DIRECCION DE LA COMUNICACION Y DEL PORTAVOZ
Transcripción
DIRECCION DE LA COMUNICACION Y DEL PORTAVOZ
REPUBLICA FRANCESA MINISTERIO DE ASUNTOS EXTRANJEROS Y EUROPEOS ___ DIRECCION DE LA COMUNICACION Y DEL PORTAVOZ Subdirección de la prensa (Extracto) París, a 26 de marzo de 2012 Durante la conferencia de prensa del día de hoy, el portavoz adjunto del Ministerio de Asuntos Exteriores y Europeos hizo las siguientes declaraciones y respondió a las siguientes preguntas: CUMBRE SOBRE SEGURIDAD NUCLEAR (Seúl, 26-28 de marzo) El Primer Ministro representará a Francia en la segunda Cumbre sobre Seguridad Nuclear que dio inicio el día de hoy en Seúl. La Cumbre de Seúl constituye una nueva etapa que toma en cuenta, al más alto nivel internacional, la amenaza terrorista nuclear y la necesidad de garantizar la seguridad de las fuentes más vulnerables. Asimismo, esta debe ser la oportunidad para que cada uno de los Estados que participan, muestren los vances registrados en materia de seguridad nuclear, en especial en virtud de los compromisos hechos durante la primera cumbre de Washington de 2010. Desde hace tiempo, Francia actúa en favor de la seguridad nuclear en todas las instancias internacionales. En este ámbito, nos interesa el principio de responsabilidad primordial de los Estados, al tiempo que se reconoce el papel esencial de la cooperación internacional, en especial a través de la acción del OIEA. Alentamos en particular a todos los países que cuentan con instalaciones nucleares a que soliciten al OIEA el envío de una misión llamada IPPAS (International Physical Protection Advisory Service) con la finalidad de evaluar el régimen nacional de protección física de las actividades nucleares, tal como lo hicimos en 2011. La cumbre de Seúl ofrecerá la oportunidad de reiterar nuestro apoyo a los instrumentos y mecanismos existentes en favor del fortalecimiento de la seguridad nuclear, así como la necesidad de que todos los Estados interesados pongan en marcha íntegramente las convenciones pertinentes -en especial la convención sobre la protección física de los materiales nucleares y las instalaciones nucleares y la Convención sobre la represión de actos de terrorismo nuclear. Nos congratulamos de que esta segunda Cumbre ahora tome completamente en cuenta el tema del terrorismo radiológico, tal como lo propusimos en Washington. El uso potencial de fuentes radiactivas con fines nefastos efectivamente constituye una amenaza real, distinta de la del terrorismo nuclear. De conformidad con las orientaciones promovidas durante la cumbre de Washington, Francia ha llevado a cabo el conteo de todas las fuentes radiactivas usadas de origen francés en todo el mundo y, en caso de requerirse, procedió a acciones para garantizar su seguridad. Por último, pondremos énfasis en nuestra acción en cuanto a formación en la seguridad nuclear, insistiendo por ejemplo en la creación del I2EN (Instituto Internacional de Energía Nuclear), así como, en términos de investigación, en virtud de que Francia apoya el desarrollo de procedimientos que permitan prescindir, a mediano plazo, del uso de uranio altamente enriquecido para el funcionamiento de los reactores de investigación y la fabricación de radioemenentos médicos. Estos esfuerzos complementan los realizados por nuestro país en el ámbito de la seguridad nuclear y de la no proliferación, con la finalidad de promover el desarrollo responsable de aplicaciones civiles de la energía nuclear. ELECCIÓN PRESIDENCIAL EN SENEGAL – DECLARACIÓN DE Alain Juppé, MINISTRO DE ESTADO, MINISTRO DE ASUNTOS EXTERIORES Y EUROPEOS El escrutinio de la segunda vuelta se llevó a cabo en calma y serenidad, demostrando así la gran vitalidad democrática de Senegal, que es un ejemplo para toda África. Francia saluda la actitud de dignidad del Presidente Wade que, desde ayer por la noche, felicitó a su adversario. El nuevo jefe de Estado senegalés, el señor Macky Sall, podrá contar con el apoyo de Francia que está resuelta a acompañar, como siempre lo ha hecho, a Senegal en su camino por el progreso, la paz y el desarrollo. El Presidente de la República dirigió un mensaje de felicitación al señor Macky Sall y al Presidente Wade. El día de hoy me entrevistaré con él y con el Presidente Wade para felicitar a cada uno de ellos por este gran éxito democrático y garantizarles la amistad y el apoyo de Francia. MALÍ – SITUACIÓN DE LOS MIEMBROS DEL GOBIERNO DEL PRESIDENTE AMADOU TOUMANI TOURÉ Francia expresa su preocupación por la situación de los miembros del gobierno del Presidente Amadou Toumani Touré, que fueron detenidos la noche del 21 al 22 de marzo y que han iniciado una huelga de hambre. Francia reitera que debe respetarse su integridad física, al igual que la del Presidente Amadou Toumani Touré. Lanzamos un llamamiento a su liberación, así como al restablecimiento inmediato del orden constitucional, el cual debe realizarse en el marco de la celebración de elecciones presidenciales y legislativas. (¿Qué iniciativa piensa tomar Francia, luego de la declaración del domingo del señor Henri de Raincourt, en la que se indicó que el señor Amadou Toumani Touré seguía siendo el único Presidente de Malí? ¿Están ustedes llevando a cabo discusiones con el Presidente en ejercicio de la CEDEAO, Alassane Ouattara, sobre la manera de salir de esta crisis?) Como ustedes saben, Francia, por voz del Ministro de Estado y, ayer, en la declaración del Ministro de Cooperación, condenó el derrocamiento por la fuerza del orden constitucional. El regreso a este orden constitucional es definitivamente imperativo. Tal como lo mostró la elección presidencial en Senegal el día de ayer, las vías constitucionales constituyen el único medio legítimo para los pueblos, tanto en África como en todo el mundo, para tener en mano su destino. Es por ello que resulta esencial que se respete en Malí el calendario electoral constitucional. En lo referente a su segunda pregunta, estamos en contacto con todos nuestros colegas internacionales en relación con la situación que prevalece en Malí, en particular, con nuestros colegas de la CEDEAO y de la Unión Africana, cuyos esfuerzos encaminados al regreso al orden constitucional en Malí nosotros apoyamos. BAHREIN (¿Cuál es su punto de vista sober el último informe que entregó al Rey de Bahrein la comisión de seguimiento de la implementación de las recomendaciones Bassiouni?) Tomamos nota de la entrega de este informe, así como de los esfuerzos realizados por el gobierno de Bahrein para responder a las recomendaciones de la comisión Bassiouni. Deseamos que la implementación de las medidas anunciadas pueda inscribirse a partir de ahora en un proceso de inclusión de reformas y de diálogo que haga partícipes a todos los sectores de la sociedad y de la vida política de Bahrein. Llamamos a todas las partes interesadas a que aprovechen las oportunidades de diálogo que se les ofrecerá con la finalidad de encontrar una solución que permita responder a las aspiraciones de todos los habitantes de Bahrein y que permitan el fin a las tensiones de manera permanente./.