Honor y Gloria a ti Señor Jesús
Transcripción
Honor y Gloria a ti Señor Jesús
Liturgical Year B / Año Litúrgico B Perdona a tu Pueblo Señor ALTAR SERVERS Sábado / Saturday Feb 21 5:30pm † Santos Vargas Jr. – Virginio González y Fam. Sábado / Saturday Jan 24 Feb 22 Domingo / Sunday 5:30pm † María y Roberto Fernández- Fam. Fernández 8:00am † Magali Treviño – Fam. Ríos Domingo / Sunday Jan 25 9:30am † Pete CisnerosSu familia 8:00am †Carmen GarciaElisa Garza 11:30am Olgalidia SingleterryMa. Luisa Rivas 9:30am †Pete†Cisneros-His family Lunes†Maria / Monday Feb 23 Fam Villanueva 11:30am Nuñez VillanuevaLunes / Monday 8:00am POR Jan LOS26FIELES 8:00am POR /LOS FIELES Feb 24 Martes Tuesday Martes / Tuesday Jan 27Rodríguez –Elvia Ramblas 8:00am † Blanca 8:00am Miércoles / Wednesday Feb 25 Miércoles / Wednesday Jan 28 8:00am de Maria gracias por Ismael Garza Jr. 8:00am †Joel Acción RodriguezRodriguez Jueves / Thursday Jueves / Thursday Jan 29 Feb 26 8:00am Por de la la salud de Maribel Ruben Richardson Vela- Oziel Garza 8:00am †Teresita FuenteViernes / Friday Jan 30 Feb 27 Viernes / Friday 8:00am †Carmen Garcia- Elisa Garza Soto- Fam. Prado 8:00am † Roberto Martinez Sábado / Saturday Jan 31 Feb 28 Sábado / Saturday 5:30pm †Apolinar CamposSus Hijos 5:30pm † Maria y Roberto Fernández- Fam. Fernandez Sábado/Saturday 5:30pm Roberto Fernández, Braulio Martínez, Rogelio García. 8:00am Hugo Sánchez. 9:30am Armando Acosta, Jesús Castillo, Héctor Guerra, Jonathan Mendoza 11:30am Jhovanny Rivera, Javier Flores COLLECTIONS 02-15-15 Envelopes / Sobres Suelto/ Loose Collection Bul Fund/Fondo de Const. 2nd Collection Tree of Life Catholic Home Missions Appeal 229.00 Our Lady of $ $ $ $ $ $ TOTAL 11.5% to Diocese of Brownsville: 1,066.00 1,007.25 264.00 505.50 10.00 164.00 $ $ 3,016.75 $ 296.55 Second Collection / Segunda Colecta Esta semana laOREMOS segunda colectaPOR será para This week’s second collection willLas be for almas the typhoon del victims of the Philippines. Purgatorio Feb 24- Clase de Sacramentos para adultos a las 7:30pm Feb 25- Legión de María a las 6:00pm Feb 25- Clases de Educación Religiosa 6:30pm a 8:30pm Feb 26-Clases de Educación Religiosa 6:30pm a 8:30pm Feb 27- Via Crucis a las 7:30pm Feb 28- Clases de Educación Religiosa 10:00am a 12:00pm Feb 28- Bautizos a las 12:00pm Feb 28- Confesiones de 4:00pm a 5:00pm. Alcohólicos Anónimos ¿Tienes problemas con tu forma de beber? Llámanos 1(888) 702-8093 Honor y Gloria a ti Señor Jesús Reflexión 1º domingo de Cuaresma El agua justa Tanto demasiada agua como demasiado poca puede llevar a la muerte. Tanto diluvio como desierto pueden provocar enormes sufrimientos. Muchos hemos conocido desiertos —físicos o espirituales— que amenazaban de muerte. Muchos también hemos vivido inundaciones por fuertes lluvias, o huracanes. Sin agua no podemos vivir; ¡pero tampoco con demasiada agua! Hoy se nos presentan ambas cosas como lugares de vida. Del diluvio en que Noé tuvo que salvar a la humanidad, surge una gran promesa de protección de Dios. De la tumba en que se entierra Jesús surge la vida. Del desierto al que se dirige Jesús surge la victoria sobre Satanás, sobre el mal y la muerte. Y esto es nuestro bautismo. El Bautismo es el “agua justa”, es decir, la que mata en nosotros las esclavitudes, el pecado, la muerte misma, y la que da la verdadera vida. Quizá no lo recordemos porque éramos muy pequeños, pero la Cuaresma es buen momento para revivir esta gracia de vida que se nos ha dado. Nuestro Bautismo es un enterrarnos en la propia muerte de Cristo para resurgir con Él, resucitar a una vida nueva. ¿Cómo es esa nueva vida? La vida nueva a que se nos invita es la de un pacto con Dios: Dios protegerá nuestros caminos, pero tenemos que ser ieles: en las cosas pequeñas, en la atención a nuestra familia y nuestra comunidad, en la seriedad y honradez en nuestro trabajo. Es una nueva vida que nos libra de esos malos hábitos que a veces nos molestan a nosotros mismos y a los demás. De todo lo que nos separa de una justa relación con Dios y con los demás. Es una nueva vida que nos saca de nuestro egoísmo y de nuestro encierro en nosotros mismos para lanzarnos a la generosidad y al servicio de los demás. Es mucho más alegre, más justa, más verdadera. Es el agua justa (por ser suficiente, y por traer justicia). Reflection La Cuaresma es un tiempo que todo católico debe observar como una temporada de oración. Penitencia y obras de caridad. First Sunday of Lent The righteous water Too much water, as well as too little, can lead to death. Floods and deserts alike can provoke enormous suffering. Many of us have encountered deserts—physically and spiritually—that threatened with death. Many have also endured looding produced by heavy rain or hurricanes. We cannot live without water; but we cannot live with too much water! Both things are presented as places of life. From the lood from which Noah had to save humanity, arises a great promise of God’s protection; from the tomb in which Jesus is buried, life arises; from the desert in which Jesus is directed arises the victory over Satan, evil, and death. This is our baptism. Baptism is the “righteous water”, in other words, what kills in us the bondage, sin, death itself, and gives true life. Perhaps we may not remember because we were very young, but Lent is a good moment to revive the grace of life that we have been given. Our Baptism is to bury ourselves in Christ own death to arise with Him, resurrect to a new life. How is this new life? The new life to which we are invite is a covenant with God: God will protect our journeys, but we must remain faithful in the smallest things, in the attention to our family and community, in the seriousness and honesty in our work. It is a new life that frees us from these bad habits that sometimes annoy us, as well as others; from everything that separates us from a righteous relationship with God and others. It is a new life that takes us from our selfishness and our closure to launch us toward generosity and service to others. It is much more joyful, righteous, and true. It is the righteous water, because it is suficient and brings justice. Padre misericordioso te pedimos por: Facunda Plaisance, Rosita Garza, Enedina Garza, Cristóbal Zapata, Alma Rosa Sáenz García, Regina, Abelina Rodríguez, Rafael Ortiz, Alejandro Vera, Juan Manuel Garza, María Serna, Guadalupe Terán, Karina Bustillos, René Tamez, Magdalena García, Jorge García, Eduardo Martínez, Mariel, Manuel Becerra, Arturo Ortega, Cándida Garza, Roberto Garza, Dinora Martin, Sonia M. Girón, Maria Elena Martinez, Ariadny Padilla, Amalia Sandoval, Conchita Dougherty, Jose de Luna, Norma Treviño, Vernon D. Wolf. One does not live on bread alone, but on every word that comes forth from the mouth of God. Matthew 4:4 LECTORS Sábado/Saturday Feb 21 5:30pm Norma Torres, Alejandra Cazares Domingo/Sunday Feb 22 8:00am Maria E. Martinez, Aurora Mijangos 9:30am Imelda Acosta, Luisa Castillo 11:30am Lorena Rivera, Silvia Guerra Via Crucis Stations of the Cross Todos los Viernes de Cuaresma a las 7:30pm Every Friday of Lent at 7:30pm + El Miércoles de Ceniza y el Viernes Santo, son los días más fuertes e importantes de penitencia durante todo el año litúrgico. Son días de ayuno y abstinencia. Todos los viernes de Cuaresma son días de abstinencia. +La norma de ayuno dice, que solamente se debe de tomar una comida completa durante el día y dos pequeñas comidas “suficientes para tener energía”, que juntas, no deben equivaler a una comida completa. Comer entre comidas rompe el ayuno, pero sí se permite tomar líquidos. La norma del ayuno obliga a todos los católicos entre 17 y 59 años de edad. + La abstinencia se refiere a no comer carne de animales que tengan sangre caliente (res, carnero, pollo, puerco, etc.) pero sí se puede comer huevos, productos lácteos, caldos de carne. Esta norma obliga a los católicos de más de 14 años. + El obedecer estas leyes de ayuno y abstinencia es una obligación seria. Todo aquel que tiene problemas de salud está disculpado del ayuno y de la abstinencia. La conciencia de cada persona determinará si es causa justificada á no. Debe haber una causa mucho más importante para justificar no obedecer estas leyes en Miércoles de Ceniza y/ó Viernes Santo. The Time of Lent is to be observed by Catholics as a special time of prayer, penance, and words of charity. +Ash Wednesday and Good Friday, in particular, are the most penitential days of the liturgical year. They are days of both fast and abstinence. All Friday in Lent are days of abstinence. +The rule of fasting states that only one full meal may be taken per day. Two small meals “sufficient to maintain strength,” are allowed but together they should not equal another full meal. Eating between meals breaks the fast but drinking liquids does not. The rule of fasting obliges all Catholics from ages 17 to 59. +Abstinence refers to the eating of meat of warm blooded animals (beef, lamb, chicken, pork, etc.). Under the present law, it does not include egg or milk products, meat broth or gravies. The rule of abstinence binds all Catholics 14 years of age or older. + The substantial observance of the laws of fast and abstinence is a serious obligation. Those whose work or are health impaired would be excised from fasting and abstaining. The individual conscience can decide if there is a proper cause to excuse from the Ash Wednesday and Good Friday penance. ¿Has rezado por los Sacerdotes el dia de hoy? Have you prayed for our priests today? ORACIÓN DE CUARESMA Padre nuestro, que estás en el Cielo, durante esta época de arrepentimiento, ten misericordia de nosotros. Con nuestra oración, nuestro ayuno y nuestras buenas obras, transforma nuestro egoísmo en generosidad. Abre nuestros corazones a tu Palabra, sana nuestras heridas del pecado, ayúdanos a hacer el bien en este mundo. Que transformemos la obscuridad y el dolor en vida y alegría. Concédenos estas cosas por Nuestro Señor Jesucristo. Amén Easter Sunday Raffle Los Caballeros de Colon están vendiendo boletos para una rifa que se llevara acabo el domingo 5 de Abril después de la Misa de 11:30am. Habrán 4 premios, el gran premio será un asador (BBQ pit). La donación es de $5 por boleto. Todo lo recaudado será a beneficio de los Caballeros de Colon. Si usted o su familia quisieran vender comida afuera de la iglesia algún fin de semana para ayudar a recaudar fondos para el Fondo de Construcción de la iglesia nueva, por favor comuníquense a la oficina al 956-843-2463.