L-0913 - Metalia

Transcripción

L-0913 - Metalia
CENTROS DE MECANIZADO VERTICALES
VERTICAL MACHINING CENTRES
VERTICAL-BEARBEINTUNGSZENTRUM
CENTRES D’USINAGE VERTICALES
CENTROS DE MECANIZADO VERTICALES | VERTICAL MACHINING CENTRES
VERTICAL-BEARBEINTUNGSZENTRUM | CENTRES D’USINAGE VERTICALES
EQUIPAMIENTO ESTÁNDAR
Potencia del motor principal 7,5 / 9 kW
Gama de velocidades 8000 rpm
Cono del eje porta-fresas MAS 403 BT40
Volante electrónico portátil
Roscado rígido
Salida para sistema de comunicación
RS-232C y Ethernet
Almacén de 16 herramientas tipo
sombrilla No random/Bidireccional
Presurización de los rodamientos del eje
principal
Soplado de aire para limpiar el interior del
cono durante el cambio de herramienta
Soplado de viruta de la mesa
Guía lineal de bolas
Servomotores digitales
Freno de seguridad en eje Z
Acoplamientos directos a los husillos
Sistema de medición por medio de
encoders rotativos en los 3 ejes X, Y, Z
Engrase centralizado automático
Protección de guías por medio de chapas
telescópicas
Carenado integral
2 puertas laterales para acceso al
carenado
Bomba limpieza interior del carenado
Sistema completo de refrigeración
Armario eléctrico con intercambiador de
calor
2 Lámparas de iluminación
Lámpara de estado de trabajo
Juego de tacos de nivelación
STANDARD EQUIPMENT
NORMALZUBEHÖR
EQUIPEMENT STANDARD
Main Spindle Motor power 7,5 / 9 kW
Speed range 8000 rpm
Spindle taper MAS 403 BT40
Electronic portable Handwheel
Rigid tapping
RS-232C and Ethernet communication
port
Automatic tool changer 16 tools No
random/Bi-directional
Pressurization of the bearings of the main
spindle
Air blast to clean the spindle taper while
tool changes
Air blast for workpiece cleaning
Ball type linear guide way
Digital servomotors
Safety brake for the Z axis
Direct connections to the ball screws
Measuring system by means of rotary
encoders on all three axes X, Y, Z
Automatic centralized lubrication system
Telescopic covers on 3 axes
Full machine enclosure
2 removable side doors to access to the
enclosure
Pump for cleaning of the enclosure
Complete coolant system
Electrical cabinet with cooling system
2 Lamps to illuminate the working area
Working status light
Leveling bolts
Leistung des Hauptmotors 7,5 / 9 kW
Vorschubbereiche 8000 rpm
Werkzeugaufnahme MAS 403 BT40
Elektronisches Handrad
Spindelorientierung
Ausgang für ein Kommunikationssystem
RS-232C und Ethernet
Werkzeugwechsler mit 16 Werkzeugplätzen No random/Bidirektional
Druckregulierung der Lager der
Hauptspindel
Luftknall zum Säubern den Spindelkegelzapfen, während Werkzeug ändert
Luftknall für Werkstückreinigung
Ball Linearführung
Digital Servomotoren
Sicherheit Bremse für die Z-Achse
Antrieb X, Y, Z Achsenmotor direkt mit
Flansch auf Kugelrollspindel
Meßsystem mittels Drehgeber für alle
Achsen X, Y, Z
Automatische Zentralschmierung
Durch Teleskopbleche geschützte
Führungen
Verkleidung
2 entfernbare seitliche Türen, zum zur
Einschließung zugänglich zu machen
Pumpe für Reinigung der Einschließung
Komplettes Kühlsystem
Elektrischer Schrank mit Kühlsystem
2 Niederspannungsleuchte
Alarmleuchte
Aufstellelemente
Puissance du Moteur principal 7,5 / 9 kW
Gamme de vitesses 8000 rpm
Cône de broche MAS 403 BT40
Volant éléctronique portatif
Taraudage rigide
Sortie RS-232C et Ethernet
Changeur 16 d'outils No
random/Bidirectionnel
Pressurisation des roulements de l'axe
principal
Jet d'air pour nettoyer le cône d'axe
tandis que l'outil change
Jet d'air pour le nettoyage d'objet
Glissières linéaires de circulation des
billes
Servomoteurs de Digital
Frein de sécurité de l'axe Z
Acouplements directes aux vis à billes
Système de mesurage au moyen de
codeurs rotatifs sur les trois axes X, Y, Z
Graissage automatique centralisé
Protection des guidages par tôles
téléscopiques
Carénage
2 portes latérales démontables à accéder
à la clôture
Pompe pour le nettoyage de la clôture
Système complet de refroidissement
Coffret électrique avec le système de
refroidissement
2 Lampes d'éclairage
Lampe de stade de travail
Jeu de chevilles de nivélation
EQUIPAMIENTO OPCIONAL
OPTIONAL EQUIPMENT
SONDERZUBEHÖR
EQUIPEMENT OPTIONNEL
Gama de velocidades 10000, 12000 rpm
Cono del eje porta-fresas
ISO 40 DIN 69871
Refrigeración interna a través de
herramienta (20 bar)
Almacén de 24 herramientas tipo
Random/Bidireccional
Extractor de virutas tipo cadena
Refrigeración de la caña
Platos divisores electrónicos para 4º
y/ó 4º y 5º eje
Sonda calibración de herramienta
Sonda para ajuste, medición y
comprobación de pieza
Mordaza mecánica o hidráulica
Speed range 10000, 12000 rpm
Spindle taper ISO 40 DIN 69871
Coolant through spindle (20 bar)
Automatic tool changer 24 tools
Random/Bi-directional
Chip conveyor
Spindle oil cooler
Electronic dividing head for 4º and/or
4º and 5º axis
Tool setter
Electronic probe for adjustment,
measurement and verification of piece
Mechanical or hydraulic machine vice
Vorschubbereiche 10000, 12000 rpm
Werkzeugaufnahme ISO 40 DIN 69871
Interne Kühlung über das Werkzeug
(20 bar)
Werkzeugwechsler mit 24 Werkzeugplätzen
Random/BidirektionalSchanierbandförd
erer
Schaftkühlung
Elektronische Teilapparate für die 4.
und/oder 4. und 5. Achse
Sonde für Werkzeugskalibrierung
Elektronische Prüfspitze für Justage,
Maß und überprüfung des Stückes
Mechanische oder hydraulische
Futterbacken
Gamme de vitesses 10000, 12000 rpm
Cône de broche ISO 40 DIN 69871
Lubrification à travers de l'outil (20
bar)
Changeur 24 d'outils
Random/Bidirectionnel
Extracteur de copeaux
Bac de lubrifiant
Plateaux diviseurs électroniques pour
le 4º et/ou le 4º et 5º axes
Palpeur de mesure d'outils
Palpeur de centrage et mesure de
pièce
Étau mécanique ou hydraulique
CENTROS DE MECANIZADO VERTICALES | VERTICAL MACHINING CENTRES
VERTICAL-BEARBEINTUNGSZENTRUM | CENTRES D’USINAGE VERTICALES
EQUIPAMIENTO ESTÁNDAR
Potencia del motor principal 11 / 15,5 kW
Gama de velocidades 8000 rpm
Cono del eje porta-fresas MAS 403 BT40
Refrigeración de la caña
Volante electrónico portátil
Roscado rígido
Salida para sistema de comunicación
RS-232C y Ethernet
Almacén de 20 herramientas tipo
sombrilla No random/Bidireccional
Presurización de los rodamientos del eje
principal
Soplado de aire para limpiar el interior del
cono durante el cambio de herramienta
Soplado de viruta de la mesa
Guía lineal de bolas
Servomotores digitales
Freno de seguridad en eje Z
Contrapeso mecánico
Acoplamientos directos a los husillos
Sistema de medición por medio de
encoders rotativos en los 3 ejes X, Y, Z
Engrase centralizado automático
Protección de guías por medio de chapas
telescópicas
Carenado integral
2 puertas laterales para acceso al
carenado
Bomba limpieza interior del carenado
Sistema completo de refrigeración
Armario eléctrico con intercambiador de
calor
2 Lámparas de iluminación
Lámpara de estado de trabajo
Juego de tacos de nivelación
STANDARD EQUIPMENT
NORMALZUBEHÖR
EQUIPEMENT STANDARD
Main Spindle Motor power 11 / 15,5 kW
Speed range 8000 rpm
Spindle taper MAS 403 BT40
Spindle oil cooler
Electronic portable Handwheel
Rigid tapping
RS-232C and Ethernet communication
port
Automatic tool changer 20 tools No
random/Bi-directional
Pressurization of the bearings of the main
spindle
Air blast to clean the spindle taper while
tool changes
Air blast for workpiece cleaning
Ball type linear guide way
Digital servomotors
Safety brake for the Z axis
Mechanical counter balance
Direct connections to the ball screws
Measuring system by means of rotary
encoders on all three axes X, Y, Z
Automatic centralized lubrication system
Telescopic covers on 3 axes
Full machine enclosure
2 removable side doors to access to the
enclosure
Pump for cleaning of the enclosure
Complete coolant system
Electrical cabinet with cooling system
2 Lamps to illuminate the working area
Working status light
Leveling bolts
Leistung des Hauptmotors 11 / 15,5 kW
Vorschubbereiche 8000 rpm
Werkzeugaufnahme MAS 403 BT40
Schaftkühlung
Elektronisches Handrad
Spindelorientierung
Ausgang für ein Kommunikationssystem
RS-232C und Ethernet
Werkzeugwechsler mit 20 Werkzeugplätzen No random/Bidirektional
Druckregulierung der Lager der
Hauptspindel
Luftknall zum Säubern den Spindelkegelzapfen, während Werkzeug ändert
Luftknall für Werkstückreinigung
Ball Linearführung
Digital Servomotoren
Sicherheit Bremse für die Z-Achse
Mechanischen Gegengewicht
Antrieb X, Y, Z Achsenmotor direkt mit
Flansch auf Kugelrollspindel
Meßsystem mittels Drehgeber für alle
Achsen X, Y, Z
Automatische Zentralschmierung
Durch Teleskopbleche geschützte
Führungen
Verkleidung
2 entfernbare seitliche Türen, zum zur
Einschließung zugänglich zu machen
Pumpe für Reinigung der Einschließung
Komplettes Kühlsystem
Elektrischer Schrank mit Kühlsystem
2 Niederspannungsleuchte
Alarmleuchte
Aufstellelemente
Puissance du Moteur principal 11 / 15,5 kW
Gamme de vitesses 8000 rpm
Cône de broche MAS 403 BT40
Bac de lubrifiant
Volant éléctronique portatif
Taraudage rigide
Sortie RS-232C et Ethernet
Changeur 20 d'outils No
random/Bidirectionnel
Pressurisation des roulements de l'axe
principal
Jet d'air pour nettoyer le cône d'axe
tandis que l'outil change
Jet d'air pour le nettoyage d'objet
Glissières linéaires de circulation des billes
Servomoteurs de Digital
Frein de sécurité de l'axe Z
Mécanique contrepoids
Acouplements directes aux vis à billes
Système de mesurage au moyen de
codeurs rotatifs sur les trois axes X, Y, Z
Graissage automatique centralisé
Protection des guidages par tôles
téléscopiques
Carénage
2 portes latérales démontables à accéder
à la clôture
Pompe pour le nettoyage de la clôture
Système complet de refroidissement
Coffret électrique avec le système de
refroidissement
2 Lampes d'éclairage
Lampe de stade de travail
Jeu de chevilles de nivélation
EQUIPAMIENTO OPCIONAL
OPTIONAL EQUIPMENT
SONDERZUBEHÖR
EQUIPEMENT OPTIONNEL
Gama de velocidades 10000, 12000 rpm
Cono del eje porta-fresas ISO 40 DIN
69871
Refrigeración interna a través de
herramienta (20 bar)
Almacén de 24 herramientas tipo
Random/Bidireccional
Extractor de virutas tipo cadena
Platos divisores electrónicos para 4º
y/ó 4º y 5º eje
Sonda calibración de herramienta
Sonda para ajuste, medición y
comprobación de pieza
Mordaza mecánica o hidráulica
Speed range 10000, 12000 rpm
Spindle taper ISO 40 DIN 69871
Coolant through spindle (20 bar)
Automatic tool changer 24 tools
Random/Bi-directional
Chip conveyor
Electronic dividing head for 4º and/or
4º and 5º axis
Tool setter
Electronic probe for adjustment,
measurement and verification of piece
Mechanical or hydraulic machine vice
Vorschubbereiche 10000, 12000 rpm
Werkzeugaufnahme ISO 40 DIN 69871
Interne Kühlung über das Werkzeug
(20 bar)
Werkzeugwechsler mit 24 Werkzeugplätzen Random/Bidirektional
Schanierbandförderer
Elektronische Teilapparate für die 4.
und/oder 4. und 5. Achse
Sonde für Werkzeugskalibrierung
Elektronische Prüfspitze für Justage,
Maß und überprüfung des Stückes
Mechanische oder hydraulische
Futterbacken
Gamme de vitesses 10000, 12000 rpm
Cône de broche ISO 40 DIN 69871
Lubrification à travers de l'outil (20
bar)
Changeur 24 d'outils
Random/Bidirectionnel
Extracteur de copeaux
Plateaux diviseurs électroniques pour
le 4º et/ou le 4º et 5º axes
Palpeur de mesure d'outilsPalpeur de
centrage et mesure de pièce
Étau mécanique ou hydraulique
CENTROS DE MECANIZADO VERTICALES | VERTICAL MACHINING CENTRES
VERTICAL-BEARBEINTUNGSZENTRUM | CENTRES D’USINAGE VERTICALES
EQUIPAMIENTO ESTÁNDAR
Potencia del motor principal 15 / 22 kW
Gama de velocidades 8000 rpm
Cono del eje porta-fresas MAS 403 BT40
Refrigeración de la caña
Volante electrónico portátil
Roscado rígido
Salida para sistema de comunicación
RS-232C y Ethernet
Almacén de 24 herramientas tipo
Random/Bidireccional
Presurización de los rodamientos del eje
principal
Soplado de aire para limpiar el interior del
cono durante el cambio de herramienta
Soplado de viruta de la mesa
Guía lineal con recirculación de rodillos
Servomotores digitales
Freno de seguridad en eje Z
Contrapeso neumático
Acoplamientos directos a los husillos
Sistema de medición por medio de
encoders rotativos en los 3 ejes X, Y, Z
Engrase centralizado automático
Protección de guías por medio de chapas
telescópicas
Carenado integral
2 puertas laterales para acceso al
carenado
Bomba limpieza interior del carenado
Sistema completo de refrigeración
Armario eléctrico con intercambiador de calor
2 Lámparas de iluminación
Lámpara de estado de trabajo
Juego de tacos de nivelación
STANDARD EQUIPMENT
NORMALZUBEHÖR
EQUIPEMENT STANDARD
Main Spindle Motor power 15 / 22 kW
Speed range 8000 rpm
Spindle taper MAS 403 BT40
Spindle oil cooler
Electronic portable Handwheel
Rigid tapping
RS-232C and Ethernet communication
port
Automatic tool changer 24 tools
Random/Bi-directional
Pressurization of the bearings of the
main spindle
Air blast to clean the spindle taper while
tool changes
Air blast for workpiece cleaning
Recirculating linear roller guideways
Digital servomotors
Safety brake for the Z axis
Pneumatic counter balance
Direct connections to the ball screws
Measuring system by means of rotary
encoders on all three axes X, Y, Z
Automatic centralized lubrication system
Telescopic covers on 3 axes
Full machine enclosure
2 removable side doors to access to the
enclosure
Pump for cleaning of the enclosure
Complete coolant system
Electrical cabinet with cooling system
2 Lamps to illuminate the working area
Working status light
Leveling bolts
Leistung des Hauptmotors 15 / 22 kW
Vorschubbereiche 8000 rpm
Werkzeugaufnahme MAS 403 BT40
Schaftkühlung
Elektronisches Handrad
Spindelorientierung
Ausgang für ein Kommunikationssystem
RS-232C und Ethernet
Werkzeugwechsler mit 24 Werkzeugplätzen Random/Bidirektional
Druckregulierung der Lager der
Hauptspindel
Luftknall zum Säubern den Spindelkegelzapfen, während Werkzeug ändert
Luftknall für Werkstückreinigung
Roller Linearführung
Digital Servomotoren
Sicherheit Bremse für die Z-Achse
Pneumatische Gegengewicht
Antrieb X, Y, Z Achsenmotor direkt mit
Flansch auf Kugelrollspindel
Meßsystem mittels Drehgeber für alle
Achsen X, Y, Z
Automatische Zentralschmierung
Durch Teleskopbleche geschützte
Führungen
Verkleidung
2 entfernbare seitliche Türen, zum zur
Einschließung zugänglich zu machen
Pumpe für Reinigung der Einschließung
Komplettes Kühlsystem
Elektrischer Schrank mit Kühlsystem
2 Niederspannungsleuchte
Alarmleuchte
Aufstellelemente
Puissance du Moteur principal 15 / 22 kW
Gamme de vitesses 8000 rpm
Cône de broche MAS 403 BT40
Bac de lubrifiant
Volant éléctronique portatif
Taraudage rigide
Sortie RS-232C et Ethernet
Changeur 24 d'outils Random/Bidirectionnel
Pressurisation des roulements de l'axe
principal
Jet d'air pour nettoyer le cône d'axe
tandis que l'outil change
Jet d'air pour le nettoyage d'objet
Glissières linéaires de circulation des
roulettes
Servomoteurs de Digital
Frein de sécurité de l'axe Z
Pneumatique contrepoids
Acouplements directes aux vis à billes
Système de mesurage au moyen de
codeurs rotatifs sur les trois axes X, Y, Z
Graissage automatique centralisé
Protection des guidages par tôles
téléscopiques
Carénage
2 portes latérales démontables à accéder
à la clôture
Pompe pour le nettoyage de la clôture
Système complet de refroidissement
Coffret électrique avec le système de
refroidissement
2 Lampes d'éclairage
Lampe de stade de travail
Jeu de chevilles de nivélation
EQUIPAMIENTO OPCIONAL
Gama de velocidades 10000, 12000 rpm
Cono del eje porta-fresas ISO 40 DIN
69871
Cono del eje porta-fresas BT 50/ISO
50 (6000 rpm máximas)
Refrigeración interna a través de
herramienta (20 bar - 40 bar)
Almacén de 32/40 herramientas (BT
40/ISO 40)
Almacén de 24/32 herramientas (BT
50/ISO 50)
Sistema de medición por medio de
reglas lineales
Extractor de virutas tipo cadena
Platos divisores electrónicos para 4º
y/ó 4º y 5º eje
Sonda calibración de herramienta
Sonda para ajuste, medición y
comprobación de pieza
Mordaza mecánica o hidráulica
Caja ZF de dos velocidades
OPTIONAL EQUIPMENT
Speed range 10000, 12000 rpm
Spindle taper ISO 40 DIN 69871
Spindle taper BT 50/ISO 50 (6000 rpm
maximum)
Coolant through spindle (20 bar - 40 bar)
Automatic tool changer 32/40 tools (BT
40/ISO 40)
Automatic tool changer 24/32 tools (BT
50/ISO 50)
Measuring system by means of linear
scales
Chip conveyor
Electronic dividing head for 4º and/or
4º and 5º axis
Tool setter
Electronic probe for adjustment,
measurement and verification of piece
Mechanical or hydraulic machine vice
ZF Two-Speed Gearbox
SONDERZUBEHÖR
Vorschubbereiche 10000, 12000 rpm
Werkzeugaufnahme ISO 40 DIN 69871
Werkzeugaufnahme BT 50/ISO 50
(6000 rpm max.)
Interne Kühlung über das Werkzeug
(20 bar - 40 bar)
Werkzeugwechsler mit 32/40
Werkzeugplätzen (BT40/ISO40)
Werkzeugwechsler mit 24/32
Werkzeugplätzen (BT 50/ISO 50)
Lineare Maßstäbe
Schanierbandförderer
Elektronische Teilapparate für die 4.
und/oder 4. und 5. Achse
Sonde für Werkzeugskalibrierung
Elektronische Prüfspitze für Justage,
Maß und überprüfung des Stückes
Mechanische oder hydraulische
Futterbacken
ZF-Zweigang-Schaltgetriebe
EQUIPEMENT OPTIONNEL
Gamme de vitesses 10000, 12000 rpm
Cône de broche ISO 40 DIN 69871
Cône de broche BT 50/ISO 50 (6000
rpm max.)
Lubrification à travers de l'outil (20
bar - 40 bar)
Changeur 32/40 d'outils (BT 40/ISO
40)
Changeur 24/32 d'outils (BT 50/ISO
50)
Règles de mesure linéaires
Extracteur de copeaux
Plateaux diviseurs électroniques pour
le 4º et/ou le 4º et 5º axes
Palpeur de mesure d'outils
Palpeur de centrage et mesure de
pièce
Étau mécanique ou hydraulique
Boîte ZF deux vitesses
CENTROS DE MECANIZADO VERTICALES | VERTICAL MACHINING CENTRES
VERTICAL-BEARBEINTUNGSZENTRUM | CENTRES D’USINAGE VERTICALES
EQUIPAMIENTO ESTÁNDAR
Potencia del motor principal 18,5 / 26 kW
Gama de velocidades 8000 rpm
Cono del eje porta-fresas MAS 403 BT40
Refrigeración de la caña
Volante electrónico portátil
Roscado rígido
Salida para sistema de comunicación
RS-232C y Ethernet
Almacén de 24 herramientas tipo
Random/Bidireccional
Presurización de los rodamientos del eje
principal
Soplado de aire para limpiar el interior del
cono durante el cambio de herramienta
Soplado de viruta de la mesa
Guía lineal con recirculación de rodillos
Servomotores digitales
Freno de seguridad en eje Z
Contrapeso neumático
Acoplamientos directos a los husillos
Sistema de medición por medio de
encoders rotativos en los 3 ejes X, Y, Z
Engrase centralizado automático
Protección de guías por medio de chapas
telescópicas
Carenado integral
2 puertas laterales para acceso al
carenado
Bomba limpieza interior del carenado
Sistema completo de refrigeración
Armario eléctrico con intercambiador de
calor
2 Lámparas de iluminación
Lámpara de estado de trabajo
Juego de tacos de nivelación
STANDARD EQUIPMENT
NORMALZUBEHÖR
EQUIPEMENT STANDARD
Main Spindle Motor power 18,5 / 26 kW
Speed range 8000 rpm
Spindle taper MAS 403 BT40
Spindle oil cooler
Electronic portable Handwheel
Rigid tapping
RS-232C and Ethernet communication
port
Automatic tool changer 24 tools
Random/Bi-directional
Pressurization of the bearings of the main
spindle
Air blast to clean the spindle taper while
tool changes
Air blast for workpiece cleaning
Recirculating linear roller guideways
Digital servomotors
Safety brake for the Z axis
Pneumatic counter balance
Direct connections to the ball screws
Measuring system by means of rotary
encoders on all three axes X, Y, Z
Automatic centralized lubrication system
Telescopic covers on 3 axes
Full machine enclosure
2 removable side doors to access to the
enclosure
Pump for cleaning of the enclosure
Complete coolant system
Electrical cabinet with cooling system
2 Lamps to illuminate the working area
Working status light
Leveling bolts
Leistung des Hauptmotors 18,5 / 26 kW
Vorschubbereiche 8000 rpm
Werkzeugaufnahme MAS 403 BT40
Schaftkühlung
Elektronisches Handrad
Spindelorientierung
Ausgang für ein Kommunikationssystem
RS-232C und Ethernet
Werkzeugwechsler mit 24 Werkzeugplätzen Random/Bidirektional
Druckregulierung der Lager der
Hauptspindel
Luftknall zum Säubern den Spindelkegelzapfen, während Werkzeug ändert
Luftknall für Werkstückreinigung
Roller Linearführung
Digital Servomotoren
Sicherheit Bremse für die Z-Achse
Pneumatische Gegengewicht
Antrieb X, Y, Z Achsenmotor direkt mit
Flansch auf Kugelrollspindel
Meßsystem mittels Drehgeber für alle
Achsen X, Y, Z
Automatische Zentralschmierung
Durch Teleskopbleche geschützte
Führungen
Verkleidung
2 entfernbare seitliche Türen, zum zur
Einschließung zugänglich zu machen
Pumpe für Reinigung der Einschließung
Komplettes Kühlsystem
Elektrischer Schrank mit Kühlsystem
2 Niederspannungsleuchte
Alarmleuchte
Aufstellelemente
Puissance du Moteur principal 18,5 / 26 kW
Gamme de vitesses 8000 rpm
Cône de broche MAS 403 BT40
Bac de lubrifiant
Volant éléctronique portatif
Taraudage rigide
Sortie RS-232C et Ethernet
Changeur 124 d'outils
Random/Bidirectionnel
Pressurisation des roulements de l'axe
principal
Jet d'air pour nettoyer le cône d'axe tandis
que l'outil change
Jet d'air pour le nettoyage d'objet
Glissières linéaires de circulation des
roulettes
Servomoteurs de Digital
Frein de sécurité de l'axe Z
Pneumatique contrepoids
Acouplements directes aux vis à billes
Système de mesurage au moyen de
codeurs rotatifs sur les trois axes X, Y, Z
Graissage automatique centralisé
Protection des guidages par tôles
téléscopiques
Carénage
2 portes latérales démontables à accéder à
la clôture
Pompe pour le nettoyage de la clôture
Système complet de refroidissement
Coffret électrique avec le système de
refroidissement
2 Lampes d'éclairage
Lampe de stade de travail
Jeu de chevilles de nivélation
EQUIPAMIENTO OPCIONAL
Gama de velocidades 10000, 12000 rpm
Cono del eje porta-fresas ISO 40 DIN
69871
Cono del eje porta-fresas BT 50/ISO
50 (6000 rpm máximas)
Refrigeración interna a través de
herramienta (20 bar - 40 bar)
Almacén de 32/40 herramientas (BT
40/ISO 40)
Almacén de 24/32 herramientas (BT
50/ISO 50)
Sistema de medición por medio de
reglas lineales
Extractor de virutas tipo cadena
Platos divisores electrónicos para 4º
y/ó 4º y 5º eje
Sonda calibración de herramienta
Sonda para ajuste, medición y
comprobación de pieza
Mordaza mecánica o hidráulica
Caja ZF de dos velocidades
OPTIONAL EQUIPMENT
Speed range 10000, 12000 rpm
Spindle taper ISO 40 DIN 69871
Spindle taper BT 50/ISO 50 (6000 rpm
maximum)
Coolant through spindle (20 bar - 40
bar)
Automatic tool changer 32/40 tools (BT
40/ISO 40)
Automatic tool changer 24/32 tools (BT
50/ISO 50)
Measuring system by means of linear
scales
Chip conveyor
Electronic dividing head for 4º and/or
4º and 5º axis
Tool setter
Electronic probe for adjustment,
measurement and verification of piece
Mechanical or hydraulic machine vice
ZF Two-Speed Gearbox
SONDERZUBEHÖR
Vorschubbereiche 10000, 12000 rpm
Werkzeugaufnahme ISO 40 DIN 69871
Werkzeugaufnahme BT 50/ISO 50
(6000 rpm max.)
Interne Kühlung über das Werkzeug
(20 bar - 40 bar)
Werkzeugwechsler mit 32/40
Werkzeugplätzen (BT 40/ISO 40)
Werkzeugwechsler mit 24/32
Werkzeugplätzen (BT 50/ISO 50)
Lineare Maßstäbe
Schanierbandförderer
Elektronische Teilapparate für die 4.
und/oder 4. und 5. Achse
Sonde für Werkzeugskalibrierung
Elektronische Prüfspitze für Justage,
Maß und überprüfung des Stückes
Mechanische oder hydraulische
Futterbacken
ZF-Zweigang-Schaltgetriebe
EQUIPEMENT OPTIONNEL
Gamme de vitesses 10000, 12000 rpm
Cône de broche ISO 40 DIN 69871
Cône de broche BT 50/ISO 50 (6000
rpm max.)
Lubrification à travers de l'outil (20
bar - 40bar)
Changeur 32/40 d'outils (BT 40/ISO
40)
Changeur 24/32 d'outils (BT 50/ISO
50)
Règles de mesure linéaires
Extracteur de copeaux
Plateaux diviseurs électroniques pour
le 4º et/ou le 4º et 5º axes
Palpeur de mesure d'outils
Palpeur de centrage et mesure de
pièce
Étau mécanique ou hydraulique
Boîte ZF deux vitesses
Ctra. de Bergara Nº 4, P.I. Lladie, pab. 7
01170 Legutiano ALAVA
SPAIN
Tel.: (+34) 945 264 600
Fax: (+34) 945 120 388/9
[email protected]
www.lagun.com.es
mod.:L-0913
LAGUN MACHINERY, S.L.U.
Printed in Spain

Documentos relacionados