under the U.S. copyright Act and other intellectual property laws. Unauthorized use or duplication is prohibited. All trademarks, service marks, logos, and the like) weather registered or unregistered) are owned or controlled by JELD-WEN, inc. or others. JELD-WEN reserved the right to change product specifications without notice. Please check our website, jeld-wen.com, for current information. ©2011 JELD-WEN, inc.; Está publicación y su contenido son propiedad de JELD-WEN, inc. y están protegidos por la Ley de Derechos de Autor de los U.S. y otras leyes de propiedad intelectual. El uso o la reproducción no autorizados están prohibidos. Todas las marcas registradas, marcas de servico, logotipos y similares (ya sean registrados o no registrados) son propiedad de y controlados por JELD-WEN, inc. u otros. JELD-WEN se reseva el derecho de cambiar las especificaciones de los productos sin previo aviso. Para obtener información actualizada, visite nuestro sitio web, jeld-wen.com. REORDER # P105707 17-342 09/11 (CDS 100M)