August 31 - MHT Parish Festival
Transcripción
August 31 - MHT Parish Festival
MOST HOLY TRINITY CHURCH Iglesia la Santisima Trinidad • Simbahan ng Santisima Trinidad • Tasi Tolu Pa’ia Worship Schedule/Horario de Misas: Saturday Vigil Masses 4:15 pm (Vietnamese) 6 pm (English) / 7:30 pm (Spanish) Sunday Masses 8:00 am, 9:30 am, 6:00 pm (English) 11:00 am (Spanish) / 12:30 pm (Filipino) 3:45 pm, 7:30 pm (Vietnamese) Daily Masses 8:00 am (English) 5:30 pm (Vietnamese except Wed.) Novena & Mass of Our Lady of Perpetual Help Wednesday at 5:30 pm Confessions / Confesiones Saturday at 3:00 pm - 4:00 pm or by appointment Parish Office Hours / Horario de Oficina Saturday 10 am to 2 pm Sunday: 10:30 am to 2:30 pm Tuesday thru Friday: 9:30 am to 7:00 pm Monday: CLOSED It is preferred that an envelopes be used at all times especially when tithing in cash regardless of amount so we can service you better. Please include your name and address CLEARLY on the envelopes. WEEKLY COLLECTION Goal $20,000 Total: $ 17,417 Tithe: $ 1,741.70 BFP/ Christians in the Middle East This past week the priests and deacons of this parish have contributed $ from their ministries to support the mission of Most Holy Trinity Church Thank you for sharing God’s gifts, Just as He has shared them with you! Church members should teach their children to tithe, explain it to others and set good examples themselves. August 31, 2014 A.M.D.G. (Ad Majorem Dei Gloriam) Fr. Robert A. Fambrini, S.J. Pastor ext 114 Fr. George Wanser, S.J. ext 116 Fr. Duc Vu, S.J. ext 117 Fr. Vincent Duong, S.J. ext 118 Br. Jim Sanders, S.J. ext 100 Deacon Vicente R. Perez ext 112 Deacon Ruben Solorio ext 100 Deacon Juan Aquino ext 100 Deacon Dung Tran ext 110 Sr. Maria Goretti Nguyen, L.H.C. ext 110 Sr. Mary Margaret Phan, L.H.C. ext 115 Porty Nevarez, ext 126 Catholic Cemeteries of the Diocese of San Jose Calvary, San Jose 408-258-2940 Gate of Heaven, Los Altos 650-428-3730 Welcome, New Parishioners Please fill out a registration located at the Church entrances or on pg 8 of bulletin. You may drop it off in the Parish Office. ¡Bienvenidos, Nuevos Parroquianos! Favor de llenar la forma de registración localizada en las entradas de la Iglesia o en página 8 de boletín. Dejen la en la Oficina de la Parroquia. 2040 Nassau Drive, San Jose, CA 95122 • Telephone: (408) 729-0101 • FAX: (408) 258-4131 www.mht-church.org Dates to Remember PARISH CONTACT NUMBERS (ext.) Office Manager BFP &Viet Bulletin Editor Facilities Manager/Bulletin Bookkeeper/Accountant Maintenance Dept : Mary Jane Araya 108 : Sr. Maria Goretti 110 : Sylvia Hogan 307 :Mario Lucas 109 : Jaime Garcia MHT School - 729-3431 Principal - Karen Francois ext. 208 School Secretary - Yesenia Perez ext. 209 Study of the Lectionary every Monday night at 6:30pm in Spanish in room 28 of parish office. Estudio de el Leccionario cada Lunes a las 6:30pm en Español en el cuarto 28 de la oficina. Grupo de Oración todos los Viernes de 7pm - 9pm y Adoración de 9pm - 12am . Misa de Primer Viernes 7:30pm. Primer Sábado del mes a las 9pm Social Justice & Outreach Faith Formation Catechetical Ministry: English/Spanish, RCIA/C, Confirmation Coordinator, Quinceañera Prep Porty Nevarez email: [email protected] Special Needs Catechesis - Peggy Bariteau x 120 Vietnamese Catechetics/RCIA/C- Sr. Mary Margaret ext. 115 Marriage Preparation / Convalidation / Renewal of Vows 729-0101 x 100 Youth Ministry Vietnamese Eucharistic Youth Society Minh Pham / Nga Dinh 408-316-9358 Kasarinlan Dance Company - Social Justice Rep to the Diocese Ignacio Coloma Health Ministry - Chris Rodriguez 408-921-0757 MHT Church Pantry 3:30pm - 4:30pm Deacon Juan Aquino (Mon, Tue & Wed ) PACT/ Local Organizing Committee (MHT-LOC) Jennifer - 408-835-6708 or Aurora Solis 408-259-5559 Grace Penuliar 408-210-2100 Samoan Youth - Jeff Tilofaga 408-561-8142 Sociedad de Jesus Juvenil - Rosaura Santiago Estrada 408-843-8324 KofC Squires - Dave Cadena 859-3905 Liturgy Music Ministry - English Mass Time Angela Tirado - 729-0101 Sat 6pm Anthony Ricalde Sun. 6pm Eddie & Rosie Dominguez - 204-2128 Sun.8/9:30am Spanish - Salvador Rojas ext. 119 Filipino - Jessie Garcia Vietnamese - Ngoc Tran 274-6293 Trung Nguyen 202-4562 Thuan Nguyen 391-6782 Community Life Samahang Filipino - Jessie Garcia Knights of Columbus - Irwin Taliaoa - 493-3661 Los Amigos - Gloria Cruz 823-9725 Movimiento Familiar - Miguel Oseguera 926-0794 Grupo de Oracion-Mario/Olivia Gutierrez 406-8512 Legion of Mary English - Rosel Jarvis 972-6930 Vietnamese Community Representative Dinh Vu 408-655-8597 Samoan Community Representative Malia Mika ext 102 Equipo Pastoral - Sandra Rodriguez 981-3522 Young Couples Group - Ruben Solorio 422-4858 Couples for Christ - Francisco Lozano 272-7375 Cursillo de Cristiandad - Raul Manzo 509-7913 SOS Group - Helen 391-7770 Parish Council Chairperson - Maria Earl MHT Counseling Center 729-0101 x 100 2045 Nassau Dr. by Appointment MHT Employment Center 251-2790 [email protected] , 2040 Nassau Drive Tue and Thurs 7pm - 8pm To set up an appointment during these hours, please call (408) 251-2790. Alternately, you can also call Steve's Cell phone at: 408-666-1575. hoc appointments on Saturdays are also available, depending on availability of office staff. SACRAMENTAL PREPARATION For First Communion, the student must be in First Grade or 6 – 13 years old, be able to read and write in English or Spanish. This is a two year program. Para la primera comunión, el estudiante debe estar en primer grado o 6-13 años de edad, saber leer y escribir en Inglés o Español. Programa de 2 años. Rite of Christian Initiation (RCIA/RCIC) RCIC (children) students who need the Sacraments of initiation must be 6 – 17 years old Adult RCIA, students need to be 18 years old and up. See page 6 & 7 for more informatin RCIC (niños) los estudiantes que necesitan los sacramentos de la iniciación deben tener 6-17 años de edad. RCIA adultos, los estudiantes deben tener 18 años de edad en adelante. Mire página 6 & 7 para mas información. BAPTISMS/BAUTISMOS Stop by the parish office during office hours to pick up information on the procedures for Baptism. Interviews will be conducted by appointment with a priest or deacon. Date for Baptismal Class will be given at that time. Venga a la oficina durante las horas regulares para recibir al hoja de información para Bautismo. Platica para padres y padrinos será determinada en tiempo de registración. MATRIMONY/MATRIMONIO A 6-month notice is required. For more info, please contact the parish office. Se necesitan 6 meses de anticipación.. Para mas información, llame la oficina. CONFIRMATION/CONFIRMACION The student must be in 8th grade or 13 - 17 years old and have already completed his/ her First Communion before begin the Confirmation process. This is a 2 year program. Para la Confirmación, el estudiante debe estar en octavo grado o 13 a 17 años de edad y haber completado su primera comunión antes de comenzar el proceso de confirmación. El programa es de 2 anos. QUINCEANERA PREPARATIONS Call the office no more then 6 months prior to register. Llame a la oficina no mas de 6 meses antes para registración. 2 Worship & Prayer READINGS FOR THE WEEK Aug 31 - Sept 7, 2014 MONDAY 8:00 AM: TUESDAY 8:00 AM: WEDNESDAY 8:00 AM: 5:00 PM: THURSDAY 8:00 AM: FRIDAY 8:00 AM: 8:00 PM: Spanish September 1, 2014 David Estrella Gary Servera Health September 2, 2014 Gary Servera Health September 3, 2014 Gary Servera Health Sunday: Jer 20:7-9; Ps 63:2-6, 8-9; Rom 12:1-2; Mt 16:21-27 Monday: 1 Cor 2:1-5; Ps 119:97-102; Lk 4:1630, or, for Labor Day, any readings from the Mass “For the Blessings of Human Labor,” nos. 907-911 Tuesday: 1 Cor 2:10b-16; Ps 145:8-14; Lk 4:3137 Wednesday: 1 Cor 3:1-9; Ps 33:12-15, 20-21; Lk 4:38-44 Thursday: 1 Cor 3:18-23; Ps 24:1bc-4ab, 5-6; Lk 5:1-11 Friday: 1 Cor 4:1-5; Ps 37:3-6, 27-28, 39-40; Lk 5:33-39 Saturday: 1 Cor 4:6b-15; Ps 145:17-21; Lk 6:1-5 Sunday: Ez 33:7-9; Ps 95:1-2, 6-9; Rom 13:810; Mt 18:15-20 September 4, 2014 Albert De Roza & Dad Gary Servera Health September 5, 2014 Oscar Lattimore Julita Coker Health Gary Servera Health Victor Lizarraga Blessing SATURDAY September 6, 2014 8:00 AM: Frank Luis Martha Nhi Thi Nguyen Matthew Ruiz Health PRAYER FOR GENEROSITY by ST. IGNATIUS Teach me to be generous. Teach me to serve you as you deserve. To give and not to count the cost, To fight and not to heed the wounds, To toil and not to seek for rest, To labor and not to seek reward, Save that of knowing that I do your will. AMEN 3 FAI T H F O R MAT I O N Worship & Prayer Catechist Training EL GRUPO DE NUEVA EVANGELIZACION DE MHT During the month of August the Religious Education program will have training session for all the catechists. The formation will include methods of teaching, planning a lesson and how to teach a lesson. Remember that our program is taught by volunteers, and if you are interested in teaching religion please come to the following training days in English, you can stay the whole time or a few hours, refreshments and light lunch will be provided, everyone is welcome everyone. More details at the training session. Location: Community Room, Trinity Center. LOS INVITA A UNA SERIE DE PLÁTICAS Nueva Evangelización. Ven acompáñanos todos los Miércoles A las 7pm en el Salón Viejo Para mas información háblanos 408-729-0101 ext. 112 3rd Session: September 8, from 6:30-8:00pm CATECHETICAL SUNDAY What Does the Word “Catechetical” Mean? The word might be more familiar than you think. Many Catholics have used the word "catechism" for years, and they know it has something to do with the compendium of the Church's teachings. The root word, "catechesis," is from a Greek word meaning "to echo, or resound." Catechesis is the act of resounding or bringing the Church's teachings to the world. A catechist is one who teaches in the name of the Church. Why do we have a special day set aside to commission catechists? Catechesis is a distinct and special ministry in the Church. As the Catechism of the Catholic Church makes clear, “Catechesis is intimately bound up with the whole of the Church’s life . . . her inner growth and correspondence with God’s plan depend essentially on catechesis” (no. 7). This ministry of teaching in the name of the Church has a profound dignity, which is why catechists are formally commissioned by the Church. It is only fitting that we set aside a day to highlight this ministry and invite the entire church community to think about our responsibility to share our faith with others. We will celebrate in special way to the entire catechist on the Catechetical Sunday, September 21, 2014 at the 9:30am, 11:00am and 6:00pm Masses. Pray for them and thank them for the wonderful job that they do. DOMINGO CATEQUETICO ¿Qué significa la palabra "Catequesis"? La palabra puede ser más familiar de lo que piensa. Muchos católicos han usado la palabra "catecismo" durante años, y saben que tiene algo que ver con el compendio de las enseñanzas de la Iglesia. La raíz de la palabra, "la catequesis," viene de una palabra griega que significa "hacer eco o resonancia." La catequesis es el acto de resonancia o traer las enseñanzasde la Iglesia al mundo. Un catequista es aquel que enseña en nombre de la Iglesia. ¿Por qué nos hemos reservado un día especial para encomendar los catequistas? La catequesis es un ministerio distinto y especial en la Iglesia. Como enseña el Catecismo de la Iglesia Católica deja claro: "La catequesis está íntimamente ligada a la totalidad de la vida de la Igleia. . . su crecimiento interior, su correspondenciacon el designio de Dios dependen esencialmente de ella "(no. 7). Este ministerio de la enseñanza en el nombre de la Iglesiatiene una dignidad profunda, por lo que los catequistas se encomendados formalmente por la Iglesia. Es lógico quereservemos un día para destacar este ministerio e invitar a toda la comunidad de la iglesia a pensar en nuestraresponsabilidad de compartir nuestra fe con otros. 4 Vamos a celebrar de manera especial a todos los catequistas en las siguientes misas en el Domingo Catequético el Domingo, 21 de septiembre 2014 a las 9:30 am, 11:00 am y 6:00 pm. Oren por ellos y denles las gracias por el maravilloso trabajo que hacen. Worship & Prayer DOING GOD’S WILL The language of Jeremiah as he addresses his yearnings to God—he says, “You duped me, O LORD, and I let myself be duped” (Jeremiah 20:7)—indicates a close and personal relationship with God. It is one the prophet obviously cherishes despite the derision and reproach it brings him. In the Gospel, Jesus indicates a similar bond with his Father. In spite of the difficult challenges presented by following God’s will, Jesus is not deterred. Giving up our own worldly cares and dreams, even as we accept pain and suffering, is more than a fair exchange for doing the will of God. The only way to do God’s will is offer our whole selves to God. As St. Paul writes in the Letter to the Romans: “Do not conform yourselves to this age but be transformed by the renewal of your mind” (Romans 12:2a). Copyright © J. S. Paluch Co. HACER LA VOLUNTAD DE DIOS El lenguaje de Jeremías al dirigir sus anhelos al Señor diciéndole: “Me has seducido, Señor, y me dejé seducer por ti” (Jeremías 20:7), indica una relación muy íntima. Es una que el profeta obviamente valora a pesar de los reproches y burlas que le trae. En el Evangelio, Jesús indica un lazo similar con su Padre. A pesar del difícil reto de seguir la voluntad de Dios, Jesús no se detiene. Dejar atrás los cuidados del mundo y los sueños, aunque sea para aceptar el dolor y el sufrimiento, es más que un intercambio justo para hacer la voluntad de Dios. La única manera de hacer la voluntad de Dios es ofrecer todo nuestro ser a Dios. Como san Pablo escribe en la carta a los romanos: “No sigan la corriente del mundo en que vivimos, más bien transfórmense por la renovación de su mente” (Romanos 12:2a). Copyright © J. S. Paluch co. 5 Good Works Most Holy Trinity’s Mission says: We discover God's Love through Worship, Prayer, Study and Good Works La Declaración Misionera de la Parroquia dice: Descubrimos el amor de Dios por medio de Alabanza, Oracion, Estudio y Buenas Obras Young Adult Retreat Surrounded by the stress and distraction of the world, our faith can get lost. We may question our values and even God’s love. How do we find our way back? Where does faith fit in our life? We are each in a different place on our faith journey, but we all need to connect with Him. Listen to God calling you back. Reconnect and discover a community of faithful and faith-curious young adults from all over the Bay Area at the Pure Fire Retreat. Join our Most Holy Trinity Community for this years Parish CommUNITY Festival. We will begin on Friday, September 19 with our Youth UNITY Night. We will have youth themed events such as an eating contest, dance competition, and Music and entertainment geared towards our Youth. Saturday and Sunday, the festival will continue with great music, cultural foods, performances by the children of the parish school, and lets not forget the games and rides! Everyone welcome. 4th Annual Catholic Young Adult Pure Fire Retreat Reconnect: Come As You Are When: Oct 3-5, Fri evening-Sunday afternoon Where: Vallombrosa Center in Menlo Park Why: All young adults in their 20's and 30's are invited to this retreat focused on reconnecting with God. For cost and registration, visit: bit.ly/purefire2014 For questions and information email Kate at [email protected] Raffle Tickets and Presale tickets will be sold after Sunday Masses from 8:30am-1:30pm. Ride tickets will be PRESOLD ONLY. A sheet of tickets for $10 and a wristband for UNLIMITED rides for 1 day for $20. For more information, contact Rosie Olivas at [email protected] The Parish Office will be closed Monday in observance of the Labor Day Holiday Catechists Retreat Day Sounds too early on the year, but time go fast. Our first official catechist gathering for a morning prayer in preparation for the upcoming year will be on September 13, 2014 from 8:00am until 2:30pm; this retreat includes everyone, Youth Leaders, RCIA, RCIC, Religious Education, and Baptism Prep Team. Please mark your calendar and plan to attend, prayer is important and especially when we are about to begin an important endeavor, the location will be announced soon. RSVP with Porty ASAP Retiro de Catequistas Suena demasiado temprano en el año, pero el tiempo se va rápidamente. Nuestra primera reunión oficial de catequistas para una mañana de oración en preparación para el próximo año será, será el 13 de septiembre 2014, desde las 8:00 am hasta las 2:30 pm, este retiro incluye a todos, Lideres de Jovenes, RICA, RCIC, Educación Religiosa, Equipo de Bautizos. Por favor, marque su calendario y un planee asistir a la oración, es importante y sobre todo cuando estamos a punto de iniciar una tarea importante, la ubicación será anunciada pronto. Confirmar su asistencia con Porty ASAP. 6 Good Works 2014 Four Pillars Gala Bodas Comunitarias St. Patrick’s Seminary & University is proud to announce their 7th annual St Patrick’s Seminary & University Four Pillars Gala, Saturday September 13, 214 on their beautiful grounds in Menlo Park. The evening includes Vespers followed by social, dinner, a raffle and silent auction and an award presentation. Our Four Pillars Award will be presented to Mr. and Mrs. Antonio (Tony) Sanchez-Corea for their outstanding contribution to the St Patrick’s Seminary, the Archdiocese of San Francisco and the greater Church. This event will directly fund the mission of the seminary: to prepare men for priesthood; and to encourage and strengthen brother priests through ongoing education and formation to achieve their God-given life. Desea usted casarse por la iglesia y comenzar una vez más volver a recibir los sacramentos? Están invitados a tomar parte de las Bodas Comunitarias el día de San Valentín (14 de Febrero del 2015). Los requisitos iniciales son: 1) que está viviendo casados por el civil o en unión libre por lo menos cinco años, 2) que tenga hijos y 3) que haya recibido su Primera Comunión. Venga a una reunión en el Salón Viejo (Old Hall) para recibir más información el Martes, 9 de septiembre o el Martes, 16 de septiembre las dos fechas a las 7 pm para comenzar el proceso. For more information or to make a reservation, please visit our website at www.stpatricksseminary.org under Four Pillars Gala or contact Leelamma Sebastian at 650-289-3320 Evening of Prayer for Victims of Violence Gabriel Project Helping Pregnant Mothers in Need September 23, 7:30pm, St. Francis of Assisi Church The Catholic community of San José invites you to an evening of prayer for victims of violence and those left to remember them. This is a communal celebration of remembrance of those who have lost their lives through violence during this past year in the Diocese of San Jose. Need Help? If someone you know is pregnant and needs emotional or material support, please call the Gabriel Project Helpline at (408) 214-2324 Knowing that those of us who are left behind to mourn need an opportunity to celebrate the lives of those who have gone before us, we invite you to send the name of anyone you would like remembered to Sister Maryann at 1150 North First Street, San Jose 95112 or at (408) 983-0131. Want to Volunteer? If this speaks to your heart, you can volunteer to help by becoming a mentor to a pregnant mother in need or by becoming a parish ambassador to help get others involved. Please contact [email protected] or call (408) 620-4120 and visit www.dsj.org/social-ministry/gabriel-project Please send the name(s) before September 15, 2014 so that they can be included in this celebration of Evening Prayer. Please invite others to join us at St. Francis of Assisi on Sept. 23, 2014. Catholic Charities of Santa Clara County Event Rentals The gym and community room are available for rent on selected Saturdays and Sundays for your celebration needs. Call Sylvia Hogan in the front office at 408-729-0101x 307 for more information and rental fees. Build your career in Health Care! Enroll Today! Geriatric Home Aide Certification Program September 29 - November 13 Mon - Thur 2pm - 6pm Earn a Certification from Foothill College when you complete 104 hours of training. All classes are FREE and no residency documentation is required. Join us for a FREE Orientation on: For Your Safety We wanted to bring it to your attention that we had a few cars broken into in the last few week. Make sure that when you come to mass or to any event on campus that you do not leave your valuables in plain sight. Please do not transfer them to or from any part of you vehicle while you are here. One suggestion we have is to leave them at home or transfer them before you leave your home. Let’s not give anyone the temptation to break into your car. Tuesday September 23 at 2pm. Location is Catholic Charities of Santa Clara County 2625 Zanker Road San Jose 95134 Reserve your seat by contacting: Irmela Vrankic at 408-325-5171 or email at [email protected] 7 Good Works Habitat for Humanity Affordable Homeownership & Home Repair Programs Is your home in need of repair? Or are you looking to become a homeowner? Habitat for Humanity would like to help! Meet the members of the St Vincent de Paul Society of Most Holy Trinity Church Habitat is a faith-based, non-profit organization dedicated to helping families achieve decent, affordable housing. If you are a current homeowner and a U.S. Veteran, you may qualify for our Veteran’s Home Repair Program. The program covers up to $15,000 in home repairs and is currently available to veterans living in Alameda, Contra Costa and Santa Clara Counties. The program will be available through November 2014. Not a veteran? Habitat is also seeking East San Jose households interested in low cost exterior painting. Back Row: Juan Navarro, Ignacio Coloma, ?, Shawn Maloato, ?,? Front Row: Lolinda Gali, ?, Mildred Cardillo, Raquel Villaviza, Lillie Rule, Deacon Juan Aquino, Remy Dinh, ? If you are interested in homeownership, our Home Ownership Program offers families beautiful new and renovated homes for no-profit mortgages, no money down and at affordable sales prices. Habitat is currently accepting applications and have homes available in Antioch, Concord and Martinez, and we are currently developing more homes for sale in Alameda, Contra Costa and Santa Clara Counties. Prevent Disease, Boost Your Immune System Naturally You are invited to join John & Betsy Toole at a lecture on health and wellness to be held at Grace Church, on Aborn Rd, San Jose across from the Evergreen Library. This lecture will enlighten you to the causes of degenerative diseases and how we can prevent them. The speaker is Dr Joel Wallach, a 1991 Nobel Prize nominee and a Klaus Schwartz Commemorative Metal recipient. Dr Wallach has been involved in research for over 45 years, he will help you understand how nutrients, or lack of nutrients can influence health and disease in ways that were not understood only a few years ago. The lecture will be this Monday and again on Tuesday. Contact Betsy 408-2704131 or [email protected] for registration and information. Doors open at 6:30, lecture at 7 PM. Seating is limited. If you would like to know more about these programs or the other types of support Habitat provides, including details about their neighborhood improvement plan for the East San Jose area, they are available at the Most Holy Trinity Employment Center on the first and last Thursday of every month from 4:00 -7:00PM, or by appointment. Habitat’s nearest office is located at 513 Valley Way in Milpitas—about a 20 minute drive north from East San Jose. Walk-in are welcome. You can also learn more at HabitatEBSV.org or call 866-450-4432 for more information. WARM WELCOME TO ALL WHO WORSHIP WITH US Thank you for joining us in prayer and sacrament. Whether you are long-time residents or newly arrived in the Parish, if you are NOT registered, please complete the information below and place in the offertory basket or bring to the Parish Office. Name: Phone: ( LAST Head of Household Address: New Parishioner Phone Number Change City: Moving: New Address ) Spouse e-mail address: Please send Offertory envelopes 8 Zip: 50th Anniversary CAN YOU BELIEVE IT? 50th MHT School Anniversary coming up! We're looking for our Alumni. If you are an alumni or know an alumni, please contact us at [email protected]. Most Holy Trinity Preschool Most Holy Trinity Preschool is now enrolling for the 2014-2015 school year! Most Holy Trinity preschool accepts children from 3 years of age up to entry into kindergarten. Our program helps students learn their letters, numbers, and helps to improve on the student’s fine motor and gross motor skills. In addition to these skills the teachers also help the students to develop the social skills needed before entering kindergarten. By bringing your child to preschool you are setting them up for a lifelong love of learning. Dear Most Holy Trinity Parent Community, On behalf of the faculty and staff of Most Holy Trinity School, I extend a warm welcome to the 2014-2015 school year. Our teachers and staff have been working hard to prepare for our students. We have many exciting changes at our school one of which is a new Principal! My name is Karen Francois and I am thrilled to be the new leader of Most Holy Trinity School. Most Holy Trinity Preschool has a variety of program options to meet any family’s needs. We offer care Monday –Friday from 7am-6pm. You can enroll your child in a half day program, 8am-12pm, or a full day program, 8am-4pm. From 7am-8am and 4pm-6pm we offer an extended care program for the children. We also offer 5, 3, and 2 day a week care, to meet the needs of your family. If you are interested in finding out more information about our program please feel free to call us at (408) 929-2287. We would love for your family to come in for a tour of our wonderful facility. This is my 19th year as an educator. Prior to joining the Diocese of San Jose, I worked in the San Francisco Unified School District as a classroom teacher, Instructional Reform Facilitator, Assistant Principal, and Principal. I look forward to meeting all of you. Our website is under construction and is being redesigned. The website will be available in two weeks. If you have questions, please call our office at 7293431. Yesenia Perez, our Administrative Assistant will be happy to assist you. I would like to introduce the following new teachers at Most Holy Trinity: Warm Wishes, Most Holy Trinity Preschool Staff LIC# 434412400, 2033 Nassau Drive, San Jose, CA 95122 408-929-2287 • • • • Patricia Gochoco—First Grade • Yvette Sousa—Pre-Kindergarten Director Jessica Roberts—Second Grade Ryann Mazzuco—Fourth Grade Katherine Batti—Seventh Grade English Language Arts and Science For the past 50 years, Most Holy Trinity School has provided a faith based education for our students. Our students receive instruction in religion, as well as the core content areas—English Language Arts, Mathematics, Social Studies, and Science. Students also have instruction in art, choir, sports, and technology. Welcome back to Most Holy Trinity and I look forward to meeting the school community. Sincerely, Ms Karen Francois Principal Most Holy Trinity Catholic School, is a K-8 grade school. We admit students of any race, color, and national and/or ethnic origin to all the rights, privileges, programs, and activities generally accorded or made available to students at the schools. It does not unlawfully discriminate on the basis of race, color, national and/or ethnic origin, age, sex or disability in administration of educational policies, scholarship and loan programs, and athletic and other school-administered programs. 9 Health Ministry August 31, 2014 31 de Agosto 2014 What is Whooping Cough? ¿Qué es la tos ferina? Whooping cough – or pertussis is a very serious infection in the lungs and breathing tubes. It causes violent coughing you can’t stop. Whooping cough is most harmful for young babies and can be deadly. The Dtap vaccine protects against whooping cough. La tos ferina - o pertussis es una infección muy grave en los pulmones y las vías respiratorias. Causa violenta tos que no se puede detener. La tos ferina provoca más daño para los bebés pequeños y puede ser mortal. La vacuna DTaP protege contra la tos ferina. Whooping cough starts with the following symptoms: Runny or stuffed up nose Sneezing Mild Cough A pause in breathing in babies La tos ferina comienza con los siguientes síntomas: • Secreción nasal o nariz tapada • Estornudos • Tos leve • Una pausa en la respiración en bebés After 1-2 weeks, severe coughing starts Children and babies can cough very hard, over and over Coughing fits make it hard to breathe, eat, drink or sleep. Coughing is worse at night. When children cannot catch their breath, they make a whooping sound. Después de 1-2 semanas, tos severa comienza • Los niños y los bebés pueden toser muy fuerte, y repetida veces • ataques de tos hacen que sea difícil respirar, comer, beber o dormir. La tos es peor por la noche. • Cuando los niños no pueden recuperar el aliento, hacen un sonido al rugido de una fiera The disease is most dangerous for babies and young children. Half of the babies younger than 1 year who get the disease need to be hospitalized. La enfermedad es más peligrosa para los bebés y niños pequeños. La mitad de los bebés menores de 1 año que contraen la enfermedad necesitan ser hospitalizados. Whooping cough spreads through the air when an infected person breathes, coughs or sneezes. Many babies get the cough from adults or older brothers or sisters who don’t know they have the disease. Pregnant women with whooping cough can give it to their newborn babies. Everyone around newborn babies needs to be up-todate with vaccines. La tos ferina se propaga a través del aire cuando una persona infectada respira, tose o estornuda. Muchos bebés contraen la tos de los adultos o hermanos mayores que no saben que tienen la enfermedad. Las mujeres embarazadas con tos ferina pueden darles a sus bebés recién nacidos. Todo el mundo alrededor de los recién nacidos deben de estar al día con las vacunas. Getting your child the Dtap vaccine helps protect him against whooping cough Hacer que su hijo reciban la vacuna DTaP le ayuda a proteger contra la tos ferina. HEALTH MINISTRY AND LOS AMIGOS ZUMBA For date and time see calendar on Community Room door. Para fecha y horario mire el calendario en la ventana del Community Room. REQUESTED DONATION $5 Se pide una donación $5 For Moreinformation contact/Para más información llame a: Chris Rodriguez 408-921-0757 10
Documentos relacionados
Home | Most Holy Trinity Church
Faith Formation Catechetical Ministry: English/Spanish, RCIA/C, Confirmation Coordinator, Quinceañera Prep Porty Nevarez email: [email protected] Special Needs Catechesis - Peggy Bariteau x 1...
Más detallesHome | Most Holy Trinity Church
Fr. Robert A. Fambrini, S.J. Pastor ext 114 Fr. George Wanser, S.J. ext 116 Fr. Duc Vu, S.J. ext 117 Fr. Vincent Duong, S.J. ext 123 Fr. Manol Montesclaros, SJ ext 100 Br. Jim Sanders, S.J. ext 100...
Más detalles