LF-30PBC ACE

Transcripción

LF-30PBC ACE
PACKAGE CONTENTS
TM
SAFETY INFORMATION
HARDWARE CONTENTS
Signal Word Definitions
NOTE: These are general definitions only; all may not pertain to the specific product purchased.
DANGER – Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in
death or serious injury. Use of this signal word is limited to the most extreme situations.
30” COMMERCIAL / INDUSTRIAL
HIGH VELOCITY FAN
MODEL # LF-30PBC
Part
spring washer
WARNING – Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in
death or serious injury.
hex nut
CAUTION – Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in
minor/moderate injury or product/property damage. It also alerts against unsafe practices.
●
Always unplug unit when not in use, moving to a new location and cleaning.
●
Use extreme caution when fan is used by or near children or the disabled.
●
Do not operate any fan with a damaged cord or plug, or after the fan malfunctions, has been
●
●
Quantity
Part
4
Description
bolt
4
spring washer
Quantity
Picture
(shown to size)
1
●
Part
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Description
Quantity
hex cap bolt
hex nut
1
hex nut
1
hex nut
4
spring washer
Do not use outdoors.
lock handle
Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this
1
plain washer
1
screw
1
hex nut
8
Front guard
Fan blade
Rear guard
Motor
Power cord
Upper column
Lower column
Base plate
Collar with lock handle
Lower column screw
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
J
6
front of (D), and then place the
US
Voltage
120 Volts
PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Frequency
Wattage
Max Med Min
275 200 160
60 Hertz
Watts Watts Watts
receptacle. Under no circumstances must the grounding prong be cut off the plug. Replace a
Tools Required for Assembly: Phillips Screwdriver and Adjustable Wrench (not included), 5/32 in.
two prong receptacle with a properly grounded three-prong receptacle installed in accordance
Hex Key Wrench (included).
Max. Amperage
Recommended extension
cord gauge
UL required length
(inch) Min-Max
16 AWG_3C
60-300
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT USE THIS
Definiciones de las indicaciones
NOTA: Estas definiciones son generales solamente; puede que no todas pertenezcan al producto
específico comprado. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, de no evitarse,
ocasionará la muerte o lesiones graves. El uso de esta indicación se limita a las situaciones más
extremas.
76CM COMERCIAL / INDUSTRIAL
LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR DE ALTA
MODELO # LF-30PBC
ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede
provocar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría
resultar en lesiones menores/moderadas o daños al producto/la propiedad. También alerta en
caso de prácticas inseguras.
●
Desenchufe siempre la unidad cuando no esté en uso, cuando la mueva a otro lugar y
cuando la limpie.
●
Tenga extrema precaución cuando niños o personas discapacitadas usen el ventilador o
ESTADO SÓLIDO.
Utilice este ventilador sólo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado
por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
PRECAUCIÓN: El ventilador está equipado con un control de límite con reinicio automático.
Si el ventilador se sobrecalienta por alguna razón, este control de límite se abrirá y detendrá
el ventilador.
ADITAMENTOS
Pieza
Descripción
Arandela de resorte
éste se use cerca de ellos.
TM
●
No use ningún ventilador con un cable o enchufe dañados o después de fallas del ventilador,
o si éste ha sufrido caídas o daños de cualquier forma.
●
No lo use al aire libre.
●
No inserte objetos extraños ni permita que entren en las aberturas de escape o ventilación,
ya que pueden provocar descargas eléctricas y/o peligro de incendio.
●
Pieza
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Descripción
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
●
J
C
LI S TE D
US
POR FAVOR LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
7
Voltaje
Frecuencia
No coloque el ventilador en una superficie desnivelada, más pequeña que éste y que pueda
dar pie a que el ventilador se incline o se caiga, provocando daños a la propiedad o lesiones
personales.
●
●
No use el ventilador si ha retirado las protecciones.
Máx. Med. Mín.
Amperaje máx.
275 200 160 2,5 amperios
120 voltios 60 hertz
vatios vatios vatios
Tuerca hexagonal
Arandela de resorte
Calibre recomendado de
extensión eléctrica
16 AWG_3C
Largo UL necesario
(pulgadas): Mín. – Máx.
60-300
Arandela lisa
Manija de bloqueo
Imagen
(tamaño real)
Pieza
4
4
Cantidad
Perno con cabeza
de botón
1
Arandela de resorte
4
1
1
1
Tuerca hexagonal
Tuerca hexagonal
4
Tornillo
1
Tuerca hexagonal
Imagen
(tamaño real)
1
1
Arandela
6
6
×4
plain washer
×8
J
screw
×6
hex nut
×6
1. Fan sitting on uneven or inclined
surface.
2. Fan blade dirty.
3. Fan blade broken or bent.
1. Place fan on level surface.
2. Clean fan blade (see Maintenance).
3. Replace fan blade.
Product carries a one year (1 year) limited warrantee.
The warrantee, warrants that the product will be free of defects of material(s) and workmanship
for the period of one year from the date of purchase. A dated receipt reflecting the date of
hole in the side of the plastic collar with hole
purchase must be presented when making a warrantee claim.
Fig. 3
their original position to fix the collar (I), then
fasten the collar (I) with its own lock handle
attached.
Hardware Used (Fig. 3)
spring washer
×4
hex nut
×4
hex cap bolt
×4
MADE IN CHINA
5
6
superior (F) con un perno hexagonal (HH),
La altura del ventilador se puede ajustar aflojando tornillo del anillo fan con la llave hexagonal de
3/16” que se incluye. Asegúrese de que el anillo esté apretado antes de hacer funcionar el
CUALQUIER FUNCIÓN DE MANTENIMIENTO.
Limpieza: Retire la protección anterior retirando los tornillos y las tuercas de las protecciones
una arandela de resorte (II) y una tuerca
opuestas con un destornillador. Para limpiar el aspa del ventilador, utilice un paño suave
hexagonal (JJ). Fije la manija de bloqueo (GG)
humedecido con una solución de jabón. Use un cepillo suave y una solución de jabón para
ventilador. El ángulo se puede ajustar aflojando la manija de bloqueo (GG), que fija el motor a la
con una arandela (FF) y una tuerca hexagonal
columna. Cuando alcance el ángulo deseado, asegúrese de apretar el tornillo de la perilla.No
(DD) Asegúrese de que tanto el cabezal del
intente cambiar de lugar el ventilador arrastrando la base. El ventilador se puede mover
peligrosos o abrasivos.
tornillo para la perilla como el cabezal del perno
Lubricación: El motor viene prelubricado de fábrica y no necesita aceite adicional.
inclinándolo en el borde de la base y haciéndola rodar o cargándolo.
ENSAMBLAJE DEL CABEZAL FIG. 1
(DD).
1. Coloque una arandela (LL) en cada
uno de los cuatro montantes del motor
6. Monte la columna inferior (G) a la base con
montantes del motor (OO). Coloque
cuatro cubiertas para perno hexagonal (CC),
cuatro (LL) adicionales sobre (C) en
Llave hexagonal
(OO). Fije con cuatro tuercas
de (PP) debe quedar al ras del frente
Departamento de Servicio al Cliente para obtener piezas de repuesto.
de (QQ). Apriete el tornillo de fijación
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos
hasta que quede plano contra (PP)
Herramientas necesarias para el ensamblaje: Destornillador Phillips y llave ajustable (no se
con la llave hexagonal de 5/32" que
se incluye.
3. Monte la protección frontal (A) a la
posterior (C) con tornillos (MM) y
tuercas hexagonales (NN).
Tuerca hexagonal
×1
Arandela de resorte
×1
×1
Manija de bloqueo
ENSAMBLAJE DEL PEDESTAL FIG. 3
protecciones son idénticas) en los
el producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el
Fig. 2
Aditamentos utilizados (Fig. 2)
Arandela
la protección posterior (C) (ambas
clavijas con tomacorrientes de tres clavijas instalados en conformidad con el Código Eléctrico
limpiar las protecciones (rejillas). NO use gasolina, benceno o disolvente ni otros líquidos
estén en el mismo lado.
5. Incline (D) ligeramente hacia arriba y apriete
apuntando hacia el motor. El extremo
10
Fan vibrates
1. Tighten fan blade.
voltios debidamente puesto a tierra. La velocidad del ventilador es controlada por 3-interruptor
las piezas con la lista del contenido del paquete y el diagrama anterior. No intente ensamblar
del tomacorriente.
I
up the screw holes. Assemble the (J) back
de velocidad de rotación. Tire de la cadena para cambiar la velocidad o apagar el ventilador.
corte la clavija de conexión a tierra del enchufe. Reemplace los tomacorrientes para dos
Coloque el cable lejos de la zona de tránsito, donde nadie se pueda tropezar y caer. Para
Fan operates noisily 1. Fan blade loose.
ADVERTENCIA: SIEMPRE DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE INTENTAR REALIZAR
debe insertar en un tomacorriente en el que calce. Nunca y bajo ninguna circunstancia,
No haga pasar el cable debajo de alfombras ni lo cubra con tapetes, correderas o similares.
×1
4. Monte el ensamble de motor (D) en la columna
el eje del motor (PP) con el eje (QQ)
9
hex nut
×1
Perno
×1
Tuerca hexagonal
×1
I
(BB).
7. Afloje los tornillos de la columna inferior (J)
J
que se colocaron en los 2 lados del extremo
OO
QQ
Manija de bloqueo
arandelas de resorte (AA) y tuercas hexagonales
PP
2. Deslice el aspa del ventilador (B) en
incluye), llave hexagonal de 5/32” (se incluye).
hex nut
Enchufe el cable de alimentación en cualquier tomacorriente de pared de 3 clavijas y 120
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare
UNA CONEXIÓN POCO ADECUADA PUEDE CAUSAR RIESGOS DE ELECTROCUCIÓN.
×1
MANTENIMIENTO
de alimentación está equipado con un enchufe de tres clavijas con puesta a tierra que se
ADVERTENCIA: NO USE UN ADAPTADOR DE TRES A DOS CLAVIJAS.
bolt
PRODUCT WARRANTEE
(OO) en frente del motor (D) y coloque
8
×1
CORRECTIVE ACTION
in (G). A mark on top of the collar will help line
hexagonales (KK).
desconectar el ventilador, gire los controles a la posición de apagado y luego retire el enchufe
8
Descripción
lock handle
POSSIBLE CAUSES
ENSAMBLAJE DEL PEDESTAL FIG. 2
Asegúrese de que la fuente de alimentación cumpla los requisitos del ventilador. El cable
calificado.
Vataje
Cubierta para perno
hexagonal
Cantidad
×1
SYMPTOM
1. Plug cord into outlet.
Fan fails to operate 1. Cord not plugged in.
2. Fuse blown or circuit breaker open. 2. Replace fuse or reset breaker.
3. Ensure that there is proper
3. Low voltage.
voltage at outlet.
4. Replace switch.
4. Defective switch.
5. Vacuum air blockage on fan
5. Limit control.
guards; clear air obstruction;
wait for motor to cool down.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
PREPARACIÓN
Nacional y los códigos y las ordenanzas locales. Este trabajo debe realizarlo un electricista
ESPECIFICACIONES
CM
Tuerca hexagonal
inflamables. Los ventiladores tienen en su interior piezas que echan chispas.
Cantidad
Protección frontal
Aspa del ventilador
Protección posterior
Motor
Cable de alimentación
Columna superior
Columna inferior
Placa de base
Anillo con manija de bloqueo
Tornillo de la columna inferior
No use el ventilador en áreas donde se use o almacene gasolina, pintura o materiales
Fig. 1
Hardware Used (Fig. 1)
4
NO USE ESTE VENTILADOR CON DISPOSITIVOS DE CONTROL DE VELOCIDAD DE
washer
8. Guide (F) into the lower column (G), lining up
3
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS,
×1
the lower column (G).
hex nuts (NN).
2
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
D
QQ
rear (C) using screws (MM) and
reason this limit control will open and stop the fan.
spring washer
were screwed on 2 sides of the top end of
OO
3. Mount the front guard (A) to the
manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons.
×1
7. Loosen the lower column screws (J) which
provided.
FAN WITH ANY SOLID STATE SPEED CONTROL DEVICE.
hex nut
WORK SHOULD BE DONE BY A FACTORY AUTHORIZED SERVICE CENTER.
(AA) and hex nuts (BB).
PP
2. Slide fan blade (B) on motor shaft
with 5/32 in. hex key wrench
CAUTION: This fan is equipped with an automatic reset limit control. If fan overheats for any
CONTENIDO DEL PAQUETE
using four hex cap bolts (CC), spring washers
hex key wrench
(OO). Secure using four hex nuts
to off, and then remove plug from outlet.
1
TM
6. Mount the lower column (G) to the base
screw against flat on shaft (PP)
Use this fan only as described in this manual. Any other use not recommended by the
2.5 Amps
Place four additional plain washers
(LL), over (C) onto motor studs
Fig. 2
Hardware Used (Fig. 2)
PEDESTAL ASSEMBLY FIG. 3
cord away from traffic area where cord will not be tripped over. To disconnect fan, turn controls
Lubrication: The motor is pre-lubricated at the factory and requires no addition oil.
TROUBLESHOOTING
identical) on motor studs (OO).
of the blade hub (QQ). Tighten set
solution. Use a soft brush and soap solution to clean the guards (grills). DO NOT use
Ensure that the knob screw head and the
(PP) should be flush with the front
Do not route cord under carpeting or cover cord with throw rugs, runner, or the like. Arrange
screwdriver. To clean the fan blade, use a soft cloth moistened with a mild soap
gasoline, benzene or thinner, or other hazardous liquids or abrasives.
(DD).
the motor. The end of the shaft
IMPROPER CONNECTION MAY CREATE THE RISK OF ELECTROCUTION.
Cleaning: Remove front guard by removing screws and nuts from opposing guards with a
5. Tilt motor (D) slightly up and tighten hex nut
(PP) with hub (QQ) pointing towards
WARNING: DO NOT USE A THREE-PRONG TO TWO-PRONG ADAPTER.
SERVICE FUNCTION.
head of the bolt are on the same side.
(KK).
Estimated Assembly Time: 30 minutes
by a qualified electrician.
SPECIFICATIONS
LI S TE D
to assemble the product. Contact customer service for replacement parts.
with the National Electrical Code and local codes and ordinances. This work must be done
CM
C
package contents list and diagram above. If any part is missing or damaged, do not attempt
WARNING: ALWAYS UNPLUG THE UNIT BEFORE ATTEMPTING TO PERFORM ANY
with one washer (FF) and hex nut (DD).
rear guard (C) (both guards are
to tip or fall causing damage to property or injury to people.
cord is equipped with a three-prong grounded plug that must be inserted to a matching
and hex nut (JJ). Attach knob screw (GG)
of the four motor studs (OO) on
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with
Make certain that the power source conforms to the requirements of the fan. The power
provided. Make sure collar is tight before operating fan. The angle can be adjusted by loosening
6
Do not place fan on an uneven surface or a surface smaller than the fan that might allow it
●
off. Height of fan can be adjusted by loosening collar screw using 3/16 in. hex key wrench
(F) with hex bolt (HH), one spring washer (II)
1. Place one washer (LL) on each
PREPARATION
Do not use the fan with the fan guards removed.
controlled by a 3-speed pull chain. Pull the chain to change the speed or turn the fan
fan can be moved by tilting it on the edge of the base and rolling it, or by carrying it.
A fan has sparking parts inside.
●
4. Mount motor assembly (D) to upper column
be sure to tighten the knob screw. Do not attempt to relocate fan by dragging the base. The
4
washer
Do not use fan in areas where gasoline, paint, or flammable materials are used or stored.
Plug power cord into any properly grounded, 3-prong, 120 volt-wall outlet. The fan speed is
the lock handle (GG) which holds the motor to the column. Once you have the desired angle,
1
may cause electric shock, and/or a fire hazard.
●
PEDESTAL ASSEMBLY FIG. 2
HEAD ASSEMBLY FIG. 1
dropped or damaged in any manner.
TM
Description
Picture
(shown to size)
MAINTENANCE
OPERATION INSTRUCTIONS
D
superior de (G).
8. Guíe (F) hasta (G), alineando los orificios en
Fig. 1
Aditamentos utilizados (Fig. 1)
Tuerca hexagonal
×4
Arandela
×8
Tornillo
×6
Tuerca hexagonal
×6
11
el lado del anillo plástico con el orificio en (G).
Puede usar una marca en la parte superior
del anillo para ayudar a alinear los orificios
para los tornillos. Vuelva a colocar los (J) en
Fig. 3
Aditamentos utilizados (Fig. 3)
su posición original para fijar el anillo (I) y
Arandela de resorte
×4
luego fije (I) con su propia manija de bloqueo
Tuerca hexagonal
×4
incluida.
Cubierta para perno hexagonal
×4
12
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
EL TRABAJO LO DEBE REALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO POR LA
FÁBRICA.
PROBLEMA
CAUSAS POSIBLES
El ventilador no
funciona
1. El cable no está enchufado. 1. Enchufe el cable en el tomacorriente.
2. El fusible está fundido, o el 2. Reemplace el fusible o restablezca
el interruptor.
interruptor de circuito está
abierto.
3. Asegúrese de que el tomacorriente
3. El voltaje es bajo.
cuente con el voltaje adecuado.
4. El interruptor está defectuoso. 4. Reemplace el interruptor.
5. Aspire el bloqueo de aire de las
5. Control de límite.
protecciones del ventilador; limpie
la obstrucción de aire; espere a que
el motor se enfríe.
ACCIÓN CORRECTIVA
El ventilador
1. El aspa del ventilador está
funciona con ruido
suelta.
1. Apriete el aspa del ventilador.
El ventilador vibra 1. El ventilador está apoyado
en una superficie dispareja
o inclinada.
2. El aspa del ventilador está
sucia.
3. El aspa del ventilador está
rota o doblada.
1. Coloque el ventilador en una
superficie nivelada.
2. Limpie el aspa del ventilador
(consulte Mantenimiento).
3. Remplace el aspa del ventilador.
IMPRESO EN CHINA
13

Documentos relacionados