Manual - ART ELECTRONICA

Transcripción

Manual - ART ELECTRONICA
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Declaración DE FCC
Este dispositivo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los
límites para un dispositivo digital de Clase A, de acuerdo con la Parte 15
de las Reglamentaciones de FCC. Estos límites han sido establecidos
para proveer una protección razonable contra las interferencias dañinas
cuando se utilice el equipamiento en un ambiente comercial, industrial o
empresarial. Este dispositivo genera utiliza, y puede radiar energía de
radiofrecuencias y, de no ser instalado y utilizado de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones
por radio. Sin embargo, no hay garantía alguna de que no habrá
interferencias en una instalación en particular. Si este dispositivo causa
interferencia en la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse apagándolo y volviendo a encenderlo, aconsejamos al
usuario que trate de corregir la interferencia utilizando uno o más de los
siguientes procedimientos:
AVerMedia
EYES Pro/
MP2016/MP3000/MP5000
• Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.
• Aumente la separación entre el dispositivo y el receptor
• Conecte el dispositivo a un tomacorriente que forme parte de un
circuito diferente del circuito al cual está conectado el receptor.
• Busque la ayuda del representante o de un técnico experimentado de
radio / televisión.
Sistema de Vigilancia con Vídeo
Digital
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglamentaciones de FCC.
La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia, incluso la interferencia que puede
causar operación no deseada.
Manual del Usuario
Advertencia acerca de modificaciones
Para cumplir con los límites para dispositivos digitales Clase A,
según la Parte 15 de las Reglamentaciones FCC, este
dispositivo debe instalar en una computadora certificada que
cumpla con los límites de la clase A. Todos los cables usados
para conectar la computadora y los periféricos deben ser
blindados y puestos a tierra. El
funcionamiento con
computadoras no certificadas o con cables no blindados puede
causar interferencia con la recepción de radio o televisión.
Cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente
por el concesionario de este dispositivo puede anular la
autoridad del usuario para operar el equipamiento.
300AABAD/V4.0/0616
DECLARACIÓN CE
Éste es un producto de Clase A.
i
ENG 02
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
Tabla de contenidos
Esta Compañía no hace representaciones ni garantías, expresas
o implícitas, relacionadas con el contenido de esta publicación
y específicamente se exime de las garantías implícitas de
desempeño, comercialidad o de adecuación a una finalidad
particular. Aunque la fiabilidad de la información contenida en
este documento haya sido atentamente comprobada no
asumimos cualquier responsabilidad por inexactitudes. La
información contenida en esta publicación está sujeta a
cambios sin aviso previo.
CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN ..................................................... 1
1.1 Convenciones usadas en este manual ................................... 1
1.2 Especificación de la tarjeta de vídeo ..................................... 2
1.3 Contenido del paquete........................................................ 2
AVerMedia en ningún caso será responsable por daños directos,
indirectos, incidentales o consiguientes debidos al uso o
incapacidad para usar este producto o documento, aunque
haya sido informada de la posibilidad de tales daños.
1.4 Recomendaciones de hardware ............................................ 3
1.5 Instalación de las tarjetas de vídeo ...................................... 5
MARCAS COMERCIALES
1.6 Conexión de las tarjetas de vídeo AVerMedia ......................... 8
AVerMedia es
una
marca
comercial
de
AVerMedia
TECHNOLOGY, Inc. IBM PC es una marca comercial registrada
de International Business Machines Corporation. Microsoft e
una marca comercial registrada e Windows es una marca
comercial de Microsoft Corporation. Todos los demás productos
o nombres corporativos que se mencionan en este documento
son para los propósitos de identificación y explicación
solamente y pueden ser marcas comerciales registradas o no
de sus respectivos propietarios
1.7 Fijación de las cámaras....................................................... 8
1.8 Conexión de sensor/relé externo.......................................... 9
CAPÍTULO 2 INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR....................... 13
2.1 Instalación del controlador de Windows 98SE/Me ..................13
COPYRIGHT
2.2 Instalación del controlador en Windows 2000 .......................17
© 2002-2003 by AVerMedia.TECHNOLOGIES, Inc.. Reservados
todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación podrá ser
reproducida, transmitida, transcrita, almacenada en un sistema de
información electrónico, o traducida a cualquier idioma de manera
alguna o por medio alguno, sin el consentimiento previo por escrito de
AVerMedia TECHNOLOGIES, Inc.
2.3 Instalación del controlador en Windows XP...........................23
2.4 Para quitar su controlador de tarjeta de vídeo ......................25
CAPÍTULO 3 INSTALACIÓN DEL SOFTWARE ............................. 27
3.1 Instalación del software AVerMedia EYES Pro
/MP2016/MP3000/MP5000.......................................................27
3.2 Actualización del producto..................................................30
ii
iii
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
3.3 Consideración especial.......................................................31
Iniciar/Detener Grabación de Audio....83
CAPÍTULO 4 CONFIGURACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DEL
SISTEMA .................................................................................. 32
Mapa electrónico ....................................................84
4.1 Configuración del sistema ..................................................32
Cargar/Cerrar Servidores de Red.............................85
Sistema.....................................................................35
Cámaras ....................................................................40
Configuración del sistema .......................................85
Audio ........................................................................43
Monitoreo ...................................................................45
Ver videoteca........................................................86
Sensores....................................................................48
Relés..........................................................................50
Controlador PTZ ....................................................94
Alarmas ....................................................................51
Monitoreo de Estado..........................................................97
Redes ........................................................................57
Salir/Reiniciar la sesión de EYES
Programador ...............................................................60
Pro/MP2016/MP3000/MP5000........................................... 100
Respaldo ...................................................................66
CAPÍTULO 5 UTILIZACIÓN DE WEBCAM ................................. 102
Mapa electrónico ......................................................71
5.1 Activar WebCam ............................................................. 102
Información del usuario .................................................73
4.2 Funcionamiento del sistema ...............................................77
5.2 Usar la WebCam ............................................................. 104
CAPÍTULO 6 MANEJADOR REMOTO......................................... 107
6.1 Acceso al Manejador Remoto ............................................ 107
Iniciar/Detener Monitoreo.......................................83
iv
v
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Capítulo 1 Introducción
6.2
Configuración........................................................ 110
6.3 Operación del Manejador Remoto...................................... 118
6.3.1
Manejo de Center .......................................... 118
6.3.2
Reproducir .................................................... 122
6.3.3
Control PTZ .................................................. 126
Bienvenido al reino de AVerMedia. AVerMedia EYES Pro /MP2016/
MP3000/MP5000, que cuenta con una tarjeta PCI de captura de vídeo
de 32 bits y funciona como un sistema de vigilancia por vídeo digital
que le permite capturar imágenes en colores verdaderos y vídeo en
tiempo real a partir de 4/8/16 entradas de cámara simultáneamente.
Con la tecnología más avanzada de Detección de Movimientos, una vez
detectado cualquier movimiento en el área de monitoreo, AVerMedia
EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000 empieza automáticamente a grabar
y dispara la alarma. Usted no más necesita permanecer mirando el
monitor el día todo, el sistema acciona la alarma automáticamente ante
un evento especificado.
1.1 Convenciones usadas en este manual
6.4
6.5
Iniciar Grabación ................................................... 129
Salir del Manejador Remoto .................................... 129
APÉNDICE A - INICIO DE SESIÓN CON UNA CONEXIÓN DE
MÓDEM PARA MÓDEM ............................................................ 130
A.1 Windows 98SE/Windows Me ............................................. 130
Las siguientes convenciones se utilizan en todo este manual.
Tipo
Estándar para
Ejemplo
[parént.]
Teclas del teclado
[Intro]
“Comillas”
Palabras que se deben escribir
“AVerMedia”
Cursiva
Usuario en cada nivel de autorización
Administrador
Negrita
Nombre de un cuadro de diálogo,
título Secciones/Opción en el cuadro
de diálogo/Nombres de
cambos/Botones
Respaldo
programado
Subrayado
Columnas de tablas
Comenzar
A.2 Windows 2000................................................................ 134
A.3 Windows XP ................................................................... 139
Mensaje de precaución: Estos mensajes le avisan para actuar
con cuidado. De lo contrario el sistema puede dañarse y
exponer las personas y el ambiente a riesgos.
APÉNDICE B REGISTRO DEL SERVIDOR DDNS........................ 146
GARANTÍA LIMITADA............................................................. 148
Mensaje informal: Estos mensajes se destinan a proporcionar
explicaciones adicionales.
vi
1
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
1.2 Especificación de la tarjeta de vídeo
Producto
Tarjeta vídeo
Especificaciones
4 EYES Pro
1 tarjeta
Cada tarjeta de captura de vídeo c/ 4 entradas
8 EYES Pro
2 tarjetas
Cada tarjeta de captura de vídeo c/ 4 entradas
16 EYES Pro
4 tarjetas
Cada tarjeta de captura de vídeo c/ 4 entradas
MP2016
1 tarjeta c/ 3
tarjetas secund.
Cada tarjeta de captura de vídeo c/ 4 entradas
MP3004
1 tarjeta
Cada tarjeta de captura de vídeo c/ 4 entradas
MP3008
1 tarjeta c/ 1
tarjeta secund.
Cada tarjeta de captura de vídeo c/ 4 entradas
MP3016
1 tarjeta c/ 3
tarjetas secund.
Cada tarjeta de captura de vídeo c/ 4 entradas
MP5004
1 tarjeta
Cada tarjeta de captura de vídeo c/ 4 entradas
MP5008
1 tarjeta c/1
tarjeta secund.
Cada tarjeta de captura de vídeo c/ 4 entradas
MP5016
2 tarjetas c/2
tarjetas secund.
Cada tarjeta de captura de vídeo c/ 4 entradas
• 1 / 2 / 4 tarjeta(s) S-Vídeo Aver para EYES Pro
• 1/2 tarjeta S-Vídeo AVerMedia (2) y 1/3 tarjetas secundarias para
MP2016/MP3000/MP5000
• CD del software AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
(incluso el controlador, el software de la aplicación, y el Manual del
usuario)
• Manual del usuario de AVerMedia EYES
Pro/MP2016/MP3000/MP5000
• Caja de E/S externa opcional y cable para
conector tipo D de 15 pines.
1.4 Recomendaciones de hardware
CPU
Pentium III 800 MHz o superior, recomendado
Placa madre
Intel 815E/815EP (PIII), 845(P4), 845D(P4),
845E(P4), 845G(P4)
Lista de las placas madre probadas:
• ASUS P4B
• ASUS P4B266
• ASUS P4B533
• ASUS P4B533-V
• GIGABYTE 8IRX
• GIGABYTE 8IEX
• GIGABYTE 8IEXP
• GIGABYTE 8IGX
• MSI 845E Max2
• MSI 845G Max
(No son compatibles con Las placas base
con conjunto de chips VIA/SiS/ALi)
AVerMedia se ha dedicado a innovar la tecnología del sistema de
vigilancia con vídeo digital. Hemos obtenido una importante
innovación en la promoción del hardware que se presenta como
parte da serie MP arriba mencionada.
1.3 Contenido del paquete
El paquete con AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000 contiene:
2
3
Sistema operativo
Microsoft Windows 98SE/Me/2000
Pro.
Ranuras de
expansión
Ranuras compatibles PCI 2.1 de 1 / 2 / 3 / 4 ×
32 bits
Pro./XP
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Transcend DDR 256 MB (DDR-266)
KingSton DDR 256 MB (DDR-266)
KingMax SDRAM 256 MB (PC-133)
KingMax DDR 256 MB (DDR-333)
RAM
Š
Š
Š
Š
Disco duro
40 GB de espacio libre en el disco duro, por lo
menos 6GB de espacio libre para cada
partición.
Disco duro
Š Seagate ST340016A (40 G 7200rpm)
Š Seagate ST380021A (80 G 7200rpm)
Multimedia
CD-ROM drive
Módem
Tarjeta gráfica SVGA color de 16 bits color de
alta densidad, con capacidad para DirectDraw
• Atrie Explore (Conjunto de chips: Conexant)
• Zyxel Omni 56K Data/Voice (Conjunto de
chips: Zyxel)
• SmartLink 56TS (Conjunto de chips: TI)
• SmartLink 56TPC (Conjunto de chips: IC+)
• ART NET V1456VQE (Conjunto de chips:
TOPIC)
• Well Módem USB por software FM-56USB-ST
(Interfaz USB)
Recursos de llamada de alarma
Internos:
• Creative Lab DI5630 (Conjunto de chips:
Broadxent)
• Creative Lab DI5630-5 (Conjunto de chips:
Broadxent)
Lista de tarjetas VGA probadas:
VGA
Audio
Módem
•
•
•
•
•
•
•
Leadtek WinFast GeForce2 MX400
Leadtek WinFast A170 DDR TDH
Leadtek WinFast 3D S325 32MB
Leadtek WinFast A250 TD 128MB
ATI RADEON 8500 64MB/128MB
ELSA GLADIAC 525 128MB
ELSA GLADIAC 517 VIVO 64MB
Para información actual acerca de actualizaciones, sírvase
visitar nuestro sitio Web.
1.5 Instalación de las tarjetas de vídeo
1.5.1 Instalación de las tarjetas de vídeo AVerMedia EYES Pro
Para instalar las tarjetas de vídeo en el sistema AVerMedia EYES siga las
instrucciones a continuación.
Tarjeta de sonido y altavoces
Lista de módems probados:
Característica Modem2modem
Interno:
• USR 5699A (Conjunto de chips: 3COM)
• Creative Lab DI5630 (Conjunto de chips:
Broadxent)
• SmartLink 5634PSV-R
• QDK Speedcom+ VPI56SP (Conjunto de
chips: Conexant)
• GVC 56K V.90 Voice/Fax (Conjunto de chips:
Motorola)
• CyberMarmot Rock Modem (Conjunto de
chips: Ambient)
• Lemel MD-56KVR4 (Conjunto de chips:
Conexant)
Externo:
• USR 5686D (Conjunto de chips: USR)
• GVC 56Kbps (Conjunto de chips: Rockwell)
Antes de instalar la tarjeta de vídeo, apague la computadora,
desconecte el cable de energía y todos los demás cables
conectados a la parte trasera de la computadora
Tarjeta de vídeo
Tarjeta de vídeo
Ranura PCI
4
5
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
1. Quite la tapa de la computadora.
2. Quite los soportes de E/S de las cuatro ranuras de expansión PCI.
Separe los tornillos.
3. Inserte las tarjetas AVerMedia vídeo en las ranuras de expansión PCI
disponibles.
4. Vuelva a instalar la tapa de la computadora y conecte nuevamente
todos los cables.
Tarjeta de vídeo MP3016
1.5.2 Instalación de las tarjetas de vídeo AVerMedia
MP2016/MP3000/MP5000
Las instrucciones a continuación son para la instalación de las tarjetas
de vídeo en el sistema AVerMedia MP3000/MP5000.
Antes de instalar la tarjeta de vídeo, apague la computadora,
desconecte el cable de energía y los demás cables conectados
a la parte trasera de la computadora.
Tarjeta de vídeo
MP3004/MP5004
/MP5008
Ranura PCI
Fig. 1
NOTA: Oriente la
marca roja hacia
Fig. 2
1. Quite la tapa de la computadora.
2. Quite los soportes de E/S de las cuatro ranuras de expansión PCI.
Sepárese los tornillos.
3. Alinee el conector de la tarjeta de vídeo AVerMedia con las ranuras
PCI disponibles.
4. Enrosque la tarjeta de vídeo AVerMedia y las 3 placas secundarias
respectivamente en el panel trasero con los tornillos. Vea la Fig.1.
5. Conecte las 3 placas secundarias a la placa de vídeo AVerMedia con
cables cinta. Vea la Fig.2.
6. Vuelva a instalar la tapa de la computadora y conecte nuevamente
todos los cables.
Tarjeta de vídeo
MP3008/MP5016
6
7
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
1.6 Conexión de las tarjetas de vídeo AVerMedia
Se pueden conectar hasta cuatro cámaras a cada tarjeta de vídeo
AVerMedia – una cámara por terminal BNC.
Conector de cable tipo
D, 15 pines
Sensor de infrarrojos
Entradas
de
sensores
Sensor de proximidad
1.8 Conexión de sensor/relé externo
Detector de humos
Cámara 1
Cada sistema puede suministrarse con cajas de E/S externas opcionales
y cables conectores tipo D de 15 pines que le permiten conectar
entradas para sensores y salidas para relés. Las señales y
especificaciones de los pines para la caja de E/S y conectores tipo D de
15 pines se describen a continuación.
Interruptor de
Cámara 2
Control de relés
Cámara 3
Salidas
de relés
No es necesario instalar las cámaras en el orden numérico que se indica
en los diagramas arriba. No importa si usted tiene una, dos, tres o
cuatro tarjetas de vídeo, el patrón es igual – las cámaras se
instalarán desde la izquierda hacia la derecha empezando con la
hilera superior para EYES Pro y de arriba abajo empezando con
la columna más a la izquierda para MP2016/MP3000/MP5000.
Alarma antirrobo
Bloqueo de control de
Cámara 4
Cable coaxial
(No se suministra)
Cable de conector tipo D 15 pines
1.7 Fijación de las cámaras
Las cámaras deben fijarse a los conectores BNC de las tarjetas de vídeo
del servidor en un orden específico para evitar problemas de
transmisión. Las tarjetas de vídeo se apilan verticalmente en el bastidor.
Si se instalan todas las cuatro tarjetas de vídeo, el panel trasero del
servidor aparecerá como se muestra en los diagramas a continuación.
EYES Pro
Caja de E/S externa
Tarjeta de vídeo
MP2016/MP3000/MP5000
Conector tipo D de 15 pines
Sensor de
Entrada de sensor 2
entrada 34
Entrada de sensor 1
1
2
3
4
1
5
9
13
5
6
7
8
2
6
10
14
9
10
11
12
3
7
11
15
13
14
15
16
4
8
12
16
Relé de salida 3
Entrada de sensor 3
Relé de salida 1
Relé de salida 2
Caja de E/S externa
8
9
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Especificaciones de entrada de los sensores
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
CAPACIDADES DE LOS CONTACTOS
Disposición de los contactos.
1 Forma C (SPDT)
Potencia máx. del interruptor
125 VA
125 V CA
2A
Tensión del interruptor
60 W
30V CC
Corriente máxima del interruptor
Resistencia de contacto
100m
Carga resistiva
1A/125VCA
2A/30VCC
Material de contacto
AgNi10
Señales de los pines de la caja de E/S
Núm. del Pin
Especificaciones de salida de los relés
Resistencia a las sobretensiones: 1500 VAC
Potencia nominal 200 mW- 360 mW
Potencia de funcionamiento 110 mW-220 mW
CAPACIDAD NOMINAL DE LA BOBINA (a 20o C)
Resistencia de Tensión de
Tensión
activación.
nominal de la la bobina
(V CC)
bobina (V CC) (
10% )
5
125
3.75
Tensión de
desactivación.
(V CC)
0.5
Corriente
nominal
(mA)
40
*Tensión máxima continua a 20oC : 110% de la tensión nominal de la
bobina.
10
11
Definición
1
Señal de entrada 1+
2
Señal de entrada 2+
3
Señal de entrada 3+
4
Señal de entrada 4+
5
Salida 3 – Normalmente cerrada
6
Señal de entrada 1-(Masa)
7
Señal de entrada 2-(Masa)
8
Señal de entrada 3-(Masa)
9
Señal de entrada 4-(Masa)
10
Salida 3 – Común
11
Salida 1 – Normalmente abierto
12
Salida 1 – Común
13
Salida 2 – Normalmente abierto
14
Salida 2 – Común
15
Salida 3 – Normalmente abierto
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Entradas para sensores
Los sensores externos como los sensores de infrarrojos, sensores de
proximidad, sensores de puertas, etc., pueden conectarse a los
conectores de señales de entrada del sistema AVerMedia EYES Pro/
MP2016/MP3000/MP5000 en la caja de E/S externa. Estos dispositivos
disparan el sistema en respuesta a una acción predefinida. (p. ej.
grabación de vídeos)
Salidas para relés
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Capítulo 2 Instalación del
controlador
AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000 son sistemas de
vigilancia digitales tipo plug-and-play compatibles con Windows
98SE/Me/2000/XP. Para empezar a usar este sistema, primero instale
los controladores del software de la aplicación contenidos en el CD de
Software que se suministra con el sistema AVerMedia EYES Pro/
MP2016/MP3000/MP5000.
Verifique su versión de Windows
Los conectores de salida de AVerMedia EYES Pro / MP2016 / MP3000 /
MP5000 (salida para relé) pueden fijarse a dispositivos de control de
salida externos como las alarmas. El sistema puede configurarse para
activar o desactivar estos dispositivos. Cada tarjeta de vídeo AVerMedia
ofrece soporte a tres salidas para relés. Dos relés son normalmente
abiertos y el otro es un interruptor de palanca.
Antes de instalar el controlador, verifique si su versión de
Windows es 98SE, Me, 2000 o XP haciendo clic en Inicio Æ
Configuración Æ Panel de Control en la barra de herramienta
de Windows, luego haga doble clic en Sistema. La versión de
Windows aparecerá bajo la ficha General.
Dependiendo de la versión usted encontrará diferentes cuadros de
diálogo al instalar el controlador. Los controladores enumerados en las
secciones siguientes son para instalación de los controladores Windows
98SE/Me, Windows 2000 y Windows XP.
2.1 Instalación del controlador de Windows 98SE/Me
Después de haber instalado debidamente la tarjeta de vídeo AVerMedia
en su computadora, encienda su computadora e inicie Windows
98SE/Me.
1.
12
13
Al instalar por la primera
vez el controlador de la
tarjeta de vídeo
AVerMedia, aparecerá el
Asistente para
agregar nuevo
hardware. Inserte el
CD del software y haga
clic en Siguiente.
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
2.
3.
4.
Seleccione Buscar el
mejor
controlador.para su
dispositivo (Se
Recomienda) después
haga clic en Siguiente.
Elija Especificar una
ubicación y haga clic en
Explorar para encontrar
los controladores en la
carpeta [controlador]
del CD del Software
EYES Pro /MP2016/
MP3000/MP5000. Haga
clic en Siguiente.
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
5.
(Para Windows 98SE solamente) Inserte el CD-ROM de
Windows 98SE para empezar la instalación del controlador.
6.
Haga clic en Finalizar
para finalizar la
instalación del
controlador del vídeo.
7.
Después instale el
controlador de audio y
haga clic en Siguiente
para continuar
8.
Seleccione Buscar el
mejor controlador
para su
dispositivo.(Se
Recomienda) y haga
clic en Siguiente.
El Asistente agregar nuevo hardware detectará ARGUS.inf en
la carpeta especificado. Haga clic en Siguiente para continuar.
14
15
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
9.
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Seleccione Especificar una ubicación y haga clic en Siguiente.
10. El sistema encontrará el
controlador de vídeo que
usted ha instalado
porque el controlador de
audio y de vídeo es el
mismo. Haga clic en
Siguiente para
continuar.
11. Haga clic en Finalizar
para completar la
instalación del
controlador de audio y
reiniciar la computadora.
2.2 Instalación del controlador en Windows 2000
Después de haber instalado debidamente la tarjeta de vídeo en su
computadora, enciéndala e inicie Windows 2000.
1.
Para EYES Pro, efectúe los procedimientos (1-14) una vez para cada
tarjeta de vídeo. Para MP3000, repita los procedimientos 4 veces; para
MP2016/MP5000 un máximo de 8 veces. Si usted ha instalado 4
tarjetas de vídeo, el administrador de dispositivos del sistema tendrá el
aspecto de la figura a continuación.
16
17
Al instalar por primera
vez la tarjeta de vídeo,
aparecerá Asistente
para hardware nuevo
encontrado. Inserte el
CD del software EYES
Pro/MP2016/MP3000/MP
5000 y haga clic en
Siguiente.
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
2.
Seleccione Buscar un
controlador apropiado
para mi dispositivo
(recomendado) y haga
clic en Siguiente.
3.
Seleccione Especificar
una ubicación y haga
clic en Siguiente.
4.
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
5.
El sistema encontrará
argus.inf en la carpeta
especificada. Haga clic
en Siguiente para
continuar
6.
Haga clic en Sí para
continuar la instalación.
7.
El sistema luego indicará
que ha finalizado la
instalación del
controlador de vídeo.
Haga clic en Finalizar.
Se le preguntará si
quiere introducir o
explorar la ubicación del
controlador de la tarjeta
de vídeo. Defina la ruta
correcta y haga clic en
Aceptar.
18
19
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
8.
9.
Después usted necesita
instalar el controlador de
audio. Haga clic en
Siguiente para
continuar.
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
11. Se le preguntará si
quiere introducir o
explorar la ubicación del
controlador de la tarjeta
de vídeo. Defina la ruta
correcta y haga clic en
Aceptar.
12. El sistema detectará el
controlador de vídeo y
de audio pues son lo
mismo Haga clic en
Siguiente para
continuar.
Seleccione Buscar un
controlador apropiado
para mi dispositivo
(recomendado) y haga
clic en Siguiente.
13. Haga clic en Sí para
seguir con la instalación.
10. Marque Especificar una
ubicación y haga clic en
Siguiente.
20
21
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
2.3 Instalación del controlador en Windows XP
14. Haga clic en Finalizar
para completar la
instalación y reinicie su
computadora.
Después de haber instalado debidamente la tarjeta de vídeo en su
computadora, enciéndala e inicie Windows XP.
1.
Para EYES Pro, usted necesita llevar a cabo los procedimientos (1-14)
una vez para cada tarjeta de vídeo. Para MP3000, usted debe repetir los
procedimientos 4 veces; para MP2016/MP5000 un máximo de 8 veces.
Si usted ha instalado 4 tarjetas de vídeo, el administrador de
dispositivos del sistema tendrá el aspecto de la figura a continuación.
22
Al instalar por la primera
vez la tarjeta de vídeo,
aparecerá Asistente
para hardware nuevo
encontrado. Inserte el
CD del software EYES
Pro/MP2016/MP3000/
MP5000 y seleccione
Instalar
automáticamente el
software
(recomendado). Haga
clic en Siguiente.
2.
El sistema detectará los
el controlador de vídeo y
de audio y de vídeo pues
son lo mismo Haga clic
en Continuar de todos
modos para continuar.
3.
Después de haber
finalizado la instalación,
haga clic en Finalizar.
23
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
4.
Siga con la instalación
del controlador de audio.
Seleccione Instalar
automáticamente el
software
(Recomendado) y
haga clic en Siguiente.
5.
Como las capturas de
audio y vídeo usan el
mismo controlador, el
sistema encontrará el
controlador de vídeo que
usted ha instalado.
Cuando aparezca este
cuadro de diálogo haga
clic en Continuar de
todos modos.
6.
Terminada la instalación
haga clic en Finalizar.
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Para EYES Pro, usted necesita llevar a cabo los procedimientos (1~14)
una vez para cada tarjeta de vídeo. Para MP3000, usted debe repetir los
procedimientos 4 veces; para MP2016/MP5000 un máximo de 8 veces.
Si usted ha instalado 4 tarjetas de vídeo, el administrador de
dispositivos del sistema tendrá el aspecto de la figura a continuación.
2.4 Para quitar su controlador de tarjeta de vídeo
Mientras quita su controlador de tarjeta de vídeo, usted necesita seguir
los pasos que se describen a continuación.
1.
24
25
En Administrador de Dispositivos del sistema, desagrupe
Dispositivos de sonido, vídeo y juegos, y quite todos los
controladores con los nombres “ARGUS WDM Audio Capture” y
“ARGUS WDM Video Capture”.
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Capítulo 3 Instalación del software
3.1 Instalación del software AVerMedia EYES Pro
/MP2016/MP3000/MP5000
Después de haber instalado debidamente el controlador de la tarjeta de
vídeo, usted puede instalar el software de la aplicación EYES Pro
/MP2016/MP3000/MP5000. Para instalar fácilmente esta aplicación siga
estas sencillas instrucciones.
Durante la instalación, se le pedirá para que introduzca
un nombre de usuario y una contraseña. Al introducir el
sistema de vigilancia AVerMedia EYES Pro /MP2016/
MP3000/MP5000 posteriormente, introduzca
nuevamente su nombre de usuario y su contraseña.
2.
Elimine los siguientes archivos en las rutas especificadas.
• Windows 98/Me:
C:\WINDOWS\INF\OTHER\DVR\ARGUS.inf
C:\WINDOWS\SYSTEM32\DRIVERS\argus.sys
• Windows 2000:
*C:\WINNT\INF\oemX.inf
*C:\WINNT\INF\oemX.pnf
C:\WINNT\SYSTEM32\DRIVERS\argus.sys
• Windows XP:
*C:\WINDOWS\INF\oemX.inf
*C:\WINDOWS\INF\oemX.pnf
C:\WINDOWS\SYSTEM32\DRIVERS\argus.sys
Se recomienda cerrar todos los demás programas Windows
antes de instalar el sistema de vigilancia AVerMedia EYES Pro
/MP2016/MP3000/MP5000.
1.
Inserte el CD de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000 en
la unidad de CD ROM y espere su ejecución automática.
2.
Haga clic en el texto “AVerMedia EYES Pro”, “AVerMedia
MP2016”, “AVerMedia MP3000”, o “AVerMedia MP5000” y elija
la versión del idioma que quiere instalar.
* Para los archivos “oemX.inf” y “oemX.pnf,” “X” significa los números.
Abra cada uno de los archivos oemX.inf y localice la sección
[Fabricante]. Si el valor es DVR, usted necesita eliminar este archivo.
Elimine el archivo oemX.pnf, que tiene el mismo número (X) del
archivo oemX.inf que usted ha eliminado. Por ejemplo, si oem0.inf
tiene DVR en la sección [Fabricante] , entonces usted necesita
eliminar ambos archivos oem0.inf y oem0.pnf.
3.
Reinicie la computadora para eliminar completamente.
26
27
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
3.
El sistema entonces empezará a preparase para instalar el software
de la aplicación de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
4.
Haga clic en Siguiente
para continuar.
5.
Escriba su nombre,
nombre de la compañía,
y el número de serie
(impreso en la portada
del CD) y haga clic en
Siguiente. El nombre
que usted escribe se
usará como
Administrador del
sistema al operar el
software.
28
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
6.
Especifique el nombre
de la carpeta para
almacenar el programa
AVerMedia EYES Pro/
MP2016/MP3000/
MP5000 o elija una
carpeta existente desde
la lista. Haga clic en
Siguiente.
7.
Seleccione el formato
de vídeo de la cámara
usada en su país. Si
usted no conoce el
formato póngase en
contacto con el
proveedor local de su
cámara. Haga clic en
Siguiente.
6.
Defina una contraseña
para el Administrador
del sistema. Esa
contraseña es necesaria
para introducir el
sistema EYES Pro/
MP2016/MP3000/
MP5000. Haga clic en
Siguiente para
continuar. El sistema
entonces comienza a
instalar el software.
29
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
7.
8.
Terminada la instalación,
usted puede elegir
crear un atajo del
programa EYES
Pro/MP2016/
MP3000/MP5000 y
hacer clic en el botón
Siguiente.
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
el procedimiento durante la instalación.
Si su versión del controlador de tarjeta de vídeo es más reciente que la
versión 3.5, note que la innovación en el hardware de la versión 3.5 no
le permite actualizar todos los servicios, como se describe a
continuación:
Elija si quiere reiniciar
su computadora ahora
o más tarde y haga clic
en Finalizar para
completar la instalación.
Producto
H/W actual
Solución de
actualización
H/W
Solución de
actualización
S/W
MP 3004
1 tarjeta
1 tarjeta
4 canales
MP 3008
2 tarjetas
1 tarjeta
4 canales
1 tarjeta
2 conjuntos de
MP 3016
tarjetas c/ 1
1 tarjeta c/1 tarjeta
tarjeta extendida
extendida
4 canales
8 canales
Terminada la actualización, seleccione los números de
canales que desea y desactive los canales que no desea,
para mantener la eficiencia del sistema mientras instala
nuevamente el controlador de vídeo.
3.3 Consideración especial
3.2 Actualización del producto
Desfragmente su disco duro
Para obtener el software más reciente del sistema AVerMedia EYES Pro/
MP2016/MP3000/MP5000., vaya a www.avers.com.tw. Después de
haber descargado con éxito el archivo, siga los procedimientos a
continuación para actualizar su software.
1.
Primero quite de su computadora, la versión anterior del software.
Vaya a Panel de control y haga doble clic en Agregar o quitar
programas. Seleccione "Desinstalar el Sistema de Vigilancia
con Vídeo Digital” y haga clic en Agregar/Quitar. Después
reinicie el sistema.
2.
Actualice su nuevo software AVerMedia. Consulte la sección 3.1 –
Instalación del software. No es necesario actualizar manualmente
un nuevo controlador porque el sistema ejecutará automáticamente
30
Los archivos de su disco duro se fragmentarán inevitablemente. La
fragmentación ocurre cuando el sistema operativo necesita dividir los
archivos en partes y encajar cada una de esas partes en distintos
segmentos libres del disco duro para usar de forma completa el espacio
del mismo. Si los archivos de su disco duro se vuelven excesivamente
fragmentados, su sistema necesitará trabajar más para mantener toda
la información necesaria acerca de las ubicaciones de los archivos. Con
el tiempo, su computadora se vuelve más y más lenta. Por lo tanto se
recomienda desfragmentar periódicamente su disco duro con un
programa como el Desfragmentador de Disco de Windows,
especialmente antes de empezar a guardar en el disco duro los vídeos
grabados.
31
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Capítulo 4 Configuración y
funcionamiento del sistema
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Pantalla Principal de EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Estado del alarma y del relé
Estado de la red
Antes de empezar a usar el sistema EYES Pro/MP2016/
MP3000/MP5000, ajuste la resolución del monitor en
1024 x 768 en color verdadero de 16 bits o superior.
4.1 Configuración del sistema
Al iniciar por primera vez el sistema AVerMedia EYES Pro/MP2016/
MP3000/MP5000, introduzca su identificación de usuario y contraseña
para poder acceder al sistema de vigilancia. Escriba el nombre del
usuario y la contraseña que usted ha introducido durante la
instalación de EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000.
Controlador PTZ
Videoteca
Config. sistema
Cargar/cerrar servidor de red
Mapa E
Empezar/detener monitoreo
Empezar/detener monit. Audio
Barra de estado (disco
duro/Red/fecha y hora
33
Pantalla
Empezar/detener Auto-escaneo
32
Dividir pantalla
Salir / Login
Después de la debida autenticación, usted verá la siguiente pantalla
principal del Sistema de Vigilancia con Vídeo Digital EYES Pro/MP2016/
MP3000/MP5000.
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Haga clic en
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Sistema
.Configuración del sistema para introducir el
diálogo de configuración. Antes de usar el sistema de vigilancia es
necesario configurarlo.
Después de acceder a la página de Configuración del sistema, usted
puede configurar el sistema, las cámaras, el audio, el monitoreo, los
sensores, los relés, las alarmas, redes e información del usuario.
Sistema muestra el siguiente cuadro de diálogo
El hacer clic en
para información del sistema. Suministre la información básica para la
operación de monitoreo y grabación.
1.
Asignar discos de grabación
Primero es necesario asignar los discos de grabación. Haga clic
para explorar la carpeta donde quiere guardar los vídeos grabados
y haga clic en Agregar. Para quitar cualquier disco que se esté
grabando, haga clic en Limiar, pero debe haber por lo menos 1
disco para guardar los datos que se están grabando.
34
35
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
2.
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Auto-Escaneo:
Esta función muestra cada imagen de las cámaras en la secuencia
numérica bajo el modo mostrar 1 cámara. Marque Auto-Escaneo
para activar esta función y definir el intervalo de exploración de 1 a
60 segundos (3 segundos es predeterminado). Estando esta función
Espacio mínimo
Se requiere un espacio mínimo para reciclar el disco duro. Mientras
se está reciclando el disco duro, los archivos que se van grabando
sobrescriben los antiguos para que el disco duro siempre tenga
espacio
libre
para
guardar
los
vídeos
grabados.
El sistema empezará a reciclar el disco duro cuando el espacio libre
del mismo sea inferior al número definido por el usuario y que debe
ser mayor que 450 MB, que es el número predeterminado del
sistema.
3.
activada vuelva al menú principal y haga clic en
para iniciar la
función Auto-escaneo (exploración automática). Durante el Autoescaneo, usted puede hacer clic en la cámara de enfoque
…
Varios
la función, haga clic en
4.
para pasar a cualquier cámara. Para detener
nuevamente.
Vídeo
Para estándar de vídeo elija NTSC o PAL de acuerdo con el sistema
que está usando.
5.
Tasa de Visualización y grabación
Este botón define la velocidad
de exhibición y de grabación
de la cámara. Al hacer clic en
este botón aparecerá el
siguiente cuadro de diálogo.
Hay 5 niveles de velocidades
de exhibición y de grabación.
Beep si no hay señal:
Marque esta casilla para que el sistema emita un aviso sonoro
siempre que haya una pérdida de vídeo desde una cámara.
Reinicio automático:
Para mejorar el rendimiento y la estabilidad del sistema, se
recomienda marcar la casilla Reinicio automático para que el
sistema reinicie todo día a la hora definida por el usuario y que
interfiera menos en la operación de vigilancia.
Solicitar contraseña en el acceso:
Marque esta casilla para activar la protección de contraseña cuando
los usuarios accedan al sistema de vigilancia.
Si la casilla Bloquear está marcada, usted verá que mientras ajusta
la velocidad de una cámara la velocidad de las demás cámaras se
ajustarán al mismo tiempo. Las cámaras ajustadas juntas usan el
mismo chip de vídeo en la tarjeta de captura de vídeo.
Formato de fecha:
Aquí usted puede elegir mostrar la información acerca de la fecha
en el orden de mm/dd/aa, aa/mm/dd, o dd/mm/aa.
36
37
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
6.
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Resolución de 640 x 480
A. Marque Activar para activar el UPS mientras aparece el
Proveedor y el Modelo de su UPS en las casillas individuales si
el aparato está debidamente conectado.
La utilidad proporciona su mejor demanda en la resolución de 640 x
480 para las cámaras específicas. Para EYES Pro/MP2016/MP3000,
defina que las cámaras trabajen con la mejor resolución haciendo
clic en este botón. Note que las cámaras están dispuestas como
conjuntos de acuerdo con el mismo chip de vídeo en la tarjeta de
captura de vídeo. Para MP5000, defina al azar para que todas las
cámaras trabajen con una resolución de 640 x 480. Los conjuntos
de cámaras determinados son los siguientes:
Product
4 EYES Pro
8 EYES Pro
16 EYES Pro
MP2016
MP3004
MP3008
MP3016
MP5004
MP5008
MP5016
Camera Sets
1,2,3,4
1,2,3,4
5,6,7,8
1,2,3,4
5,6,7,8
9,10,11,12 13,14,15,16
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,
12,13,14,15,16
1,
2,
1,5
2,6
1,5,9,13
3,7,11,15
1
2
1, 2, 3, 4,
1,9
2,10
5,13 6,14
B. Determine un valor limitado para la capacidad de cierre de su
computadora. El valor queda entre un 10-90%. Valores menores
que un 10% o mayores que un 90% no están disponibles.
La aplicación del UPS debe cumplir con Windows NT o
superior. Se recomienda Windows 2000 o Windows XP.
8.
Siempre y cuando la configuración arriba sea cambiada, haga clic
en
para actualizar.
10. Restaurar
3,
4
3,7
4,8
2,6,10,14
4,8,12,16
3
4
5, 6, 7, 8
3,11 4,12
7,15 8,16
Haga clic en
para cancelar los cambios hechos hasta
ahora y restaurar la última configuración.
11. Predeterminado
Haga clic en
para cambiar todos los valores a su
configuración predeterminada.
El seleccionar demasiadas cámaras con una resolución de
640 x 480 resultará en sobrecarga del sistema. Para más
información
consulte
nuestro
sitio
Web
en
www.avers.com.tw
7.
Actualización
UPS (Sistema de Alimentación Ininterrumpida)
Este aparato aumenta la seguridad del sistema y alerta a los
administradores y usuarios antes una falla de alimentación eléctrica
de CA y sigue con el cierre del sistema antes que se agote la carga
de la batería. El dispositivo UPS debe conectarse a su computadora
(consulte la guía del usuario del UPS) antes de predeterminar esta
tarea
38
39
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Figura 1.
Cámaras
Haga doble clic en
3.
Cámaras y elija la cámara que quiere configurar.
Activar
Imagen en escala
de grises
Marque Activar para activar esta
cámara para el monitoreo. Si una
cámara no está activada, la imagen
desde la misma aparecerá como en la
Figura 1 (escala de grises) en la pantalla.
La señal de esta cámara en el menú
cambiará a
.
Si la entrada de una cámara no está físicamente conectada
a una cámara, es necesario deseleccionar Activar o el
sistema no alcanzará su mejor rendimiento.
4.
1.
Display:
Marque Display para exhibir la imagen
Figura 2.
de esta cámara en la pantalla. Si usted
marca Activar pero no marca Display, Imagen de color
la imagen desde esta cámara aparecerá
como en la Figura 2 (color) en la
pantalla. Aunque la imagen no aparece
en la pantalla, esta cámara todavía está
ejecutando Grabar cuando se detecte
movimiento,
Grabar
cuando
comience a monitorear, o No grabar,
dependiendo de su elección en la sección
Monitoreo del la Configuración del
sistema.
Identificación de la cámara
En el campo No. usted puede ver el número de la cámara que ha
elegido desde la lista izquierda.
2.
Cámara
No. de tarjeta/No. de Puerto:
Nombre:
Esta sección indica el número de la tarjeta y el número del conector
BNC al cual esta cámara está conectada. La configuración es
efectuada automáticamente por el sistema y usted no puede
cambiarla.
En el campo Nombre, defina el nombre de la cámara.
Comentario:
Este campo agregue las observaciones sobre la cámara. Cualquier
comentario puede servir como un recordatorio al administrador del
sistema.
40
41
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Propiedades de la imagen:
Defina las siguientes propiedades de las imágenes de esta cámara.
brillo
contraste
color
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
6.
Haga clic en este botón para actualizar la configuración.
saturación
La configuración de las propiedades de imagen es para la cámara
asignada pero también puede conectarse a otras cámaras. Esto
quiere decir que la configuración de esta cámara se aplicará a otras
cámaras que estén conectadas a la misma tarjeta.
7.
Restaurar
Haga clic en este botón para cancelar todos los cambios hechos
hasta ahora y restaurar la última configuración.
8.
El ajuste de las propiedades de las imágenes resultará en
falta de eficiencia puesto que el formato de vídeo está
definido como PAL para las máquinas no compatibles
temporalmente.
5.
Actualizar
Predeterminado
Haga clic en este botón para cambiar todos los valores a su
configuración predeterminada.
Audio
Cámara PTZ
Configuración de la cámara PTZ
Haga clic en
A. Seleccione un Puerto Com para conectar el Modelo PTZ que
usted usa (consulte la especificación de la cámara PTZ.) en las
listas desplegables. Haga clic en Definir para colocar su
configuración.
abajo.
B. Para controlar la cámara PTZ con la cámara del servidor
introduzca Identificación de la cámara PTZ dentro de la gama
de 2-225.
Configuración de la posición predeterminada
A. Elija un número de posición desde la lista desplegable para
definir la posición de monitoreo con la interfaz del lado derecho.
En ese momento el monitor que usted esté ajustando aparecerá
en la parte superior.
B. Determine un Nombre de Posición para la posición.
C. Durante el Desplazamiento automático Dwell determina el
tiempo que la cámara permanece (1 a 60 segundos) en una
posición antes de girar a la posición siguiente.
D. Usted puede definir la Velocidad (5-255 grados/s) de giro de la
cámara a partir de su posición actual a la posición siguiente
predeterminada.
E. Haga clic en Definir para agregar a la configuración
42
43
Audio para introducir la página de audio a la página
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
1.
Activo
Monitoreo
Marque aquí para activar la detección automática del sonido. El
sistema empezará a grabar cuando detecte un volumen más alto
que la sensibilidad que se ha ajustado. Note que esta función
sólo queda activa mientras el sistema está grabando vídeos.
2.
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Aquí usted puede configurar cómo las cámaras ejecutan el
monitoreo/grabación y las propiedades relacionadas. Haga doble clic en
Monitoreo y elija la cámara que quiere configurar.
Sensibilidad de detección
Usted puede hacer clic en
para la prueba de volumen de su
ambiente actual como referencia al ajustar la sensibilidad. El
porcentaje predeterminado del sistema es de un 30%.
3.
Propiedades
Defina el espacio de tiempo para que el sistema siga grabando una
vez activado. El tiempo predeterminado del sistema es de 5
segundos. El espacio de tiempo que usted define determina el
archivo .WAV. (un espacio de tiempo de 1 segundo ocupa 8 K de
memoria.) El formato de archivo .WAV es PCM 8 kHz, 16 bits, mono.
Para reproducir los archivos de audio, usted necesita ir al
logotipo
4.
Videoteca.
Actualizar
Haga clic en este botón para actualizar la configuración.
5.
Restaurar
Haga clic en
para cancelar todos los cambios hechos
1.
hasta ahora y restaurar su última configuración.
6.
Sensibilidad:
En esta área usted puede ajustar la sensibilidad de detección de los
movimientos de 0 a 100 (el valor predeterminado del sistema es
90). Cuanto más alto sea el valor mejor será la sensibilidad de
detección del sistema.
Predeterminado
Haga clic en
Detección de movimiento
para cambiar todos los valores a su
configuración predeterminada.
Grabar con marca de tiempo:
Usted también puede agregar la información de la hora del vídeo
grabado haciendo clic en Grabar con marca de tiempo y elegir el
color de la exhibición de la hora.
44
45
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Emitir "Beep" cuando se detecte movimiento.:
Al marcar Emitir "Beep" cuando se detecte movimiento usted
puede activar la alarma para empezar a sonar cuando se detecte el
movimiento. Usted puede ejecutar una prueba instantánea
haciendo clic en
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
tamaño del archivo será mayor. Si usted selecciona Nivel de
Compresión Alto, el tamaño del archivo grabado será menor
puesto que está altamente comprimido.
4.
y las dos señales a continuación
Mascara
Mascara un área específica para dejar el área restante para la
detección del movimiento.
A. Primero marque Máscara en el campo Activar el área
de la máscara.
representan situaciones distintas.
: Movimiento detectado en el área de detección
: Sin detección de movimiento en el área de detección
2.
Máscara de detección de movimiento
B. Marque Mostrar máscara para mostrar el área con
máscara.
C. Para agregar o cortar áreas con mascara, basta hacer
Grabación
Usted puede elegir el modo apropiado de grabación entre los tres
modos a continuación:
clic en Agregar o Cortar, y después trazar el área
que quiere agregar o cortar de; área con máscara.
Grabar cuando comienze a monitorear:
El sistema comienza a grabar cuando empiece el monitoreo.
Para limpiar todas las áreas con máscara, haga clic en
Limiar y haga clic en Invertir para invertirlas áreas
con máscaras en áreas si máscara y viceversa.
Grabar cuando se detecte movimiento:
D. Elija un color de máscara a partir del rojo, verde y
azul.
El sistema empieza la grabación solamente mediante la detección
de un movimiento y sigue grabando por 1-120 segundos (definido
por el usuario) después que el movimiento se ha detenido. El
intervalo de tiempo predeterminado de 1 segundo definido por el
usuario se ajusta en la sección Detener la Grabación después de
s.
Escudo
El activar Escudo le permite proteger ciertas áreas privadas de
todo el control de vigilancia en una pantalla negra, p. ej. un
probador en una tienda de departamentos.
A. Primero marque Escudo en el campo Activar para editar el
área sombreada.
B. Consulte el paso C Máscara
No grabar
El sistema no graba no importa lo que ocurra.
3.
5.
Calidad
Esta sección le permite elegir el programa comprimido en el campo
Codec y ajusta la calidad de la imagen de 0 a 100 (el valor
predeterminado es 60). Cuanto más alto sea el valor, más bajo el
nivel compresión, cuanto más bajo el nivel de compresión, mayor
será el espacio requerido en el disco. Usted también puede
decidir el tamaño del archivo registrado cambiando el nivel
de compresión. Si usted elige Grabación rápida (menor relación
de compresión), el sistema grabará más rápido y, por lo tanto, el
46
Editar
Haga clic en del radio para enmascarar o en escudo para especificar
el área de trabajo apropiada con Agregar/Cortar/Invertir/Limiar en
el campo Máscara de detección de movimiento.
6.
Actualizar
Haga clic en este botón para actualizar la configuración
7.
47
Restaurar
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
este botón para cancelar todos los cambios hechos hasta ahora y
restaurar su última configuración.
8.
Predeterminado
Haga clic en este botón para cambiar todos los valores a su
configuración predeterminada
9.
Iniciar/Detener monitoreo
Después de haber introducido debidamente toda la configuración,
haga clic en
para activar la función arriba al volver a la
pantalla principal.
Sensores
Haga doble clic en
Sensores para enumerar los sensores ya
configurados. Con el botón derecho del ratón haga clic en
Sensores para agregar un nuevo sensor. Haga clic en cualquier
sensor deseado para introducir la pantalla de configuración del
respectivo sensor.
3.
Prueba
Usted puede probar el sensor inmediatamente después de haberlo
instalado. Haga clic en
1.
Identificación del sensor
En el campo No. aparece el número del sensor. En el campo
Nombre, defina el nombre del sensor.
2.
, y si el área de prueba se vuelve
roja indica que el sensor está Cerrado/Encendido. Si se vuelve
verde, indica que el sensor está Abierto/Apagado.
4.
Activar
Marque la casilla Activar para activar la configuración anterior0.
Contenido
Como cada tarjeta puede conectarse a una Caja de E/S externa y
cada caja de E/S acepta 4 entradas de sensores, usted puede
determinar con facilidad el Tarjeta No y Entrada No de la
ubicación de este sensor. En el campo Comentario puede agregar
cualquier observación acerca de este sensor. Cualquier comentario
dejado puede servir como un recordatorio al administrador del
sistema.
48
5.
Actualizar
Haga clic en este botón para actualizar la configuración.
6.
Restaurar
Haga clic en Restaurar para cancelar todos los cambios hechos
hasta ahora y restaurar la última configuración.
49
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
En el campo Comentario ueste puede agregar comentarios para
este relé. Estos comentarios pueden servir como recordatorios para
el administrador del sistema.
Relés
Haga doble clic en
Relés para enumerar los relés ya configurados.
Con el botón derecho del ratón haga clic en
Relés para
agregara un nuevo relé. Haga clic en cualquier relé para introducir su
respectiva pantalla de configuración.
3.
Prueba
Usted puede probar el relé luego de haberlo instalado. Haga clic en
, y si el área de prueba se vuelve roja, indica que el relé
está ENCENDIDO/ALTO y genera una señal de salida. Si se vuelve
verde, indica que está APAGADO/BAJO.
4.
Activar
Marque la casilla Activar para activar la configuración anterior.
5.
Actualizar
Haga clic en este botón para actualizar la configuración.
6.
Restaurar
Haga clic en
para cancelar todos los cambios hechos
hasta ahora y restaure su última configuración.
Después de haber configurado los sensores y relés vaya a
Alarma
para crear alarmas que alertarán mediante la ocurrencia de los eventos
especificados.
1.
Identificación del relé
Alarmas
En el campo No. aparece el número del relé. En el campo Nombre
defina el nombre del relé.
2.
Contenido
Como cada tarjeta puede conectarse a una Caja de E/S externa y
cada caja acepta 3 salidas para relés, usted puede determinar con
facilidad la Tarjeta No. y la Salida No. de la posición de conexión
del relé.
50
Haga doble clic en
Alarma para enumerar las alarmas ya
configurados. Usted puede hacer clic con el botón del ratón en
Alarma para agregar una nueva alarma hasta 64 alarmas Haga
clic en cualquier alarma deseado para introducir la pantalla de
configuración de la respectiva alarma
51
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
3.
Acción
Salida para grabación y relé:
Para definir las acciones, marque la columna Grabación de la
cámara deseada para comenzar a grabar, y verifique la columna
Activado del relé deseado para cuando ambas condiciones de
eventos para cámaras y sensores hayan sido satisfechas.
Relé y pantalla completa en recuperación de movimiento
Después del disparo de una entrada, la salida del relé y la pantalla
completa en movimiento volverán al estado normal después del
tiempo que usted ha definido.
Sonido, Llamada y correo electrónico serán activados
Los medios de salida especificados después de la generación de una
alarma le permiten decidir el aplazamiento una vez disparada la
alarmada.
Pantalla completa en movimiento:
1.
Durante la vigilancia, el sistema puede mostrar la imagen
instantáneamente (Modo de exhibición 1-Cámara) que tiene
movimiento detectado por un intervalo de tiempo no definido por el
usuario.
Identificación de la alarma
En el campo No., aparece el número de la alarma. Usted puede
también configurar el nombre de la alarma en el campo Nombre.
2.
Alarma sonoro:
Marque Sonido para ejecutar un archivo .WAV al disparar una
alarma. Usted puede asignar la ruta de un archivo .WAF específico
para que el sistema reproduzca, o usted puede grabar un nuevo
archivo .WAV haciendo clic en
. Para hacerlo, siga
los pasos a continuación:
Condiciones
Para definir la condición de evento de las cámaras, verifique el
campo Movimiento de las cámaras deseadas, para hacer su
movimiento detectado como un evento para disparar la alarma.
Marque también el campo Pérdida de vídeo de las cámaras
deseadas, para hacer débiles sus señales o pérdida de vídeo como
eventos para disparar la alarma.
A. Haga clic en
y aparece la utilidad de
grabación.
B. Haga clic en
Para los sensores, seleccione Alto (Cerrado/Encendido) o Bajo
(Abierto/Apagado) para ser la condición del evento. Note que para
que la alarma sea disparada, ambas condiciones de evento
para la cámara y para el sensor deben ser satisfechas.
52
para
empezar la grabación.
para
C. Haga clic en
detener la grabación.
53
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
D. Guárdela como el archivo .Wáv.
campo
Mensaje.
Si
usted
configurando
una
información
de
teléfono,
puede
explorar
un
Llamando:
archivo .WAV haciendo clic en
Si usted tiene un módem instalado, puede hacer el sistema llamar
el teléfono normal / celular o beeper (máximo de 5 aparatos) una
vez disparada una alarma. Siga las siguientes instrucciones.
nuevo archivo .WAV haciendo clic en
.
Después de completar la información del beeper o del
teléfono, haga clic en
número a la tabla.
A. Marque Llamando para activar esta función.
B. Seleccione un modelo correcto para su módem de voz desde
el menú desplegable Módem de Voz Instalado
C. Haga clic en
o crear un
para agregar este
c.
Seleccione Discar Proxima L¡nea si ocupado o
Discar todas En el primer caso, el sistema marcará el
número siguiente si el número actual está ocupado.
Pero si la llamada se completa, el correo de voz del
celular es contestado por un contestador automático y
el sistema actuará como si la llamada se hubiera
completado, y no marcará la línea siguiente. Por lo
tanto, se recomienda que usted seleccione esta última
opción y en ese caso el sistema marcará todos los
números y enviará el mensaje de advertencia.
d.
Los
para mostrar el cuadro de
diálogo abajo para configurar la información del teléfono. Aquí
usted debe seguir los pasos descritos abajo para definir el
número del teléfono normal, del celular y del beeper.
botones
/
le
permiten
actualizar/ excluir un número de teléfono convencional,
celular, beeper. Para actualizar, primero seleccione el
número
deseado,
introduzca
la
información
actualizada y haga clic en
. Para excluir,
simplemente seleccione el número deseado y haga clic
en
a.
b.
.
Email:
Usted puede enviar mensajes de alarma por correo electrónico una
vez disparada la alarma. Haga lo siguiente:
S
e
leccione Beeper o Teléfono.
A. Marque Email para activar esta función
Introduzca los números del teléfono normal, del
celular o del beeper seleccionad en el paso a. Si usted
está configurando una información sobre beeper,
puede componer una mensaje de texto que quiere
enviar a un beeper usando el números, *, y # en el
54
B. Haga clic en
para mostrar el cuadro de diálogo
abajo y configurar la información del corre electrónico.
Suministre información para cada campo.
55
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Redes
Haga clic en
Redes para introducir la página de configuración.
Servidor SMTP: El nombre del dominio de su servidor de
correo o dirección IP (p. ej avers.com.tw)
De: La dirección del correo electrónico del remitente.
A: La dirección del correo electrónico del destinatario. Use
“;” (punto y coma) para separar cada dirección de correo
electrónico.
Cc: La dirección electrónica de quien recibirá una copia.
Asunto: El asunto de este mensaje de alarma.
Mensaje de alarma: El contenido de este mensaje de correo
electrónico.
C.
Usted puede hacer clic en
para Limiar todas
las entradas. Haga clic en
para guardar la
1.
configuración de correo electrónico o haga clic
IP del servidor:
En este campo escriba la dirección IP del servidor al cual los
clientes remotos puedan acceder. O usted puede elegir desde un
menú desplegable con listas de todos los IP disponibles para su
computadora.
para salir del cuadro de diálogo sin guardar.
4.
Restaurar
Haga clic en
General
para cancelar todos los cambios hechos
hasta ahora y restaurar su última configuración.
Archivo de eventos:
Este archivo, “history.log” mantiene un registro de todas las
direcciones IP de la computadora del cliente durante una
transmisión a distancia. Usted puede hacer clic en
cambiar su ubicación.
56
57
para
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Transmitiendo Cámaras
Aquí usted puede seleccionar las cámaras que permiten monitoreo a
distancia.
2.
Activar Servidor WebCam
Marque aquí para activar el Servidor Webcam para monitoreo a
distancia.
Puerto:
Defina el número del puerto (predeterminado 80) para transmisión
a distancia.
Preguntar por contraseña a clientes remotos:
Marque aquí si renecesita que clientes remotos suministren
contraseñas cuando inicien la sesión del servidor WebCam.
Ruta Web:
En este campo, es necesario explorar la ruta donde la página
principal de la WebCam está almacenada. Cuando el cliente remoto
inicie el servidor WebCam se vinculará a la página principal de la
WebCam desde esta ruta.
4. DNS dinámico
En el caso de servidor dinámico con problema, registre un nombre de
dominio con la dirección IP: ddns.avers.com.tw en línea. Consulte el
Apéndice B para más información
Nombre de dominio y contraseña
Introduzca el nombre del dominio y la contraseña dada en el
proceso de registro de un nombre de dominio u obténgalos a través
del administrador de la red.
5.
Actualizar
Siempre que se cambie la configuración arriba, haga clic en
para actualizar.
El servidor WebCam no funciona bajo servidores con
IIS (Servicios de Internet Information Server)
instalado.
6.
Restaurar
Haga clic en
para cancelar los cambios hechos hasta
ahora y restaure su última configuración.
3.
Activar servidor de visualización
multidifusión) via TCP/IP
remota
(Servidor
de
7.
Haga clic en
Si usted quiere transmitir imágenes para vigilancia remota vía
TCP/IP, primero marque la casilla de verificación para activar esta
función. Determine un puerto en la casilla Puerto para conectar el
cliente a un servidor con puerto TCP (predeterminado 9090).
Además, una función NAT de servidor de seguridad debe
configurarse para activar la transmisión mutua.
para cambiar todos los valores a su
configuración predeterminada.
Sigue una ilustración detallada para configurar la conexión:
58
Predeterminado
59
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
2.
Programador
Haga
clic
en
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Programador
para
introducir
la
página
Grabación programada
de
configuración del programador. Usted puede programar para monitorear,
grabar, o activar el servidor de la red por la fecha o por día de la
semana. De acuerdo con su necesidad, después de definir todos los
programas, usted sólo puede activar aquellos que usted realmente
necesita y desactivar los demás, que podrían ser usados más tarde.
Usted puede elegir definir el programa por la fecha o por el día de la
semana seleccionando Por fecha o Por día de la semana.
Por fecha:
Si usted define el programa por la fecha, introdúzcala directamente
o elíjala desde el menú emergente y haga clic en
agregarla a la columna
para
. Usted puede definir varias
fechas (máx 60 días) para una sola tarea. Para iniciar una fecha
desde la columna, haga clic en le fecha que quiere eliminar y pulse
[Delete] [Eliminar] o [Backspace] [Retroceso] en el teclado.
Por día de la semana:
Si usted define el programa por el día de la semana, elija
directamente un día en la semana. También se aceptan varios días
para una sola tarea.
Usted sólo puede definir las fechas futuras para un
programa. NO se aceptan fechas en el pasado.
3.
1.
Hora
Activar
Use puede introducir la hora del inicio y del fin de la tarea, en el
siguiente orden, minute, y AM/PM, o use el botón arriba/abajo para
ajustar la hora. La hora de inicio debe ser menor que la hora
de término. Eso quiere decir que usted no puede extender la hora
hasta el día siguiente. Para programar una tarea que ocupa más de
1 día, es necesario separarla en 2 o más programas para la misma
tarea.
Marque éste para activar un programa. Note que usted todavía
después de activar un programa.
necesita hacer clic en
Los programas activados para monitorear/grabar/activar servidor de
red se muestran en
desactivados aparecen en
/
/
/
/
, mientras los programas
.
60
61
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
4.
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Tarea
Si la hora que usted ha programado para una tarea se
sobrepone con la hora de un programa existente para la misma
tarea, el sistema dará un mensaje de advertencia abajo. En
otras palabras la hora de 2 programas para la misma tarea no
se pueden sobreponer.
Aquí usted puede seleccionar la tarea que está programando.
Monitoreo
Si usted selecciona Monitoreo, el sistema activará este botón
en el menú principal cuando termina la hora programada El
sistema actuará de acuerdo con el modo definido en la sección
Monitoreo. En el ínterin, el sistema también controlará las
condiciones de eventos que usted ha definido en esta sección de la
Alarma para las cámaras y sensores y dispara la alarma en
5.
Al seleccionar Grabar como la tarea, es necesario seleccionar las
cámaras grabadoras aquí.
6.
consecuencia.
Grabar
Si usted selecciona Grabar como la tarea, el sistema hará que las
cámaras elegidas empiecen a grabar a la hora programada. La hora
que usted define aquí tiene prioridad más alta que el modo de
grabación que usted ha definido para cada cámara. Esto significa
que aunque usted ha definido le cámara para Grabar cuando se
detecte movimiento o No grabar en la sección
Monitoreo la
cámara comenzará a grabar a la hora programada.
Comentario
Coloque sus observaciones aquí como un recordatorio de cualquier
programa.
7.
Agregar
Haga clic en
para agregar un nuevo programa a la tabla
después de haber llenado toda la información necesaria en esta
página.
8.
Borrar
Usted puede seleccionar cualquier tarea desde la tabla y hacer clic
en
.
Activar servidor de red
Al seleccionarlo como la tarea, el sistema cargará el servidor de red
9.
basado en su configuración en le sección
Redes y
empezará el monitoreo remoto para las cámaras transmisoras.
Cámaras
Actualizar
Para actualizar un programa, selecciónelo desde la tabla, revise la
información y después haga clic en
Alarma
Si la casilla de alarma está marcada la Alarma funcionará según la
sección Alarma que usted planea durante la Hora programada.
Para ejercitar el privilegio de prioridad del Programador, la
Alarma funcionará de acuerdo con la hora programada aunque no
esté activado en la sección Alarma de Configuración del Sistema.
62
para verificar.
10. Restaurar
Haga clic en
para cancelar todos los cambios hechos
hasta ahora para un programa y restaure su última configuración.
63
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
11. Tabla
Haga clic en
para ver
Esta tabla enumera todos los programas que usted ha definido.
Usted puede organizar el orden de los programas haciendo clic en
los distintos botones.
Haga clic en
los programas de cada cámara para el Grabar de tareas
para visualizar todas las tareas programadas.
Haga clic en
para ver todos los programas para cada tarea
Activar Servidor de Red.
Haga clic en
para ver todos los programas para el
Monitoreo de tareas.
64
65
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
1.
Respaldo
Haga doble clic en
Hay tres maneras de
hacer copias de
seguridad de sus
archivos:
Respaldo para ver los dos modos de copias de
seguridad:
Respaldo manual y
Respaldo programado. Haga clic para
introducir la página de configuración de cada método de copia de
seguridad.
Mover:
Simplemente mueva los archivos de sus carpetas originales a las
carpetas de destino que usted ha asignado en el campo
Ubicación.
Copiar:
Copie los archivos en el destino que ha asignado en el campo
Ubicación.
Respaldo manual
Haga clic en
Operación
para introducir la página de configuración para copia
de seguridad manual.
Borrar todo ,sin copias.:
Simplemente excluya todos los archivos y no deje copias.
2.
Dispositivo
Seleccione su dispositivo de copia de seguridad (CD-R disco
duro/ZIP) aquí. Si usted elige CD-R, es necesario especificar el
tamaño del mismo, lo cual limitará el tamaño de cada carpeta
de grabación. Terminada la copia de seguridad, ejecute un
programa de grabación de CD-R para grabar las carpetas en nos
CDs.
Nero Burning
3.
66
67
De/A
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Aquí es necesario definir el comienzo da fecha y la hora de inicio
y fin.
4.
Cámaras
1.
Activar
Haga clic aquí para desactivar una programación de copia de
seguridad. Usted todavía necesita hacer clic en
Seleccione las cámaras de cuyos archivos usted quiere tener
copias de seguridad. Marque Audio para hacer la copia de
seguridad de los archivos de sonidos grabados.
5.
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
después
de marcar la activación de una programación.
2.
Respaldo programado
Estadísticas
Haga clic en
para calcular el número de archivos
seleccionados y su tamaño total.
6.
Usted puede definir la programación de la copia de seguridad
por fecha o por día de la semana seleccionando Por fecha o
Por día de la semana.
Respaldo
Haga clic en
seguridad.
para el iniciar la copia de
Por fecha:
Si usted define programar la copia de seguridad por fecha
introduzca la fecha directamente o elija desde el menú
desplegable y haga clic en
Respaldo programado
Haga clic en
programar la
copia de
seguridad. En
función de sus
necesidades,
después de
haber definido
su necesidad
actual y
desactivar las
demás que
podría usar
más tarde.
pata agregarlo a la columna
. Usted puede definir varias fechas (máx. 60 días)
para introducir la página de programación para
para una programación de copia de seguridad. Para iniciar
una fecha desde la columna, haga clic en la fecha que quiere
excluir y pulse [Borrar] o [Retroceso] en el teclado.
Por día de la semana:
Si usted define programar la copia de seguridad por día de la
semana, seleccione directamente cualquier día de una semana.
También se aceptan varios días para programación de copias de
seguridad.
3.
Ubicación
Usted necesita especificar un destino aquí para mover los archivos de
copia de seguridad si usted marca Mover hacia. Si usted marca
Borrar todo ,sin copias., el sistema eliminará todos los archivos y
no dejará copias.
68
69
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
4.
8.
Hora de inicio
Defina la hora de inicio de la programación de copia de
seguridad.
5.
Completado el llenado de esta página con la información
necesaria, haga clic en
Archivos entre las horas de inicio y fin
Inicio y fin:
El sistema buscará los archivos de las cámaras seleccionadas
entre las horas de inicio y Fin que usted ha definido aquí.
Ajuste el tiempo por hora e AM/PM con el botón arriba/abajo.La
hora de inicio debe ser menor que la hora de término. Eso
quiere decir que usted no puede extender la hora hasta el día
siguiente. Para hacer copias de seguridad de archivos que
ocupan más de 1 día, es necesario separar los archivos en 2 o
más programas de copia de seguridad.
9.
Borrar
Seleccione el programa que quiere retirar de la tabla y haga clic
en
para eliminarlo.
10. Actualizar
Seleccione
el
programa
que
quiere
información y después haga clic en
actualizar,
revise
la
para verificar la
actualización.
Usted puede también hacer copia de seguridad de archivos x
días (definido por el usuario) antes de colocar las fechas
programadas en la sección Respaldo programado.
Ejemplo:
Si usted programa para 2001/08/03 y 2001/08/06, e introduce
“2” en el número de días antes del campo de fechas
programadas, el sistema hará copias de seguridad en las fechas
exactas que usted ha programado 2001/08/01 y 2001/08/04.
Por lo tanto, si usted quiere que el sistema efectúe la copia de
seguridad en las fechas exactas, simplemente coloque “0” como
el número de días antes de las fechas programadas.
Cámara
Seleccione las cámaras de cuyos archivos usted quiere tener
copia de seguridad. Marque Audio para hacer copia de
seguridad de los archivos de sonido de las cámaras
seleccionadas.
7.
para agregar un nuevo
programa para una cierta tarea en la tabla. Todos los programas
que usted define aparecerán en la tabla a continuación.
Días previos al respaldo programado:
6.
Agregar
11. Restaurar
Haga clic en
Mapa electrónico
Mapa electrónico proporciona un mapa completamente configurado
donde todas las cámaras, sensores y relés están definidos.
Haga doble clic en
Mapa electrónico para enumerar los mapas e
que se han configurado. Con el botón derecho del ratón haga clic
en
Mapa electrónico para agregar un nuevo Mapa
electrónico. Haga clic en cualquier mapa e deseado para introducir la
pantalla de configuración del mismo.
Comentario
Coloque sus observaciones aquí para que sirvan como un
recordatorio de un programa.
70
para cancelar todos los cambios hechos
hasta ahora a un programa y restaurar a su última configuración.
71
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
el campo inferior izquierdo.
4.
Información
Introduzca alguna información para cada evento para que sirva
como referencia de cada evento durante el funcionamiento. Cada
casilla de edición está limitada en 32 bits.
5.
Haga clic en Actualizar para guardar su configuración actual.
6.
Haga clic en Restaurar para recuperar la configuración anterior.
7.
Haga clic en el botón Predeterminado para cambiar la
configuración a predeterminada.
Información del usuario
Haga clic en
1.
Primero defina el nombre del Mapa electrónico.
2.
Para configurar el mapa electrónico
Importar
Si una imagen de mapa (los formatos compatibles son bmp/jpg.)
ya existe, haga clic en Importar para introducir la imagen que se
mostrará en la pantalla del lado derecho.
Editar
Si usted no tiene una imagen de mapa disponible o necesita
modificarla, haga clic en Editar para mostrar los programas de
bmp o jpg. para crear una o revisarla.
3.
Organizar cámaras, sensores y relés
Para agregar un nuevo evento, arrastre el botón Cámara, Sensor, o
Relé en el lado izquierdo y coloque el la posición deseada del mapa.
Los botones elegidos serán desactivados. Para eliminar, arrastre y
colóquelo en cualquier posición fuera del mapa. El estado de
monitoreo de cualquier cámara en la que se haga clic aparecerá en
72
73
para introducir una página de información del usuario.
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
1.
Agregar nuevos usuarios
Para agregar un nuevo usuario, primero llene los campos ID de
Usuario,
Nombre
Completo,
Comentario,
Contraseña,
Confirmar Contraseña y Privilegios (Administrador del sistema,
Administrador, Operador y Usuario). Después seleccione las
cámaras que pueden ser visualizadas a distancia por este usuario y
haga clic en
2.
.
Borrar
V
V
V
V
V
V
V
Sistema
V
V
Cámaras
V
V
Audio
V
V
Monitoreo
V
V
Sensor
V
V
Relés
V
V
V
V
Redes
V
V
Programador
V
V
servidor de red
Configuración del
Restaurar
sistema
Privilegios
El sistema de vigilancia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000 usa los
siguientes cuatro niveles de autorización para clasificar los usuarios
a través de control de contraseña.
Gerente de Sistema
Administrador
Operador
Usuario
V
Monitoreo
Cargar/detener
Durante la modificación de la información de un usuario, haga clic
en Restaurar para cancelar todos los cambios hechos hasta ahora y
restaurar a la última configuración.
6.
Administrador Admin. Oper.
de sistema
V
Iniciar/Detener
Actualizar
Para actualizar la información de un usuario selecciónelo, introduzca
la información más reciente y haga clic en Actualizar.
5.
Función/
Instalación
Iniciar/detener grabación
de audio
Para eliminar un usuario, selecciónelo y haga clic en Borrar.
4.
el privilegio de los usuarios en los distintos niveles al acceder a cada
función.
Sección Cámara visible a remotamente
Es necesario seleccionar las cámaras y los archivos de audio
accesibles a distancia para el usuario que va a agregar. Usted puede
marcar Todas las cámaras para seleccionar todo, incluso el audio
3.
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Alarmas
Es necesario introducir su identificación y contraseña para identificar
su nivel de autorización para inicio/cierre de sesión, detener/iniciar
monitoreo, o cargar/detener servidor de red. La tabla abajo ilustra
74
75
V
Usuario
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Respaldo
Mapa electrónico
Información del usuario
Videoteca
Controlador PTZ
V
V
V
V
cámaras
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
Display de 13
cámaras
V
V
V
V
V
Display de pantalla
completa
V
V
V
V
V
V
V
V
V
Comenzar/Detener
Auto-Escaneo
Display de 1 cámara
…
Display de 2 cámaras
Enfocar cámara
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
El Controlador del Sistema puede operar todas las funciones y
configurar todos los ajustes del sistema El Administrador tiene todos
Display de 4 cámaras
los derechos del Gerente de Sistemas saldo definir la sección
Información del usuario de la configuración del sistema. El
Operador no tiene derechos de acceso a la configuración del sistema.
El Usuario sólo puede ver la pantalla de monitoreo.
Display de 9 cámaras
Display de 12
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
cámaras
4.2 Funcionamiento del sistema
Display de 16
cámaras
Esta sección describe cómo se opera el sistema de vigilancia EYES Pro/
MP2016/MP3000/MP5000.
Display ampliado de
1 cámara
Display de 6 cámaras
Display de 8 cámaras
Display de 10
76
77
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Auto-Escaneo.
16 EYES Pro/MP2016/MP3016/ MP5016
16 EYES Pro/MP2016/MP3016/MP5016 ofrece
cámara,
cámaras,
Display ampliado de 1 cámara,
Display de 6 cámaras,
Display de 8 cámaras,
Display de 10 cámaras,
Display de 9 cámaras,
12 cámaras,
Display de 1
Display de 4
Display de 13 cámaras,
Display de pantalla completa y
Escaneo.
Display de
Display de 16 cámaras,
Comenzar/detener Auto-
Modos de exhibición
Cada modo de exhibición se ilustra en las tablas a continuación. Los
números representan el número de la cámara.
Modelos de productos
4 EYES Pro/MP3004/MP5004
4 EYES Pro/MP3004/MP5004 ofrece
Display de 1 cámara
Haga clic en este botón para ver la imagen de una sola cámara Si
usted tiene más de una cámara instalada, haga clic en cualquier
Display de 1 cámara
Display ampliado de 1 cámara,
Display de 4 cámaras,
Display de pantalla completa y
Comenzar/detener Auto-Escaneo
número
…
(Enfocar cámara) para pasar a una
cámara específica.
Display de 4 cámaras
Haga clic en este botón para dividir la pantalla en una exhibición con
cuatro cámaras. La pantalla primero exhibirá las cámaras 1~4. El
hacer clic nuevamente exhibe las cámaras 1~4. El hacer clic
nuevamente cambia la exhibición para las cámaras 5 a 8. A medida
que se hace clic va cambiando la exhibición de las cámaras a 9~12,
13~16, 1~4, etc. Consulte la secuencia a continuación.
8 EYES Pro/MP3008/MP5008
8 EYES Pro/MP3008/MP5008 ofrece
Display ampliado de 1 cámara,
Display de 6 cámaras,
cámaras,
Display de 1 cámara,
Display de 4 cámaras
Display de 8 cámaras,
Display de pantalla completa y
Display de 9
Comenzar/detener
78
79
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
1
2
5
6
9
10
13
14
3
4
7
8
11
12
15
16
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Display de 9 cámaras
Haga clic en este botón para dividir la pantalla en 9 cámaras de
exhibición. La pantalla primero exhibirá las cámaras 1~9. Haga clic
de nuevo para exhibir las cámaras 5~13. A medida que se hace clic
se va cambiando la exhibición de cámaras 9~1, 13~5, 1~9, etc.
Consulte la secuencia a continuación.
1
2
3
5
6
7
4
5
6
8
9
10
7
8
9
11
12
13
9
10
11
13
14
15
12
13
14
16
1
2
15
16
1
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
8
5
6
7
8
9
10
11
12
9
10
11
12
13
14
15
16
9
10
11
12
5
6
7
8
13
14
15
16
9
10
11
12
1
2
3
4
13
14
15
16
Display de 16 Cámaras
Haga clic en este botón para dividir la pantalla en una exhibición de
dieciséis cámaras.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Display de 12 Cámaras
Display de 1 Cámara agrandada
Haga clic en este botón para dividir la pantalla en una exhibición de
doce cámaras. La pantalla exhibirá primero las cámaras 1~12. Haga
clic de nuevo para cambiar la exhibición a las cámaras 5~16. Vuelva
a hacer clic para cambiar la exhibición a las cámaras 9~4, 13~8,
1~12 etc. Vea la secuencia a continuación.
80
Haga clic en este botón para dividir la pantalla en una exhibición
ampliada de una cámara. Vuelva a hacer clic para cambiar la
imagen ampliada a la cámara siguiente.
81
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Enfocar Cámara
2
1
3
3
2
4
…
El número de cada botón representa el número de la cámara. Estos
botones muestran el estado (
4
habilitada /
deshabilitada) de
cada cámara. En cualquier modo de exhibición, haga clic en un botón de
enfoque de cámara para que dicha cámara se convierta como la primera
en la exhibición.
5
Display de 6/8/10/13 Cámaras
Iniciar/Detener Monitoreo
Haga clic en este botón para dividir la pantalla en una exhibición de
seis/ocho/diez/trece cámaras. Vuelva a hacer clic para cambiar la
imagen ampliada a la cámara siguiente.
Haga clic en
para iniciar o detener el monitoreo. Si el sistema está
grabando vídeos de una cámara, aparecerá un triángulo rojo en el
rincón superior izquierdo del cuadro de la imagen. Si usted define que la
imagen de esta cámara se grabará mediante un movimiento detectado,
un triángulo verde se mostrará con el rojo cuando haga clic en
Display de Pantalla Completa
para iniciar el monitoreo.
Haga clic en este botón para alternar de los modos de exhibición a
la pantalla completa.
Durante el monitoreo, el sistema monitora simultáneamente las
cámaras y los sensores por las condiciones definidas en la sección
Alarmas de la Configuración del Sistema. Cuando se cumplan ambas
condiciones de cámaras y sensores, el sistema disparará la alarma
correspondiente.
Iniciar/Detener Auto-Escaneo
El Auto-Escaneo le permite ver la imagen de cada cámara en
secuencia bajo el modo Display de 1 Cámara. Para habilitar esta
función, vaya a la sección
Sistema en Configuración del
Sistema para marcar Auto-Escaneo y definir el intervalo de escaneo.
Cuando esta función esté habilitada, retorne al menú principal y
haga clic en este botón para iniciar/detener el recurso de AutoEscaneo. Durante el Auto-Escaneo, puede hacer clic en Enfocar
Cámara
…
para saltar a cualquier cámara.
82
Iniciar/Detener Grabación de Audio
Haga clic en este botón para iniciar o detener la grabación de audio.
Aquí se muestra el volumen del entorno actual. De acuerdo con la
configuración en la sección
Audio de la Configuración del Sistema,
cuando el volumen detectado sea más alto que la sensibilidad, el
sistema empezará a grabar el sonido por un tiempo definido por el
usuario y guardará el archivo .WAV en la ruta especifica. Observe que
la detección automática de sonido sólo funciona mientras el
sistema está grabando imágenes de la cámara.
83
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Icono
Color
Estado
Amarillo
Normal
Icono
Color
Estado
Mapa electrónic
Después de configurar la sección
Mapa electrónico de la
Configuración del Sistema, haga clic en este botón para ver los mapas e.
Cámara
Azul
Pérdida de
vídeo
Verde
Detección
de
movimiento
Cámara
Imagen de
la cámara
Cámara
Sensor
Sensor
Relé
Relé
Área de
información
4.
Amarillo Normal
Red
Activado
Amarillo Normal
Rojo
Activado
Haga clic en Salir para volver al menú principal.
Cargar/Cerrar Servidores de Red
Haga clic en este botón para cargar/cerrar el servidor de red, que le
permite hacer la vigilancia remota (Cámara Web/Manejador Remoto).
Es necesario escribir una contraseña para identificar su nivel de
autorización antes que el sistema cargue/cierre el servidor de red
realmente. Para configurar la red, vaya a la sección
Redes de la
Configuración del Sistema.
1.
Elija un mapa para ver haciendo clic en el botón de mapa
…
.
2.
Cámaras, sensores y relés de verificación en el mapa
Enfoque el evento deseado haciendo clic en el botón de evento en
el mapa.
3.
Cámaras, sensores y relés de monitoreo
Configuración del sistema
Consulte la sección 4.1 - Configuración del Sistema.
Si un evento está enfocado, la respectiva información se
presentará en el debido campo; de lo contrario, puede monitorear
el estado de la cámara en la ventana superior derecha. Los
distintos colores de los iconos en la ventana del mapa se tornarán
colore parpadeantes diferentes, con los siguientes significados:
84
85
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
1.
Ver videoteca
Seleccionar Modo de Exhibición
Al acceder a esta página, primero seleccione el modo de exhibición
La función Ver videoteca le permite reproducir los archivos de
actividades de un canal o de 4/9/16 canales simultáneamente. Todas
estas funciones se presentarán en orden de operación.
haciendo clic en
Haga clic en este botón para acceder a la página siguiente de la
videoteca.
botones para cambiar el modo de exhibición durante la reproducción.
Para cambiar a una cámara específica, haga clic en
Canales) o
Búsqueda
por eventos
Búsqueda
Inteligente
2.
Salir
Habilitar/Deshabilitar
Reproducción de Audio
Modo de Exhibición de
Reproducción
(4 Canales),
para reproducir los vídeos de dicha cámara.
Reproducción de Audio
Si desea reproducir los archivos de audio, haga clic en
habilitar la reproducción de audio.
3.
Ajuste de Imagen,
Acercarse, Alejarse,
Imprimir y Guardar
(9
(16 Canales). Puede también hacer clic en estos
…
Revisión
de Vídeos
(1 Canal),
para
Seleccionar los Archivos que se Van a Reproducir
A continuación, se debe elegir los archivos que desea reproducir.
Control de Velocidad de
Indicador de Eventos Reproducción
Hora de término de la
búsqueda de archivo
Hora de inicio de la
búsqueda de archivo
Hora del archivo
en reproducción
A. Seleccionar Hora
Resultados de la
Búsqueda
Panel de Control de
Reproducción
Haga clic en
para seleccionar la
fecha y la hora de inicio (a la izquierda) y la hora de término
(a la derecha) respectivamente. El sistema mostrará
instantáneamente los datos de vídeo que tienen movimiento
(evento predeterminado) detectado durante el marco de
tiempo especificado en el indicador de eventos abajo.
Botones Búsqueda
Inicio/Término
86
87
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
6.
B. Reproducir
para ajustar la calida de la imagen. Puede
Haga clic en
ajustar el brillo, el contraste, el color y la saturación.
Haga clic en el botón
Reproducir para reproducir los
archivos enteros. Puede también arrastrar manualmente la
barra de control deslizante hasta el marco que desea
reproducir y hacer clic en el botón
Reproducir. Las
líneas en el indicador de eventos representan los puntos de
hora donde el evento especificado ocurrió.
Calidad de Imagen
7.
Acercarse/Alejarse
Haga clic en
8.
/
para Ampliar / Reducir la imagen.
Imprimir y Guardar
Durante la reproducción, puede hacer clic en el botón
4.
Control de Reproducción
Imprimir o
Después de empezar a reproducir los vídeos, puede usar los
siguientes botones de función durante la reproducción.
Cuadro Anterior
Ir al principio
5.
Pausa
Observe que todas las imágenes que usted guarda
con el formato bmp ofrecen las funciones de
antifalsificación y antidestrucción. Puede acceder a
Verificar la imagen en Programas para verificar las
imágenes guardadas.
Siguiente Cuadro
Ir al final
Retroceder
Revisión de Videos
Reproducir
Busca los archivos grabados mostrados en el diagrama de árbol por
consecuencia de año/mes/data/hora/minuto/segundo.
Para activar esta función, efectúe las siguientes tareas:
Control de Velocidad de Reproducción
Puede hacer clic en los botones arriba/abajo
Guardar para imprimir o guardar la imagen
actual.
para ajustar la
A. Haga clic en Revisión de Videos y la lista de búsqueda Tabla de
Video emergerá como se muestra a continuación:
velocidad de reproducción. Puede seleccionar 8, 4, 2, 1, 1/2,
1/4, y 1/8 veces la velocidad normal.
88
89
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
inicio de grabación en vez de las posiciones del archivo. Por lo
tanto, es probable que un pico (no todos) se muestre al hacer
clic directamente en un pico exhibido en el campo del
Indicador de Eventos.
Búsqueda por eventos
Busca, en los archivos grabados, la condición y la acción de la alarma
dentro de un período especificado.
Para activar esta función, efectúe los pasos a continuación:
B. Haga clic en el botón
…
A.
Haga clic en Búsqueda por eventos y el panel de control se
convertirá en el panel de búsqueda de condición, como se muestra:
B.
Elija el modo de exhibición de cámara
… (1, 4, 9, 16
canales) en el modo de exhibición de reproducción.
Configure la hora inicial y final para la búsqueda en los campos de
hora en la parte inferior izquierda de la ventana.
para seleccionar el número
de la cámara que es cambiable durante la búsqueda.
C. Seleccione el archivo grabado necesario en la lista Tabla de Vídeo
y haga clic en Cerrar para ocultar la ventana.
D. Cuando la Tabla de Vídeo esté oculta, la hora inicial y final y el
estado del archivo seleccionado se mostrarán en la parte inferior
izquierda de la ventana donde las horas inicial y final de los
archivos y el indicador de eventos se ubican.
E. Haga clic en el botón
Reproducir para exhibir el archivo
gravado. Durante la reproducción, el indicador de eventos se
moverá se moverá con la exhibición en progreso y mostrará el
tiempo de reproducción en el campo de la hora inicial del archivo.
F. Haga clic en Resultados de la Búsqueda para exhibir la lista de
búsqueda Tabla de Vídeo y efectuar los pasos arriba para rever el
archivo grabado.
Observe que los picos buscados en el campo del Indicador de
Eventos en esta sección indican los puntos de tiempo de
90
C.
91
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
D. Elija la condición específica para buscar el archivo en el panel de
condición de búsqueda; Detección de movimiento, pérdida de
vídeo, entradas de sensor, salidas de relé, audio, llamadas del
sistema, grabación de alarma.
E. Haga clic en Resultados de la Búsqueda para iniciar la búsqueda
y los archivos grabados coincidente se mostrarán en la lista
emergente de búsqueda Tabla de Eventos.
F. Haga clic en Búsqueda Término para detener la búsqueda si es
necesario.
G. Seleccione los archivos grabados deseados y haga clic en Aceptar
para ocultar la Tabla de Eventos. Mientras tanto, el estado de los
archivos se exhibirá en el indicador de eventos y el panel de
control de reproducción emergerá para sustituir el panel de
búsqueda de condición.
H. Haga clic en el botón
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Búsqueda Inteligente
Busca los archivos grabados por Área enmascarada e Intervalo de
Búsqueda dentro de un período especificado.
Para habilitar esta función, efectúe los pasos a continuación:
A. Haga clic en Búsqueda Inteligente y el panel de control de
reproducción será reemplazado por el panel de configuración de
condición de búsqueda, como se muestra en la ventana a
continuación:
Reproducir en el panel de reproducción,
o bien, mueva directamente el indicador de eventos para exhibir
los archivos. Durante la reproducción, el indicador se moverá con
la exhibición en progreso y mostrará el tiempo de exhibición del
archivo en el campo de la hora inicial del archivo.
I. Haga clic en Resultados de la Búsqueda para abrir la lista de
búsqueda Tabla de Eventos anterior y seguir los pasos arriba
para rever el archivo grabado.
Observe que los picos rojos purpúreos buscados en el
campo del Indicador de eventos indican los archivos
grabados en los cuales se puede hacer clic para
exhibirlos. Sin embargo, los otros picos buscados con
otros colores indican las generaciones por los eventos
seleccionados que no se pueden exhibir al hacer clic en
ellos.
92
B.
Haga clic en el botón
…
para seleccionar el número
de la cámara que se puede cambiar durante la búsqueda.
C.
Defina la hora inicial y final de la búsqueda en los campos
apropiados.
D. Determine un valor de tiempo para Intervalo de Búsqueda.
E. Arrastre una región con Área enmascarada y los dispositivos de
cuadro de color para el área de detección especificada.
93
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Haga clic en Resultados de la Búsqueda para iniciar la búsqueda
y los archivos grabados coincidentes se exhibirán en la lista de
búsqueda Tabla Inteligente.
G. Seleccione el archivo deseado y haga clic en Aceptar para ocultar
la Tabla Inteligente. Mientras tanto, el estado del archivo se
mostrará en el Indicador de eventos y el panel de reproducción
aparecerá para sustituir el panel de configuración de condición de
búsqueda.
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
F.
H.
Haga clic en
Reproducir en el panel de controle de
reproducción, o bien, mueva directamente el indicador de eventos
tara exhibir el archivo. Durante la reproducción, el indicador se
moverá con la exhibición en progreso y mostrará el tiempo de
exhibición del archivo en el campo de la hora inicial del archivo.
I.
9.
Botones de velocidad
Botones de dirección
Ampliar/Reducir
Enfocar/Desenfocar
Desplazamiento
Automático
Grupo de Ruta de
Desplazamiento
Automático
Número de la Posición
Predefinida
Haga clic en Resultados de la Búsqueda para mostrar la lista de
búsqueda Tabla Inteligente y efectúe los pasos arriba para rever
el archivo grabado.
1.
Salir
Haga clic en el botón
Control PTZ
Salir para salir del modo Ver videoteca.
Dirección y Velocidad
Controlador PTZ
Puede hacer clic en los botones del círculo externo para ajustar
dirección de la cámara durante la vigilancia. El círculo interno
contiene botones para los cuatro niveles de velocidad de rotación
PTZ. Haga clic en ellos para cambiar la velocidad.
Cuando haga clic en este botón, la interfaz del control PTZ aparecerá y
le permitirá controlar las cámaras PTZ. Vuelva a hacer clic en este botón
para ocultar esta interfaz.
Enfoque
Pulse los botones + y – durante la vigilancia para
aumentar/disminuir la distancia focal para obtener una imagen más
nítida.
94
95
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
y la configuración de Dwell/Velocidad de las posiciones
Acercarse/Alejarse
predefinidas 1 y 2 son 3 segundos/30° por segundo y 6
segundos/90° por segundo.
Pulse los botones + y – durante la vigilancia para acercar/alejar el
objeto.
Por
lo
tanto,
después
de
hacer
clic
en
el
botón
Desplazamiento Automático, la cámara gira con una velocidad
de 30°/s desde la posición actual hasta la posición 1 y permanece
por 3 segundos y después de la posición 1 hasta la 2 con una
velocidad de 90°/s y permanece por 6 segundos. La cámara
continua a girar de esta manera (2Æ3, 3Æ4, 4Æ1, 1Æ2…..)
Número de la Posición Predefinida
Las cámaras PTZ de fabricantes diferentes pueden tener
maneras distintas de efectuar la función de Desplazamiento
Automático, que pueden no ser como las que se describe
arriba. Consulte el manual de usuario de la respectiva cámara
PTZ.
Durante la vigilancia puede girar la cámara hacia
cualquier posición deseada haciendo clic directamente en
los botones 1~16.
Grupo de Ruta de
2.
Salir del Controlador PTZ
Desplazamiento Automático
Basta hacer clic en
PTZ.
Estos botones le permiten seleccionar la ruta del Desplazamiento
Automático. Por ejemplo, si hace clic en
y, después,
para salir de la interfaz del controlador
hace clic en el botón
Desplazamiento Automático, este
recurso pasará pos las posiciones predefinidas 5Æ6, 6Æ7, 7Æ8,
8Æ5, 5Æ6 …… hasta que vuelva a hacer clic en
.
Monitoreo de Estado
Estado de Alarma/Relé/Sensor
Desplazamiento Automático
Se debe, primero, elegir el grupo de rutas de Desplazamiento
Automático, y después hacer clic en este botón para habilitar este
recurso. Si usted no elige una ruta antes de hacer clic en el botón
Desplazamiento Automático, aparecerá la advertencia a
continuación.
La cámara PTZ efectuará el Desplazamiento Automático según las
configuraciones de posición predefinidas. Por ejemplo, si se elige
96
A la derecha de la ventana principal de
vigilancia está el panel que muestra el estado
de la alarma, relé y sensor. Los sensores
instalados se muestran en un color blanco
brillante, mientras que los no instalados
permanecen oscuros. Cuando un sensor esté
activado, el color se volverá amarillo. Para los
relés, los instalados se muestran en color
brillante y los activados se vuelven amarillos.
97
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Cuando una alarma sea disparada, el
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Estado del Disco Duro
se volverá rojo. Haga doble
Esta área muestra el espacio restante en el disco duro y el tiempo (en
horas) para grabación de vídeo. Al hacer doble clic en esta área,
aparecerá un cuadro de diálogo que enumera todos los eventos de
grabación y el espacio del disco.
clic en este botón para abrir el cuadro de diálogo a continuación.
El punto rojo cerca del número de la cámara/sensor indica que su
condición de evento se ha cumplido. El punto verde indica que no hay
eventos, mientras que los puntos azules significan que la señal de vídeo
es demasiado débil o que el cable de video ha sido desconectado
(pérdida de vídeo.) La lista a continuación enumera todos los eventos
en orden cronológico.
Puede hacer clic en el botón Resetear para Limiar las alarmas
disparadas, incluso la grabación de cámara, sirena u otras salidas de
relé. Sin embargo, esta acción requiere una contraseña para confirmar
su nivel de autorización. Haga clic en el botón Guardar para almacenar
todos los registros de alarma. Haga clic en el botón Cerrar para cerrar
el cuadro de diálogo.
98
Puede hacer clic en el botón Guardar para almacenar el evento. O bien,
haga clic en el botón Reciclar para que el sistema verifique si el disco
duro requiere un reciclaje. Haga clic en el botón Cancelar para salir.
Condición de la Red
Esta área presenta el estado actual de la red. También puede hacer clic
en
en el rincón superior derecho de la ventana principal de
vigilancia para obtener una lista completa de los eventos relacionados
con la red.
99
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Observe que
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
destellará en marrón durante la transmisión de datos.
Fecha / Hora
Muestra la fecha y la hora.
Haga clic en
para detener el monitoreo y terminar la
sesión.
Salir/Reiniciar la sesión de EYES Pro/MP2016/MP3000
/MP5000
Cuando quiera salir o reiniciar una sesión en el sistema, haga clic en
para iniciar una sesión del sistema de
Haga clic en
vigilancia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000 como otro usuario.
Haga clic en
para cancelar el término de la sesión y volver
a la ventana de vigilancia.
para acceder a la pantalla de término de sesión a continuación:
Haga clic en
100
101
para minimizar la ventana de vigilancia.
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Capítulo 5 Utilización de WebCam
a.
Seleccione para página Seguridad para configurar los sectores
Internet y Intranet local respectivamente.
Puede monitorear las imágenes del servidor AVerMedia EYES
Pro/MP2016/MP3000/MP5000 usando exploradores de Internet (IE o
Netscape). El sistema AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
posee servicios de servidor Web y protocolo HTTP.
b.
Haga clic en el botón Nivel personalizado para abrir el
diálogo a continuación. Marque el botón de opción Activo o
Pedir datos en Descargar controles ActiveX firmados y
Descargar controles ActiveX no firmados
5.1 Activar WebCam
Antes de empezar a monitorear a partir de un explorador remoto,
verifique si el servidor AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000 ha
concluido la siguiente configuración.
1.
Configuración de IE
Acceda a la configuración Opciones de Internet a partir del
Panel de Control, como en el diálogo a continuación.
2.
Activar WebCam (consulte
•
•
•
•
102
103
Redes)
Verifique la dirección IP.
Seleccione las cámaras para realizar la transmisión remota.
Marque Activar Servidor WebCam.
Haga clic en el botón Actualizar y salga del cuadro de diálogo.
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
3.
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Cargar servidor de Red
Haga clic en
en la parte inferior del menú principal para
habilitar la función de rede.
Al acceder a la página inicial, puede ver la exhibición de una cámara
predeterminada en el sistema. Puede hacer clic en los botones para
cambiar a números distintos de división:
Display de 1 Cámara (640x480)
Display de 4 Cámaras (320x240)
Display de 6 Cámara (320x240)
Display de 8 Cámaras (Ampliado: 480x360, Pequeño: 160x120)
5.2 Usar la WebCam
Display de 9 Cámaras (320x240)
Puede explorar la página inicial de WebCam con Microsoft IE para
acceder al servidor deseado escribiendo el respectivo IP o nombre de
dominio.
Display de 10 Cámaras (Ampliado: 320x240, Pequeño: 160x120)
Display de 16 Cámaras (160x120)
Cuando las cámaras de transmisión remota son más que el número de
para cambiar la
división de la pantalla, puede hacer clic en
pantalla a exhibir las cámaras siguientes. Por ejemplo, el servidor ha
asignado las cámaras 1, 2, 3, 5, 7, 10, 13 y 16, en un total de ocho
cámaras para transmisión remota.
104
105
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Capítulo 6 Manejador Remoto
Si usted selecciona el Display de 4 Cámaras,
Haga clic
1
3
Descargando
6.1 Acceso al Manejador Remoto
Se debe instalar el programa de vigilancia remota Manejador Remoto a
partir del CD-ROM (Consulte el Capítulo 3 - Instalación del software.)
Descargando
Imágenes…
Observe que se recomiendan los sistemas operativos Microsoft
Haga clic
Descargando Descargando
Imágenes …
Descargando
Imágenes…
Windows 2000 y XP para el programa Manejador Remoto.
Descargando
13
10
Imágenes …
Haga clic
Imágenes…
7
Imágenes …
Descargando
Imágenes …
Descargando
5
2
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Imágenes …
El programa Manejador Remoto le permite administrar el servidor a
partir de una estación de trabajo casi como se estuviera trabajando en
la consola del servidor. Esto le permite configurar el servidor desde un
local remoto.
16
Si usted selecciona el Display de 6 Cámaras,
1
Descargando
Imágenes…
5
Haga clic
3
2
Descargando
7
10
Imágenes …
Reporte de
Alarmas
Descargando Descargando
Imágenes…
Imágenes…
Descargando
Descargando
Imágenes…
Imágenes…
Estado del
Canal
Haga clic
13
Descargando
Descargando
Imágenes…
Imágenes …
1
2
Hora
16
Data
Espacio Restante/Total
en la Unidad de Disco
También puede cambiar la secuencia de exhibición asignando cámaras
Manejo de saervidores
Control PTZ
Reproducir
Configuración
107
Iniciar Grabación
106
Salir del Manejador
Remoto
diferentes a canales diferentes. Haga clic en
para seleccionar un
canal a partir del menú desplegable
en Número del
Canal del Servidor que corresponde al número de la cámara. Si las
cámaras seleccionadas no son visibles remotamente, la imagen en la
pantalla no cambiará.
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Inicio de sesión
Después de iniciar el programa
haciendo clic en el acceso directo
del Manejador Remoto en su
escritorio, un diálogo de Inicio de
Sesión en el lado derecho le
pedirá que escriba el ID de
usuario y la contraseña para
acceder al programa. Observe
que “root” es el único ID de
usuario aceptable en el acceso
inicial. Aparecerá la ventana Manejo de Usuarios que le permite
entrar en el sistema. Para definir la configuración de permisión, consulte
6.3.1 Manejo de saervidores para ver la descripción detallada.
Si la cámara está deshabilitada,
la imagen de esta cámara se
mostrará como la imagen arriba
(escala de gris) en la pantalla.
Si una cámara está desconectada
del servidor o la señal del servidor
está desconectada de la cámara
local, la imagen se mostrará como
arriba en la pantalla. La señal se
detectará en un intervalo de un
minuto hasta que se reciba.
Modo de Exhibición
Reporte de Alarmas
La imagen se volverá roja y destellará una vez cuando una alarma se
dispare. Un mensaje de alarma con el estado detallado aparecerá
después que haga clic en ella. Esto le ayudará a controlar la situación
de vigilancia.
Seleccione un modo de exhibición para organizar la presentación de la
pantalla.
Pantalla completa
Display de 4 Cámaras
Estado del Canal
Un área donde el estado de todos los canales se mostrará como la
descripción a continuación y con una sugerencia de nombre de canal,
servidor y cámara cuando el cursor señala el botón:
Gris oscuro Todo deshabilitado
Gris claro,
Pérdida de vídeo
destellando
Azur
Normal, y la imagen se exhibe en la pantalla
Azul
Normal, pero se ha deshabilitado la exhibición de la
apagado
imagen
Rojo rosado Grabando, y la imagen se exhibe en la pantalla
Rojo oscuro Grabando, pero se ha deshabilitado la exhibición de la
imagen
108
Display de 1 Cámara
Display de 9 Cámaras
Display de 12 Cámaras
No importa cuál modo de canal usted elija, se puede montar los canales
como quiera haciendo clic en Estado del Canal
para cumplir con
la cantidad del modo. Por ejemplo, si usted elige el modo de exhibición
de 4 cámaras, puede hacer clic en la exhibición de 4 cámaras (1,4, 8,
13), (3, 5, 7, 8), u otros grupos de los canales para cumplir con la
cantidad del modo de 4 canales.
109
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
6.2
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
6.2.1
Configuración
Manejo de Usuarios
El Manejo de Usuarios ofrece una administración fácil para proteger el
sistema contra usuarios no identificados. Únicamente la raíz está
autorizada a configurar esta sección.
Para configurar, efectúe los pasos a continuación:
1. Haga clic en Manejo
continuación:
de Usuarios. Aparecerá la ventana a
Control de Alarmas
Estado del Relé
Estado del Sensor
Configuración de Red
Grabación Programada
Configuración de cámara
Configuración de
Almacenamiento
Manejo de Usuarios
Volver al menú principal
2. Use el botón Agregar/Borrar/Renombrar para organizar el campo
Usuario.
3. Determine la contraseña y haga una confirmación.
4. Haga clic en Guardar para almacenar la configuración de la
contraseña.
5. Haga clic en Aceptar para guardar o Cancelar para eliminar los
cambios anteriores.
6. Vuelva al menú principal haciendo clic
110
111
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Espacio Mínimo y Cuota de Seguridad
6.2.2
Configuración de Almacenamiento
Después, se debe informar el espacio mínimo y la cuota de seguridad
para el reciclaje del disco duro. Durante el reciclaje del disco duro, los
archivos recién grabados sobrescribirán los antiguos. De esta manera,
el sistema no se quedará sin espacio en disco duro para guardar los
vídeos grabados.
Espacio Mínimo:
El sistema iniciará el reciclaje del disco duro cuando el espacio libre sea
inferior al número definido por el usuario. El número definido por el
usuario debe ser superior a 450 MB, el valor predeterminado por el
sistema es 450 MB.
Cuota de Seguridad:
Después que el disco duro inicie el reciclaje, el sistema no parará hasta
que el espacio libre en el disco duro sea superior al número definido por
el usuario, por ejemplo 6000 MB (valor predeterminado). La cuota de
seguridad debe ser por lo menos 5550 MB más grande que el
espacio mínimo asignado.
6.2.3
Configuración de cámara
La configuración se define según el privilegio de cada servidor de las
cámaras que corresponden a los 16 canales respectivamente.
Siga las tareas a continuación para finalizar esta sección:
1. Haga clic en Configuración de cámara. Aparecerá una ventana
como la a continuación:
Asignar Discos de Grabación
Se debe primero asignar los discos de grabación para el
almacenamiento de sus carpetas. Haga clic en
para buscar la
carpeta para los vídeos grabados en una ruta y haga clic en el botón
Agregar para crearla. Preste una atención especial en la definición de
la ruta; la ruta donde los archivos de grabación se ubican tiene una
carpeta
“\USER\
su
ID\”.,
es
decir,
una
ruta
indicada ”C:\Surveillance\recording” por una raíz debe buscarse con la
ruta “C:\Surveillance\recording\USER\root”. Puede hacer clic en el
botón Borrar para eliminar cualquiera de los discos de grabación,
mientras hay por lo menos 1 disco para guardar los datos de grabación.
112
113
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
2. Cambie los nombres de los canales haciendo clic directamente en
.
3. Despliegue la lista para seleccionar los nombres del Servidor y de la
Cámara para cada canal.
4. Marque Display para mostrar las imágenes en la pantalla y Grabar
para habilitar la función de grabación de cada canal.
5. Haga clic en Aceptar para guardar o Cancelar para eliminar los
cambios anteriores.
Las cámaras y los servidores enumerados en el menú
desplegable son decididos por la configuración de cada servidor.
6.2.4
Grabación Programada
Esta función le permite planear la programación de grabación por fecha
o día de la semana para todos los canales.
Efectúe los pasos a continuación:
1.
Haga clic en Grabación
Programada para abrir
la ventana al lado:
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
2. Marque la grabación por fecha o
por día de semana y elija la hora
haciendo clic en la fecha del
cuadro
. Aparecerá la
siguiente ventana:
3. Haga clic directamente en la posición aa/mm y use las fechas
superior izquierda o superior derecha y en el círculo rojo en el
rincón inferior izquierdo de la ventana para especificar una fecha
como tiempo de operación.
4. Haga clic en
para confirmar la configuración de hora. Una
hora establecida aparecerá en el cuadro vacío a la derecha. Haga
clic en Borrar para eliminar la configuración de hora anterior.
5. Defina la hora de Inicio y Fin usando las flechas arriba y abajo
en el campo
Hora.
6. Marque las cámaras deseadas que se van a usar en la
programación en el campo Cámara.
7. El comentario mencionado es permitido por el uso de los botones
Agregar/Limiar/Actualizar/Restaurar para más información
durante la grabación.
8. Haga clic en Aceptar para guardar o Cancelar para eliminar los
cambios anteriores.
Después que se ha generado la grabación según la programación, se
puede ver el estado de la grabación en el campo Estado del Canal.
114
115
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
6.2.5
Configuración de Red
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
6.2.6
Estado del Sensor
Se puede ver el estado del
sensor en la respectiva
ventana haciendo clic en
este botón.
Si desea transmitir imágenes para vigilancia remota por TCP/IP,
haga clic en este botón para abrir el siguiente diálogo.
1.
Seleccione un Puerto TCP conectando el servidor a través de
Asignación Automática o especifique uno dentro del intervalo de
1025 - 65535.
2.
Haga clic en Aceptar para guardar la configuración Cancelar para
salir del diálogo sin guardarla.
Vea la ilustración detallada a continuación para configurar la
conexión:
6.2.7
Estado del Relé
Se puede ver el estado del
relé en la respectiva ventana
haciendo clic en este botón.
De lo contrario, puede definir
la duración de la salida del
relé después que un relé ha
disparado. Observe que el
valor de duración ”0” indica
una salida de relé incesante.
116
117
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Hay dos maneras de conexión con el servidor:
6.2.8
Control de Alarmas
1.
Esta disponible para elegir el
servidor y decidir entre
habilitar o deshabilitar las
alarmas correspondientes.
1.
Haga clic en Control de
Alarmas para ver la
ventana de estado de las
alarmas.
2.
Para habilitar una alarma,
basta hacer clic en
en la columna
Estado para cambiar el
estado para
.
3.
Primero se debe conectar al servidor manualmente a través de
módem antes de acceder al Manejador Remoto. Después, se
puede agregar un nuevo servidor conforme un servidor de conexión
telefónica é instalado por el servidor y una rede de conexión
telefónica es establecida por el cliente.
2.
Volver al menú principal
Vuelva al menú principal haciendo clic en este botón.
6.3 Operación del Manejador Remoto
6.3.1
Conexión a través de TCP/IP
Después de haber marcado la función “Activar Servidor de
Visualización Remota vía TCP/IP” en la configuración de la
sección Redes en la configuración del sistema, usted puede agregar
un servidor vía TCP/IP.
Haga clic en el botón
Aceptar para guardar la
configuración.
6.2.9
Conexión a través de Módem para Módem (consulte el
Apéndice A para la conexión):
Manejo de Center
Los usuarios pueden utilizar esta sección para administrar la
información de los servidores conectables. Se debe definir la
configuración antes de empezar la configuración del sistema por la
primera vez.
118
119
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Antes de arreglar la sección de administración central,
asegúrese de que el Servidor de Visualización Remota está
habilitado en la sección de rede de la Configuración del Sistema.
Para ofrecer la información completa, efectúe los siguientes pasos:
1. Haga clic en el botón Manejador de Center para abrir la ventana a
continuación:
2.
Haga clic en Agregar para incluir un servidor disponible a la lista
de servidores. Aparecerá la ventana Agregar Servidor, o haga clic
en Borrar o Actualizar para modificar la configuración.
4.
Para agregar un servidor en WAN, escriba la Dirección IP o el
nombre del dominio del servidor deseado y el mismo número de
puerto que la configuración de la sección de Redes del servidor
(valor predeterminado 9090). Marque Usar acceso telefónico a
redes para definir las demás configuraciones de la red si la
conexión es a través de módem para módem. Haga clic en Aceptar
para iniciar la conexión o en Cancelar para salir del diálogo.
5.
La ventana emergente a continuación Agregar Servidor mostrará
el Nombre del Servidor automáticamente si la Dirección IP está
correcta y ha sido conectada. En caso de que no se muestre el
nombre del servidor, verifique la conexión entre el servidor y el
cliente remoto.
Si el número del puerto se ha cambiado en el servidor,
elimine el servidor y defina un nuevo número.
3.
Los servidores de multidifusión en la LAN se enumerarán
automáticamente en el lado izquierdo del diálogo. Puede
seleccionar el servidor que desea agregar y hacer clic en Aceptar
hacer doble clic directamente en el servidor para agregar un
servidor de multidifusión.
120
121
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Usuario
Finalice la información dada por el servido especificado.
Calidad de conexión
Esta función le permite que los usuarios seleccionen una velocidad
de conexión adecuada para cada servidor para ajustar la calidad de
la red. Arrastre la barra deslizante para seleccionar uno de los 11
niveles de velocidad de conexión. A saber, si casi falla la
actualización de la imagen, se debe aumentar la velocidad de la
conexión. Observe que velocidades más altas necesitan una
velocidad de transmisión de bits más alta. Haga clic en Aceptar
para guardar y agregar el nuevo servidor en la administración
central o en Cancelar para salir de la configuración.
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Revisión Local
1. Haga clic en Reproducir para exhibir la pantalla abajo.
Observe que es mejor que la velocidad de conexión en el
cliente remoto coincida con la en el servidor.
6.
Le será solicitado que haga clic en Aceptar en la siguiente ventana
para entrar en la ventana Configuración de cámara después que
uno de los usuarios del servidor haya sido eliminado. Para ver las
instrucciones acerca de la Configuración de cámara, consulte la
sección 6.2.3 Configuración de Cámara.
2. A partir de la lista de las cámaras que se muestra en el diagrama de
hora, elija la carpeta de cámara deseada y la carpeta de hora en
aa/mm/dd. Consecuentemente, los archivos entre el tiempo
seleccionado se enumerarán en la secuencia de tiempo en el
directorio de archivos.
7.
Los archivos se ubican en la computadora local de manera que
sólo las cámaras habilitadas por el usuario local se encontrarán
en la lista de archivos.
Repita los pasos arriba para agregar otro servidor. El número
máximo de servidores está limitado en 16 para 16 canales.
6.3.2
Reproducir
En el modo de reproducción, los usuarios pueden ver los archivos
grabados en los discos duros locales o remotos. Haga clic en este botón
y seleccione el tipo de archivo que desea reproducir: Revisión Local o
Revisión Remota.
3. Seleccione el archivo que desea rever y use los botones abajo para
controlar la reproducción de vídeo.
Reproducir
Haga clic en este botón para reproducir el archivo seleccionado.
122
123
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
„ Revisión Remota
Retroceder
Pausa
Ir al principio
Ir al final
Cuadro anterior
1.
Seleccione
Revisión
configuraciones
Remota
para
definir
las
demás
Siguiente Cuadro
Barra deslizante
Puede arrastrar la barra deslizante directamente hasta el cuadro que
desea reproducir.
/
Acercarse/Alejarse
Haga clic en los botones para acercar o alejar las imágenes.
Hora Determine una hora inicial y la duración (hasta 60
minutos) haciendo clic en las flechas.
Canal
Marque los canales que desea exhibir durante la
reproducción.
Calidad de Imagen
Puede ajustar el brillo, el contraste, el matiz y la saturación.
2.
Imprimir
Haga clic en el botón para imprimir la imagen actual.
Guardar
Use el panel de reproducción para elegir el cuadro deseado y haga clic
en el botón Guardar.
Borrar
Haga clic en el botón para eliminar el archivo actual y confirmar
haciendo clic en el botón Aceptar en la ventana emergente.
Respaldo
Cuando revise los archivos, puede hacer clic en este botón para guardar
los archivos en el disco local.
124
125
Haga clic en Aceptar para guardar la configuración o Cancelar sin
guardar para entrar en la ventana de reproducción a continuación:
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
3.
4.
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Consulte los pasos 2-3 en la sección Reproducción Local anterior
para ver los archivos.
Vuelva al menú principal haciendo clic en
6.3.3
.
Control PTZ
Después de haber instalado una cámara PTZ, la utilidad funcional le
ayudará en el control de la vigilancia.
Para activar la función, siga los pasos abajo:
1. Haga clic en Control PTZ para mostrar la siguiente ventana:
Configuración de posición pre-definida
Cada cámara PTZ puede asumir 16 posiciones 16 predefinidas. Puede
mover la cámara hasta una posición predefinida deseada haciendo clic
en el número de la posición. Para determinar una posición predefinida,
seleccione el número de la posición y defina la velocidad de la dirección.
Después, configure la posición de la cámara con los botones de control
direccional, los botones enfocar/desenfocar y los botones acercar/alejar.
Finalmente, defina el tiempo de permanencia, la velocidad rotacional y
haga clic en el botón Guardar.
Control de Dirección
Ajuste la dirección de la cámara con los ocho botones a continuación;
Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha/IzquierdaSuperior/Izquierda
Inferior
/Derecha Superior/Derecha Inferior.
Velocidad de Dirección
Puede elegir una de las cuatro velocidades de la cámara PTZ durante el
ajuste de Velocidad de Dirección.
Enfocar
Disminuye la distancia focal de la cámara para enfocar la imagen.
Desenfocar
Aumenta la distancia focal de la cámara para enfoca la imagen.
Acercarse
Amplía la imagen del objeto.
2. Determine un canal
...
conectado con la cámara PTZ
Alejarse
para hacer más configuraciones.
126
127
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Reduce la imagen del objeto.
6.4
Dwell (s)
Durante el Desplazamiento Automático, este botón determina el tiempo
que la cámara permanecerá parada (1~60 segundos) en una posición
antes de girar hasta la posición siguiente.
Iniciar Grabación
Habilita manualmente la configuración de grabación definida en la
sección Grabación Programada haciendo clic en este botón. Mientras
tanto, el estado de la grabación está visible en el campo Estado del
Canal y el botón Iniciar Grabación se tornará rojo transparente.
Velocidad de Rotación (grad./s)
Puede establecer la velocidad (5-255 grad./s), a través de las fechas
izquierda o derecha, con la cual la cámara gira desde la posición actual
hasta la posición predefinida siguiente.
Guardar
Después de finalizar la configuración de una posición predefinida, se
debe hacer clic en este botón para guardarla y continuar con la posición
predefinida siguiente.
6.5
Haga clic en este botón para salir del Manejador Remoto. Primero,
aparecerá una ventana de control de contraseña que le pedirá que
escriba la contraseña para asegurarse de su autorización. Después, la
ventana abajo aparecerá para confirmar la salida. Haga clic en Aceptar
para salir o Cancelar para volver al sistema.
Limpiar
Haga clic en este botón para limpiar la configuración de la posición
predefinida actual.
Grupo
Cada cámara PTZ tiene 4 grupos para cumplir con las secuencias de
posición, a continuación:
Grupo 1: 1~4 posiciones
Grupo 2: 5~8 posiciones
Grupo 3: 9~12 posiciones
Grupo 4: 13~16 posiciones
Desplazamiento Automático
Elija un número de grupo y haga clic en este botón para habilitar esta
función.
Volver al Menú Principal
Haga clic aquí para volver al menú principal.
128
Salir del Manejador Remoto
129
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Apéndice A - Inicio de Sesión con
una Conexión de Módem para
Módem
B.
clic en
.
Aparecerá el cuadro de
diálogo
Comunicaciones.
Marque la casilla cerca
de Servidor de
acceso telefónico a
redes y haga clic en
Aceptar.
Para ejecutar el Manejador Remoto sobre una conexión directa de
módem
para
módem
entre
el
servidor
AVerMedia
EYES
Pro/MP2016/MP3000/MP5000 y el cliente remoto, siga las instrucciones
en ;a sección del sistema operativo utilizado.
Al usar una conexión de módem para módem, si el servidor
AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000 está ejecutando
el sistema Windows 98, los clientes no pueden iniciar una sesión
a partir de un sistema Windows 2000 o Windows XP. El cliente sólo
puede iniciar una sesión a partir de un sistema Windows 98
cuando el servidor está ejecutando Windows 98. Se recomienda
que el servidor funcione con el sistema Windows 2000 o
Windows XP.
C.
Haga clic en Aceptar en el cuadro de diálogo Propiedades de
Agregar/Eliminar programas y el sistema iniciará la
instalación del Servidor de acceso telefónico a redes. Si está
usando 98SE, el sistema le pedirá que inserte el CD-ROM de
Windows 98SE CD-ROM.
D.
Después de instalar el
Servidor de acceso
telefónico a redes, es
necesario habilitarlo.
Vaya a InicioÆ
ProgramasÆAccesor
iosÆComunicacione
A.1 Windows 98SE/Windows Me
1.
Seleccione
Comunicación y haga
Servidor:
A.
Instale el servidor de
acceso telefónico a
redes. Vaya al Panel
de Control y haga
doble clic en
Agregar/Eliminar
programas.
Seleccione la ficha
Programa de
instalación de
Windows.
s y haga clic en
Acceso telefónico a
redes. Usted accederá
a la siguiente ventana.
130
131
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
E.
F.
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Haga clic en la ficha
Conexiones y
seleccione Servidor
de acceso telefónico
a redes para abrir la
página de
configuración.
conexión nueva. Escriba el nombre del servidor y seleccione
el dispositivo de ISDN que está usando. Haga clic en
Siguiente para continuar.
para cambiar el tipo
de servidor. Seleccione
PPP a partir del menú
desplegable y haga
clic en Aceptar para
finalizar la
configuración de ISDN
del lado del servidor.
C.
Vuelva a la ventana Acceso telefónico a redes y haga doble
clic en la conexión que acabó de crear. En el cuadro de diálogo
Conectar con,
escriba cualquier
Nombre de usuario y
la Contraseña definida
en el paso F del
procedimiento de
configuración ISDN del
servidor. Haga clic en
para
iniciar la conexión al
servidor AVerMedia EYES Pro/MP2016 /MP3000/MP5000.
Cliente:
A.
Escriba el número del
teléfono del servidor,
incluso el código de
área, y haga clic en
Siguiente para
finalizar la creación de
la conexión nueva.
Marque Permitir acceso para habilitar el Servidor de acceso
telefónico a redes. Haga clic en
para
definir una contraseña de inicio de sesión y, después, en
2.
B.
Vaya a InicioÆ
ProgramasÆAccesor
iosÆComunicacione
D. Después que esté conectado, acceda a Inicio Æ Programas Æ
Sistema de Vigilancia con Vídeo Digital Æ Manejador
s y haga clic en
Acceso telefónico a
redes. Haga doble clic
en Realizar conexión
nueva para abrir el
asistente Realizar
Remoto para abrir el Manejador Remoto. Consulte el Capítulo
6 Manejador Remoto para iniciar la sesión. (Dirección IP
predeterminada: 192.168.55.1)
132
133
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
A.2 Windows 2000
D. Seleccione Permitir
conexión virtual
privada y haga clic
en Siguiente.
1. Servidor:
A.
Vaya a InicioÆ
ProgramasÆAccesor
iosÆAsistente de
comunicaciones.
Haga clic en
Siguiente y en
Conexiones de red y
de acceso telefónico.
En la ventana
Conexiones de red y
de acceso telefónico, haga doble clic en Realizar conexión
nueva para abrir Conexión de red.
B.
E.
Seleccione Aceptar
conexiones
entrantes y haga clic
en Siguiente.
Seleccione los
usuarios que pueden
conectarse a esta
computadora a partir
de la lista o haga clic
en
para
crear usuarios. Para
cada usuario, haga clic
en
para
definir la respectiva
contraseña, que es necesaria cuando el usuario inicie la sesión
en el servidor. Cuando haya finalizado, haga clic en Siguiente
para continuar.
C.
F.
Seleccione el
dispositivo ISDN que
está usando y haga
clic en Siguiente.
Asegúrese de que
Protocolo de
Internet (TCP/IP)
está seleccionado y
haga clic en
para
abrir el cuadro de
diálogo Propiedades
de TCP/IP entrante.
134
135
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
G. Marque los cuadros
cerca de Permitir el
acceso a mi red
local y Especificar
direcciones TCP/IP.
Defina Desde IP como
192.168.55.1 y
Hasta IP como
192.168.55.2. Haga
clic en Aceptar y en
Siguiente en el
Asistente de
conexión de red.
H.
doble clic en Realizar conexión nueva para abrir el
Asistente de conexión de red. Haga clic en Siguiente.
B. Seleccione Acceso
telefónico a red
privada y haga clic en
Siguiente.
Haga clic en Finalizar
para concluir la
configuración ISDN en
el lado del servidor.
C.
Informe el número de
teléfono del servidor,
incluso el código de
área y haga clic en
Siguiente.
D. Seleccione Para todos
los usuarios y haga
clic en Siguiente.
2. Cliente:
A. Vaya a InicioÆ
ProgramasÆAccesor
iosÆComunicaciones
y haga clic en
Conexiones de red y
de acceso telefónico.
En la ventana
Conexiones de rede
y de acceso
telefónico, haga
136
137
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
E.
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
A.3 Windows XP
Haga clic en Finalizar
para terminar la
configuración de
conexión.
1.
Servidor:
A.
Vaya a InicioÆ
ProgramasÆAccesor
iosÆComunicacione
s y haga clic en
Asistente para
conexión nueva.
Haga clic en
Siguiente.
F.
Vuelva a la ventana
Conexiones de red y
de acceso telefónico
y haga doble clic en la
conexión que acabó de
crear. En el cuadro de
diálogo, escriba
cualquier Nombre de
usuario y la
Contraseña definida
en el paso E del
procedimiento de
configuración ISDN del
servidor. Haga clic en
para
iniciar la conexión al servidor AVerMedia EYES Pro/MP2016
/MP3000/MP5000.
G.
Después que esté conectado, acceda a Inicio Æ Programas
Æ Sistema de Vigilancia con Vídeo Digital Æ Manejador
Remoto para inicial el Manejador Remoto. Consulte el Capítulo
6 Manejador Remoto para iniciar la sesión.
138
139
B.
Seleccione
Configurar una
conexión avanzada
y haga clic en
Siguiente.
C.
Seleccione Aceptar
conexiones
entrantes y haga clic
en Siguiente.
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
D.
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Seleccione el
dispositivo ISDN que
está usando y haga
clic en Siguiente.
G.
Asegúrese de que
Protocolo de
Internet (TCP/IP)
está seleccionado y
haga clic en
para
acceder al cuadro de
diálogo Propiedades
de TCP/IP entrante.
E.
Seleccione Permitir
conexiones
virtuales privadas y
haga clic en
Siguiente.
F.
Seleccione los
usuarios que pueden
conectarse a esta
computadora a partir
de la lista, o haga clic
en
para
crear usuarios. Para
cada usuario, haga clic
para
en
definir la contraseña,
que es necesaria cuando el usuario inicie una sesión en el
servidor. Después de finalizar, haga clic en Siguiente para
continuar.
140
141
H.
Marque las casillas
cerca de Permitir
acceso a mi red
local y Especificar
direcciones TCP/IP.
Defina Desde IP como
192.168.55.1 y
Hasta IP como
192.168.55.2. Haga
clic en Aceptar y en
Siguiente en el
Asistente de
conexión de red.
I.
Haga clic en Finalizar
para
terminar
la
configuración de ISDN
en el lado del servidor.
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
2.
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Cliente:
A.
Vaya a InicioÆ
ProgramasÆAccesor
iosÆComunicacione
D.
Seleccione
Conectarse usando
un módem de
acceso telefónico y
haga clic en
Siguiente.
E.
Escriba el nombre de
esta conexión y haga
clic en Siguiente.
F.
Informe el número del
teléfono del servidor,
incluso el código de
área y haga clic en
Siguiente.
s y haga clic en
Asistente de
conexión nueva.
Haga clic en
Siguiente.
B.
C.
Seleccione
Conectarse a
Internet y haga clic
en Siguiente.
Seleccione Configurar
mi conexión
manualmente y haga
clic en Siguiente.
142
143
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
G.
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Escriba cualquier
Nombre de usuario y
la Contraseña definida
en el paso F del
procedimiento de
configuración de ISDN
del servidor. Haga clic
en Siguiente para
continuar.
H.
Haga clic en Finalizar
para terminar la
configuración de la
conexión.
I.
Vaya a InicioÆ
ProgramasÆAccesor
iosÆComunicacione
para iniciar la conexión al servidor AVerMedia
EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000.
J.
s y haga clic en
Conexiones de red.
haga doble clic en la
conexión que acabó de
crear. En el cuadro de
diálogo, escriba
cualquier Nombre de
usuario y la
Contraseña definida en
el paso F del
procedimiento de
configuración ISDN del
servidor. Haga clic en
144
145
Después de conectar, acceda a Inicio Æ Programas Æ
Sistema de Vigilancia por Vídeo Digital Æ Manejador
Remoto para iniciar el Manejador Remoto. Consulte el Capítulo
6 Manejador Remoto para iniciar la sesión.
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
Apéndice B Registro del Servidor
DDNS
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
3.
Escriba la siguiente información del usuario: Nombre del host,
Password, Correo electrónico, Empresa y País para concluir el
procedimiento de registro.
DDNS (Sistema de Nombre de Dominio Dinámico), un sistema de
consulta de datos usado principalmente para traducción de nombre de
hosts en direcciones de Internet. Los clientes remotos pueden buscar
servidores dinámicos de manera inteligente sin cualquier solicitación
anterior de direcciones de Internet del servidor.
Observe que el Nombre de host y el Nombre de
dominio (avers.avers.com.tw) son los sustitutos para
direcciones de Internet mientras un cliente remoto
empieza a buscar un servidor dinámico.
Para aprovechar las ventajas del servicio inteligente, registre su
servidor DDNS en el sito Web: ddns.avers.com.tw
1.
Inicio de sesión de usuario
Visite el sitio Web ddns.avers.com.tw con Microsoft IE o Netscape
Navigator para acceder al siguiente diálogo.
Escriba el número de serie del producto y seleccione el nombre del
producto. Después, haga clic en Aceptar para iniciar la sesión o
Resetear para Limiar la entrada anterior.
2.
Password
Defina una contraseña para proteger la identificación.
146
Información del usuario
147
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
GARANTÍA LIMITADA
Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000
4.
sus requisitos; es su responsabilidad determinar que el producto sea
apropiado a su finalidad.
AVerMedia TECHNOLOGY, Inc. garantiza que este producto está libre de
defectos de
fabricación
o
de
materiales
bajo
AVerMedia TECHNOLOGY, Inc. no garantiza que este producto cumplirá
las
siguientes condiciones:
QUÉ PAGAREMOS Y QUÉ NO PAGAREMOS
Pagaremos los gastos con mano de obra y material para los artículos bajo garantía.
Sin embargo, no pagaremos lo siguiente:
PERIODO DE GARANTÍA
La cobertura de la mano de obra es de 15 meses a partir de ka fecha de la compra.
La cobertura de la garantía para repuestos es válida para por el restante del
período de 15 meses o 30 días cualquiera que se el periodo más largo
1.
2.
3.
Gastos con retirada o instalación.
Gastos con envío.
Gastos secundados cualesquiera.
EXCLUSIÓN DE DAÑOS
QUIÉN ESTÁ PROTEGIDO
LA ÚNICA OBLIGACIÓN Y RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE BAJO ESTA
Esta garantía sólo es válida para el comprador original.
GARANTÍA SE LIMITA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO
DEFECTUOSO A NUESTRO CRITERIO. EL FABRICANTE NO SERÁ EN NINGUNA
CIRCUNSTANCIA RESPONSABLE PARA CON EL COMPRADOR O TERCERAS PARTES,
QUÉ ESTÁ Y NO ESTÁ CUBIERTO
POR NINGÚN DAÑO SECUNDARIO O RESULTANTE (INCLUSO PERO NO LIMITADO
Salvo como se especifica a continuación, esta garantía cubre todos los defectos
A DAÑOS RESULTANTES DE INTERRUPCIÓN DE SERVICIO Y PÉRDIDA DE
resultantes de falla de fabricación de este producto. La garantía no cubre lo
NEGOCIOS) O LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS.
siguiente.
1.
2.
No hay otras garantías orales o escritas, expresas o implícitas, incluso pero no
Cualquier producto cuyo número de serie se haya desfigurado, modificado o
limitadas a las de comercialidad o de aptitud para una finalidad particular.
quitado.
Cualquier garantía está limitada en duración en 15 meses desde la fecha de la
compra.
Daño, deterioro o mal funcionamiento debido a:
A. Accidente, abuso, uso indebido, negligencia, incendio, agua, rayo, u otros
actos de la naturaleza, uso comercial o industrial, modificación no
autorizada del producto, o incumplimiento de las siguientes instrucciones
que hacen parte de este producto.
B. Aplicación incorrecta en servicio por alguien que no sea el representante
SU GARANTÍA Y LA LEGISLACIÓN LOCAL
Esta garantía le confiere derechos legales específicos y usted también puede tener
otros derechos otorgados por la legislación local. Estos derechos varían de
acuerdo con el Estado.
del fabricante.
C. Cualquier daño durante el envío. (Las reclamaciones deben ser sometidas
a los transportadores).
Taiwán e Internacional
D. Cualquier otro caso que no se relacione con un defecto del producto.
3.
INFORMACIÓN PARA CONTACTO
No. 135, Jian Yi Rd., Chung Ho City, Taipei, Taiwan, R.O.C.
Cartones, cajas, baterías, gabinetes, cintas, o accesorios que se usan con el
producto.
TEL: 886-2-2226-3630
FAX: 886-2-3234-4842
Sitio Web: www.avers.com.tw
148
149

Documentos relacionados