1 Getting Started 4 Things You Should Know 2 Operation 3 Special

Comentarios

Transcripción

1 Getting Started 4 Things You Should Know 2 Operation 3 Special
E-SP-PQQX13904ZA 03.8.20 6:47 PM ページ 1
1
Integrated Telephone System
Getting Started
1-A Location of controls
Operating Instructions
Model No.
VOLUME (^), (_)
Buttons (2-A)
KX-TS500EX
2
1-B Settings
1
2
2-A Making Calls
Connect the telephone line cord (1).
Connect the handset cord (2), then confirm
the dial tone.
≥Use only a telephone line cord included in the
unit.
RINGER Selector
(1-B)
3
Set the RINGER selector to HIGH, LOW or
OFF.
(Ex. “LOW” is selected.)
Telephone Line Cord
1
PQ
4
RS
7
JK
2
OFF
V
8
WXY
Z
≥When set to OFF, the unit will not ring.
≥If you misdial, hang up and start again from
step 1.
3
3-A For Call Waiting Service Users
Press (R) if you hear a call-waiting tone while
talking.
≥The first call is put on hold and you can answer the
second call.
≥To return to the first caller, press (R) again.
When finished talking, hang up.
To redial the last number dialed
Lift the handset. ➡ Press (\\\) .
3
6
To adjust the receiver volume (6 levels)
while talking
To increase, press (^).
To decrease, press (_).
≥After hanging up, the volume level will be saved.
R
RINGER Selector
(R) Button (3-A)
Button (2-A)
Dial a phone number.
Special Features
F
MN
O
9
0
Lift the handset.
3
DE
L
5
TU
1
AB
C
1
2
RINGER
HIGH
To Single-Line Telephone Jack
GH
I
Operation
2
Handset
KX-TS500EXW
PLEASE READ BEFORE USE AND SAVE.
For your future reference
2-B Answering Calls
Accessories (included)
∑ Handset. . . . . . . one
∑ Handset Cord. . . one
4
∑ Telephone Line Cord
. . . . . . . . . . . . . one
1
2
Handset Cord
(found on the bottom of the unit)
Date of purchase
4-C Safety Instructions
The unit can be mounted on a wall.
1
Name and address of dealer
Press the tabs in the direction of the arrows
(1), then remove the wall mounting adaptor
(2).
3
Take special care to follow the safety suggestions
listed below.
Install screws using the wall template
below. Connect the telephone line cord.
Mount the unit, then slide down.
To temporarily set the
handset down during
a conversation, place
it as shown here.
≥Fasten the cord to prevent it from being
disconnected.
2
If trouble occurs, disconnect the unit from the
telephone line and connect to a known working
phone. If the known working phone operates
properly, do not reconnect the unit until the trouble
has been repaired. If the known working phone
does not operate properly, consult your telephone
company.
Screws
1
1
4-B Troubleshooting
2
Tuck the telephone line cord inside the wall
mounting adaptor, and push it in the
direction of the arrow (1 and 2).
2
1
PQQX13904ZA F0803-0 D
Installations
Environment
1) Do not use this unit near water—for example,
near a bathtub, washbowl, sink, etc. Damp
basements should also be avoided.
2) The unit should be kept away from heat sources
such as radiators, kitchen range, etc. It also
should not be placed in rooms where the
temperature is less than 5oC or greater than 40oC.
Placement
Hooks
8.3 cm
≥The word “UP WALL” should face upward.
Manufactured by Panasonic
Communications (Malaysia) Sdn. Bhd.
Senai Malaysia
When finished talking, hang up.
Things You Should Know
4-A Wall Mounting
Serial No.
When the unit rings, lift the handset.
To Single-Line
Telephone Jack
Wall Template
8.3 cm
Problem
The unit does not
work.
The call cannot be
connected even if
you dialed
correctly.
The unit does not
ring.
Remedy
≥Check the settings (1-B).
≥Check the settings (1-B).
1) Do not place heavy objects on top of this unit.
2) Care should be taken so that objects do not fall
onto, and liquids are not spilled into the unit. Do
not subject this unit to excessive smoke, dust,
mechanical vibration or shock.
3) Place the unit on a flat surface.
WARNING:
≥The RINGER selector is
set to OFF. Set to HIGH
or LOW (1-B).
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO
NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR ANY
TYPE OF MOISTURE.
4-D Specifications
Power Source:
From telephone line
Dimensions (H x W x D):
Approx. 96 mm x 150 mm x 200 mm
Mass (Weight):
Approx. 475 g
Dialing Mode:
Tone (DTMF)
Operating Environment:
5°C–40°C
Specifications are subject to change without notice.
1999/5/EC
This equipment is designed for use in Italy, Spain,
Greece, Netherlands and France.
In the event of problems, you should contact your
equipment supplier in the first instance.
We, Panasonic Communications Co., Ltd. declare
that this equipment is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions
of Directive 1999/5/EC.
If you want to get a copy of the original Declaration
of Conformity of our products which relates to the
R&TTE, please contact to our web address:
http://doc.panasonic-tc.de
E-SP-PQQX13904ZA 03.8.20 6:47 PM ページ 2
1
Sistema telefónico integrado
Antes de empezar
1-A Ubicación de los controles
Instrucciones de
funcionamiento
Modelo N.° KX-TS500EX
Tecla VOLUME (^), (_) (2-A)
Selector de timbre (RINGER)
(1-B)
1
GH
I
PQ
4
RS
7
TU
JK
AB
8
0
1
2
Conecte el cable de la línea telefónica (1).
Conecte el cable del microauricular (2), y
después confirme el tono de marcación.
DE
Cable para línea telefónica
F
MN
O
3
3
Colocar el selector de RINGER en la
posición deseada HIGH, LOW o OFF.
(por ejemplo ahora “LOW” esta seleccionado.)
6
OFF
≥Cuando lo ponga en OFF, la unidad no sonará.
1
9
(2-A)
2
Lea estas instrucciones antes de
utilizar el sistema y guárdelas.
Para su futura referencia
N.° de serie
(se encuentra en la parte inferior de la unidad)
Fecha de compra
4
∑ Cable para línea
telefónica
. . . . . . . . . . . . . Uno
Presione los anclajes en la dirección de las
flechas (1), después quite el adaptador
para el montaje mural (2).
3
Fabricado por Panasonic
Communications (Malaysia) Sdn. Bhd.
Senai Malaysia
Cuando termine de conversar, cuelgue.
Tenga especial cuidado en observar las
instrucciones de seguridad indicadas abajo.
Instale los tornillos utilizando la plantilla
para pared de abajo. Conecte el cable de
línea telefónica. Monte la unidad, y
deslícela hacia abajo.
Para dejar el auricular
temporalmente durante
una conversación,
póngalo como se
muestra aquí.
≥Asegure el cable para prevenir de su
desconexión.
Tornillos
1
2
≥La primera llamada se pondrá en espera y podrá
contestar la segunda llamada.
≥Para volver con la primera llamada, presione (R)
de nuevo.
Levante el auricular cuando suene la unidad.
4-C Instrucciones de seguridad
2
Si ocurriese cualquier problema, desconecte el
teléfono de la línea telefónica y conecte un
teléfono que funcione. Si ese teléfono funcionara
correctamente no vuelva a conectar el teléfono
hasta que haya sido reparado. Si este teléfono
tampoco funcionara consulte con su operador de
telefonía.
Presione (R) si escucha el tono de llamada en
espera mientras está conversando.
Otras cosas que debe conocer
Este teléfono puede ser montado en la pared.
Nombre y dirección del distribuidor
Para repetir la marcación del último
número marcado
Levante el auricular. ➡ Presione (\\\) .
1
2
Cable del
microteléfono
4-A Montaje en pared
1
Cuando termine de conversar, cuelgue.
3-A Para utilizar el Servicio
Llamada en Espera
2-B Para contestar llamadas
Accesorios (incluidos)
∑ Microteléfono . . Uno
∑ Cable del
microteléfono . . Uno
Marque un número de teléfono.
≥Si se equivoca al marcar, cuelgue y
empiece de nuevo desde el paso 1.
Características especiales
almacenado.
Microteléfono
KX-TS500EXW
3
Levante el auricular.
3
Para ajustar el volumen del auricular
(6 niveles) mientras está conversando
Para incrementar el volumen, presione (^).
Para disminuirlo, presione (_).
≥Después de colgar, el nivel de volumen será
Selector de timbre
(RINGER)
Tecla (R) (3-A)
1
2
RINGER
HIGH
R
Tecla
Operación
2-A Para hacer llamadas
C
2
WXY
Z
1-B Ajustes
≥Utilice únicamente el cable de línea que se
incluye junto con el teléfono.
Al conector de teléfono
de línea única
L
5
V
2
1
Recoja el cable de línea telefónica dentro del
adaptador para montar en pared, y empuje el
adaptador en el sentido de la flecha (1 y 2).
≥La palabra “UP WALL” debe estar en el
exterior.
2
1
4-B Solución de Problemas
Instalación
Condiciones ambientales
1) No utilice esta unidad cerca del agua—por
ejemplo, cerca de una bañera, fregadero, etc.—.
También deben evitarse los sótanos húmedos.
2) La unidad debe permanecer alejada de fuentes de
calor tales como radiadores, cocinas, etc.
Tampoco debe instalarse en habitaciones donde la
temperatura sea inferior a 5°C o superior a 40°C.
Ubicación
Gancho
Plantilla para pared
8,3 cm
8,3 cm
Problema
Al conector de
teléfono de
línea única
La unidad no
funciona.
No se pueden realizar
llamadas aunque se
haya marcado el
número de teléfono.
No suena el
timbre de la
unidad.
Remedio
≥Compruebe los ajustes
(1-B).
≥Compruebe los ajustes
(1-B).
1) No ponga objetos pesados encima de esta unidad.
2) Tenga cuidado de que no caigan objetos ni se
derramen líquidos encima de esta unidad. No
exponga esta unidad a excesos de humo, polvo,
vibraciones mecánicas o golpes.
3) Ponga la unidad sobre una superficie plana.
ADVERTENCIA:
≥El selector RINGER está
en OFF. Póngalo en
HIGH o LOW (1-B).
PARA IMPEDIR PELIGROS DE INCENDIO O DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE
PRODUCTO A LA LLUVIA NI A CUALQUIER TIPO
DE HUMEDAD.
4-D Especificaciones
Alimentación:
Desde la línea telefónica
Dimensiones (Al x An x P):
Aprox. 96 mm x 150 mm x 200 mm
Peso:
Aprox. 475 g
Modo de Marcación:
Tonos (DTMF)
Condiciones Ambientales: 5°C–40°C
Especificaciones sujetas a cambio sin noticia.
1999/5/EC
Este equipo está diseñado para su uso en Italia,
España, Grecia, Holanda y Francia.
En el caso de problemas, debería contactar con el
proveedor del equipo en primera instancia.
Nosotros, Panasonic Communications Co., Ltd.
declaran que este equipo cumple con los
requerimientos esenciales y otros relevantes de la
Directiva 1999/5/EC.
Si necesita una copia del documento original de la
Declaración de Conformidad de nuestros productos
relacionados con R&TTE, visite la dirección:
http://doc.panasonic-tc.de

Documentos relacionados