Inglés Técnico Nivel I Facultad Regional Buenos Aires Última

Transcripción

Inglés Técnico Nivel I Facultad Regional Buenos Aires Última
Datos del docente
Apellido y nombre Garcén, Marta
Asignatura: Inglés Técnico Nivel I
Facultad Regional Buenos Aires
Última actividad: Evaluación
El curso de Inglés Técnico I está estructurado en 9 unidades y yo trabajé con las tres
primeras en este curso. La evaluación final del curso es una traducción técnica del
inglés al castellano de un texto de 230 palabras aproximadamente. Por lo cual iré
haciendo evaluaciones parciales al final de cada unidad. Utilizaré el párrafo que está a
continuación para las tres primeras unidades (120 palabras).
Al finalizar las próximas 3 unidades temáticas el párrafo será de mayor longitud y
referido a los temas a tratar en esas unidades. Hasta llegar al texto de 230 palabras al
finalizar el curso para hacer una traducción del mismo.
1. Al finalizar la Unidad 1, reconocer las frases nominales que hay en el párrafo y
decir cuál es el núcleo de cada frase. Por ejemplo: “an endless task” es una
frase nominal, y el núcleo de esa frase es la palabra “task”.
2. Al finalizar la Unidad 2, subrayar las formas –ing que hay en el párrafo, y decir
en qué casos está como verbo, si es que hay alguno. Traducir las
formas encontradas de acuerdo al contexto.
3. Al finalizar la Unidad 3, realizar la traducción del párrafo completo, teniendo en
cuenta las correcciones de las unidades anteriores.
Cairo continues development. To Egyptians, the expansion of Cairo’s main
wastewater treatment plant at Gabal el Asfar must seem like an endless task. First, an
Italian-led team moved onto to the site in the north-east of the city over a decade ago.
Their remnants are still there finishing off sludge facilities, while a fresh French team
has begun to raise tha plant’s capacity by 50% by 2007. And even then further
expansion is planned to keep pace with demand of the Arab world’s biggest city. At
Gabal el Asfar, 26 new tanks, up to 53m in diameter, are emerging for sedimentation,
aeration and clarification of a 0.5M.m3 /day design flow on a 100ha plot of land next to
facilities dating back nearly a century.

Documentos relacionados